From d75e6672dbc2d5b5320946269dadabda42f1a244 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 28 May 2019 14:24:01 +0630 Subject: [PATCH 0001/1479] Tue May 28 2019 14:24:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- LICENSE.md | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 58 insertions(+) create mode 100644 LICENSE.md create mode 100644 manifest.json diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md new file mode 100644 index 0000000..98f733d --- /dev/null +++ b/LICENSE.md @@ -0,0 +1,29 @@ + +# License +## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) + +This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/. + +### You are free to: + + * **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format + * **Adapt** — remix, transform, and build upon the material + +for any purpose, even commercially. + +The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. + +### Under the following conditions: + + * **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work. + * **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. + +**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. + +### Notices: + +You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation. + +No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material. + +This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/). diff --git a/manifest.json b/manifest.json new file mode 100644 index 0000000..71c9f21 --- /dev/null +++ b/manifest.json @@ -0,0 +1,29 @@ +{ + "package_version": 6, + "format": "markdown", + "generator": { + "name": "ts-desktop", + "build": "132" + }, + "target_language": { + "id": "my", + "name": "ဗမာစာ", + "direction": "ltr" + }, + "project": { + "id": "2sa", + "name": "2 Samuel" + }, + "type": { + "id": "tn", + "name": "Notes" + }, + "resource": { + "id": "", + "name": "" + }, + "source_translations": [], + "parent_draft": {}, + "translators": [], + "finished_chunks": [] +} \ No newline at end of file From 8e7b423d0c80177fa5e20fbee7c521d1b109fd87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 28 May 2019 14:24:12 +0630 Subject: [PATCH 0002/1479] Tue May 28 2019 14:24:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- manifest.json | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 71c9f21..c5f23c1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -22,7 +22,22 @@ "id": "", "name": "" }, - "source_translations": [], + "source_translations": [ + { + "language_id": "en", + "resource_id": "ulb", + "checking_level": "3", + "date_modified": "2017-11-29T00:00:00+00:00", + "version": "12" + }, + { + "language_id": "my", + "resource_id": "ulb", + "checking_level": "3", + "date_modified": "2018-12-10T00:00:00+00:00", + "version": "1835.1" + } + ], "parent_draft": {}, "translators": [], "finished_chunks": [] From 38297e1a40701d908beed025b3a30a1dc81d506e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 28 May 2019 14:28:05 +0630 Subject: [PATCH 0003/1479] Tue May 28 2019 14:28:04 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 9 +++++++-- 2 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/01.txt diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt new file mode 100644 index 0000000..38fb3f4 --- /dev/null +++ b/01/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "ဇိကလတ်", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c5f23c1..4705d0e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -39,6 +39,11 @@ } ], "parent_draft": {}, - "translators": [], - "finished_chunks": [] + "translators": [ + "JaceyCool" + ], + "finished_chunks": [ + "front-title", + "01-title" + ] } \ No newline at end of file From 37ba72a33314b6a533510149a1a869f18dc0a68f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 10:55:13 +0630 Subject: [PATCH 0004/1479] Wed May 29 2019 10:55:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index 38fb3f4..cc08f53 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ဇိကလတ်", - "body": "" + "body": "ယုဒပြည်၏ တောင်ဖက်ရှိ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သုံးရက်မြောက်သောနေ့တွင်", + "body": "သုံးရက်ကြာပြီးနောက် (ရှု - translate_ordinal)" }, { "title": "", From 61dc895eaad3192a041048983b9bf7b733c5c4ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 10:57:13 +0630 Subject: [PATCH 0005/1479] Wed May 29 2019 10:57:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index cc08f53..cc36dff 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "သုံးရက်ကြာပြီးနောက် (ရှု - translate_ordinal)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိမိအဝတ်ကိုဆုတ်လျက်၊ မိမိခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", + "body": "ဤဓလေ့ထုံးစံတွင် မိမိ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခြင်းနှင့် မိမိ၏ခေါင်းပေါ်တွင် မြေမှုန့်တင်ခြင်းမှာ ဝမ်းနည်းငိုကြွေးသော " }, { "title": "", From a11c344d482491b29557699ad6f71d6b12adc05c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 10:59:21 +0630 Subject: [PATCH 0006/1479] Wed May 29 2019 10:59:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index cc36dff..e727fa5 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သုံးရက်မြောက်သောနေ့တွင်", - "body": "သုံးရက်ကြာပြီးနောက် (ရှု - translate_ordinal)" + "body": "သုံးရက်ကြာပြီးနောက် \n(ရှု - translate_ordinal)" }, { "title": "မိမိအဝတ်ကိုဆုတ်လျက်၊ မိမိခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", From 0b6fe22c6f6e6e16e99d1584ea6525b3c7908ac2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:05:15 +0630 Subject: [PATCH 0007/1479] Wed May 29 2019 11:05:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index e727fa5..5de9752 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "မိမိအဝတ်ကိုဆုတ်လျက်၊ မိမိခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", - "body": "ဤဓလေ့ထုံးစံတွင် မိမိ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခြင်းနှင့် မိမိ၏ခေါင်းပေါ်တွင် မြေမှုန့်တင်ခြင်းမှာ ဝမ်းနည်းငိုကြွေးသော " + "body": "ဤဓလေ့ထုံးစံတွင် မိမိ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခြင်းနှင့် မိမိ၏ခေါင်းပေါ်တွင် မြေမှုန့်တင်ခြင်းမှာ ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောကရောက်နေသောအ ဟု " }, { "title": "", From bd3e7e89e9bb046543edcba6e5026983ba2d97a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:07:15 +0630 Subject: [PATCH 0008/1479] Wed May 29 2019 11:07:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index 5de9752..e5ff875 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "မိမိအဝတ်ကိုဆုတ်လျက်၊ မိမိခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", - "body": "ဤဓလေ့ထုံးစံတွင် မိမိ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခြင်းနှင့် မိမိ၏ခေါင်းပေါ်တွင် မြေမှုန့်တင်ခြင်းမှာ ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောကရောက်နေသောအ ဟု " + "body": "ဤဓလေ့ထုံးစံတွင် မိမိ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခြင်းနှင့် မိမိ၏ခေါင်းပေါ်တွင် မြေမှုန့်တင်ခြင်းမှာ ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောကရောက်နေသောအပြုအမူ ကို ပြုလုပ်လေ့ရှိသည်။\n(ရှု - translate_symaction)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြေပေါ်မှာ ပြပ်ဝပ်လျက်ရှိခိုး၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တိုင်းပြည်၏ ရှင်ဘုရှင် ဖြစ်သော ဒါဝိဒ်မင်းကြီး" } ] \ No newline at end of file From 56c86696f0cd5aefb53d804a2ace7f7413be1c6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:09:15 +0630 Subject: [PATCH 0009/1479] Wed May 29 2019 11:09:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/01.txt | 2 +- 01/03.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/03.txt diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index e5ff875..7e94f73 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "မြေပေါ်မှာ ပြပ်ဝပ်လျက်ရှိခိုး၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တိုင်းပြည်၏ ရှင်ဘုရှင် ဖြစ်သော ဒါဝိဒ်မင်းကြီး" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တိုင်းပြည်၏ ရှင်ဘုရှင် ဖြစ်သော ဒါဝိဒ်မင်းကြီး အား မိမိကိုယ်ကို အပ်နှံသော အပြုအမူ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/03.txt b/01/03.txt new file mode 100644 index 0000000..7dac02f --- /dev/null +++ b/01/03.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "အများတို့သည် လဲလျက်သေပါပြီ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4705d0e..8b488cc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -44,6 +44,7 @@ ], "finished_chunks": [ "front-title", - "01-title" + "01-title", + "01-01" ] } \ No newline at end of file From bfb236d1da61edfb210c8c21af6733208240b5d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:11:15 +0630 Subject: [PATCH 0010/1479] Wed May 29 2019 11:11:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/03.txt | 2 +- 01/06.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/06.txt diff --git a/01/03.txt b/01/03.txt index 7dac02f..162281e 100644 --- a/01/03.txt +++ b/01/03.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "အများတို့သည် လဲလျက်သေပါပြီ", - "body": "" + "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) \"လူအများတို့မှာ ဒဏ်ရာရ၍ အများတို့မှာ သေကြသည်။\" သို့မဟုတ် ၂) \"လူအများတို့သည် ဒဏ်ရာရ၍ သေကြသည်။\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/06.txt b/01/06.txt new file mode 100644 index 0000000..a7767b2 --- /dev/null +++ b/01/06.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "အလိုလိုရောက်သောအခါ", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8b488cc..57c4a9d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -45,6 +45,7 @@ "finished_chunks": [ "front-title", "01-title", - "01-01" + "01-01", + "01-03" ] } \ No newline at end of file From 7d59207daf453f0e0355ce3b1757c7a658ee615e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:13:15 +0630 Subject: [PATCH 0011/1479] Wed May 29 2019 11:13:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/06.txt b/01/06.txt index a7767b2..087c4d4 100644 --- a/01/06.txt +++ b/01/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အလိုလိုရောက်သောအခါ", - "body": "" + "body": "ဤစာကြောင်းတွင် \"ထိုသူသည် ရှောလုအား မဆုံတွေ့ရန် ကြံစည်သည်\" ကို အလေးအနက်ထား ဖော်ပြပါသည်။" }, { "title": "", From a6b2db90f1a4fa470fa425a28bf45b4c6d8bd14b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:15:15 +0630 Subject: [PATCH 0012/1479] Wed May 29 2019 11:15:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/03.txt | 2 +- 01/06.txt | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/03.txt b/01/03.txt index 162281e..5fb0b10 100644 --- a/01/03.txt +++ b/01/03.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "အများတို့သည် လဲလျက်သေပါပြီ", - "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) \"လူအများတို့မှာ ဒဏ်ရာရ၍ အများတို့မှာ သေကြသည်။\" သို့မဟုတ် ၂) \"လူအများတို့သည် ဒဏ်ရာရ၍ သေကြသည်။\"" + "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) \"လူအများတို့မှာ ဒဏ်ရာရ၍ အများတို့မှာ သေကြသည်။\" သို့မဟုတ် ၂) \"လူအများတို့သည် ဒဏ်ရာရ၍ သေကြသည်။\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/06.txt b/01/06.txt index 087c4d4..d9e768e 100644 --- a/01/06.txt +++ b/01/06.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "ဤစာကြောင်းတွင် \"ထိုသူသည် ရှောလုအား မဆုံတွေ့ရန် ကြံစည်သည်\" ကို အလေးအနက်ထား ဖော်ပြပါသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလုသည် လှံတော်ကို ထောင်၍နေပါ၏", + "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသောအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) ရှောလုသည် အားနည်း၍ လှံတော်ကို မှီ၍ ရပ်နေရသည်။ သို့မဟုတ် ၂) ရှောလုသည် လှ့‌ေ" } ] \ No newline at end of file From 66ed3c99fb52bf2fff914495a2e53b9904d4f3e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:17:15 +0630 Subject: [PATCH 0013/1479] Wed May 29 2019 11:17:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/06.txt | 2 +- 01/08.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/08.txt diff --git a/01/06.txt b/01/06.txt index d9e768e..9fe1b9e 100644 --- a/01/06.txt +++ b/01/06.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ရှောလုသည် လှံတော်ကို ထောင်၍နေပါ၏", - "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသောအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) ရှောလုသည် အားနည်း၍ လှံတော်ကို မှီ၍ ရပ်နေရသည်။ သို့မဟုတ် ၂) ရှောလုသည် လှ့‌ေ" + "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသောအဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) ရှောလုသည် အားနည်း၍ လှံတော်ကို မှီ၍ ရပ်နေရသည်။ သို့မဟုတ် ၂) ရှောလုသည် လှံတော်ကို ထောင်၍ မိမိကိုယ်ကို သတ်သေရန် ကြံစည်သည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt new file mode 100644 index 0000000..9e017a0 --- /dev/null +++ b/01/08.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 57c4a9d..d5738d5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -46,6 +46,7 @@ "front-title", "01-title", "01-01", - "01-03" + "01-03", + "01-06" ] } \ No newline at end of file From 3925ec395c95ae1ca8f21ae661a061918fa753e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:19:16 +0630 Subject: [PATCH 0014/1479] Wed May 29 2019 11:19:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 9e017a0..72ec726 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်", - "body": "" + "body": "ဤတိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်မှာ သွယ်ဝိုက်ပြောစကား ကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။\n" }, { "title": "", From 741b20d08ea2fdd201da4bfe8cca42a04d574e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 11:21:15 +0630 Subject: [PATCH 0015/1479] Wed May 29 2019 11:21:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 72ec726..5d2bc8d 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်", - "body": "ဤတိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်မှာ သွယ်ဝိုက်ပြောစကား ကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။\n" + "body": "ဤတိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်မှာ သွယ်ဝိုက်ပြောစကား ကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် -" }, { "title": "", From 9a2055b408e9fc3db7ffe9003131c8454a4bf36f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:05:42 +0630 Subject: [PATCH 0016/1479] Wed May 29 2019 13:05:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 5d2bc8d..c6bb78b 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်", - "body": "ဤတိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်မှာ သွယ်ဝိုက်ပြောစကား ကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် -" + "body": "ဤတိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်မှာ သွယ်ဝိုက်ပြောစကား ကဲ့သို့ ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ကျွန်တော့်အား မည်သူနည်းဟု မေးသောအခါ ကျွန်တော့်က အာမလက်လူ ဖြစ်ပါသည် ဟု ပြန်ပြောခဲ့သည်။\n(ရှု - figs_quotations)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်", + "body": "သူတို့သည် ၁း၁ တွင် ဒါဝိဒ်မင်း တိုက်ခိုက်ပြီးခဲ့သော လူမျိုး ဖြစ်သည်။" }, { "title": "", From 51f93393d141062d55b0322811a1415320a843c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:07:42 +0630 Subject: [PATCH 0017/1479] Wed May 29 2019 13:07:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index c6bb78b..35d4580 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "သူတို့သည် ၁း၁ တွင် ဒါဝိဒ်မင်း တိုက်ခိုက်ပြီးခဲ့သော လူမျိုး ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", + "body": "ရှောလု၏ " }, { "title": "", From 875c0ee4158e3da2635d7af17ea5c300009415d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:09:43 +0630 Subject: [PATCH 0018/1479] Wed May 29 2019 13:09:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 35d4580..7a1d2d2 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", - "body": "ရှောလု၏ " + "body": "ရှောလု၏ နာကျင်ခံစားရခြင်းကို အလွန်ဆိုးဝါးသော အရာတစ်ခုက သူအား " }, { "title": "", From e7cfa527019cb055dab42bc1dd7aeecc6e3beb60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:11:43 +0630 Subject: [PATCH 0019/1479] Wed May 29 2019 13:11:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 7a1d2d2..d970220 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", - "body": "ရှောလု၏ နာကျင်ခံစားရခြင်းကို အလွန်ဆိုးဝါးသော အရာတစ်ခုက သူအား " + "body": "ရှောလု၏ နာကျင်ခံစားရခြင်းကို အလွန်ဆိုးဝါးသော အရာတစ်ခုက သူအား ကိုင်ဆွဲသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် လွန်စွာမှ ခံစားနာကျင် ရသည်။\n(ရှု - figs_personification)" }, { "title": "", From fca378196796c27e781635e30f1581efa9d68ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:13:43 +0630 Subject: [PATCH 0020/1479] Wed May 29 2019 13:13:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index d970220..1b4fc76 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "ရှောလု၏ နာကျင်ခံစားရခြင်းကို အလွန်ဆိုးဝါးသော အရာတစ်ခုက သူအား ကိုင်ဆွဲသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် လွန်စွာမှ ခံစားနာကျင် ရသည်။\n(ရှု - figs_personification)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့အသက်မသေနိုင်သောကြောင့်", + "body": "ဤစကားထူး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ သူသည် အသက်မသေ၊ ရှင်နေသေးသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ အသက်ရှင်နေသေးသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "", From 48063e6cba1e5cfec7ad3aa931e4b1859c970e4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 29 May 2019 13:15:43 +0630 Subject: [PATCH 0021/1479] Wed May 29 2019 13:15:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/08.txt | 4 ++-- 01/11.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 01/11.txt diff --git a/01/08.txt b/01/08.txt index 1b4fc76..d38cefe 100644 --- a/01/08.txt +++ b/01/08.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "ဤစကားထူး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ သူသည် အသက်မသေ၊ ရှင်နေသေးသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ အသက်ရှင်နေသေးသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လဲသောနောက် အသက်မရှင်နိုင်သည်", + "body": "သူသည် ဘယ်လိုဘဲဖြစ်ဖြစ် သေလိမ့်မည်" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt new file mode 100644 index 0000000..9719997 --- /dev/null +++ b/01/11.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d5738d5..70b9a35 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -47,6 +47,7 @@ "01-title", "01-01", "01-03", - "01-06" + "01-06", + "01-08" ] } \ No newline at end of file From df78f2b00e453ee818fc0716b2e953c0c550a8d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 31 May 2019 13:00:50 +0630 Subject: [PATCH 0022/1479] Fri May 31 2019 13:00:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 9719997..745b45d 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", - "body": "" + "body": "စစစစစ" }, { "title": "", From d59be3abcc765450af81a9ff438584a2ea3a2ee8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 5 Jun 2019 14:58:07 +0630 Subject: [PATCH 0023/1479] Wed Jun 05 2019 14:58:07 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 745b45d..9719997 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", - "body": "စစစစစ" + "body": "" }, { "title": "", From 291832bafba8acb155a021ec7c2d85db2654aa4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 09:28:14 +0630 Subject: [PATCH 0024/1479] Thu Jun 06 2019 09:28:08 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 9719997..50a2db5 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", - "body": "" + "body": "\n" }, { "title": "", From 6178e8a9d82a47298affc263b5a4389d8a76d9d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 12:39:38 +0630 Subject: [PATCH 0025/1479] Thu Jun 06 2019 12:39:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 50a2db5..89c8c11 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", - "body": "\n" + "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့အပေါင်းအပါတို့သည် ရှောလုမင်းသေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အဝတ်တို့အား ဆုပ်၍ဝမ်းနည်းကြသည်။\n(ရှု - translate_symaction)\n" }, { "title": "", From 591357580a95ee03d5792f3d476ce1771d2ed293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 12:43:38 +0630 Subject: [PATCH 0026/1479] Thu Jun 06 2019 12:43:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 89c8c11..27232ec 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့အပေါင်းအပါတို့သည် ရှောလုမင်းသေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အဝတ်တို့အား ဆုပ်၍ဝမ်းနည်းကြသည်။\n(ရှု - translate_symaction)\n" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", "body": "" }, { From 806d708d688eabdede86c36b33ad4e61f3df28de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 12:49:38 +0630 Subject: [PATCH 0027/1479] Thu Jun 06 2019 12:49:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 27232ec..8c06158 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အ" }, { "title": "", From 1b937491f96e737f7750685f859b60faf8edfa51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 12:59:39 +0630 Subject: [PATCH 0028/1479] Thu Jun 06 2019 12:59:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 8c06158..535f200 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", - "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အ" + "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမျိုးသားတို့\" အစား \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အစားထိုးအသုံးပြုထားသော်လည်း \"ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ နောင်လာနောက်သား\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ဤစကားစု နှစ်စလုံးသည် \"ဣသရေလ စစ်တပ်\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်တပ်အတွက်\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metonymy and figs_synecdoche)" }, { "title": "", From 9edda7024bebbff44c8ef23d271b21bfb6f199d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 13:05:39 +0630 Subject: [PATCH 0029/1479] Thu Jun 06 2019 13:05:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 535f200..bb3ceea 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -8,7 +8,11 @@ "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမျိုးသားတို့\" အစား \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အစားထိုးအသုံးပြုထားသော်လည်း \"ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ နောင်လာနောက်သား\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ဤစကားစု နှစ်စလုံးသည် \"ဣသရေလ စစ်တပ်\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်တပ်အတွက်\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metonymy and figs_synecdoche)" }, { - "title": "", + "title": "ယာဝေဘုရား", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ UDB တွင် \"(ယာဝေ) ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်မှာ \" ဟူ၍ ဘာသာပြန်လေ့ရှိသည်။ ဤအသုံးအနှုန်းကို သင်၏ ဘာသာဖြင့် အလျင်းသင့်သလို ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ " + }, + { + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထားဖြင့် လဲသေသောကြောင့်", "body": "" }, { From 1271f3eeb22c01ee3fa279818eea359f73bbe2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 6 Jun 2019 13:11:40 +0630 Subject: [PATCH 0030/1479] Thu Jun 06 2019 13:11:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index bb3ceea..a3cac4a 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထားဖြင့် လဲသေသောကြောင့်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် " }, { "title": "", From 8a49705feabcd87d0d32676ea5ca53106ede9d8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:23:59 +0630 Subject: [PATCH 0031/1479] Tue Jun 11 2019 13:23:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index a3cac4a..4fe57db 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထားဖြင့် လဲသေသောကြောင့်", - "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် " + "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် သေဆုံးပုံကို နားလည်လွယ်အောင် အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ \"ထား\" ဟူသော စကားလုံးသည်လဲ \"တိုက်ပွဲ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်း\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ \nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် တိုက်ပွဲကျသည်။\" သို့မဟုတ် \"ရန်သူတို့သည် သူတို့ကို တိုက်ပွဲ၌ သတ်ကြပြီ။\" ဤသည်တွင် တွင် \"သတ်ခြင်း ခံရသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။\n(ရှု - (See: figs_euphemism and figs_metonymy)" }, { "title": "", From 1dc765f3d21d58a8c71d4029fdff2f62bdb8add2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:27:58 +0630 Subject: [PATCH 0032/1479] Tue Jun 11 2019 13:27:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 4fe57db..2605357 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,12 +1,12 @@ [ - { - "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", - "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့အပေါင်းအပါတို့သည် ရှောလုမင်းသေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အဝတ်တို့အား ဆုပ်၍ဝမ်းနည်းကြသည်။\n(ရှု - translate_symaction)\n" - }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမျိုးသားတို့\" အစား \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အစားထိုးအသုံးပြုထားသော်လည်း \"ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ နောင်လာနောက်သား\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ဤစကားစု နှစ်စလုံးသည် \"ဣသရေလ စစ်တပ်\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်တပ်အတွက်\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metonymy and figs_synecdoche)" }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့အပေါင်းအပါတို့သည် ရှောလုမင်းသေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အဝတ်တို့အား ဆုပ်၍ဝမ်းနည်းကြသည်။\n(ရှု - translate_symaction)\n" + }, { "title": "ယာဝေဘုရား", "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ UDB တွင် \"(ယာဝေ) ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်မှာ \" ဟူ၍ ဘာသာပြန်လေ့ရှိသည်။ ဤအသုံးအနှုန်းကို သင်၏ ဘာသာဖြင့် အလျင်းသင့်သလို ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ " From 2d6c632ea5cf0d065ddeebd688627e2c1b04866c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:29:58 +0630 Subject: [PATCH 0033/1479] Tue Jun 11 2019 13:29:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 2605357..4fe57db 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -1,12 +1,12 @@ [ - { - "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", - "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမျိုးသားတို့\" အစား \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အစားထိုးအသုံးပြုထားသော်လည်း \"ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ နောင်လာနောက်သား\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ဤစကားစု နှစ်စလုံးသည် \"ဣသရေလ စစ်တပ်\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်တပ်အတွက်\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metonymy and figs_synecdoche)" - }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိအဝတ်ကိုဆွဲဆုတ်၍၊ သူ၏လူအပေါင်းတို့သည် ထိုနည်းတူပြုကြ၏", "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့အပေါင်းအပါတို့သည် ရှောလုမင်းသေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအနေဖြင့် မိမိတို့၏ အဝတ်တို့အား ဆုပ်၍ဝမ်းနည်းကြသည်။\n(ရှု - translate_symaction)\n" }, + { + "title": "ထာဝရဘုရား၏လူများ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့", + "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမျိုးသားတို့\" အစား \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် အစားထိုးအသုံးပြုထားသော်လည်း \"ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ နောင်လာနောက်သား\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ဤစကားစု နှစ်စလုံးသည် \"ဣသရေလ စစ်တပ်\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်တပ်အတွက်\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metonymy and figs_synecdoche)" + }, { "title": "ယာဝေဘုရား", "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ UDB တွင် \"(ယာဝေ) ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်မှာ \" ဟူ၍ ဘာသာပြန်လေ့ရှိသည်။ ဤအသုံးအနှုန်းကို သင်၏ ဘာသာဖြင့် အလျင်းသင့်သလို ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ " From 43932194519dd1b22622d54658aa3c76e3853614 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:31:59 +0630 Subject: [PATCH 0034/1479] Tue Jun 11 2019 13:31:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index 4fe57db..d2c35d2 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် သေဆုံးပုံကို နားလည်လွယ်အောင် အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ \"ထား\" ဟူသော စကားလုံးသည်လဲ \"တိုက်ပွဲ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်း\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ \nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် တိုက်ပွဲကျသည်။\" သို့မဟုတ် \"ရန်သူတို့သည် သူတို့ကို တိုက်ပွဲ၌ သတ်ကြပြီ။\" ဤသည်တွင် တွင် \"သတ်ခြင်း ခံရသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။\n(ရှု - (See: figs_euphemism and figs_metonymy)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည် အဘယ်အရပ်ကလာသနည်း", + "body": "ဤသ" } ] \ No newline at end of file From 93529f632f88fb7a3323ca97d60eb49ab92cdb92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:35:59 +0630 Subject: [PATCH 0035/1479] Tue Jun 11 2019 13:35:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/11.txt | 2 +- 01/14.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/14.txt diff --git a/01/11.txt b/01/11.txt index d2c35d2..5062f74 100644 --- a/01/11.txt +++ b/01/11.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "သင်သည် အဘယ်အရပ်ကလာသနည်း", - "body": "ဤသ" + "body": "ဤသူသည် အာမလတ်သူ ဖြစ်သည်ကို ၁း၈ တွင် ဖော်ပြထားပြီးသားဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်မင်း ဤသူအား စီရင်ချက် ချရန် ရှိသောကြောင့် ပို၍သေချာအောင် ထပ်၍မေးခြင်းဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt new file mode 100644 index 0000000..7cf07ce --- /dev/null +++ b/01/14.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "သင့်နှုတ်သည် သင့်ဘက်၌ သက်သေခံလေပြီ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 70b9a35..c57a247 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -48,6 +48,7 @@ "01-01", "01-03", "01-06", - "01-08" + "01-08", + "01-11" ] } \ No newline at end of file From 69d1ed259e62d129aacf5233e62903a68239d481 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:37:59 +0630 Subject: [PATCH 0036/1479] Tue Jun 11 2019 13:37:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 7cf07ce..f9fb7e0 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "သင့်နှုတ်သည် သင့်ဘက်၌ သက်သေခံလေပြီ", - "body": "" + "body": "ဤသည်တွင် \"သင့်နှုတ်\" သည် ထိုသူ ကိုယ်နှိုက်" } ] \ No newline at end of file From db1552ae2ace2754f14de74ea0dcef16a0f93180 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:39:58 +0630 Subject: [PATCH 0037/1479] Tue Jun 11 2019 13:39:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index f9fb7e0..d7accfc 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,6 +1,10 @@ [ + { + "title": "", + "body": "" + }, { "title": "သင့်နှုတ်သည် သင့်ဘက်၌ သက်သေခံလေပြီ", - "body": "ဤသည်တွင် \"သင့်နှုတ်\" သည် ထိုသူ ကိုယ်နှိုက်" + "body": "ဤသည်တွင် \"သင့်နှုတ်\" သည် ထိုသူ ကိုယ်နှိုက်အား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် သင့်ကိုယ်ကို ဆန့်ကျင်၍ သက်သေခံလေ၏\" \n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From 36d91738e7e401a89576f8c3506dcbc2a4fc6fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:41:59 +0630 Subject: [PATCH 0038/1479] Tue Jun 11 2019 13:41:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index d7accfc..6c9b8dd 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "သင်၏အသွေးသည် သင့်ခေါင်းပေါ်မှာတည်စေ", "body": "" }, { From c2b1cb660db9e6c4afaa8373c4d7a2a333bd3a6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 13:59:59 +0630 Subject: [PATCH 0039/1479] Tue Jun 11 2019 13:59:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 6c9b8dd..d945cef 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,8 +1,12 @@ [ { - "title": "သင်၏အသွေးသည် သင့်ခေါင်းပေါ်မှာတည်စေ", + "title": "", "body": "" }, + { + "title": "သင်၏အသွေးသည် သင့်ခေါင်းပေါ်မှာတည်စေ", + "body": "ဤသည်တွင် \"အသွေး\" သည် \"သွန်းခဲ့သော အသွေး\" ကို ရည်ညွှန်းသလို \"သေဆုံးခြင်း\" နဲ့လည်း ဆက်စပ်မှု ရှိသည်။ \"ဤတွင် \"သင့်ခေါင်း\" သည် ထိုသူကိုယ်နှိုက်အား ရည်ညွှန်းပြီး သူယူရမည့် တာဝန် သို့မဟုတ် ပြစ်ဒဏ် ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤအမှုအတွက် သင်၏အသေပေးခြင်းဖြင့် တာဝန် ယူရမည်။\" သို့မဟုတ် \"ဤအမှုအတွက် သင့်သေတွင်း သင်တူးလေပြီ\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_synecdoche)" + }, { "title": "သင့်နှုတ်သည် သင့်ဘက်၌ သက်သေခံလေပြီ", "body": "ဤသည်တွင် \"သင့်နှုတ်\" သည် ထိုသူ ကိုယ်နှိုက်အား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် သင့်ကိုယ်ကို ဆန့်ကျင်၍ သက်သေခံလေ၏\" \n(ရှု - figs_synecdoche)" From b18250201f242d91bd2364e13947dab13edeb8f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 14:05:59 +0630 Subject: [PATCH 0040/1479] Tue Jun 11 2019 14:05:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index d945cef..c6ddb0e 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -3,6 +3,10 @@ "title": "", "body": "" }, + { + "title": "struck him down", + "body": "n/a" + }, { "title": "သင်၏အသွေးသည် သင့်ခေါင်းပေါ်မှာတည်စေ", "body": "ဤသည်တွင် \"အသွေး\" သည် \"သွန်းခဲ့သော အသွေး\" ကို ရည်ညွှန်းသလို \"သေဆုံးခြင်း\" နဲ့လည်း ဆက်စပ်မှု ရှိသည်။ \"ဤတွင် \"သင့်ခေါင်း\" သည် ထိုသူကိုယ်နှိုက်အား ရည်ညွှန်းပြီး သူယူရမည့် တာဝန် သို့မဟုတ် ပြစ်ဒဏ် ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤအမှုအတွက် သင်၏အသေပေးခြင်းဖြင့် တာဝန် ယူရမည်။\" သို့မဟုတ် \"ဤအမှုအတွက် သင့်သေတွင်း သင်တူးလေပြီ\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_synecdoche)" From ad98779f18d6bdc19c83d2c552c4e4d6e50dea5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 14:19:59 +0630 Subject: [PATCH 0041/1479] Tue Jun 11 2019 14:19:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index c6ddb0e..5ea972b 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -3,6 +3,10 @@ "title": "", "body": "" }, + { + "title": "with your own hand", + "body": "n/a" + }, { "title": "struck him down", "body": "n/a" From 80f5fbdf6421c17759abca494d3e63581190ad58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 14:21:59 +0630 Subject: [PATCH 0042/1479] Tue Jun 11 2019 14:21:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 5ea972b..0ec3d33 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူ", + "body": "ဤသည်မှာ ရှောလုမင်းသည် ထာဝရဘုရားမှ ရွေးချယ်၍ ဘိသိက်ပေးခန့်အပ်ထားသော ဘုရင် ဖြစ်သည်ကို ဖော်ပြသော စကားစု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "with your own hand", From 6c94861ddf2fc8e4b8fadd2d4c208257a7fa536d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 11 Jun 2019 14:23:59 +0630 Subject: [PATCH 0043/1479] Tue Jun 11 2019 14:23:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 0ec3d33..455a251 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,4 +1,8 @@ [ + { + "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူကို သတ်ခြင်းငှါ သင့်လက်ကိုအဘယ်သို့ ဆန့်ဝံ့ သနည်း", + "body": "" + }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူ", "body": "ဤသည်မှာ ရှောလုမင်းသည် ထာဝရဘုရားမှ ရွေးချယ်၍ ဘိသိက်ပေးခန့်အပ်ထားသော ဘုရင် ဖြစ်သည်ကို ဖော်ပြသော စကားစု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" From ae6c831d194c0a2bcab002410f5471c4e54e000e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 15:54:01 +0630 Subject: [PATCH 0044/1479] Mon Jun 17 2019 15:54:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 455a251..7b39854 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူကို သတ်ခြင်းငှါ သင့်လက်ကိုအဘယ်သို့ ဆန့်ဝံ့ သနည်း", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းကို တစုံတစ်ဦးအား " }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူ", From 116b80874f360aa1f81881784e8cb7c7b501063e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:04:55 +0630 Subject: [PATCH 0045/1479] Mon Jun 17 2019 22:04:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/14.txt | 2 +- 01/17.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/17.txt diff --git a/01/14.txt b/01/14.txt index 7b39854..933c312 100644 --- a/01/14.txt +++ b/01/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူကို သတ်ခြင်းငှါ သင့်လက်ကိုအဘယ်သို့ ဆန့်ဝံ့ သနည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းကို တစုံတစ်ဦးအား " + "body": "ဤမေးခွန်းသည် ထိုသူအား ပြင်းထန်စွာ ပြစ်တင်ရှုပ်ချသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကိုလည်း ထုတ်ပြန်ချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \n(အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ယာဝေ ထာဝရဘုရား ကို ကြောက်သင့်သကဲ့သို့ သူ ရွေးချယ်တင်မြောက်ထားသူကို လည်း မသတ်သင့်ပါ\")" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောသူ", diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/01/17.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c57a247..a47185a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -49,6 +49,7 @@ "01-03", "01-06", "01-08", - "01-11" + "01-11", + "01-14" ] } \ No newline at end of file From 821a991ca67be4283ca9d982d0dc0632833fa58e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:12:58 +0630 Subject: [PATCH 0046/1479] Mon Jun 17 2019 22:12:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index bd662d1..ab7f5a3 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့သေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသော သီ" } ] \ No newline at end of file From 04ba9683576280a8ff5ba52ff7d4e1341ccb0d6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:14:58 +0630 Subject: [PATCH 0047/1479] Mon Jun 17 2019 22:14:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index ab7f5a3..8609edb 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -1,6 +1,14 @@ [ { "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့သေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသော သီ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့သေဆုံးခြင်းကြောင့် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသော သီချင်းကို ဆိုသည်။" + }, + { + "title": "သင်စေသော လေး သီချင်းတည်း", + "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏ အမည် ဖြစ်သည်။" + }, + { + "title": "", + "body": "" } ] \ No newline at end of file From 1e9f7cfd0c05016ebcb20282ae523077fd45544c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:34:58 +0630 Subject: [PATCH 0048/1479] Mon Jun 17 2019 22:34:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 8609edb..0614880 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယာရှာစာ၌ပါသော သီချင်းစကား ဟူမူကား", + "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို ဖြည့်" } ] \ No newline at end of file From a3f0bcc3952922832e60d33050a24e78b03d28cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:50:58 +0630 Subject: [PATCH 0049/1479] Mon Jun 17 2019 22:50:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 0614880..ae98d34 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ယာရှာစာ၌ပါသော သီချင်းစကား ဟူမူကား", - "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို ဖြည့်" + "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို ဖြည့်စွက်ဖော်ပြထားပြီး စာဖတ်သူအား နောင်တွင် ဤသီချင်းသည် မည်ကဲ့သို့ ဆက်ဖြစ်မည်ကို ဖော်ပြထားသည်။\n(ရှု - writing_background)" } ] \ No newline at end of file From 9f32c0cb53f29bbe52316765bdb4c01bbe8f2aa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:52:59 +0630 Subject: [PATCH 0050/1479] Mon Jun 17 2019 22:52:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index ae98d34..ed29dd1 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -10,5 +10,9 @@ { "title": "ယာရှာစာ၌ပါသော သီချင်းစကား ဟူမူကား", "body": "ဤသည်မှာ သီချင်း၏နောက်ခံသမိုင်းကြောင်းကို ဖြည့်စွက်ဖော်ပြထားပြီး စာဖတ်သူအား နောင်တွင် ဤသီချင်းသည် မည်ကဲ့သို့ ဆက်ဖြစ်မည်ကို ဖော်ပြထားသည်။\n(ရှု - writing_background)" + }, + { + "title": "ယာရှာစာ", + "body": "\"ယာရှာ\" ဟူသော စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ \"" } ] \ No newline at end of file From 344fa74bc89157eb3b5d49cd7efa13bf993072f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:54:58 +0630 Subject: [PATCH 0051/1479] Mon Jun 17 2019 22:54:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index ed29dd1..900c2f4 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -13,6 +13,10 @@ }, { "title": "ယာရှာစာ", - "body": "\"ယာရှာ\" ဟူသော စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ \"" + "body": "\"ယာရှာ\" ဟူသော စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ \"ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ခြင်း\" ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောစာ\"\n(ရှု - translate_names)" + }, + { + "title": "", + "body": "" } ] \ No newline at end of file From 551c58c39b936f4ffc080c243a47f971457ba08c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:56:58 +0630 Subject: [PATCH 0052/1479] Mon Jun 17 2019 22:56:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 900c2f4..744cfc6 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -15,6 +15,10 @@ "title": "ယာရှာစာ", "body": "\"ယာရှာ\" ဟူသော စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ \"ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ခြင်း\" ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောစာ\"\n(ရှု - translate_names)" }, + { + "title": "အိုဣသရေလဂုဏ်အသရေ၊ ... သင်သည် အသေခံလေပြီ", + "body": "\"အို ... ဂုဏ်အသရေ\" သည် ရှောလုမင်း အား ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" + }, { "title": "", "body": "" From eb1b354fb09358de7e11aed5cc098389241be588 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 22:58:58 +0630 Subject: [PATCH 0053/1479] Mon Jun 17 2019 22:58:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 744cfc6..42cc18d 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "\"အို ... ဂုဏ်အသရေ\" သည် ရှောလုမင်း အား ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "", + "title": "သူရဲတို့", "body": "" } ] \ No newline at end of file From add8ee7b00a57bb2a9a3a69a8d1583b1d8270dde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:02:58 +0630 Subject: [PATCH 0054/1479] Mon Jun 17 2019 23:02:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 42cc18d..e6b657d 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "သူရဲတို့", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုသည် \"ရှောလုမင်း\" နှင့် \"ယောနသန်\" တို့ နှစ်ဦးစလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nThe second sentence is inappropriate to be translated.\n(ရှု - figs_metonymy and figs_nominaladj)" } ] \ No newline at end of file From 990a35401b5f1ca0bb4c1f693250db57a04948e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:06:58 +0630 Subject: [PATCH 0055/1479] Mon Jun 17 2019 23:06:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index e6b657d..a33e784 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -21,6 +21,14 @@ }, { "title": "သူရဲတို့", - "body": "ဤစကားစုသည် \"ရှောလုမင်း\" နှင့် \"ယောနသန်\" တို့ နှစ်ဦးစလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nThe second sentence is inappropriate to be translated.\n(ရှု - figs_metonymy and figs_nominaladj)" + "body": "ဤစကားစုသည် \"ရှောလုမင်း\" နှင့် \"ယောနသန်\" တို့ နှစ်ဦးစလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nThe second sentence is inappropriate or not needed to be translated.\n(ရှု - figs_metonymy and figs_nominaladj)" + }, + { + "title": "လဲသေကြပြီတကား", + "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် \"သေခြင်း\" ကို ဖော်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" + }, + { + "title": "", + "body": "" } ] \ No newline at end of file From edf5c2c0a3119e18ad3b4d282f59aa94a3bf541b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:08:58 +0630 Subject: [PATCH 0056/1479] Mon Jun 17 2019 23:08:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index a33e784..69ba552 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "ဤတွင် \"လဲ\" ဟူသော စကားလုံးသည် \"သေခြင်း\" ကို ဖော်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသိတင်းကို ဂါသမြို့၌မပြောကြနှင့်။ အာရှကေလုန်မြို့လမ်းတို့၌ မကြားမပြောကြနှင့်။", + "body": "ဤစာကြောင်း နှစ်ခုစလုံးသည် တစ်ခုတည်းကိုသာ ပြောခြင်း ဖြစ်ပြီး သီချင်းရှိ ကဗျာ သဖွယ် အစိတ်အပိုင်း အဖြစ် ထပ်မံဖော်ပြ" } ] \ No newline at end of file From 78498e6d10d2a35416294efce2af21e57c183170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:10:58 +0630 Subject: [PATCH 0057/1479] Mon Jun 17 2019 23:10:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 69ba552..b780d7f 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -29,6 +29,10 @@ }, { "title": "ထိုသိတင်းကို ဂါသမြို့၌မပြောကြနှင့်။ အာရှကေလုန်မြို့လမ်းတို့၌ မကြားမပြောကြနှင့်။", - "body": "ဤစာကြောင်း နှစ်ခုစလုံးသည် တစ်ခုတည်းကိုသာ ပြောခြင်း ဖြစ်ပြီး သီချင်းရှိ ကဗျာ သဖွယ် အစိတ်အပိုင်း အဖြစ် ထပ်မံဖော်ပြ" + "body": "ဤစာကြောင်း နှစ်ခုစလုံးသည် တစ်ခုတည်းကိုသာ ပြောခြင်း ဖြစ်ပြီး သီချင်းရှိ ကဗျာ သဖွယ် အစိတ်အပိုင်း အဖြစ် ထပ်မံဖော်ပြခြင်း သာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" + }, + { + "title": "ဂါသမြို့ ... အာရှကေလုန်မြို့", + "body": "ထိုမြို့ နှစ်ခု စလုံးသည် ဖိလိတ္တိ" } ] \ No newline at end of file From 469ddcbc0f77fc2339663ba1c2e73cabda5e875c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:12:59 +0630 Subject: [PATCH 0058/1479] Mon Jun 17 2019 23:12:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index b780d7f..5717170 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -33,6 +33,10 @@ }, { "title": "ဂါသမြို့ ... အာရှကေလုန်မြို့", - "body": "ထိုမြို့ နှစ်ခု စလုံးသည် ဖိလိတ္တိ" + "body": "ထိုမြို့ နှစ်ခု စလုံးသည် ဖိလိတ္တိပြည်၏ အဓိက မြို့ နှစ်မြို့ ဖြစ်သည်။ ဖိလိတ္တိပြည်သားတို့သည် ရှောလုမင်းနှင် ယောနသန် တို့အား သတ်ခဲ့ကြသည်။" + }, + { + "title": "ဖိလိတ္တိအမျိုး သမီးတို့သည် ဝမ်းမြောက်၍ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော အမျိုးသမီးတို့သည် ရွှင်လန်းကြလိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ် စရာရှိ၏။", + "body": "" } ] \ No newline at end of file From 6a0e3d6f29f3e5d389f0cf7af66846d77ceffdc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:14:58 +0630 Subject: [PATCH 0059/1479] Mon Jun 17 2019 23:14:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 5717170..96c606f 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -37,6 +37,10 @@ }, { "title": "ဖိလိတ္တိအမျိုး သမီးတို့သည် ဝမ်းမြောက်၍ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော အမျိုးသမီးတို့သည် ရွှင်လန်းကြလိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ် စရာရှိ၏။", - "body": "" + "body": "ဤစာကြောင်း နှစ်ခုစလုံးသည် တစ်ခုတည်းကိုသာ ပြောခြင်း ဖြစ်ပြီး သီချင်းရှိ ကဗျာ သဖွယ် အစိတ်အပိုင်း အဖြစ် ထပ်မံဖော်ပြခြင်း သာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" + }, + { + "title": "အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော အမျိုးသမီးတို့", + "body": "ဤစကားစုသည် ယာဝေ ထာဝရဘုရားအား မကိုးကွယ်သောသူ (ဥပမာ - ဖိလိတ္တိပြည်သား) တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်" } ] \ No newline at end of file From 12b45b373be61357b0ffbe1dce6e7c3539a2d7a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 17 Jun 2019 23:15:24 +0630 Subject: [PATCH 0060/1479] Mon Jun 17 2019 23:15:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/17.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/17.txt b/01/17.txt index 96c606f..73e02f7 100644 --- a/01/17.txt +++ b/01/17.txt @@ -41,6 +41,6 @@ }, { "title": "အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော အမျိုးသမီးတို့", - "body": "ဤစကားစုသည် ယာဝေ ထာဝရဘုရားအား မကိုးကွယ်သောသူ (ဥပမာ - ဖိလိတ္တိပြည်သား) တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်" + "body": "ဤစကားစုသည် ယာဝေ ထာဝရဘုရားအား မကိုးကွယ်သောသူ (ဥပမာ - ဖိလိတ္တိပြည်သား) တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a47185a..ea806ff 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -50,6 +50,7 @@ "01-06", "01-08", "01-11", - "01-14" + "01-14", + "01-17" ] } \ No newline at end of file From d04cec8f69bd434cd331520a3cb3bb72e2e9ef72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 14:52:55 +0630 Subject: [PATCH 0061/1479] Tue Jun 18 2019 14:52:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 01/21.txt diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt new file mode 100644 index 0000000..cf5e954 --- /dev/null +++ b/01/21.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 22c94def816dfd7efa15e899a4c43dcd790fa4d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 14:54:55 +0630 Subject: [PATCH 0062/1479] Tue Jun 18 2019 14:54:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index cf5e954..e81ed7d 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -4,19 +4,19 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်တို့အပေါ်မှာ နှင်းမကျစေနှင့်။ မိုဃ်းမရွာစေနှင့်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူရဲဆောင်သော ဒိုင်းတည်း ... ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှောလု ဆောင်သောဒိုင်းလွှား၊ ဆီနှင့်လိမ်းပြီးသော လက်နက်တော်ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူရဲတို့၏အသွေး၊ ခွန်အားကြီးသော သူတို့၏ ဆီဥမှ ယောနသန်၏လေးသည် နောက်သို့မလှန်။ ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", "body": "" }, { From 8412bbe58c1ee5271d764eaee354224867a3b27c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 14:57:02 +0630 Subject: [PATCH 0063/1479] Tue Jun 18 2019 14:57:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index e81ed7d..56aeeaa 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "အိုဂိလဗောတောင်တို့", "body": "" }, { From 0d3d6c884f0d9e888860ba3a2ff370b8ebe2d922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:18:55 +0630 Subject: [PATCH 0064/1479] Tue Jun 18 2019 15:18:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index 56aeeaa..1ba3972 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "အိုဂိလဗောတောင်တို့", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုတောင်ကို တိုက်ရိုက်ပြောနေပုံမှာ သူ့သီချင်းအား ထိုတောင်တွင် ရှိသော သူတို့ နားထောင်နေသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_apostrophe)" }, { "title": "သင်တို့အပေါ်မှာ နှင်းမကျစေနှင့်။ မိုဃ်းမရွာစေနှင့်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်း တိုက်ပွဲကျသည့် ထိုအရပ်ကို က" }, { "title": "သူရဲဆောင်သော ဒိုင်းတည်း ... ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", From 8303d618813ce1cf4891578d7e370a85beec69b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:20:55 +0630 Subject: [PATCH 0065/1479] Tue Jun 18 2019 15:20:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index 1ba3972..2e5976f 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "သင်တို့အပေါ်မှာ နှင်းမကျစေနှင့်။ မိုဃ်းမရွာစေနှင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်း တိုက်ပွဲကျသည့် ထိုအရပ်ကို က" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုမင်း တိုက်ပွဲကျသည့် ထိုအရပ်ကို ကျိမ်လိုက်သည်။ ဤသည်မှာ ရှောလု အား လူတစ်ယောက် အနေဖြင့် မဟုတ်ဘဲ ဘုရား ရွေးချယ်ခန့်အပ်ထားခြင်း ခံရသူ အနေဖြင့် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "သူရဲဆောင်သော ဒိုင်းတည်း ... ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"သူရဲ\" သည် ရှောလုမင်း အား ရည" }, { "title": "ရှောလု ဆောင်သောဒိုင်းလွှား၊ ဆီနှင့်လိမ်းပြီးသော လက်နက်တော်ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", From 3e61d4f66ae8c7771c33cf10c2fe1bf6edec7e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:22:55 +0630 Subject: [PATCH 0066/1479] Tue Jun 18 2019 15:22:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index 2e5976f..b6b25ba 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "သူရဲဆောင်သော ဒိုင်းတည်း ... ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", - "body": "ဤတွင် \"သူရဲ\" သည် ရှောလုမင်း အား ရည" + "body": "ဤတွင် \"သူရဲ\" သည် ရှောလုမင်း အား ရည်ညွှန်းသည်။ ဒိုင်းသည် ရှတ်ချခြင်းခံရသည်မှာ မြေပေါ်သို့ ကျရုံသာမက ဘုရင်၏ သွေးစွန်းနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှောလု ဆောင်သောဒိုင်းလွှား၊ ဆီနှင့်လိမ်းပြီးသော လက်နက်တော်ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", From 03464a53d55c2a5ee74ec528d938c8560f8490ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:26:55 +0630 Subject: [PATCH 0067/1479] Tue Jun 18 2019 15:26:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index b6b25ba..0ea48cd 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -13,11 +13,11 @@ }, { "title": "ရှောလု ဆောင်သောဒိုင်းလွှား၊ ဆီနှင့်လိမ်းပြီးသော လက်နက်တော်ကို ရှုတ်ချလေပြီတကား", - "body": "" + "body": "ရှောလု၏ ဒိုင်းသည် သားရေဖြင့် ပြုလုပ်သည်။ ထိုဒိုင်းကို ထိန်းသိမ်းရန်အတွက် ဆီဖြင့် သုတ်လိမ်းရသည်။\nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမျှ ရှောလု၏ ဒိုင်းအား ထိန်းသိမ်းမှု မလုပ်ကြတော့ပါ\"" }, { "title": "သူရဲတို့၏အသွေး၊ ခွန်အားကြီးသော သူတို့၏ ဆီဥမှ ယောနသန်၏လေးသည် နောက်သို့မလှန်။ ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်သည် " }, { "title": "ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", From ebae308f19b06cb1198044f22852443a790013be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:28:55 +0630 Subject: [PATCH 0068/1479] Tue Jun 18 2019 15:28:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index 0ea48cd..5f64639 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "သူရဲတို့၏အသွေး၊ ခွန်အားကြီးသော သူတို့၏ ဆီဥမှ ယောနသန်၏လေးသည် နောက်သို့မလှန်။ ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", - "body": "ဤတွင် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်သည် " + "body": "ဤတွင် ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်သည် အလွန် ရဲစွမ်းသတ္တိနှင့် ပြည့်စုံသော စစ်သူရဲများ အနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", - "body": "" + "body": "ရှောလု" } ] \ No newline at end of file From c1147fff8861d742eabd2d848899ee1eb6f76f13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:30:55 +0630 Subject: [PATCH 0069/1479] Tue Jun 18 2019 15:30:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/21.txt | 2 +- 01/23.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/23.txt diff --git a/01/21.txt b/01/21.txt index 5f64639..57955fc 100644 --- a/01/21.txt +++ b/01/21.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ရှောလု ၏ထားတော်သည် ကိုယ်ချည်းပြန်၍ မလာတတ်။", - "body": "ရှောလု" + "body": "ရှောလုမင်း၏ထားတော် ကို သခင်ထံပြန်တတ်သော သက်ရှိ သဖွယ် အနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ ထိုထားသည် ဗလာ သတ်သတ် ပြန်မလာတတ်ဘဲ ရန်သူတို့၏ သွေးစွန်းပြီးမှသာ ပြန်လာတတ်သည်။\n(ရှု - figs_personification and figs_litotes)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/23.txt b/01/23.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/01/23.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ea806ff..3f53a15 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -51,6 +51,7 @@ "01-08", "01-11", "01-14", - "01-17" + "01-17", + "01-21" ] } \ No newline at end of file From 69fcf6f846a55878a3a1c73bebdcf10aa41eb9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:34:55 +0630 Subject: [PATCH 0070/1479] Tue Jun 18 2019 15:34:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/23.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/23.txt b/01/23.txt index d23dcce..a6d9926 100644 --- a/01/23.txt +++ b/01/23.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်တို့ကို လှသော ကမ္ဗလာနီနှင့် ဝတ်စေ၍၊ သင်တို့အဝတ်၌လည်း ရွှေတန်ဆာနှင့် ဆင်စေတော် မူ၏", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 59cdd56d7f1d1ac6460a797fab5373c4ec63c977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:44:55 +0630 Subject: [PATCH 0071/1479] Tue Jun 18 2019 15:44:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/23.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/23.txt b/01/23.txt index a6d9926..2b91b77 100644 --- a/01/23.txt +++ b/01/23.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူတို့သည် ရွှေလင်းတထက်မြန်၍ ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးကြ၏", + "body": "ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့အား ရွှေလင်းတထက်မြန်၍ ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးကြ၏" }, { "title": "သင်တို့ကို လှသော ကမ္ဗလာနီနှင့် ဝတ်စေ၍၊ သင်တို့အဝတ်၌လည်း ရွှေတန်ဆာနှင့် ဆင်စေတော် မူ၏", - "body": "" + "body": "\"သင်တို့အား ကောင်းသောအဝတ်နှင့် လက်ဝတ်လက်စားတို့ဖြင့် တန်ဆာဆင်ပေးသောသူ\"။ ထိုစကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် အမျိုးသမီးတို့အား တန်ဖိုးကြီးပြီး ဆွဲဆောင်မှု ရှိသော အရာများဖြင့် တန်ဆာဆင်သည် ဟူသော အဓိပ္ပါယ် ကို တူညီစွာ ဖော်ပြသည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" } ] \ No newline at end of file From a3a20e040ea30c05d63cc535bfca527b352ea7f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:46:55 +0630 Subject: [PATCH 0072/1479] Tue Jun 18 2019 15:46:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/23.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/23.txt b/01/23.txt index 2b91b77..b8429bf 100644 --- a/01/23.txt +++ b/01/23.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အသက်သေသောအခါ တယောက်နှင့် တယောက်မကွာ ဘဲလျက်နေကြ၏", + "body": "\"မကွာ ဘဲလျက်နေကြ၏\" ဟူသော စကားစုသည် ထိုသူတို့ အစဉ်အမြဲ အတူရှိနေခဲ့သည် " }, { "title": "သူတို့သည် ရွှေလင်းတထက်မြန်၍ ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးကြ၏", - "body": "ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့အား ရွှေလင်းတထက်မြန်၍ ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးကြ၏" + "body": "ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့အား ရွှေလင်းတထက်မြန်ပြီး ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးသည် ပုံစံဖြင့် ပုံဖော်ထားပါသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သင်တို့ကို လှသော ကမ္ဗလာနီနှင့် ဝတ်စေ၍၊ သင်တို့အဝတ်၌လည်း ရွှေတန်ဆာနှင့် ဆင်စေတော် မူ၏", From f57313639f14e0cc3892c664addb4ed350a66c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:48:55 +0630 Subject: [PATCH 0073/1479] Tue Jun 18 2019 15:48:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/23.txt | 2 +- 01/25.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 01/25.txt diff --git a/01/23.txt b/01/23.txt index b8429bf..69c2dec 100644 --- a/01/23.txt +++ b/01/23.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အသက်သေသောအခါ တယောက်နှင့် တယောက်မကွာ ဘဲလျက်နေကြ၏", - "body": "\"မကွာ ဘဲလျက်နေကြ၏\" ဟူသော စကားစုသည် ထိုသူတို့ အစဉ်အမြဲ အတူရှိနေခဲ့သည် " + "body": "\"မကွာ ဘဲလျက်နေကြ၏\" ဟူသော စကားစုသည် ထိုသူတို့ အစဉ်အမြဲ အတူရှိနေခဲ့သည် ကို အထူးရည်ညွှန်း ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အသက်သေသောအခါ၌လည်း အတူတူ သေကြသည်။\"" }, { "title": "သူတို့သည် ရွှေလင်းတထက်မြန်၍ ခြင်္သေ့ထက် ခွန်အားကြီးကြ၏", diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt new file mode 100644 index 0000000..124e8b8 --- /dev/null +++ b/01/25.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့ကိုချစ်သော မေတ္တာသည် အံ့ဩဘွယ်သောမေတ္တာ၊ မိန်းမကို ချစ်တတ်သော မေတ္တာထက်သာ၍၊ အားကြီးသောမေတ္တာဖြစ်၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3f53a15..3f1e036 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -52,6 +52,7 @@ "01-11", "01-14", "01-17", - "01-21" + "01-21", + "01-23" ] } \ No newline at end of file From 5567aea24e9d2739bc03bcc06e42416eb727c661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:52:55 +0630 Subject: [PATCH 0074/1479] Tue Jun 18 2019 15:52:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index 124e8b8..881eeb1 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ညီယောနသန်", + "body": "ဤတွင် \"ညီ\" ဟူသော စကားလုံးသည် အလွန် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ရှိသော သူငယ်ချင်း က" }, { "title": "ငါ့ကိုချစ်သော မေတ္တာသည် အံ့ဩဘွယ်သောမေတ္တာ၊ မိန်းမကို ချစ်တတ်သော မေတ္တာထက်သာ၍၊ အားကြီးသောမေတ္တာဖြစ်၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"မေတ္တာ\" သည် မိတ်ဆွေစစ်မိတ်ဆွေမှန် သစ္စာရှိသည် ဟူသော အရာကို ဖော်ညွှန်းသည်။ ဒါဝိဒ် ၌ ထားသော ယောနသန်၏ သစ္စာသည် ဇနီးသည် တစ်ဦးမှ သင်ခင်ပွန်းနှင့် သားသမီးအပေါ် ထားသည့် သစ္စာ ထက် ပို၍ သာလွန်သည်။" } ] \ No newline at end of file From f5ea095440ea66b93e5cbf8a7a04d8bef45d0420 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:54:55 +0630 Subject: [PATCH 0075/1479] Tue Jun 18 2019 15:54:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index 881eeb1..f770086 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏ မြင့်သောအရပ်တို့၌", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သီချင်းထဲရှိ ထိုအစိတ်အပိုင်းအား ဆက်လက်ပြီးဖော်ပြ" }, { "title": "ငါ့ညီယောနသန်", - "body": "ဤတွင် \"ညီ\" ဟူသော စကားလုံးသည် အလွန် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ရှိသော သူငယ်ချင်း က" + "body": "ဤတွင် \"ညီ\" ဟူသော စကားလုံးသည် အလွန် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ရှိသော သူငယ်ချင်း အဖြစ် ဖော်ပြထားသည်။" }, { "title": "ငါ့ကိုချစ်သော မေတ္တာသည် အံ့ဩဘွယ်သောမေတ္တာ၊ မိန်းမကို ချစ်တတ်သော မေတ္တာထက်သာ၍၊ အားကြီးသောမေတ္တာဖြစ်၏", From 5e26f4934ccc64d925746302abcd397bdedb16dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 15:58:55 +0630 Subject: [PATCH 0076/1479] Tue Jun 18 2019 15:58:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index f770086..b316b0b 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အို ယောနသန်၊ ... သည် အသေခံ လေပြီတကား", + "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယောနသန်သည် တိုက်ပွဲ၌ သေလေပြီ\" သို့မဟုတ် \"" }, { "title": "သင်၏ မြင့်သောအရပ်တို့၌", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သီချင်းထဲရှိ ထိုအစိတ်အပိုင်းအား ဆက်လက်ပြီးဖော်ပြ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သီချင်းထဲရှိ ဤအပိုင်းကို ဂိလဗောတောင်အား ၁း၂၁ တွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဆက်လက်ပြီး ရည်ညွှန်း ဖော်ကြူးနေသည်။\n(ရှု - figs_apostrophe)" }, { "title": "ငါ့ညီယောနသန်", From 33319f021d946ccaedd821f6bb6d210d82cc0ef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:00:55 +0630 Subject: [PATCH 0077/1479] Tue Jun 18 2019 16:00:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index b316b0b..1bc8fe6 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "အို ယောနသန်၊ ... သည် အသေခံ လေပြီတကား", - "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယောနသန်သည် တိုက်ပွဲ၌ သေလေပြီ\" သို့မဟုတ် \"" + "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယောနသန်သည် တိုက်ပွဲ၌ သေလေပြီ\" သို့မဟုတ် \"ရန်သူတို့သည် ယောနသန်အား သတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "သင်၏ မြင့်သောအရပ်တို့၌", From 20e5fb6517f3b6075d63f7f6aa5fbd828c0a1504 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:10:55 +0630 Subject: [PATCH 0078/1479] Tue Jun 18 2019 16:10:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index 1bc8fe6..0ad5ded 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လဲသေကြပြီ", "body": "" }, { From 9ae77b3f1804784d76975de3b15f387816693c52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:14:55 +0630 Subject: [PATCH 0079/1479] Tue Jun 18 2019 16:14:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index 0ad5ded..df26765 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "လဲသေကြပြီ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"သေသည်\" ကို အင်္ဂလိပ်လိုတွင် \"လဲလျှောင်းလေပြီ\" ဟူ၍ ယဉ်ကျေးသော အသုံးအနှုန်းကို သုံးထားသည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { "title": "အို ယောနသန်၊ ... သည် အသေခံ လေပြီတကား", From e582676cbbbc7c402c91b799a6c1a75ea615a294 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:18:59 +0630 Subject: [PATCH 0080/1479] Tue Jun 18 2019 16:18:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index df26765..f3174ec 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူရဲတို့", + "body": "ဤတွင် \"သူရဲတို့\" သည် အများပြစကားလုံး ဖြစ်ပြီး ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်ကိုသာ ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သကဲ့သို့ ဣသရေလစစ်သူရဲတို့ ကိုလည်း " }, { "title": "လဲသေကြပြီ", From 6a497befca9695c68c7690c3d6a4157094dc5153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:20:55 +0630 Subject: [PATCH 0081/1479] Tue Jun 18 2019 16:20:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index f3174ec..9b5fbdd 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "စစ်တိုက်ပွဲ၌ သူရဲတို့သည် လဲသေကြပြီ", + "body": "ဤစကားစုသည် အပိုဒ်ငယ် ၂၇ တွင် " }, { "title": "သူရဲတို့", - "body": "ဤတွင် \"သူရဲတို့\" သည် အများပြစကားလုံး ဖြစ်ပြီး ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်ကိုသာ ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သကဲ့သို့ ဣသရေလစစ်သူရဲတို့ ကိုလည်း " + "body": "ဤတွင် \"သူရဲတို့\" သည် အများပြစကားလုံး ဖြစ်ပြီး ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်ကိုသာ ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်နိုင်သကဲ့သို့ ဣသရေလစစ်သူရဲအားလုံးကိုလည်း ရည်ညွှန်းကောင်း ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စစ်သူရဲများ\"\n(ရှု - figs_nominaladj)" }, { "title": "လဲသေကြပြီ", From f1ebd9a4555aa77019964a651639bed6c1b443c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 18 Jun 2019 16:22:38 +0630 Subject: [PATCH 0082/1479] Tue Jun 18 2019 16:22:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 01/25.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/25.txt b/01/25.txt index 9b5fbdd..a130d66 100644 --- a/01/25.txt +++ b/01/25.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "စစ်တိုက်ပွဲ၌ သူရဲတို့သည် လဲသေကြပြီ", - "body": "ဤစကားစုသည် အပိုဒ်ငယ် ၂၇ တွင် " + "body": "ဤစကားစုသည် ဣသရေလ၏ အကောင်းဆုံးသော စစ်သူရဲတို့ သေသည် ကို အထူးဖော်ပြလိုပြီး အပိုဒ်ငယ် ၂၇ တွင်လည်း ထပ်မံဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စစ်သူရဲတို့သည် တိုက်ပွဲ၌ သေကြပြီ\"" }, { "title": "သူရဲတို့", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3f1e036..e6a4b81 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -53,6 +53,8 @@ "01-14", "01-17", "01-21", - "01-23" + "01-23", + "01-25", + "02-title" ] } \ No newline at end of file From c90ed476055e094a6d389166d96a9120323302f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 10:17:43 +0630 Subject: [PATCH 0083/1479] Wed Jun 19 2019 10:17:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 02/01.txt diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt new file mode 100644 index 0000000..2e85833 --- /dev/null +++ b/02/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် မယားနှစ်ယောက် ... တို့နှင့်တကွ သွားလေ၏", + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် " + } +] \ No newline at end of file From 878f5de3b1350f09814058a17df350d33125abfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 10:21:44 +0630 Subject: [PATCH 0084/1479] Wed Jun 19 2019 10:21:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt index 2e85833..ef3aa4e 100644 --- a/02/01.txt +++ b/02/01.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မယားနှစ်ယောက် ... တို့နှင့်တကွ သွားလေ၏", - "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် " + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ " } ] \ No newline at end of file From 0cd0ace75fa850d8f518d87ee0a17ec9ade6982e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 10:29:43 +0630 Subject: [PATCH 0085/1479] Wed Jun 19 2019 10:29:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt index ef3aa4e..630a61b 100644 --- a/02/01.txt +++ b/02/01.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မယားနှစ်ယောက် ... တို့နှင့်တကွ သွားလေ၏", - "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ " + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်စာရေးသူသည် ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် မိမိ၏ဇနီးသည် ၂ ဦးနှင့် ဟေဗြိုန်မြို့သို့ သွားခဲ့သည်။\"" } ] \ No newline at end of file From 0cee21003ffa70c1637707b8590f12934e6af1be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 11:13:44 +0630 Subject: [PATCH 0086/1479] Wed Jun 19 2019 11:13:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt index 630a61b..bfda064 100644 --- a/02/01.txt +++ b/02/01.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယုဒမြို့ တစုံတမြို့သို့ သွားရပါမည်လော", "body": "" }, { From 309d1ca04aa7601220f0578821ea73b35a6b3362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 12:56:23 +0630 Subject: [PATCH 0087/1479] Wed Jun 19 2019 12:56:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt index bfda064..d72e24f 100644 --- a/02/01.txt +++ b/02/01.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "ယုဒမြို့ တစုံတမြို့သို့ သွားရပါမည်လော", - "body": "" + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် မိမိ၏ဇနီးသည် ၂ ဦးနှင့် ဟေဗြိုန်မြို့သို့ သွားခဲ့သည်။\"" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မယားနှစ်ယောက် ... တို့နှင့်တကွ သွားလေ၏", - "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်စာရေးသူသည် ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် မိမိ၏ဇနီးသည် ၂ ဦးနှင့် ဟေဗြိုန်မြို့သို့ သွားခဲ့သည်။\"" + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် မိမိ၏ဇနီးသည် ၂ ဦးနှင့် ဟေဗြိုန်မြို့သို့ သွားခဲ့သည်။\"" } ] \ No newline at end of file From 0507337c6f7471def29fe163ecc1abb9c3f640ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 13:02:07 +0630 Subject: [PATCH 0088/1479] Wed Jun 19 2019 13:02:07 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/01.txt | 6 +++--- 02/04.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 02/04.txt diff --git a/02/01.txt b/02/01.txt index d72e24f..76f4ad5 100644 --- a/02/01.txt +++ b/02/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုနောက်", + "body": "\"ရှောလုမင်းနှင့် ယောနသန်တို့၏ သေဆုံးမှုအတွက် ငိုကြွေးပြီးနောက်\"" }, { "title": "ယုဒမြို့ တစုံတမြို့သို့ သွားရပါမည်လော", - "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် မိမိ၏ဇနီးသည် ၂ ဦးနှင့် ဟေဗြိုန်မြို့သို့ သွားခဲ့သည်။\"" + "body": "ထိုအချိန်တွင် ဒါဝိဒ်သည် ဇိကလတ်မြို့တွင် ရှိနေခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ ဤတွင် \"တက်သွားခဲ့သည်\" ဟု ရေးထားပြီး ဤသည်တွင် ဇိကလတ်မြို့သည် ဟေဗြုန်မြို့၏ အောက်အရပ်တွင် ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒပြည်၏မြို့တစ်မြို့မဟုတ်တစ်မြို့ကို သွားသည်\"" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် မယားနှစ်ယောက် ... တို့နှင့်တကွ သွားလေ၏", diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/02/04.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e6a4b81..ec4b353 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -55,6 +55,7 @@ "01-21", "01-23", "01-25", - "02-title" + "02-title", + "02-01" ] } \ No newline at end of file From aae11ffd494d11b5c277392ecc893f41ec089c37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 13:34:24 +0630 Subject: [PATCH 0089/1479] Wed Jun 19 2019 13:34:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index d23dcce..dd126f5 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့", "body": "" } ] \ No newline at end of file From c6c27840a144d9fc420c1701644e2f09a6f8ae43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 13:54:25 +0630 Subject: [PATCH 0090/1479] Wed Jun 19 2019 13:54:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index dd126f5..70141de 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ယာဗက် ဂိလဒ်\" ဟူ၍ ရေးထားပြီး \"ယာဗက်မြို့\" သည် ဂိလဒ်ဒေသရှိ မြို့တစ်မြို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From d9a110e1d86b65a36ca3285e4a222fd79152b98b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 13:56:25 +0630 Subject: [PATCH 0091/1479] Wed Jun 19 2019 13:56:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index 70141de..9e4bf27 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယုဒလူတို့", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို " }, { "title": "ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့", From 3cca4195fa28145d7a48bf1054013da7da134dbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:06:54 +0630 Subject: [PATCH 0092/1479] Wed Jun 19 2019 15:06:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index 9e4bf27..1a7d967 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ယုဒလူတို့", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို " + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို သုံးထားပြီး လူမျိုးနွယ်စုကို ဖော်ညွှန်းရာတွင် သုံးသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒအနွယ်ဝင်လူမျိုး\"" }, { "title": "ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့", From f2989eaf088ba6e1645f87734c65b1a86dae2082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:10:54 +0630 Subject: [PATCH 0093/1479] Wed Jun 19 2019 15:10:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index 1a7d967..4edaeb8 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘိသိက်ပေးသဖြင့် ဒါဝိဒ်ကို ယုဒရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက်ကြ၏", + "body": "ဤအမှုအရာမှာ ယုဒလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏" }, { "title": "ယုဒလူတို့", From 418abf042a651fdba8fb84061299a5771580b8c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:12:54 +0630 Subject: [PATCH 0094/1479] Wed Jun 19 2019 15:12:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/04.txt | 2 +- 02/06.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/06.txt diff --git a/02/04.txt b/02/04.txt index 4edaeb8..d910a9a 100644 --- a/02/04.txt +++ b/02/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဘိသိက်ပေးသဖြင့် ဒါဝိဒ်ကို ယုဒရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက်ကြ၏", - "body": "ဤအမှုအရာမှာ ယုဒလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏" + "body": "ဤအမှုအရာမှာ ယုဒလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ခေါင်းကို ဆီလိမ်းဘိသိက်ပေး၍ ဘုရင် အဖြစ်ရွေးချယ်တင်ခဲ့ကြသည်။ \n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ယုဒလူတို့", diff --git a/02/06.txt b/02/06.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/02/06.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ec4b353..3e43f47 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -56,6 +56,7 @@ "01-23", "01-25", "02-title", - "02-01" + "02-01", + "02-04" ] } \ No newline at end of file From a228f15b8fdcc80a9ef38d49ff943d25d7fc6651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:14:54 +0630 Subject: [PATCH 0095/1479] Wed Jun 19 2019 15:14:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/06.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/02/06.txt b/02/06.txt index 4768495..b0a0272 100644 --- a/02/06.txt +++ b/02/06.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အားယူ၍ ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိရှိကြလော့", + "body": "ဤတွင် \"ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ\" ကို အင်္ဂလိပ်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ကိုရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြောက်ကြပြီ", + "body": "ဤအမှုအရာမှာ ယုဒလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ခေါင်းကို ဆီလိမ်းဘိသိက်ပေး၍ ဘုရင် အဖြစ်ရွေးချယ်တင်ခဲ့ကြသည်။ (ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file From cf670bf3e65f8ef3d43821e60e9ef32185ae9e55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:16:54 +0630 Subject: [PATCH 0096/1479] Wed Jun 19 2019 15:16:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/06.txt b/02/06.txt index b0a0272..bc4c03a 100644 --- a/02/06.txt +++ b/02/06.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အားယူ၍ ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိရှိကြလော့", - "body": "ဤတွင် \"ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ\" ကို အင်္ဂလိပ်" + "body": "ဤတွင် \"ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"လက်\" ဟူသောစကားလုံးဖြင့် သုံးထားပြီး ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့သား တို့အား ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သတ္တိရှိကြ" }, { "title": "ငါ့ကိုရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြောက်ကြပြီ", From 9b82aa178df9e311f2a1719abdbdf1ed38616045 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:18:54 +0630 Subject: [PATCH 0097/1479] Wed Jun 19 2019 15:18:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/06.txt b/02/06.txt index bc4c03a..4880b73 100644 --- a/02/06.txt +++ b/02/06.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အားယူ၍ ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိရှိကြလော့", - "body": "ဤတွင် \"ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"လက်\" ဟူသောစကားလုံးဖြင့် သုံးထားပြီး ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့သား တို့အား ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သတ္တိရှိကြ" + "body": "ဤတွင် \"ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"လက်\" ဟူသောစကားလုံးဖြင့် သုံးထားပြီး ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့သား တို့အား ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သတ္တိရှိကြလော့\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ငါ့ကိုရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြောက်ကြပြီ", From b306dc74f0dcb5b06abea35d7e15bdd568a5814f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:24:54 +0630 Subject: [PATCH 0098/1479] Wed Jun 19 2019 15:24:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/06.txt | 8 ++++---- 02/08.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 02/08.txt diff --git a/02/06.txt b/02/06.txt index 4880b73..f5615ed 100644 --- a/02/06.txt +++ b/02/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဂိလဒ်ပြည် ယာဗက်မြို့သားတို့အား ပြောသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤအမှု", + "body": "သူတို့သည် ရှောလုအား သင်္ဂြိုလ်ခဲ့ကြသည်။" }, { "title": "အားယူ၍ ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိရှိကြလော့", diff --git a/02/08.txt b/02/08.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/02/08.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3e43f47..856022e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -57,6 +57,7 @@ "01-25", "02-title", "02-01", - "02-04" + "02-04", + "02-06" ] } \ No newline at end of file From 40483b0810d3fa62544024b05408146401ad41a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:26:54 +0630 Subject: [PATCH 0099/1479] Wed Jun 19 2019 15:26:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/08.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/02/08.txt b/02/08.txt index 972bacc..7622f25 100644 --- a/02/08.txt +++ b/02/08.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နေရ ... ဣရှဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ဂိလဒ်ပြည် ... ယေဇရေလမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 720f1e3e41730bb5ab95b9df23685ba102672c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:28:54 +0630 Subject: [PATCH 0100/1479] Wed Jun 19 2019 15:28:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/08.txt | 2 +- 02/10.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/10.txt diff --git a/02/08.txt b/02/08.txt index 7622f25..a7dba4e 100644 --- a/02/08.txt +++ b/02/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နေရ ... ဣရှဗောရှက်", - "body": "ဤသည်မှာ လူတို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ဂိလဒ်ပြည် ... ယေဇရေလမြို့", diff --git a/02/10.txt b/02/10.txt new file mode 100644 index 0000000..6ef54dd --- /dev/null +++ b/02/10.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ယုဒအမျိုး", + "body": "ဤတွင် \"အမျိုး\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 856022e..54195a5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -58,6 +58,7 @@ "02-title", "02-01", "02-04", - "02-06" + "02-06", + "02-08" ] } \ No newline at end of file From c9b73276ed44937b18a46f592c1a1e28862fcb35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:30:55 +0630 Subject: [PATCH 0101/1479] Wed Jun 19 2019 15:30:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/02/10.txt b/02/10.txt index 6ef54dd..2c306dc 100644 --- a/02/10.txt +++ b/02/10.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယုဒအမျိုးမူကား ဒါဝိဒ်နောက်သို့ လိုက်ကြ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ အမိန့်အား နာခံခြင်းကို \"ဒါဝိဒ်နောက်သို့ လိုက်ကြ၏\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း ဖြင့်ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "ယုဒအမျိုး", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုး\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် " + "body": "ဤတွင် \"အမျိုး\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော စကားလုံးဖြင့် ရေးထားသည်။" } ] \ No newline at end of file From 16e85e6a793f47c61e80b64c12be0d8ac4abf48f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:32:54 +0630 Subject: [PATCH 0102/1479] Wed Jun 19 2019 15:32:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/10.txt | 2 +- 02/12.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/12.txt diff --git a/02/10.txt b/02/10.txt index 2c306dc..c449cca 100644 --- a/02/10.txt +++ b/02/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယုဒအမျိုးမူကား ဒါဝိဒ်နောက်သို့ လိုက်ကြ၏", - "body": "ဒါဝိဒ်၏ အမိန့်အား နာခံခြင်းကို \"ဒါဝိဒ်နောက်သို့ လိုက်ကြ၏\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း ဖြင့်ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဒါဝိဒ်၏ အမိန့်အား နာခံခြင်းကို \"ဒါဝိဒ်နောက်သို့ လိုက်ကြ၏\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း ဖြင့်ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒလူမျိုးတို့သည် ဒါဝိဒ်အား သူတို့၏ဘုရင် အဖြစ် သတ်မှတ်ပြီး အမိန့်ကို နာခံကြသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ယုဒအမျိုး", diff --git a/02/12.txt b/02/12.txt new file mode 100644 index 0000000..3a416e8 --- /dev/null +++ b/02/12.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "အာဗနာ ... နေရ ... ဣရှဗောရှက် ... ရှောလု ... ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 54195a5..0cb33d6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -59,6 +59,7 @@ "02-01", "02-04", "02-06", - "02-08" + "02-08", + "02-10" ] } \ No newline at end of file From 4f26b7f260a677cd17984e3cc1abf6f8dd4872db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:33:20 +0630 Subject: [PATCH 0103/1479] Wed Jun 19 2019 15:33:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/12.txt | 2 +- 02/14.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/14.txt diff --git a/02/12.txt b/02/12.txt index 3a416e8..1707aa0 100644 --- a/02/12.txt +++ b/02/12.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "အာဗနာ ... နေရ ... ဣရှဗောရှက် ... ရှောလု ... ဇေရုယာ", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည် ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/02/14.txt b/02/14.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/02/14.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0cb33d6..9956c86 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -60,6 +60,7 @@ "02-04", "02-06", "02-08", - "02-10" + "02-10", + "02-12" ] } \ No newline at end of file From 62567a662a95b3c04f04e625daba2e212d83d327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:37:53 +0630 Subject: [PATCH 0104/1479] Wed Jun 19 2019 15:37:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/{14.txt => 16.txt} | 0 manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) rename 02/{14.txt => 16.txt} (100%) diff --git a/02/14.txt b/02/16.txt similarity index 100% rename from 02/14.txt rename to 02/16.txt diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9956c86..44ec2fb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -61,6 +61,7 @@ "02-06", "02-08", "02-10", - "02-12" + "02-12", + "02-14" ] } \ No newline at end of file From da0cce1633de1f268fc74c8ce2f2237f3d1f7889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:41:52 +0630 Subject: [PATCH 0105/1479] Wed Jun 19 2019 15:41:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index d23dcce..9638e4e 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုနေ့၌ ပြင်းစွာစစ်တိုက်၍", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 0bdc713d65c7798c36f370994ad83d2a6ee5e155 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:51:52 +0630 Subject: [PATCH 0106/1479] Wed Jun 19 2019 15:51:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index 9638e4e..fee013a 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ထိုနေ့၌ ပြင်းစွာစစ်တိုက်၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူငယ်တို့၏ အားပြိုင်မှုတို့ကြောင့် တိုက်ပွဲ ပိုပြီး ကြီးမားပြင်းထန်ခဲ့ပုံကို ပိုပြီး သိသာအောင် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် အခြားသူတို့လည်း စတင်တိုက်ခိုက်လာခဲ့ကြသည်။ ထိုနေ့တွင် အလွန် ပြင်းထန်သော တိုက်ပွဲ ဖြစ်ခဲ့သည်။\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 92791c81d26df2706eefee91060d5c294f6caa75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:53:53 +0630 Subject: [PATCH 0107/1479] Wed Jun 19 2019 15:53:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/16.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index fee013a..b8e161f 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "တစုတည်းလဲသေကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲ၌ နှစ်ဖက်စလုံးမှ စစ်သည်များ သေကြသည်က" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟေလကသဇ္ဇုရိမ်", + "body": "ဤအမည်သည် ဤအရပ်၌ ဖြစ်ပွားခဲ့သော တိုက်ပွဲအား လူတို့ကို သတိပေးစေခြင်းအလို့ငှါ ပေးထားသော အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထိုနေ့၌ ပြင်းစွာစစ်တိုက်၍", From a3c021a924e3011766fd4566ad390b4308202716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:55:52 +0630 Subject: [PATCH 0108/1479] Wed Jun 19 2019 15:55:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/16.txt | 2 +- 02/18.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/18.txt diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index b8e161f..b4b30bc 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "တစုတည်းလဲသေကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲ၌ နှစ်ဖက်စလုံးမှ စစ်သည်များ သေကြသည်က" + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲ၌ နှစ်ဖက်စလုံးမှ စစ်သည်များ သေကြသည်ကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နှစ်ဖက်စလုံး သေကြသည်။\"\n(ရှု - igs_euphemism)" }, { "title": "ဟေလကသဇ္ဇုရိမ်", diff --git a/02/18.txt b/02/18.txt new file mode 100644 index 0000000..11bef14 --- /dev/null +++ b/02/18.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လက်ျားလက် လက်ဝဲဘက် သို့မလွှဲ အာဗနာကို လိုက်၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 44ec2fb..81aaf01 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -62,6 +62,7 @@ "02-08", "02-10", "02-12", - "02-14" + "02-14", + "02-16" ] } \ No newline at end of file From 8436103a2104f6ce1d3908058d759100216b533d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 15:57:52 +0630 Subject: [PATCH 0109/1479] Wed Jun 19 2019 15:57:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/18.txt b/02/18.txt index 11bef14..924960f 100644 --- a/02/18.txt +++ b/02/18.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "လက်ျားလက် လက်ဝဲဘက် သို့မလွှဲ အာဗနာကို လိုက်၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဘယ်ကိုမှ လမ်းမလွှဲဘဲ\" ဟု " } ] \ No newline at end of file From eff2749cc4279a2cdd87488e9d4be0167a719004 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:01:53 +0630 Subject: [PATCH 0110/1479] Wed Jun 19 2019 16:01:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/18.txt b/02/18.txt index 924960f..412ca7b 100644 --- a/02/18.txt +++ b/02/18.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျင်လည်သောဒရယ်", "body": "" }, { "title": "လက်ျားလက် လက်ဝဲဘက် သို့မလွှဲ အာဗနာကို လိုက်၏", - "body": "ဤသည်မှာ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဘယ်ကိုမှ လမ်းမလွှဲဘဲ\" ဟု " + "body": "ဤသည်မှာ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဘယ်ကိုမှ လမ်းမလွှဲဘဲ\" ဟုရေးသားထားပြီး အာဗနာအား မယုံသင်္ကာဖြင့် ထပ်ချပ်မကွာ လိုက်နေပုံကို ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဗနာသွားရာလမ်းတစ်လျှောက် သူတို့လိုက်သွားကြသည်။\"" } ] \ No newline at end of file From d803a8fd07f3f15db1a202581af35fd5e09ea4bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:05:52 +0630 Subject: [PATCH 0111/1479] Wed Jun 19 2019 16:05:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/02/18.txt b/02/18.txt index 412ca7b..1b515d7 100644 --- a/02/18.txt +++ b/02/18.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာသဟေလသည်တော၌ ကျင်လည်သောဒရယ်ကဲ့သို့ လျင်မြန်၏", + "body": "ဤတွင် \"အာသဟေလ\" အား အလွန်အပြေးမြန်သော ဒရယ် နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာသဟေလသည် အလွန်အပြေးမြန်သည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "ကျင်လည်သောဒရယ်", - "body": "" + "body": "အလွန် အပြေးမြန်သော ရှည်သောဦးချိုရှိသည့် ခြေလေးချောင်းပါသည့် သေးငယ်သော တိရစ္ဆာန်" }, { "title": "လက်ျားလက် လက်ဝဲဘက် သို့မလွှဲ အာဗနာကို လိုက်၏", From c235e6edd75056693e07be344cadd61e01f343cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:07:52 +0630 Subject: [PATCH 0112/1479] Wed Jun 19 2019 16:07:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/18.txt | 4 ++-- 02/20.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 02/20.txt diff --git a/02/18.txt b/02/18.txt index 1b515d7..b7b3620 100644 --- a/02/18.txt +++ b/02/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာ ... ယွာဘ ... အဘိရှဲ ... အာသဟေလ ... အာဗနာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အာသဟေလသည်တော၌ ကျင်လည်သောဒရယ်ကဲ့သို့ လျင်မြန်၏", diff --git a/02/20.txt b/02/20.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/02/20.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 81aaf01..ea9efda 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -63,6 +63,7 @@ "02-10", "02-12", "02-14", - "02-16" + "02-16", + "02-18" ] } \ No newline at end of file From 286b472239ddb8b5141ae1bd010aa112540c4e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:09:52 +0630 Subject: [PATCH 0113/1479] Wed Jun 19 2019 16:09:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/20.txt b/02/20.txt index d23dcce..ef04d1f 100644 --- a/02/20.txt +++ b/02/20.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လုလင် တယောက်ကို ဘမ်းဆီး၍ သူ၏လက်နက်စုံကို လုယူတော့", + "body": "အာ" } ] \ No newline at end of file From 472512aeb608972d55f8cf7aed72a49046df0c4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:13:52 +0630 Subject: [PATCH 0114/1479] Wed Jun 19 2019 16:13:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/02/20.txt b/02/20.txt index ef04d1f..a942e78 100644 --- a/02/20.txt +++ b/02/20.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လက်ျာဘက်သော်၎င်း၊ လက်ဝဲဘက်သော်၎င်း လှည့်သွားလျက်", + "body": "ငါနောက် မလိုက်ကြနှ" }, { "title": "လုလင် တယောက်ကို ဘမ်းဆီး၍ သူ၏လက်နက်စုံကို လုယူတော့", - "body": "အာ" + "body": "အာဗနာက အာသဟေလအား သူလောက် အန္တရာယ်မရှိသော လုလင်ငယ်စစ်သား တစ်ယောက်ကို သတ်၍ လက်နက်လုယူရန် အကြံပေးသည်။ သူသည် အာသဟေလ အား မသေလိုပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အခြားစစ်သည်တစ်ယောက်အား တိုက်ခိုက်ပြီး သူရဲ့စစ်လက်နက်တို့အား အနိုင်ရသည့်အနေဖြင့် သိမ်းယူပါ။\"\n(ရှု - figs_euphemism)" } ] \ No newline at end of file From 84da24370adcb9708403750753efb9dfd710ec54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 19 Jun 2019 16:14:49 +0630 Subject: [PATCH 0115/1479] Wed Jun 19 2019 16:14:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/20.txt | 6 +++--- 02/22.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 02/22.txt diff --git a/02/20.txt b/02/20.txt index a942e78..a6ab470 100644 --- a/02/20.txt +++ b/02/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာသဟေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လက်ျာဘက်သော်၎င်း၊ လက်ဝဲဘက်သော်၎င်း လှည့်သွားလျက်", - "body": "ငါနောက် မလိုက်ကြနှ" + "body": "ငါနောက် မလိုက်ကြနဲ့တော့ ... အာဗနာ နောက်ကိုလည်း မလိုက်နဲ့တော့" }, { "title": "လုလင် တယောက်ကို ဘမ်းဆီး၍ သူ၏လက်နက်စုံကို လုယူတော့", diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/02/22.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ea9efda..f549468 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -64,6 +64,7 @@ "02-12", "02-14", "02-16", - "02-18" + "02-18", + "02-20" ] } \ No newline at end of file From 4908ab80f05385a282e7a51c257138fd096a21f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 20 Jun 2019 21:16:21 +0630 Subject: [PATCH 0116/1479] Thu Jun 20 2019 21:16:21 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index 4768495..f61d65e 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လှံဖျား ", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 16170be852a2d2b167434cc961f055f92b9410a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 20 Jun 2019 21:24:21 +0630 Subject: [PATCH 0117/1479] Thu Jun 20 2019 21:24:21 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index f61d65e..18a3dae 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "လှံဖျား ", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"လှံ၏ လက်ကိုင်ဖက်\" အခြမ်းကို ရည်ရွယ်ပြီး မချွန်ထက်သည့် သို့မဟုတ် ထိုးဖောက်နိုင်သည့် အခြမ်းကို ရည်ရွယ်သည်။ ဤတွင် အာဗနာသည် အာသဟေလ သူ့နောက်လိုက်ခြင်းမှ တားရန်သာ ရည်ရွယ်ပြီး အသက်သေဖို့အတွက် မရည်ရွယ်ပါ။\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 1923056f179ea7b6d21df4632faac03ba7ac5859 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:25:49 +0630 Subject: [PATCH 0118/1479] Fri Jun 21 2019 09:25:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index 18a3dae..d8effda 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နားမထောင်", + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာက အာသဟေ" }, { "title": "လှံဖျား ", From 6db9e1f6ae1d90779af85b0fa6c27b808eebbc72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:27:49 +0630 Subject: [PATCH 0119/1479] Fri Jun 21 2019 09:27:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index d8effda..2b879dd 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သို့ပြုလျှင် သင့်အစ်ကိုယွာဘရှေ့မှာ ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း", "body": "" }, { "title": "နားမထောင်", - "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာက အာသဟေ" + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာက အာသဟေလ သူ့နောက်သို့ လိုက်ခြင်းမှ ရပ်ရန် ပြောသောအခါ နားမထောင်သည့် အကြောင်းကို ရည်ရွယ်ခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "လှံဖျား ", From ca496f5e794bab30771b376571b893d55f57b5a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:33:49 +0630 Subject: [PATCH 0120/1479] Fri Jun 21 2019 09:33:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index 2b879dd..7fe6052 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သို့ပြုလျှင် သင့်အစ်ကိုယွာဘရှေ့မှာ ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာဗနာသည် အာသဟေလအား တိုက်ခိုက်၍ မသေစေလိုခြင်းအလို့ငှါ သူ၏အကို ယွာဘနှင့်လည်း ဆက်ဆံရေး မပျက်စီးစေလိုသောကြောင့် ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း\" ဟုပြောခြင်းမှာ " }, { "title": "နားမထောင်", From f23753ef6d98936275017a25f2d17d70a72ff4b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:41:49 +0630 Subject: [PATCH 0121/1479] Fri Jun 21 2019 09:41:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index 7fe6052..8a34809 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်ကို မြေပေါ်သို့အဘယ်ကြောင့် ငါလှဲရမည် နည်း", + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာသဟေလအား သူ တွေ့ကြုံရမည့် အန္တ" }, { "title": "သို့ပြုလျှင် သင့်အစ်ကိုယွာဘရှေ့မှာ ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာဗနာသည် အာသဟေလအား တိုက်ခိုက်၍ မသေစေလိုခြင်းအလို့ငှါ သူ၏အကို ယွာဘနှင့်လည်း ဆက်ဆံရေး မပျက်စီးစေလိုသောကြောင့် ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း\" ဟုပြောခြင်းမှာ " + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာဗနာသည် အာသဟေလအား တိုက်ခိုက်၍ မသေစေလိုခြင်းအလို့ငှါ သူ၏အကို ယွာဘနှင့်လည်း ဆက်ဆံရေး မပျက်စီးစေလိုသောကြောင့် ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း\" ဟုပြောရခြင်းမှာ \"အာဗနာသည် အာသဟေလ၏အကို ကို တွေ့ရန် အလွန်အားနာစိုးရွံ့သောကြောင့်\" ဟူသော ဥပမာစကားအနေဖြင့် ရည်ရွယ်ပြောဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင်၏အကို ယွာဘအား မျက်နှာခြင်း ဆိုင်ရန် အလွန်အားနာစိုးရွံ့လှသည်။\n(ရှု - figs_rquestion and figs_idiom)" }, { "title": "နားမထောင်", From 2bdc002a3d69bb8cd76dfb35714aee722bb62ce0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:43:49 +0630 Subject: [PATCH 0122/1479] Fri Jun 21 2019 09:43:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/22.txt | 2 +- 02/24.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/24.txt diff --git a/02/22.txt b/02/22.txt index 8a34809..762d434 100644 --- a/02/22.txt +++ b/02/22.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင့်ကို မြေပေါ်သို့အဘယ်ကြောင့် ငါလှဲရမည် နည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာသဟေလအား သူ တွေ့ကြုံရမည့် အန္တ" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အာသဟေလအား သူ တွေ့ကြုံရမည့် အန္တရာယ် ကို သိအောင် သတိပေးသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ \"မြေပေါ်သို့အဘယ်ကြောင့် ငါလှဲရမည် နည်း\" ဆိုသည် မှာ တနည်းမှာ တနည်းအားဖြင့် \"အသေသတ်ခြင်း\" ကို သွယ်ဝိုက်ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ကို ငါ မသတ်လိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_euphemism)" }, { "title": "သို့ပြုလျှင် သင့်အစ်ကိုယွာဘရှေ့မှာ ငါ့မျက်နှာကို အဘယ်သို့ ငါပြနိုင်မည်နည်း", diff --git a/02/24.txt b/02/24.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/02/24.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f549468..a9b1b9d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -65,6 +65,7 @@ "02-14", "02-16", "02-18", - "02-20" + "02-20", + "02-22" ] } \ No newline at end of file From 4781b6af0b5c447998679645016d8282a3a3ab43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:45:49 +0630 Subject: [PATCH 0123/1479] Fri Jun 21 2019 09:45:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/24.txt | 8 ++++---- 02/26.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 02/26.txt diff --git a/02/24.txt b/02/24.txt index 972bacc..31a908e 100644 --- a/02/24.txt +++ b/02/24.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိအာမြို့ ... အမ္မတောင်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာများ၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt new file mode 100644 index 0000000..3857095 --- /dev/null +++ b/02/26.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မိုဃ်းလင်းမှသာ လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်ဘဲနေကြလိမ့်မည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a9b1b9d..e6b3efe 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -66,6 +66,7 @@ "02-16", "02-18", "02-20", - "02-22" + "02-22", + "02-24" ] } \ No newline at end of file From 4b276438aba77479991f9dc3b60d3c3fcad86a6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 09:49:49 +0630 Subject: [PATCH 0124/1479] Fri Jun 21 2019 09:49:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index 3857095..2384a2f 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", + "body": "ဤသည်မှာ အလွန်တရာမှ ပြင်းထို" }, { - "title": "မိုဃ်းလင်းမှသာ လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်ဘဲနေကြလိမ့်မည်", - "body": "" + "title": "... သင်မပြောလျှင်၊ မိုဃ်းလင်းမှသာ လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်ဘဲနေကြလိမ့်မည်", + "body": "ဤစာကြောင်းအသုံးအနှုန်းမှာ အာဗနာ သည် အကယ်၍ လိမ္မာပါးနပ်စွာ ယွာဘအား ပြန်လည် ပြောဆို တုံ့ပြန်ခြင်း မရှိလျှင် ဖြစ်လာမည့် အချင်းအရာ ကို ဖော်ပြသော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_hypo)" } ] \ No newline at end of file From 1de5537c7a35aface73ea241865e4c9a117343a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 10:03:50 +0630 Subject: [PATCH 0125/1479] Fri Jun 21 2019 10:03:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index 2384a2f..8041015 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်၊ ပြန်စေမည်အကြောင်း သင်သည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးမစီရင်ဘဲ နေမည် နည်း", "body": "" }, { "title": "ဘုရားသခင်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "ဤသည်မှာ အလွန်တရာမှ ပြင်းထို" + "body": "ဤသည်မှာ အလွန်တရာမှ ပြင်းထန်သော တိုင်တည် ပြောသော ကတိစကား ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရားသခင်က အကျွန်ုပ်ပြောသောစကားကို အတည်ပြုလိမ့်မည်။\"" }, { "title": "... သင်မပြောလျှင်၊ မိုဃ်းလင်းမှသာ လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်ဘဲနေကြလိမ့်မည်", From d04911f72233814fd71d64a0b2fbd9a52f533785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 10:49:50 +0630 Subject: [PATCH 0126/1479] Fri Jun 21 2019 10:49:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index 8041015..d7db61b 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်၊ ပြန်စေမည်အကြောင်း သင်သည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးမစီရင်ဘဲ နေမည် နည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် လူမျိုးတူ အချင်းချင်း မတိုက်ခိုက်စေခြင်းအလို့ငှါ ဖြောင်းဖြပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ညီအကို\" သည် " }, { "title": "ဘုရားသခင်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From 45c58bd12a65df018ff439bd1daca834d42d0f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 13:37:14 +0630 Subject: [PATCH 0127/1479] Fri Jun 21 2019 13:37:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index d7db61b..4c3f9c3 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်၊ ပြန်စေမည်အကြောင်း သင်သည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးမစီရင်ဘဲ နေမည် နည်း", - "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် လူမျိုးတူ အချင်းချင်း မတိုက်ခိုက်စေခြင်းအလို့ငှါ ဖြောင်းဖြပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ညီအကို\" သည် " + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် လူမျိုးတူ အချင်းချင်း မတိုက်ခိုက်စေခြင်းအလို့ငှါ ဖြောင်းဖြပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ညီအကို\" သည် ဣသရေလလူများကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤအချင်းအရာကို ရပ်ပါ သို့မှသာ ဣသရေလ လူအချင်းချင်း သတ်ဖြတ်ခြင်းမှ ရပ်တန့်မည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_metonymy)" }, { "title": "ဘုရားသခင်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From 1ed75397950fd13b007f9ffd3864424da05c9107 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 13:43:14 +0630 Subject: [PATCH 0128/1479] Fri Jun 21 2019 13:43:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index 4c3f9c3..c4f99f7 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နောက်ဆုံး၌ ခါးသောအရသာကို တွေ့လိမ့်မည်ဟုမသိသော", "body": "" }, { From 6f1eb44706ed7094de94eac72825a3a546d2dc62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 13:45:14 +0630 Subject: [PATCH 0129/1479] Fri Jun 21 2019 13:45:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index c4f99f7..f6a8414 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "နောက်ဆုံး၌ ခါးသောအရသာကို တွေ့လိမ့်မည်ဟုမသိသော", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းသည် ယွာဘ" }, { "title": "လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်၊ ပြန်စေမည်အကြောင်း သင်သည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးမစီရင်ဘဲ နေမည် နည်း", From 03d05f09617bf284d5afa57494c701d67220405f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 14:07:14 +0630 Subject: [PATCH 0130/1479] Fri Jun 21 2019 14:07:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index f6a8414..b463f37 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "နောက်ဆုံး၌ ခါးသောအရသာကို တွေ့လိမ့်မည်ဟုမသိသော", - "body": "ဤမေးခွန်းသည် ယွာဘ" + "body": "ဤမေးခွန်းသည် ယွာဘ အား ဤတိုက်ခိုက်ခြင်း နောက်ဆက်တွဲ အကျိုးရလဒ် သည် နာကျင်ခံစားရခြင်းသာ ဖြစ်မည် အကြောင်း သတိမူမိရန် ပြောသော မေးခွန်း အမျိုးအစား ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ခါးသောအရသာ\" သည် \"နာကျင်ခံစားရခြင်း\" ကို သွယ်ဝိုက် ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤတိုက်ခိုက်ခြင်းဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေလျှင် အဆုံးသတ်၌ ဆိုးဝါးသောရလဒ်သာ ရရှိလိမ့်မည်ကို သင် ကောင်းကောင်းကြီး သိပါသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_euphemism)" }, { "title": "လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်၊ ပြန်စေမည်အကြောင်း သင်သည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးမစီရင်ဘဲ နေမည် နည်း", From be8899d675c8ee75959473dd1cb2dbd53ed008ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 14:23:14 +0630 Subject: [PATCH 0131/1479] Fri Jun 21 2019 14:23:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index b463f37..118aa97 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထားသွားသည် အစဉ်မပြတ် ကိုက်စားရမည်လော", + "body": "ဤမေးခွန်းသည် ရှည" }, { "title": "နောက်ဆုံး၌ ခါးသောအရသာကို တွေ့လိမ့်မည်ဟုမသိသော", From 106d56c11255b70c2a9ace102b6f18132b13ba78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 14:27:14 +0630 Subject: [PATCH 0132/1479] Fri Jun 21 2019 14:27:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index 118aa97..f1ceb3e 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထားသွားသည် အစဉ်မပြတ် ကိုက်စားရမည်လော", - "body": "ဤမေးခွန်းသည် ရှည" + "body": "ဤမေးခွန်းသည် ရှည်ကြာသောတိုက်ပွဲ ဆက်လက် ဖြစ်ပွားနေသည် ကို ထောက်ပြသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"ထား\" သည် တိုက်ခိုက်ခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။ တိုက်ပွဲ၌ သတ်ဖြတ်နေခြင်းကို တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်တစ်ကောင် စစ်သူရဲများအား အမဲဖြတ်နေပုံနှင့် ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့ ထားနှင့် ဆက်လက်ပြီး အချင်းချင်း တိုက်ပွဲ ဖြစ်ရန် မသင့်တော့ပြီ။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_metonymy and figs_metaphor)" }, { "title": "နောက်ဆုံး၌ ခါးသောအရသာကို တွေ့လိမ့်မည်ဟုမသိသော", From 585bb8fe9a266040b4b9fd1da86777d4a3d68c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 21 Jun 2019 14:31:14 +0630 Subject: [PATCH 0133/1479] Fri Jun 21 2019 14:31:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/26.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/02/26.txt b/02/26.txt index f1ceb3e..d6d4ce8 100644 --- a/02/26.txt +++ b/02/26.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟစ်၍", + "body": "အော်၍ခေါ်သည်။" }, { "title": "ထားသွားသည် အစဉ်မပြတ် ကိုက်စားရမည်လော", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e6b3efe..68d179c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -67,6 +67,7 @@ "02-18", "02-20", "02-22", - "02-24" + "02-24", + "02-26" ] } \ No newline at end of file From a4cdaa178a8bff53fbae7a4cbc51d32d398d994b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 22 Jun 2019 20:53:51 +0630 Subject: [PATCH 0134/1479] Sat Jun 22 2019 20:53:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 02/28.txt diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt new file mode 100644 index 0000000..d406c95 --- /dev/null +++ b/02/28.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဗိသရုန် ပြည် ... မဟာနိမ်မြို့", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file From 07c8d9791f6b7c14ebbfd00b1b5d5813f7637ce3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 22 Jun 2019 20:59:52 +0630 Subject: [PATCH 0135/1479] Sat Jun 22 2019 20:59:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt index d406c95..b686f3b 100644 --- a/02/28.txt +++ b/02/28.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "န", "body": "" }, { From 60f59fb518c7bd90e4be016208417d5f64cce2a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 22 Jun 2019 21:43:51 +0630 Subject: [PATCH 0136/1479] Sat Jun 22 2019 21:43:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt index b686f3b..d406c95 100644 --- a/02/28.txt +++ b/02/28.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "န", + "title": "", "body": "" }, { From 3c1033766d19cdd94c24dc41e47f3e6e43570008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 21:33:40 +0630 Subject: [PATCH 0137/1479] Sun Jun 23 2019 21:33:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt index d406c95..3c9b196 100644 --- a/02/28.txt +++ b/02/28.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ကို မလိုက်", + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုးသား\"" }, { "title": "ဗိသရုန် ပြည် ... မဟာနိမ်မြို့", From a0a9507933dacce99129c00cfd2960e549549c91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:10:17 +0630 Subject: [PATCH 0138/1479] Sun Jun 23 2019 22:10:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt index 3c9b196..56a90c6 100644 --- a/02/28.txt +++ b/02/28.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "တံပိုးမှုတ်၍", + "body": "တံပိုးမှုတ်သည်မှာ တိုက်ပွဲတွင် အမိန့်များ" }, { - "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ကို မလိုက်", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုးသား\"" + "title": "pursue Israel anymore", + "body": "N/A" }, { "title": "ဗိသရုန် ပြည် ... မဟာနိမ်မြို့", From 94306eb3c186341d399403727972177a8b765b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:12:17 +0630 Subject: [PATCH 0139/1479] Sun Jun 23 2019 22:12:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/28.txt | 2 +- 02/30.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 02/30.txt diff --git a/02/28.txt b/02/28.txt index 56a90c6..037b2f2 100644 --- a/02/28.txt +++ b/02/28.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "တံပိုးမှုတ်၍", - "body": "တံပိုးမှုတ်သည်မှာ တိုက်ပွဲတွင် အမိန့်များ" + "body": "တံပိုးမှုတ်သည်မှာ တိုက်ပွဲတွင် အမိန့်များ အသံဖြင့် အဝေးအထိရောက်အောင် အချက်ပြရန် အသုံးပြုသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "pursue Israel anymore", diff --git a/02/30.txt b/02/30.txt new file mode 100644 index 0000000..a202fd3 --- /dev/null +++ b/02/30.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မိုဃ်းလင်းစတွင်ဟေဗြုန်မြို့သို့ရောက်ကြ၏", + "body": "\"သူတို့သည် နောက်တစ်နေ့ မိုဃ်း စလင်းချိန်၌ ဟေဗြု" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 68d179c..f97f554 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -68,6 +68,7 @@ "02-20", "02-22", "02-24", - "02-26" + "02-26", + "02-28" ] } \ No newline at end of file From 0529cf25d4b8a1f39947546c54f022e7279300ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:14:17 +0630 Subject: [PATCH 0140/1479] Sun Jun 23 2019 22:14:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/30.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/02/30.txt b/02/30.txt index a202fd3..5146af3 100644 --- a/02/30.txt +++ b/02/30.txt @@ -8,15 +8,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗင်္ယာမန်အမျိုးသား", + "body": "ဤစကားစု သည် \"ဗင်္ယာမန် အနွယ်မှ လာသည်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာသဟေလ၏ အလောင်းကိုထမ်းသွား၍", + "body": "\"အာသဟေလ၏ အလောင်းကို သူတို့နှင့်အတူ သယ်ဆောင်သွားသည်။\"" }, { "title": "မိုဃ်းလင်းစတွင်ဟေဗြုန်မြို့သို့ရောက်ကြ၏", - "body": "\"သူတို့သည် နောက်တစ်နေ့ မိုဃ်း စလင်းချိန်၌ ဟေဗြု" + "body": "\"သူတို့သည် နောက်တစ်နေ့ မိုဃ်း စလင်းချိန်၌ ဟေဗြုန်မြို့သို့ ရောက်ရှိကြသည်။\"" } ] \ No newline at end of file From bac5098e476b399e5457747ec28b8bf7315b269b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:16:18 +0630 Subject: [PATCH 0141/1479] Sun Jun 23 2019 22:16:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 02/30.txt | 8 ++++---- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/02/30.txt b/02/30.txt index 5146af3..4b4c127 100644 --- a/02/30.txt +++ b/02/30.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာ၏လူသုံးရာခြောက်ဆယ်တို့", + "body": "\"အာဗနာ၏နောက်လိုက် လူသုံးရာခြောက်ဆယ်တို့\" ကိုဆိုလိုသည်။ အာဗနာ မသေခဲ့ပါ။" }, { "title": "ဗင်္ယာမန်အမျိုးသား", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f97f554..1e65c3f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -69,6 +69,7 @@ "02-22", "02-24", "02-26", - "02-28" + "02-28", + "02-30" ] } \ No newline at end of file From 8adaa2c975b62f58fa5a5ecd4928a519ffde9585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:18:17 +0630 Subject: [PATCH 0142/1479] Sun Jun 23 2019 22:18:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 03/01.txt diff --git a/03/01.txt b/03/01.txt new file mode 100644 index 0000000..6eefdda --- /dev/null +++ b/03/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အားရွေ့လျော့လျက်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1e65c3f..25e78d4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -70,6 +70,7 @@ "02-24", "02-26", "02-28", - "02-30" + "02-30", + "03-title" ] } \ No newline at end of file From 30607abea4523d4affe872dec76ec01a93ab2978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:20:17 +0630 Subject: [PATCH 0143/1479] Sun Jun 23 2019 22:20:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/01.txt b/03/01.txt index 6eefdda..49986dd 100644 --- a/03/01.txt +++ b/03/01.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အားတိုးပွားလျက်", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ \"ဒါဝိဒ်အား ထောက်ခံသည့်လူဦးရေ တိုးပွားလာသည်\" ကို ဖော်ပြလိုခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "အားရွေ့လျော့လျက်", - "body": "" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ \"ရှောလုမင်း၏မိသားစုအား ထောက်ခံသည့်လူဦးရေ လျော့နည်းလာသည်\" ကို ဖော်ပြလိုခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From e154990011aaffc73776525c5306b849d9f22846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:22:17 +0630 Subject: [PATCH 0144/1479] Sun Jun 23 2019 22:22:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/01.txt | 8 ++++---- 03/02.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 03/02.txt diff --git a/03/01.txt b/03/01.txt index 49986dd..84cf257 100644 --- a/03/01.txt +++ b/03/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "N/A" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "house", + "body": "N/A" }, { "title": "အားတိုးပွားလျက်", diff --git a/03/02.txt b/03/02.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/03/02.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 25e78d4..ef81f92 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -71,6 +71,7 @@ "02-26", "02-28", "02-30", - "03-title" + "03-title", + "03-01" ] } \ No newline at end of file From a44aa7ccef03648ca91614fa9b567d1cd1b2ee72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:24:17 +0630 Subject: [PATCH 0145/1479] Sun Jun 23 2019 22:24:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/02.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/02.txt b/03/02.txt index 4768495..85daa72 100644 --- a/03/02.txt +++ b/03/02.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခိလပ် ... နာဗလ ... တာလမဲ ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 05da0c077bab0fe60f5af7e89e636d15194bce3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:26:18 +0630 Subject: [PATCH 0146/1479] Sun Jun 23 2019 22:26:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/02.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/02.txt b/03/02.txt index 85daa72..8000370 100644 --- a/03/02.txt +++ b/03/02.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သားဦး ... ဒုတိယသား ... ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဟိနောင် ... အဘိဂဲလ ... မာခါ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီးများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။ ထိုသူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ မယားများ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ခိလပ် ... နာဗလ ... တာလမဲ ", From f8f435c118b6c579b2d16c278d83f77d2ec4b01c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:28:17 +0630 Subject: [PATCH 0147/1479] Sun Jun 23 2019 22:28:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/02.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/02.txt b/03/02.txt index 8000370..6b27cdb 100644 --- a/03/02.txt +++ b/03/02.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်မြင်သောသား", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤစကားစုက" }, { - "title": "သားဦး ... ဒုတိယသား ... ", - "body": "" + "title": "သားဦး ... ဒုတိယသား ... တတိယသား", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ သားတို့အား အစဉ်လိုက် ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "အဟိနောင် ... အဘိဂဲလ ... မာခါ", From 43a56c98d618598b284ce6a57df4d786979d4a7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:30:17 +0630 Subject: [PATCH 0148/1479] Sun Jun 23 2019 22:30:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/02.txt | 2 +- 03/04.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/04.txt diff --git a/03/02.txt b/03/02.txt index 6b27cdb..62ad1bc 100644 --- a/03/02.txt +++ b/03/02.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်မြင်သောသား", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤစကားစုက" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤစကားစုကို အပြုသဘောဆောင်သော စကားစု အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏မယားတို့မှ သား ခြောက် ဖွားမြင်သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "သားဦး ... ဒုတိယသား ... တတိယသား", diff --git a/03/04.txt b/03/04.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/03/04.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ef81f92..dfe153d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -72,6 +72,7 @@ "02-28", "02-30", "03-title", - "03-01" + "03-01", + "03-02" ] } \ No newline at end of file From 0b621175ad65b46c8b2594218a0a24163274c17f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:34:17 +0630 Subject: [PATCH 0149/1479] Sun Jun 23 2019 22:34:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/04.txt b/03/04.txt index d23dcce..17542f0 100644 --- a/03/04.txt +++ b/03/04.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "... ဣသရံ", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 24251217b6acab97a129c3051e6f0161a37b9b66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:36:17 +0630 Subject: [PATCH 0150/1479] Sun Jun 23 2019 22:36:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/04.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/04.txt b/03/04.txt index 17542f0..c0231fe 100644 --- a/03/04.txt +++ b/03/04.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဒေါနိယ ... ရှေဖတိ ... ဣသရံ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "... ဣသရံ", - "body": "" + "title": "ဟဂ္ဂိတ် ... အဘိတလန ... ဧဂလာ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ မယားတို့၏ အမည်မျဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 85101539681ba126abd54a403ab89e306e01a474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:38:17 +0630 Subject: [PATCH 0151/1479] Sun Jun 23 2019 22:38:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/04.txt | 8 ++++---- 03/06.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 03/06.txt diff --git a/03/04.txt b/03/04.txt index c0231fe..7cbc6fc 100644 --- a/03/04.txt +++ b/03/04.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "စတုတ္တသား ... ပဥ္စမသား ... ဆဋ္ဌမသား", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ သားတို့အား အစဉ်လိုက် ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "အဒေါနိယ ... ရှေဖတိ ... ဣသရံ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဟဂ္ဂိတ် ... အဘိတလန ... ဧဂလာ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ မယားတို့၏ အမည်မျဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ မယားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/03/06.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index dfe153d..54afcb1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -73,6 +73,7 @@ "02-30", "03-title", "03-01", - "03-02" + "03-02", + "03-04" ] } \ No newline at end of file From 0b3bb617a7f484cd3339db85b31b4d489090ed53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:44:17 +0630 Subject: [PATCH 0152/1479] Sun Jun 23 2019 22:44:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index f518829..810f4f6 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိမ်းသနည်း", + "body": "ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From c787813951b0bd92548b65f0779b873be78baf03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:48:17 +0630 Subject: [PATCH 0153/1479] Sun Jun 23 2019 22:48:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 810f4f6..6dab775 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "သိမ်းသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ လိင်ဆက်ဆံသည်ကို သွယ်ဝိုက်" } ] \ No newline at end of file From e549ea47bb9b03c1186d876a7797c5908db6a3b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:50:17 +0630 Subject: [PATCH 0154/1479] Sun Jun 23 2019 22:50:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 6dab775..ea9ec52 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "သိမ်းသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ လိင်ဆက်ဆံသည်ကို သွယ်ဝိုက်" + "body": "ဤသည်မှာ ဇနီးမယားအဖြစ် ပြုကျင့်သည်ကို သွယ်ဝိုက်သောအားဖြင့် ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" } ] \ No newline at end of file From b39af895dfdab406755b1e7a9161624f8075e043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:54:17 +0630 Subject: [PATCH 0155/1479] Sun Jun 23 2019 22:54:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index ea9ec52..383a771 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -24,8 +24,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည် ငါ့အဘ၏ မယားငယ်ကိုအဘယ်ကြောင့် သိမ်းသနည်း", + "body": "ဣရှဗောရှက် က " }, { "title": "သိမ်းသနည်း", From a782c6a1c799c6c231de2ee8bb58794b272a7acc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 22:58:17 +0630 Subject: [PATCH 0156/1479] Sun Jun 23 2019 22:58:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 383a771..07f9667 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "သင်သည် ငါ့အဘ၏ မယားငယ်ကိုအဘယ်ကြောင့် သိမ်းသနည်း", - "body": "ဣရှဗောရှက် က " + "body": "ဣရှဗောရှက် က ဘုရင်သဖွယ် ပြုကျင့်နေသော အာဗနာအား ရုတ်ချသောအားဖြင့် မေးသောမေးခွန်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်၌ အကျွန်ုပ် အဖေ၏ မယားငယ်အား ဇနီးမယားအဖြစ် ပြုကျင့်ရန် အခွင့် မရှိပါ။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သိမ်းသနည်း", From eacc7ea3c8de593271626293020089cb21588a3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 23:02:17 +0630 Subject: [PATCH 0157/1479] Sun Jun 23 2019 23:02:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 07f9667..8aa6645 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဲအာ ... ရိဇပ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီးများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣရှဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ ရှောလုမင်း၏ သား ၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သင်သည် ငါ့အဘ၏ မယားငယ်ကိုအဘယ်ကြောင့် သိမ်းသနည်း", From 24c29d36328a2b2e3717589b32b79b5ed6827a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 23:04:17 +0630 Subject: [PATCH 0158/1479] Sun Jun 23 2019 23:04:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 8aa6645..bd7ce2f 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာသည် ရှောလုအမျိုးဘက်မှာ ကိုယ်ကို ခိုင်မာစေ၏", + "body": "အာဗနာသည် ရှောလု" }, { "title": "အဲအာ ... ရိဇပ", From 6f9807faa938b5aa06234f4d4de7c417de4c893e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 23:12:17 +0630 Subject: [PATCH 0159/1479] Sun Jun 23 2019 23:12:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index bd7ce2f..4faeadf 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှောလုအမျိုး", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်အမျိုး", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ဘက်မှ ထောက်ခံသူတို့အား ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "အာဗနာသည် ရှောလုအမျိုးဘက်မှာ ကိုယ်ကို ခိုင်မာစေ၏", - "body": "အာဗနာသည် ရှောလု" + "body": "အာဗနာသည် ရှောလု၏အမျိုးဘက်တွင် အင်အားကြီးမားလာသည် ကို ခန္ဓာကိုယ် ခွန်အား ကြီးမားလာသည့်ပုံစံ ဖြင့် ရေးသားဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - အာဗနာသည် ရှောလုအမျိုးတို့နှင့် သူ့အားထောက်ခံသူတို့၏ ထောက်ခံခြင်းကို ရ၍ ပိုမို အင်အား ကြီးလာသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "အဲအာ ... ရိဇပ", From f9b1c83ed9318d51ef95b78f57633974dec65900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 23:14:17 +0630 Subject: [PATCH 0160/1479] Sun Jun 23 2019 23:14:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index 4faeadf..cf608ed 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "It came about", "body": "" }, { "title": "ရှောလုအမျိုး", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ရှောလုမင်း၏ဖက်မှ လူတို့ကို ရည်ညွှန်းပြီး ထိုသူတို့သည် ရှောလုမင်း သေပြီးနောက် သူနှင့် စပ်ဆိုင်သောမြေနေရာတို့အား ထိန်းသိမ်းထားသည်။" }, { "title": "ဒါဝိဒ်အမျိုး", From 7af6d26b32c5e572fa0800f2002eac702654a188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 23 Jun 2019 23:16:46 +0630 Subject: [PATCH 0161/1479] Sun Jun 23 2019 23:16:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/06.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/06.txt b/03/06.txt index cf608ed..7970096 100644 --- a/03/06.txt +++ b/03/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "It came about", - "body": "" + "body": "N/A" }, { "title": "ရှောလုအမျိုး", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 54afcb1..ede851e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -74,6 +74,7 @@ "03-title", "03-01", "03-02", - "03-04" + "03-04", + "03-06" ] } \ No newline at end of file From c326ea0de2789a9d6d9cbac93580ffbf69a18fd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:41:58 +0630 Subject: [PATCH 0162/1479] Mon Jun 24 2019 11:41:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 03/08.txt diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/03/08.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 6db37c9cc3b34c734dbf229fda9a001a5419fe4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:43:59 +0630 Subject: [PATCH 0163/1479] Mon Jun 24 2019 11:43:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 4768495..d4c41f4 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ ထိုမိန်းမအတွက် ယနေ့အပြစ်တင်ရမည် လော", + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် ဣရှဗောရှက် အား ခြိန်းခြောက်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From a0c0c8d640748229aea48bf99b23652a79b70c03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:45:59 +0630 Subject: [PATCH 0164/1479] Mon Jun 24 2019 11:45:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index d4c41f4..41e005c 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ ထိုမိန်းမအတွက် ယနေ့အပြစ်တင်ရမည် လော", - "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် ဣရှဗောရှက် အား ခြိန်းခြောက်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် ဣရှဗောရှက် အား ခြိန်းခြောက်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်တွင် အဗနာသည် ရိဇပနှင့် အိပ်ခြင်း နှင့် မတရားစွပ်စွဲခံရခြင်း ကြားတွင် မသေချာမရေရာသော အခြေအနေ ဖြစ်သည်။\nဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ - ၁) " } ] \ No newline at end of file From 58a159edfebf19df058e3d3891fec24ea12d02f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:49:59 +0630 Subject: [PATCH 0165/1479] Mon Jun 24 2019 11:49:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 41e005c..503e14b 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့", + "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် အနိုင်တိုက်နိုင်သော ခွန်အား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ ထိုမိန်းမအတွက် ယနေ့အပြစ်တင်ရမည် လော", - "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် ဣရှဗောရှက် အား ခြိန်းခြောက်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်တွင် အဗနာသည် ရိဇပနှင့် အိပ်ခြင်း နှင့် မတရားစွပ်စွဲခံရခြင်း ကြားတွင် မသေချာမရေရာသော အခြေအနေ ဖြစ်သည်။\nဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ - ၁) " + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာသည် ဣရှဗောရှက် အား ခြိန်းခြောက်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်တွင် အဗနာသည် ရိဇပနှင့် အိပ်ခြင်း နှင့် မတရားစွပ်စွဲခံရခြင်း ကြားတွင် မသေချာမရေရာသော အခြေအနေ ဖြစ်သည်။\nဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ - ၁) အာဗနာတွင် အပြစ်ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ထိုသူနှင့် အတူအိပ်ခဲ့သော်လည်း ငါ့အား အပြစ် မတင်သင့်ပါ။\" သို့မဟုတ် ၂) အာဗနာတွင် အပြစ်မရှိပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ထိုသူနှင့် အိပ်ခဲ့သည် ဟု ယုံမှားခြင်း မရှိသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 316db08e91db87f326e022671af2fe793cd03c20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:51:59 +0630 Subject: [PATCH 0166/1479] Mon Jun 24 2019 11:51:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 503e14b..6ffaac3 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", + "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား " }, { "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့", - "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် အနိုင်တိုက်နိုင်သော ခွန်အား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် အနိုင်တိုက်နိုင်သော ခွန်အား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏လက်၌ ရှုံးနိမ့်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ ထိုမိန်းမအတွက် ယနေ့အပြစ်တင်ရမည် လော", From f3bd8f689a4c91ac81bfb3046ed85363ff4fabff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:53:59 +0630 Subject: [PATCH 0167/1479] Mon Jun 24 2019 11:53:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 6ffaac3..003872e 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", - "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား " + "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား ခွေး၏ဦးခေါင်း ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုပြီး ခွေး တစ်ကောင် ကဲ့သို့ အစာ ကျွေးသောသူ၏ အစေကိုသာ ခံမည်လော ဟု မေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် " }, { "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့", From e7798919d5c5034ec5f74fe9309c1b579c8667c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 11:59:59 +0630 Subject: [PATCH 0168/1479] Mon Jun 24 2019 11:59:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 003872e..fae4b5a 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ဣရှဗောရှက်", + "body": "ဤမေးခွန်းသည် " }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", - "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား ခွေး၏ဦးခေါင်း ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုပြီး ခွေး တစ်ကောင် ကဲ့သို့ အစာ ကျွေးသောသူ၏ အစေကိုသာ ခံမည်လော ဟု မေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် " + "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား ခွေး၏ဦးခေါင်း ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုပြီး ခွေး တစ်ကောင် ကဲ့သို့ အစာ ကျွေးသောသူ၏ အစေကိုသာ ခံမည်လော ဟု မေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"မှတ်၍\" ဟူသော စကားစုမှာ အာဗနာ၏ သစ္စာသည် လက်ရှိ ရှောလုနှင့် သူ့လူတို့ မကြီးစိုးသည့် ဒါဝိဒ်၌သာ အာဏာရှိသော ယုဒပြည် ၌သာ ရှိသည် ကို ပုံဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ယုဒပြည်အတွက် သစ္စာဖောက် လော။\" သို့မဟုတ် \"ငါသည် ဒါဝိဒ်၏အစေကို ခံသော သစ္စာဖောက်လော။\n(ရှု - figs_metaphor and figs_metonymy)" }, { - "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့", + "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့ဣ", "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် အနိုင်တိုက်နိုင်သော ခွန်အား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏လက်၌ ရှုံးနိမ့်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { From dbb5862466ae7ad6e438bcec02afc3a71a8e3ede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 12:01:59 +0630 Subject: [PATCH 0169/1479] Mon Jun 24 2019 12:01:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index fae4b5a..4eb43d8 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍ဣရှဗောရှက်", - "body": "ဤမေးခွန်းသည် " + "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", + "body": "ဤမေးခွန်းသည် အာဗနာက သူ့အား မတရား စွပ်စွဲသော ဣရှဗောရှက် ကို ဒေါသတကြီး ငြင်းဆန်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤ" }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", "body": "အာဗနာသည် မိမိကိုယ်ကိုအား ခွေး၏ဦးခေါင်း ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုပြီး ခွေး တစ်ကောင် ကဲ့သို့ အစာ ကျွေးသောသူ၏ အစေကိုသာ ခံမည်လော ဟု မေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"မှတ်၍\" ဟူသော စကားစုမှာ အာဗနာ၏ သစ္စာသည် လက်ရှိ ရှောလုနှင့် သူ့လူတို့ မကြီးစိုးသည့် ဒါဝိဒ်၌သာ အာဏာရှိသော ယုဒပြည် ၌သာ ရှိသည် ကို ပုံဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ယုဒပြည်အတွက် သစ္စာဖောက် လော။\" သို့မဟုတ် \"ငါသည် ဒါဝိဒ်၏အစေကို ခံသော သစ္စာဖောက်လော။\n(ရှု - figs_metaphor and figs_metonymy)" }, { - "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့ဣ", + "title": "ဒါဝိဒ်လက်သို့", "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် အနိုင်တိုက်နိုင်သော ခွန်အား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏လက်၌ ရှုံးနိမ့်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { From fd49315203c8a917ea69a2323cb4e98899b48223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 12:03:59 +0630 Subject: [PATCH 0170/1479] Mon Jun 24 2019 12:03:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/08.txt | 2 +- 03/09.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/09.txt diff --git a/03/08.txt b/03/08.txt index 4eb43d8..e543e9a 100644 --- a/03/08.txt +++ b/03/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", - "body": "ဤမေးခွန်းသည် အာဗနာက သူ့အား မတရား စွပ်စွဲသော ဣရှဗောရှက် ကို ဒေါသတကြီး ငြင်းဆန်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤ" + "body": "ဤမေးခွန်းသည် အာဗနာက သူ့အား မတရား စွပ်စွဲသော ဣရှဗောရှက် ကို ဒေါသတကြီး ငြင်းဆန်ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည် အတိအလင်း ပြောကြားချက် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ဒါဝိဒ်၏အစေကို ခံသော သစ္စာဖောက် မဟုတ်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သင်သည်ငါ့ကို ခွေး၏ဦးခေါင်းကဲ့သို့ သာမှတ်၍", diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt new file mode 100644 index 0000000..47ba9b4 --- /dev/null +++ b/03/09.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်၏ အာဏာတော်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ede851e..546a267 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -75,6 +75,7 @@ "03-01", "03-02", "03-04", - "03-06" + "03-06", + "03-08" ] } \ No newline at end of file From 90835decf88d8645bfc6d33c325cc624caa302c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 12:33:59 +0630 Subject: [PATCH 0171/1479] Mon Jun 24 2019 12:33:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt index 47ba9b4..375ed90 100644 --- a/03/09.txt +++ b/03/09.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလုအမျိုး", + "body": "အင်္\"" }, { "title": "ဒါဝိဒ်၏ အာဏာတော်", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုသည် ဒါဝိဒ်၌ ဘုရင်ကဲ့သို့သော အခွင့်အာဏာရှိသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 3b6d05b5801bb66c5c9b86ab3d879e62bc0b35eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 12:37:59 +0630 Subject: [PATCH 0172/1479] Mon Jun 24 2019 12:37:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt index 375ed90..f113199 100644 --- a/03/09.txt +++ b/03/09.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ရှောလုအမျိုး", - "body": "အင်္\"" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို သုံးထားပြီး ရှောလု၏အမျိုးတို့နှင့် သူ့အား ထောက်ခံသူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှောလု၏မိသားစုနှင့် သူအားထောက်ခံသူများ\"" }, { "title": "ဒါဝိဒ်၏ အာဏာတော်", From 9b877d4541a76dbb5668bf6f9933800f22c24720 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 12:59:59 +0630 Subject: [PATCH 0173/1479] Mon Jun 24 2019 12:59:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt index f113199..df8a8c7 100644 --- a/03/09.txt +++ b/03/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ဒါဝိဒ်အားပြုမည်ဟု ကျိန်ဆို တော်မူသည်အတိုင်း၊ ငါလည်း ဒါဝိဒ်အားမပြုဘဲနေလျှင်၊ ထိုမျှမက ဘုရားသခင်သည် အာဗနာအား ပြုတော်မူပါစေသော", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါ၌ ကျမ်းသစ္စာ ကျိန်ဆိုသော ပုံစံဖြစ်သည်။" }, { "title": "ရှောလုအမျိုး", From b505eb1adfa651ae36bb3939f7aadade554b8904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:23:59 +0630 Subject: [PATCH 0174/1479] Mon Jun 24 2019 13:23:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/09.txt | 2 +- 03/12.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/12.txt diff --git a/03/09.txt b/03/09.txt index df8a8c7..8e30345 100644 --- a/03/09.txt +++ b/03/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ဒါဝိဒ်အားပြုမည်ဟု ကျိန်ဆို တော်မူသည်အတိုင်း၊ ငါလည်း ဒါဝိဒ်အားမပြုဘဲနေလျှင်၊ ထိုမျှမက ဘုရားသခင်သည် အာဗနာအား ပြုတော်မူပါစေသော", - "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါ၌ ကျမ်းသစ္စာ ကျိန်ဆိုသော ပုံစံဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါ၌ ကျမ်းသစ္စာ ကျိန်ဆိုသော ပုံစံဖြစ်သည်။ အာဗနာသည် ထာဝရဘုရား၌ သူပေးသောကတိစကား မတည်သောအခါ သူ့အား ပြင်းထန်စွာ စီရင်ရန် တိုက်တည်သော စကားဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၌ အကျွန်ုပ်သည် ပေးထားသည့် ကတိ မတည်ပါက အကျွန်ုပ်အား စီရင်ပါ။\"" }, { "title": "ရှောလုအမျိုး", diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt new file mode 100644 index 0000000..6ba22b0 --- /dev/null +++ b/03/12.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့မျက်နှာကိုမြင်အံ့သောငှါ လာသောအခါ၊ ရှောလုသမီး မိခါလကို ဆောင်ခဲ့ရမည်", + "body": "" + }, + { + "title": "မိခါလ", + "body": "ဤသည်မှာ ရှောလု၏သမီး အမည် ဖြစ်သည်။ သူမသည် ဒါဝိဒ်၏ ပထမ မယား ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 546a267..0c0f115 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -76,6 +76,7 @@ "03-02", "03-04", "03-06", - "03-08" + "03-08", + "03-09" ] } \ No newline at end of file From d21ec611cded6ee7de9d543415561ac8ab33deed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:27:59 +0630 Subject: [PATCH 0175/1479] Mon Jun 24 2019 13:27:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt index 6ba22b0..e9d99d9 100644 --- a/03/12.txt +++ b/03/12.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ငါ့မျက်နှာကိုမြင်အံ့သောငှါ လာသောအခါ၊ ရှောလုသမီး မိခါလကို ဆောင်ခဲ့ရမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်တွင် ဒါဝိဒ်သည် အာဗနာ သူ့အား တွေ့ခွင့် ရခြင်းအလို့ငှါ လုပ်ရမည့် အရာများကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"မျက်နှာ\" သည် ဒါဝိဒ်က မိမိကိုယ်မိမိ ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိခါလ အား မခေါ်ဆောင်လာပါက သင်နှင့် ကျွန်ုပ် တွေ့ရန် အကြောင်းမရှိပါ။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "မိခါလ", From 923b6ef8dec50d640201a3339f785d466f7ad487 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:29:59 +0630 Subject: [PATCH 0176/1479] Mon Jun 24 2019 13:29:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt index e9d99d9..7e0edb7 100644 --- a/03/12.txt +++ b/03/12.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်တော်ဘက်သို့ ဝင်စားပါမည်", + "body": "ဤတွင် အာဗနာ သည် ဒါဝိဒ် ဘက်၌ နေ၍ သူ၌ အစေခံမည်ဟု ရည်ညွှန်းသော စကား ဖြစ်သည်။\n" }, { "title": "ငါ့မျက်နှာကိုမြင်အံ့သောငှါ လာသောအခါ၊ ရှောလုသမီး မိခါလကို ဆောင်ခဲ့ရမည်", From 15e2029ddea34de108d505a95a5f0a89f38391f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:31:59 +0630 Subject: [PATCH 0177/1479] Mon Jun 24 2019 13:31:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt index 7e0edb7..fa8c340 100644 --- a/03/12.txt +++ b/03/12.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြည်ရှင်မင်းကား အဘယ်သူနည်း", + "body": "မူရင်းစာတွင် ဤစာသည် သဲကွဲမှု မရှိပါ။ " }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်တော်ဘက်သို့ ဝင်စားပါမည်", - "body": "ဤတွင် အာဗနာ သည် ဒါဝိဒ် ဘက်၌ နေ၍ သူ၌ အစေခံမည်ဟု ရည်ညွှန်းသော စကား ဖြစ်သည်။\n" + "body": "ဤတွင် အာဗနာ သည် ဒါဝိဒ် ဘက်၌ နေ၍ သူ၌ အစေခံမည်ဟု ရည်ညွှန်းသော စကား ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်၏အစေကို ခံမည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ငါ့မျက်နှာကိုမြင်အံ့သောငှါ လာသောအခါ၊ ရှောလုသမီး မိခါလကို ဆောင်ခဲ့ရမည်", From 90465fe231debbdf2032aa7f0e4581236983f66b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:35:59 +0630 Subject: [PATCH 0178/1479] Mon Jun 24 2019 13:35:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt index fa8c340..5547fde 100644 --- a/03/12.txt +++ b/03/12.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်ထံသို့", + "body": "အချို့သော ကျမ်းစာ" }, { "title": "ပြည်ရှင်မင်းကား အဘယ်သူနည်း", - "body": "မူရင်းစာတွင် ဤစာသည် သဲကွဲမှု မရှိပါ။ " + "body": "မူရင်းစာတွင် ဤစာသည် သဲကွဲမှု မရှိပါ။ ဖြစ်နိုင်ခြေ အဓိပ္ပာယ်မှာ - ၁) အာဗနာသည် ထိုပြည်အား ဒါဝိဒ်ထံ ပေးပိုင်ခွင့် ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤမြေအား အကျွန်ုပ် ပိုင်သည်။\"\nသို့မဟုတ် ၂) ဒါဝိဒ်ကို ဤနယ်မြေအား အုပ်ချုပ်ရန် ထာဝရဘုရားမှ ရွေးကောက်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤနယ်မြေကို သင်နှင့် အပြည့်အဝ ပိုင်ဆိုင်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်တော်ဘက်သို့ ဝင်စားပါမည်", From dabe07f57dd2ce8b7736f00c2a55c60e441e8060 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:37:59 +0630 Subject: [PATCH 0179/1479] Mon Jun 24 2019 13:37:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/12.txt b/03/12.txt index 5547fde..d250920 100644 --- a/03/12.txt +++ b/03/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်ထံသို့", - "body": "အချို့သော ကျမ်းစာ" + "body": "အချို့သော ကျမ်းစာ ဘာသာပြန်ဆိုချက်များတွင် \"ဒါဝိဒ်သည် ဟေဗြုန်မြို့၌ ရှိခဲ့သည်\" ကို ထပ်လောင်း ဖော်ပြထားသည်။\n(ရှု - translate_textvariants)" }, { "title": "ပြည်ရှင်မင်းကား အဘယ်သူနည်း", From 0387a26a3bda732887641d4645d09a7b89f521c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 24 Jun 2019 13:38:03 +0630 Subject: [PATCH 0180/1479] Mon Jun 24 2019 13:38:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- manifest.json | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0c0f115..5bc7f0b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -77,6 +77,7 @@ "03-04", "03-06", "03-08", - "03-09" + "03-09", + "03-12" ] } \ No newline at end of file From 367d64ab2ee0e22f4e8b9da4bf04221d6baa953a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 11:56:53 +0630 Subject: [PATCH 0181/1479] Tue Jun 25 2019 11:56:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 03/14.txt diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt new file mode 100644 index 0000000..4a8fdd0 --- /dev/null +++ b/03/14.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဗာဟုရိမ်မြို့", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 0cf254340c3379b0f604d716a37e88d266b656e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:00:53 +0630 Subject: [PATCH 0182/1479] Tue Jun 25 2019 12:00:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index 4a8fdd0..90a6ce4 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဗာဟုရိမ်မြို့", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤမြို့ကို ရွာအဖြစ် ရေးသားထားသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 1da628789d067f3c9a4bdfef809e2dfbd2f54897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:02:53 +0630 Subject: [PATCH 0183/1479] Tue Jun 25 2019 12:02:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index 90a6ce4..a4e5070 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါ့မယားမိခါလကို အပ်လိုက်ရမည်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လဲရှ ... ဖာလတိ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဗာဟုရိမ်မြို့", From 4af6ea6a7e1fdb0e536e8fa0ec4196d1f63229fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:04:53 +0630 Subject: [PATCH 0184/1479] Tue Jun 25 2019 12:04:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index a4e5070..48b5e97 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ငါ့မယားမိခါလကို အပ်လိုက်ရမည်", - "body": "" + "title": "သူ၏လင် ... လက်မှ နှုတ်ယူလေ၏", + "body": "ဖာလတိ" }, { "title": "လဲရှ ... ဖာလတိ", From 461872039a9e6c6c2c4361ba155fba78afd7b0cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:08:53 +0630 Subject: [PATCH 0185/1479] Tue Jun 25 2019 12:08:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index 48b5e97..0242fe4 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဖိလိတ္တိလူ အရေဖျားတရာ", "body": "" }, { "title": "သူ၏လင် ... လက်မှ နှုတ်ယူလေ၏", - "body": "ဖာလတိ" + "body": "ဖာလတိ သည် မိခါလ ၏ ဒုတိယ လင်ယောက်ျား ဖြစ်သည်။ ရှောလု သည် ဒါဝိဒ် သူ့ထံမှ ထွက်မပြေးမီ သူမအား ဖာလတိ ထံသို့ ပေးအပ်ထားသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "လဲရှ ... ဖာလတိ", From 2d0bd8f274d288dd4da7155f02f805957d592443 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:22:53 +0630 Subject: [PATCH 0186/1479] Tue Jun 25 2019 12:22:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/14.txt | 2 +- 03/17.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/17.txt diff --git a/03/14.txt b/03/14.txt index 0242fe4..5ea7db3 100644 --- a/03/14.txt +++ b/03/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဖိလိတ္တိလူ အရေဖျားတရာ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား မိခါလနှင့် လက်ဆက်ရန်အတွက် ရှောလုလက်ခံရန် သတ်ခဲ့သော လူဦးရေကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤသည်တွင် \"အရေဖျား\" သည် အမျိုးသားတို့၏ လိင်အင်္ဂါထိပ်ဖျားကို ကာထားသော အရေပြား ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers and figs_synecdoche)" }, { "title": "သူ၏လင် ... လက်မှ နှုတ်ယူလေ၏", diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt new file mode 100644 index 0000000..ad08843 --- /dev/null +++ b/03/17.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ", + "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5bc7f0b..786bb1d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -78,6 +78,7 @@ "03-06", "03-08", "03-09", - "03-12" + "03-12", + "03-14" ] } \ No newline at end of file From 265fbddeebe117305d3036222254fd48527ad802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 12:56:53 +0630 Subject: [PATCH 0187/1479] Tue Jun 25 2019 12:56:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index ad08843..b3186b0 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒ" }, { "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ", - "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။" + "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရန်သူအားလုံး၏အင်အားများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 851c21460b15fc992977ce1af5a2a7ccff34b7f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:04:53 +0630 Subject: [PATCH 0188/1479] Tue Jun 25 2019 13:04:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index b3186b0..eb28df6 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", - "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒ" + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြန်" }, { "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ", From acab957d1ae2006bdd8feafd0d0569d95d20b67f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:12:53 +0630 Subject: [PATCH 0189/1479] Tue Jun 25 2019 13:12:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index eb28df6..af09dcd 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြည့်စေပြီးနောက်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", - "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြန်" + "title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့လက်မှ", + "body": "" }, { "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ", From 24066c5b7716bf5f5647f7d47f7f03fffcba3fce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:14:53 +0630 Subject: [PATCH 0190/1479] Tue Jun 25 2019 13:14:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index af09dcd..5da5ac4 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယခုချီးမြှောက်ကြလော့", + "body": "ယခု" }, { "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြည့်စေပြီးနောက်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့လက်မှ", - "body": "" + "title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့လက်", + "body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိလိတ္တိ လူတို့၏အင်အားများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ", From bb3a980b46673c00d91a6143cc51d9b877494e6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:16:53 +0630 Subject: [PATCH 0191/1479] Tue Jun 25 2019 13:16:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/17.txt | 2 +- 03/19.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/19.txt diff --git a/03/17.txt b/03/17.txt index 5da5ac4..278c808 100644 --- a/03/17.txt +++ b/03/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယခုချီးမြှောက်ကြလော့", - "body": "ယခု" + "body": "ယခုတွင် ဒါဝိဒ်ကို သင်တို့၏ ဘုရင်ဖြစ်စေမည်\"" }, { "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်", diff --git a/03/19.txt b/03/19.txt new file mode 100644 index 0000000..789cb8d --- /dev/null +++ b/03/19.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လူနှစ်ကျိပ်", + "body": "ဤသည်မှာ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 786bb1d..0c97e92 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -79,6 +79,7 @@ "03-08", "03-09", "03-12", - "03-14" + "03-14", + "03-17" ] } \ No newline at end of file From 99193229d9138ee977e09f4036ee14657b94c6a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:40:53 +0630 Subject: [PATCH 0192/1479] Tue Jun 25 2019 13:40:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/19.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/19.txt b/03/19.txt index 789cb8d..e43d0b0 100644 --- a/03/19.txt +++ b/03/19.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့", "body": "" }, { "title": "လူနှစ်ကျိပ်", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ အာဗနာနှင့်အတူ ပါလာသော လူဦးရေ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers)" } ] \ No newline at end of file From 9c5f86f4f8a7da4b9f0f193877681cd3492f2794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:42:53 +0630 Subject: [PATCH 0193/1479] Tue Jun 25 2019 13:42:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/19.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/19.txt b/03/19.txt index e43d0b0..0f37d3e 100644 --- a/03/19.txt +++ b/03/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့", - "body": "" + "title": "ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ ... ဗင်္ယာမိန်အမျိုး", + "body": "ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဗင်္ယာမိန်၏ ‌ေ" }, { "title": "လူနှစ်ကျိပ်", From 6a18f689d43bf816785090cee9c1e6b6597cb2ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:54:54 +0630 Subject: [PATCH 0194/1479] Tue Jun 25 2019 13:54:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/19.txt | 2 +- 03/21.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/21.txt diff --git a/03/19.txt b/03/19.txt index 0f37d3e..fc280db 100644 --- a/03/19.txt +++ b/03/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ ... ဗင်္ယာမိန်အမျိုး", - "body": "ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဗင်္ယာမိန်၏ ‌ေ" + "body": "ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဣသရေလ ၁၂ နွယ်ရှိ ဗင်္ယာမိန်မှ ဆင်းသက်လာသော မျိုးဆက်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "လူနှစ်ကျိပ်", diff --git a/03/21.txt b/03/21.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/03/21.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0c97e92..dee09be 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -80,6 +80,7 @@ "03-09", "03-12", "03-14", - "03-17" + "03-17", + "03-19" ] } \ No newline at end of file From 02192537734a40dff8b6ef6aae1fd495fa110b81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:56:53 +0630 Subject: [PATCH 0195/1479] Tue Jun 25 2019 13:56:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/21.txt b/03/21.txt index 972bacc..cb43a34 100644 --- a/03/21.txt +++ b/03/21.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်လွှတ်လိုက်၍", + "body": "သူတို့သည် မိတ်ဆွေအဖြစ် လက်ခံပြီးမှ လမ်းခွဲသွားလေသည်။ ဒါဝိဒ်သည် အာဗနာအား စိတ်မဆိုးပါ။" } ] \ No newline at end of file From 0f5c9111b44a231ba1b60677984f20564e387a2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 13:58:53 +0630 Subject: [PATCH 0196/1479] Tue Jun 25 2019 13:58:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/22.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 03/22.txt diff --git a/03/22.txt b/03/22.txt new file mode 100644 index 0000000..81c59e7 --- /dev/null +++ b/03/22.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "နေရ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index dee09be..43869e0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -81,6 +81,7 @@ "03-12", "03-14", "03-17", - "03-19" + "03-19", + "03-21" ] } \ No newline at end of file From b7dae6afd2cc1dca4a77e415025047339118b542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:00:53 +0630 Subject: [PATCH 0197/1479] Tue Jun 25 2019 14:00:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/22.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/22.txt b/03/22.txt index 81c59e7..f688ed7 100644 --- a/03/22.txt +++ b/03/22.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယွာဘအား ကြားပြော", "body": "" }, { "title": "နေရ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ထိုသူသည် ရှောလု၏ အဖိုး ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 0479c8235ac7f96924633f14319424ca3fcf29ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:10:53 +0630 Subject: [PATCH 0198/1479] Tue Jun 25 2019 14:10:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/22.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/22.txt b/03/22.txt index f688ed7..e4b9f5e 100644 --- a/03/22.txt +++ b/03/22.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာသည် ဒါဝိဒ် နှင့်အတူဟေဗြုန်မြို့၌ မရှိ", + "body": "အာဗနာသည် အိမ်သို့ ပြန်ရန်အတွက် ဟေ" }, { "title": "ယွာဘအား ကြားပြော", - "body": "" + "body": "\"တစ်စုံတစ်ဦးက ယွာဘအား ပြောခဲ့သည်။\"" }, { "title": "နေရ", From 998bf3564d171af7d1e6583cc301d4749752fdb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:12:53 +0630 Subject: [PATCH 0199/1479] Tue Jun 25 2019 14:12:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/22.txt | 6 +++--- 03/24.txt | 18 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 03/24.txt diff --git a/03/22.txt b/03/22.txt index e4b9f5e..d7cd4fc 100644 --- a/03/22.txt +++ b/03/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "လက်ရဥစ္စာများ", + "body": "ရန်သူထံမှ သိမ်းယူရရှိသော ဥစ္စာများ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အာဗနာသည် ဒါဝိဒ် နှင့်အတူဟေဗြုန်မြို့၌ မရှိ", - "body": "အာဗနာသည် အိမ်သို့ ပြန်ရန်အတွက် ဟေ" + "body": "အာဗနာသည် အိမ်သို့ ပြန်ရန်အတွက် ဟေဗြုန်မြို့မှ ထွက်ခွာနင့်ပြီ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ယွာဘအား ကြားပြော", diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt new file mode 100644 index 0000000..4b2094b --- /dev/null +++ b/03/24.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သိရရေတွင်း", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 22cf38346a20ed84ecb56e70adf2dec615768e1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:14:54 +0630 Subject: [PATCH 0200/1479] Tue Jun 25 2019 14:14:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 4b2094b..23c3788 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... အလုံးစုံကို သိအံ့သောငှါသာ လာသည်ကို ကိုယ်တော်သိတော်မူ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ " }, { "title": "သိရရေတွင်း", - "body": "" + "body": "\"သိရ\" ဟူသောအမည်သည် ရေတွင်း ရှိသောနေရာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 5ca943ee10019de78802b5c903294e768b0dba07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:16:53 +0630 Subject: [PATCH 0201/1479] Tue Jun 25 2019 14:16:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 23c3788..005178c 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အာဗနာ သည်အထံတော်သို့လာပြီးမှ တဖန်အလွတ်သွားစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် လွှတ်လိုက်တော်မူသနည်း", "body": "" }, { "title": "... အလုံးစုံကို သိအံ့သောငှါသာ လာသည်ကို ကိုယ်တော်သိတော်မူ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ " + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် အာဗနာက ဒါဝိဒ်အား တစ်စုံတစ်ခု ကြံစည်နေကြောင်းကို ဖြောင်းဖြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်လုပ်ဆောင်နေသမျှ အရာတို့အား သင် အလုံးစုံ သိမှာပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သိရရေတွင်း", From 4c48d280c9a73b5cb38f2e0d883675cccaff96a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:19:38 +0630 Subject: [PATCH 0202/1479] Tue Jun 25 2019 14:19:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 005178c..6d8203b 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အာဗနာ သည်အထံတော်သို့လာပြီးမှ တဖန်အလွတ်သွားစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် လွှတ်လိုက်တော်မူသနည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကို အဘယ်ကြောင့် အာဗနာအား ပြန်လွှတ်လိုက်သနည်း ဟု အပြစ်တင်ပြောဆိုနေသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြသည့် စကားစုအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "... အလုံးစုံကို သိအံ့သောငှါသာ လာသည်ကို ကိုယ်တော်သိတော်မူ၏", From d2834aea4370d9691d014aae6fe55c481db1b822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 14:59:09 +0630 Subject: [PATCH 0203/1479] Tue Jun 25 2019 14:59:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 6d8203b..33cb786 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်သည် အဘယ်သို့ပြုတော်မူသနည်း", + "body": "ယွာဘက ဒါဝိဒ်ကို အာဗနာအား လွှတ်" }, { "title": "အာဗနာ သည်အထံတော်သို့လာပြီးမှ တဖန်အလွတ်သွားစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် လွှတ်လိုက်တော်မူသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကို အဘယ်ကြောင့် အာဗနာအား ပြန်လွှတ်လိုက်သနည်း ဟု အပြစ်တင်ပြောဆိုနေသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြသည့် စကားစုအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကို အဘယ်ကြောင့် အာဗနာအား ပြန်လွှတ်လိုက်သနည်း ဟု အပြစ်တင်ပြောဆိုနေသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြသည့် စကားစုအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဗနာသည် ရောက်ရှိနေခဲ့သော်လည်း သင်သည် သူ့အား ပြန်လွှတ်လိုက်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "... အလုံးစုံကို သိအံ့သောငှါသာ လာသည်ကို ကိုယ်တော်သိတော်မူ၏", From 3ce33717cb37276222056d7010e4bae3b246c517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:01:09 +0630 Subject: [PATCH 0204/1479] Tue Jun 25 2019 15:01:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/24.txt | 2 +- 03/27.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 03/27.txt diff --git a/03/24.txt b/03/24.txt index 33cb786..3d91614 100644 --- a/03/24.txt +++ b/03/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကိုယ်တော်သည် အဘယ်သို့ပြုတော်မူသနည်း", - "body": "ယွာဘက ဒါဝိဒ်ကို အာဗနာအား လွှတ်" + "body": "ယွာဘက ဒါဝိဒ်ကို အာဗနာအား လွှတ်ငြိမ်းစွာ ပြန်လွှတ်ပေးလိုက်သဖြင့် ပြစ်တင်သောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤကဲ့သို့ မပြုသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "အာဗနာ သည်အထံတော်သို့လာပြီးမှ တဖန်အလွတ်သွားစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် လွှတ်လိုက်တော်မူသနည်း", diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt new file mode 100644 index 0000000..27b262b --- /dev/null +++ b/03/27.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "the blood of Asahel", + "body": "N/A" + }, + { + "title": "အာသဟေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 43869e0..8727d89 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -82,6 +82,8 @@ "03-14", "03-17", "03-19", - "03-21" + "03-21", + "03-22", + "03-24" ] } \ No newline at end of file From 4a02cb2f97a632f8fb917ce5abc154de015f0717 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:03:09 +0630 Subject: [PATCH 0205/1479] Tue Jun 25 2019 15:03:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt index 27b262b..339b6fd 100644 --- a/03/27.txt +++ b/03/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြို့တံခါးနား", + "body": "ဤသည်မှာ ဟေဗြုန်မြို့သို့ ဝင်သော မြို့ဝင်တံခါး တစ်ပေါက်ကို ဆိုလိုသည်။ ထိုတံခါးများသည် မြို့အုပ်ရိုး" }, { "title": "the blood of Asahel", From e9f81df85681e6fb741e6f0879a77a78d7842f64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:07:09 +0630 Subject: [PATCH 0206/1479] Tue Jun 25 2019 15:07:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/27.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt index 339b6fd..6980ff4 100644 --- a/03/27.txt +++ b/03/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မြို့တံခါးနား", - "body": "ဤသည်မှာ ဟေဗြုန်မြို့သို့ ဝင်သော မြို့ဝင်တံခါး တစ်ပေါက်ကို ဆိုလိုသည်။ ထိုတံခါးများသည် မြို့အုပ်ရိုး" + "body": "ဤသည်မှာ ဟေဗြုန်မြို့သို့ ဝင်သော မြို့ဝင်တံခါး တစ်ပေါက်ကို ဆိုလိုသည်။ ထိုတံခါးများသည် မြို့အုပ်ရိုး၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ဆောက်လုပ်ထားသည်။ မြို့ရိုးအတွင်း လမ်းကြောင်းတွင် အခန်းငယ်များစွာရှိပြီး ဧည့်သည်များဆုံတွေ့ခြင်း၊ စီးပွားရေးလုပ်ခြင်း၊ နှင့် တရားစီရင်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်သည်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ အာဗနာအား ယွာဘက ဤအခန်း တစ်ခန်းတွင် လုပ်ကြံသတ် ခဲ့ပုံရသည်။" }, { "title": "the blood of Asahel", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8727d89..8d6cceb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -84,6 +84,7 @@ "03-19", "03-21", "03-22", - "03-24" + "03-24", + "03-27" ] } \ No newline at end of file From ee24b16d355c0a0f12e7f466e6c528e8122cd931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:09:09 +0630 Subject: [PATCH 0207/1479] Tue Jun 25 2019 15:09:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 03/28.txt diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt new file mode 100644 index 0000000..d99aef3 --- /dev/null +++ b/03/28.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထားဖြင့် သေသောသူ", + "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် ရက်စက်စွာ အသတ်ခံရခြင်း ကို " + }, + { + "title": "ငတ်မွတ်သော", + "body": "ဆာလောင်သည်" + } +] \ No newline at end of file From 1a616c12958e97a9f8f4dbde02c98e04037683c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:11:09 +0630 Subject: [PATCH 0208/1479] Tue Jun 25 2019 15:11:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index d99aef3..0509c1f 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မပြတ်စေနှင့်ဟု မြွက်ဆို၏", "body": "" }, { "title": "ထားဖြင့် သေသောသူ", - "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် ရက်စက်စွာ အသတ်ခံရခြင်း ကို " + "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် ရက်စက်စွာ အသတ်ခံရခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရက်စက်စွာ အသတ်ခံရသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ငတ်မွတ်သော", From d204b22ba2f5c73f2d19ebe46742d442ea2f2e37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:17:09 +0630 Subject: [PATCH 0209/1479] Tue Jun 25 2019 15:17:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index 0509c1f..b2dae34 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အဆွေအပေါင်းတို့\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသည်။\nအခ" }, { "title": "မပြတ်စေနှင့်ဟု မြွက်ဆို၏", - "body": "" + "body": "ဤ နှစ်ထပ်ဆင့် အဆိုးဖြစ်စေခြင်းမှာ အန္တာရာယ် တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခုကို တစ်စုံတစ်ဦးသည် အမြဲတမ်း ကြုံတွေ့ခံစားရစေသော်ငှာ ဖော်ပြသော စကားစု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... အမြဲတမ်းကြုံတွေ့ပါစေ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထားဖြင့် သေသောသူ", From 7b7bde07fd52b98292077161c88f66d627cf0b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:19:09 +0630 Subject: [PATCH 0210/1479] Tue Jun 25 2019 15:19:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index b2dae34..4d4d32b 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘခေါင်း၊ သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့၏ ခေါင်းပေါ်သို့ရောက်ပါစေ", + "body": "ဤစကားစုသည် \"ပြုခဲ့သမျှသော" }, { "title": "သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အဆွေအပေါင်းတို့\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသည်။\nအခ" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အဆွေအပေါင်းတို့\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘ ဖခင်၏ နောင်လာနောက်သားများအားလုံး\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "မပြတ်စေနှင့်ဟု မြွက်ဆို၏", From 12b63cdb0a90a1e912bdfe02fc0f37add04e89fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:23:09 +0630 Subject: [PATCH 0211/1479] Tue Jun 25 2019 15:23:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 +-- 2 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index 4d4d32b..4786198 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာကို သတ်သောအပြစ်", + "body": "အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် အာဗနာ သေခြင်း ကို \"အာဗနာ၏အသွေး\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။\n" }, { "title": "ယွာဘခေါင်း၊ သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့၏ ခေါင်းပေါ်သို့ရောက်ပါစေ", - "body": "ဤစကားစုသည် \"ပြုခဲ့သမျှသော" + "body": "ဤစကားစုသည် \"ပြုခဲ့သမျှသောအမှားများ၏ အပြစ်သည် ယွာဘနှင့် သူ၏မိသားစုအပေါ်သို့သာ ကျရောက်ပါစေ\" ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ် ရသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘနှင့် သူ၏မိသားစု အမြဲတမ်း ဘေးနှင့် ကြုံရပါစေ\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8d6cceb..8727d89 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -84,7 +84,6 @@ "03-19", "03-21", "03-22", - "03-24", - "03-27" + "03-24" ] } \ No newline at end of file From 2bce9129a3ddf8ecc0eed83ce76cbeb3451b7b76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:25:09 +0630 Subject: [PATCH 0212/1479] Tue Jun 25 2019 15:25:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/27.txt | 4 ++-- 03/28.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/03/27.txt b/03/27.txt index 6980ff4..45795ae 100644 --- a/03/27.txt +++ b/03/27.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "ဤသည်မှာ ဟေဗြုန်မြို့သို့ ဝင်သော မြို့ဝင်တံခါး တစ်ပေါက်ကို ဆိုလိုသည်။ ထိုတံခါးများသည် မြို့အုပ်ရိုး၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ဆောက်လုပ်ထားသည်။ မြို့ရိုးအတွင်း လမ်းကြောင်းတွင် အခန်းငယ်များစွာရှိပြီး ဧည့်သည်များဆုံတွေ့ခြင်း၊ စီးပွားရေးလုပ်ခြင်း၊ နှင့် တရားစီရင်ခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်သည်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ အာဗနာအား ယွာဘက ဤအခန်း တစ်ခန်းတွင် လုပ်ကြံသတ် ခဲ့ပုံရသည်။" }, { - "title": "the blood of Asahel", - "body": "N/A" + "title": "ညီအာသဟေလ သေသည်", + "body": "အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် အာဗနာ သေခြင်း ကို \"အာသဟေလ၏အသွေး\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာသဟေလ အသတ်ခံရခြင်း\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အာသဟေလ", diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index 4786198..b52961f 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "နေရ ... ", "body": "" }, { "title": "အာဗနာကို သတ်သောအပြစ်", - "body": "အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် အာဗနာ သေခြင်း ကို \"အာဗနာ၏အသွေး\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။\n" + "body": "အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် အာဗနာ သေခြင်း ကို \"အာဗနာ၏အသွေး\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဗနာ အသတ်ခံရခြင်း\"\n(ရှု - figs_metonymy)\n" }, { "title": "ယွာဘခေါင်း၊ သူ့အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့၏ ခေါင်းပေါ်သို့ရောက်ပါစေ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8727d89..8d6cceb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -84,6 +84,7 @@ "03-19", "03-21", "03-22", - "03-24" + "03-24", + "03-27" ] } \ No newline at end of file From 8cb36ed578c1197acabe4b44621b3a6bde164046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:27:09 +0630 Subject: [PATCH 0213/1479] Tue Jun 25 2019 15:27:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/28.txt | 4 ++-- 03/31.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 03/31.txt diff --git a/03/28.txt b/03/28.txt index b52961f..cc80cba 100644 --- a/03/28.txt +++ b/03/28.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "နေရ ... ", - "body": "" + "title": "နေရ ... အဘိရှဲ ... အာသဟေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အာဗနာကို သတ်သောအပြစ်", diff --git a/03/31.txt b/03/31.txt new file mode 100644 index 0000000..d4978a5 --- /dev/null +++ b/03/31.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် အသံကိုလွှင့်၍ ငိုကြွေး ၏", + "body": "\"လွှင့်၍\" နှင့် \"ငိုကြွေးဂ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8d6cceb..1e95f0a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -85,6 +85,7 @@ "03-21", "03-22", "03-24", - "03-27" + "03-27", + "03-28" ] } \ No newline at end of file From 7fa9f9cdd175a638f7cf7b549b2ef1a5389a2bd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:30:37 +0630 Subject: [PATCH 0214/1479] Tue Jun 25 2019 15:30:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/31.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/31.txt b/03/31.txt index d4978a5..84c7ea7 100644 --- a/03/31.txt +++ b/03/31.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်တို့အဝတ်ကိုဆုတ်၍ လျှောက်တေ အဝတ်ကိုဝတ်လျက်", + "body": "ဤသည်မှာ လွန်စွာဝမ်းနည်းရသည် ကို ဖော်ဆောင်သော အပြုအမူ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် အသံကိုလွှင့်၍ ငိုကြွေး ၏", - "body": "\"လွှင့်၍\" နှင့် \"ငိုကြွေးဂ" + "body": "\"လွှင့်၍\" နှင့် \"ငိုကြွေး\" ဟူသော စကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် ဒါဝိဒ်က အာဗနာအတွက် မည်မျှလောက် ပူဆွေးရသည်ကို တူညီစွာဖော်ပြသော စကားစုများသာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_doublet)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1e95f0a..4774973 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -86,6 +86,7 @@ "03-22", "03-24", "03-27", - "03-28" + "03-28", + "03-31" ] } \ No newline at end of file From 3f2cfcbe91aa5848e085fe37b3922ae05555acee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:36:47 +0630 Subject: [PATCH 0215/1479] Tue Jun 25 2019 15:36:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/33.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 03/33.txt diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt new file mode 100644 index 0000000..4f06ead --- /dev/null +++ b/03/33.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လူဆိုး", + "body": "ဤသည်မှာ မတရားသောသူ၊ မကောင်းကြံတတ်သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မတရားမှုပြုသောသူများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file From b448572a91a69b0259ba301f488bb182a1b5a871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:46:47 +0630 Subject: [PATCH 0216/1479] Tue Jun 25 2019 15:46:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/33.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt index 4f06ead..62f2554 100644 --- a/03/33.txt +++ b/03/33.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သံချေချင်းမခတ်ဘဲ", + "body": "ဤသည်" }, { "title": "လူဆိုး", From df39310110741a1515044cf6b1060d8516e4332d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:54:47 +0630 Subject: [PATCH 0217/1479] Tue Jun 25 2019 15:54:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/33.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt index 62f2554..59366b4 100644 --- a/03/33.txt +++ b/03/33.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သံချေချင်းမခတ်ဘဲ", - "body": "ဤသည်" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်းအသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမှ သူ့ခြေထောက်ကို ခြေချင်း မခတ်ထားပါ။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "လူဆိုး", From 4be17e691472a9b536364a2c3932a6457bc0b86e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 15:56:47 +0630 Subject: [PATCH 0218/1479] Tue Jun 25 2019 15:56:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/33.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt index 59366b4..cbeb1d7 100644 --- a/03/33.txt +++ b/03/33.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏လက်ကိုမချည်၊ သံချေချင်းမခတ်ဘဲ", + "body": "ဤစ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏လက်ကိုမချည်", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်းအသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမှ သူ့လက်ကို မချည်နှောင်ထားပါ။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "သံချေချင်းမခတ်ဘဲ", From c6dd098717c8f21d7c05709a8d2e249916904ff3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 16:00:47 +0630 Subject: [PATCH 0219/1479] Tue Jun 25 2019 16:00:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/33.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/33.txt b/03/33.txt index cbeb1d7..cfcd35a 100644 --- a/03/33.txt +++ b/03/33.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာဗနာသည် လူမိုက်ကဲ့သို့သေသလော", + "body": "ဤမေးခွန်းသည် အာဗနာ မတရားသဖြင့် အသတ်ခံရသည် ကို ဖော်ညွှန်းသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဗနာသည် လူဆိုးတစ်ဦးကဲ့သို့ အသေသတ်ခြင်း မခံသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သင်၏လက်ကိုမချည်၊ သံချေချင်းမခတ်ဘဲ", - "body": "ဤစ" + "body": "ဤစကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် တူညီသောအရာတစ်ခုတည်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ နှစ်ကြောင်းစလုံးကို စာတစ်ကြောင်းတည်း အနေဖြင့် သတ်မှတ်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ထောင်တွင်း အကျဉ်းချခံသင့်သောသူမဟုတ်ပါ\" သို့မဟုတ် \"သင်၌ အပြစ်တစ်စုံတစ်ခုမျှ မရှိပါ\"\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "သင်၏လက်ကိုမချည်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4774973..9ab628f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -87,6 +87,7 @@ "03-24", "03-27", "03-28", - "03-31" + "03-31", + "03-33" ] } \ No newline at end of file From ccdcdf54b4e28ed442896cc88f5685f34ea8fbf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 16:46:45 +0630 Subject: [PATCH 0220/1479] Tue Jun 25 2019 16:46:45 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/35.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 03/35.txt diff --git a/03/35.txt b/03/35.txt new file mode 100644 index 0000000..c397766 --- /dev/null +++ b/03/35.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုမျှမကငါ၌ ဘုရားသခင်ပြုတော် မူစေသတည်း", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါတွင် ကျိမ်ဆိုပုံဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file From 83387523942fdc55c53369ececf910c142cd936e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 25 Jun 2019 16:49:59 +0630 Subject: [PATCH 0221/1479] Tue Jun 25 2019 16:49:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/35.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/03/35.txt b/03/35.txt index c397766..c4f2ba5 100644 --- a/03/35.txt +++ b/03/35.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "လူအပေါင်းတို့သည် ချဉ်းကပ်ကြသော်လည်း", "body": "" }, { "title": "ထိုမျှမကငါ၌ ဘုရားသခင်ပြုတော် မူစေသတည်း", - "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါတွင် ကျိမ်ဆိုပုံဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ထိုခေတ်အခါတွင် ကျိမ်ဆိုပုံဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က သူနေမဝင်ခင် တစ်စုံတစ်ခု စားမိပါက ဘုရားသခင် သူ့အား စီရင်ရန် ပြောခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကယ်၍ ... အကျွန်ုပ်ပြုမိလျှင် ဘုရားသခင် အကျွန်ုပ်အား စီရင်ပါ။\"" } ] \ No newline at end of file From 71ee46818e38484322a503af8e64aa39d03b72c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 09:53:44 +0630 Subject: [PATCH 0222/1479] Mon Jul 01 2019 09:53:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/37.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 03/37.txt diff --git a/03/37.txt b/03/37.txt new file mode 100644 index 0000000..119f875 --- /dev/null +++ b/03/37.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အားကြီးကြ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From c1a398e47f993922e5553fa4ad78c8994358b26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 09:55:46 +0630 Subject: [PATCH 0223/1479] Mon Jul 01 2019 09:55:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/37.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/37.txt b/03/37.txt index 119f875..856a9a6 100644 --- a/03/37.txt +++ b/03/37.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "အားကြီးကြ၏", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"မညှာမတာ နိုင်ထက်ဆီးနင်းပြုသည်\" ဟူ၍ရေးသားထားသည်။" } ] \ No newline at end of file From b41079158b9812a05e2417350c46477e1d9823e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 09:57:44 +0630 Subject: [PATCH 0224/1479] Mon Jul 01 2019 09:57:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/37.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/03/37.txt b/03/37.txt index 856a9a6..4c7f52b 100644 --- a/03/37.txt +++ b/03/37.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မင်းသားဖြစ်သောသူ၊ ကြီးမြတ်သောသူတပါး", + "body": "ဤစကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် အာဗနာ အား" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နေရ ... ဇေရု", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အားကြီးကြ၏", From dffd0844bf29ec4fd559e129214df068c18cae94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 09:59:44 +0630 Subject: [PATCH 0225/1479] Mon Jul 01 2019 09:59:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/37.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/03/37.txt b/03/37.txt index 4c7f52b..25153b3 100644 --- a/03/37.txt +++ b/03/37.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုး၌ မင်းသားဖြစ်သောသူ၊ ကြီးမြတ်သောသူတပါးသည် ယနေ့ဆုံးကြောင်းကို သင်တို့မသိသလော", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အာဗနာအား မည်မျှလောက် လေးစားသည် ကို ဖော်ပြသည်။ " }, { "title": "မင်းသားဖြစ်သောသူ၊ ကြီးမြတ်သောသူတပါး", - "body": "ဤစကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် အာဗနာ အား" + "body": "ဤစကားစု နှစ်ခုစလုံးသည် အာဗနာ အား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အလွန်ကောင်းမြတ်သောမင်းသား\"\n(ရှု - figs_hendiadys)" }, { "title": "နေရ ... ဇေရု", From 8f5cc261ae7cb7ee877340bdb2d15fb1e784ee74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:07:45 +0630 Subject: [PATCH 0226/1479] Mon Jul 01 2019 10:07:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/37.txt | 2 +- 04/01.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 04/01.txt diff --git a/03/37.txt b/03/37.txt index 25153b3..db57b0a 100644 --- a/03/37.txt +++ b/03/37.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣသရေလအမျိုး၌ မင်းသားဖြစ်သောသူ၊ ကြီးမြတ်သောသူတပါးသည် ယနေ့ဆုံးကြောင်းကို သင်တို့မသိသလော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အာဗနာအား မည်မျှလောက် လေးစားသည် ကို ဖော်ပြသည်။ " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အာဗနာအား မည်မျှလောက် လေးစားသည် ကို ဖော်ပြသည်။ ဤတွင် \"ဆုံး\" သည် \"သေဆုံးသည်\" ကို ဖော်ညွှန်းထားသည်။ ဤသည်မှာ ဖော်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယနေ့တွင် ဣသရေလအမျိုး၌ မြင့်မြတ်သောမင်းသားသည် ကွယ်လွန်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_euphemism)" }, { "title": "မင်းသားဖြစ်သောသူ၊ ကြီးမြတ်သောသူတပါး", diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt new file mode 100644 index 0000000..902c625 --- /dev/null +++ b/04/01.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဗေရောသိ ... ဂိတ္တိမ်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာများ၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9ab628f..c4d3811 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -88,6 +88,8 @@ "03-27", "03-28", "03-31", - "03-33" + "03-33", + "03-37", + "04-title" ] } \ No newline at end of file From c26a5605a83381d1a7e1874b7e17a03a6a681a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:09:45 +0630 Subject: [PATCH 0227/1479] Mon Jul 01 2019 10:09:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 902c625..2cc9c05 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ 3ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", "body": "" }, { From 83f7b5b77ad59f6b34b312679a98f30f41ac9810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:11:44 +0630 Subject: [PATCH 0228/1479] Mon Jul 01 2019 10:11:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 2cc9c05..7af1889 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ 3ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", - "body": "" + "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် " }, { "title": "ဗေရောသိ ... ဂိတ္တိမ်", From dc0216471e1784d9fcdf5c45e89f4e4b0de620eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:13:45 +0630 Subject: [PATCH 0229/1479] Mon Jul 01 2019 10:13:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 7af1889..0703090 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် " + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ဗေရုတ်မြို့ " }, { "title": "ဗေရောသိ ... ဂိတ္တိမ်", From f21bf0d528d0232250a104a90de7245462a77919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:17:45 +0630 Subject: [PATCH 0230/1479] Mon Jul 01 2019 10:17:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index 0703090..afd2677 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှောလု၏သား၌ /// တပ်မှူးနှစ်ယောက်ရှိ၏", "body": "" }, { - "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ဗေရုတ်မြို့ " + "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ဗေရုတ်မြို့ ၏ နောက်ခံအကြောင်းအရာ ကို စာဖတ်သူအတွက် ဖော်ပြထားသည်။ ဗေရုတ်မြို့သည် ဗင်္ယာမိန်အနွယ်နှင့် သက်ဆိုင်သော မြို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_background)" }, { "title": "ဗေရောသိ ... ဂိတ္တိမ်", From 8b6687b4f3932b8d1d86cb16f7bbe41c2b0d06f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:19:44 +0630 Subject: [PATCH 0231/1479] Mon Jul 01 2019 10:19:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index afd2677..e91847f 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အားလျော့၏", "body": "" }, { - "title": "ရှောလု၏သား၌ /// တပ်မှူးနှစ်ယောက်ရှိ၏", - "body": "" + "title": "ရှောလု၏သား၌ ... တပ်မှူးနှစ်ယောက်ရှိ၏", + "body": "ဤသည်မှာ \"ဗာနာနှင့် ရေခပ်\" မိတ်ဆက်သော ပုံပြင် အပိုင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_participants)" }, { "title": "ဗေရုတ်မြို့သည် ခရိုင်အဝင်ဖြစ်သော် လည်း၊ ဗေရောသိလူတို့သည် ဂိတ္တိမ်မြို့သို့ပြေး၍ ယနေ့တိုင်အောင် တည်းခိုလျက် နေကြသတည်း။", From 0b913e44e589ddb8ec981eaa0d79d61b797d0fd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 10:45:45 +0630 Subject: [PATCH 0232/1479] Mon Jul 01 2019 10:45:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/01.txt | 6 +++--- 04/04.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 35 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 04/04.txt diff --git a/04/01.txt b/04/01.txt index e91847f..6d93484 100644 --- a/04/01.txt +++ b/04/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗာနာ ... ရေခပ် ... ရိမ္မုန်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အားလျော့၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ဣှရှဗောရှက်\" သည် သတင်းစကားကြောင့် အားလျော့တုန်လုပ်သည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣှရှဗောရှက် သည် အင်အားနည်းလားသည်\" သို့မဟုတ် \"ဣှရှဗောရှက် သည် အားအင် ကုန်ခန်းသွားသည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရှောလု၏သား၌ ... တပ်မှူးနှစ်ယောက်ရှိ၏", diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt new file mode 100644 index 0000000..7cdc37b --- /dev/null +++ b/04/04.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c4d3811..cc3fb0c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -90,6 +90,7 @@ "03-31", "03-33", "03-37", - "04-title" + "04-title", + "04-01" ] } \ No newline at end of file From a84ef272d4397d03c0b040f9b2a5bb7e718f518f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 11:39:46 +0630 Subject: [PATCH 0233/1479] Mon Jul 01 2019 11:39:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 7cdc37b..9cec4ac 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -24,7 +24,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ ယောနသန်၏သား၊ ရှောလု၏မြေး အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From 63cf97af32db40e5d542e5d4f5f99d74a8cb201b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 11:41:45 +0630 Subject: [PATCH 0234/1479] Mon Jul 01 2019 11:41:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 9cec4ac..5062448 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "မေဖိဗောရှက်", - "body": "ဤသည်မှာ ယောနသန်၏သား၊ ရှောလု၏မြေး အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ ယောနသန်၏သား၊ ရှောလု၏မြေး အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 6274793c92876e7281416f72f389704cd13478bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 11:43:45 +0630 Subject: [PATCH 0235/1479] Mon Jul 01 2019 11:43:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 5062448..07cdc01 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အထိန်း", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေဆွံ့၏", + "body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက် သည် ဒါဏ်ရာရခဲ့၍ လမ်းမလျှောက်နိုင်ဖြစ်ကြောင်းကို ပြောသည်။" }, { "title": "မေဖိဗောရှက်", From ba8542f7a8b6d91eae48596bfa1e65b1974206c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:01:46 +0630 Subject: [PATCH 0236/1479] Mon Jul 01 2019 12:01:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 07cdc01..ba742b4 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှောလုနှင့်ယောန သန်တို့၏ သိတင်း", "body": "" }, { "title": "အထိန်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ကလေးငယ်တွေကို ပြုစုထိန်းသိမ်းပေးသော အမျိုးသမီး သို့မဟုတ် အမျိုးသမီးငယ် ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ခြေဆွံ့၏", From 220a515fe61d29c63ad21258fd30a21c5f535bb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:03:46 +0630 Subject: [PATCH 0237/1479] Mon Jul 01 2019 12:03:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index ba742b4..520574d 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အသက်ငါးနှစ်", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "ရှောလုနှင့်ယောန သန်တို့၏ သိတင်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့၏ သေဆုံးသည့်သတင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "အထိန်း", From 8520ceab31d9d9a546acf53110b741ab10a5bd11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:05:45 +0630 Subject: [PATCH 0238/1479] Mon Jul 01 2019 12:05:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 520574d..4e40efa 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အသက်ငါးနှစ်", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ယောနသန်သေဆုံးသောအခါ ရှိနေသော သူ့သား၏ အသက် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ရှောလုနှင့်ယောန သန်တို့၏ သိတင်း", From 35202531f7f64f9585ac7ee246e054eee10ab5c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:07:46 +0630 Subject: [PATCH 0239/1479] Mon Jul 01 2019 12:07:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 4e40efa..c5cb3a6 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "", - "body": "" + "body": "ယေဘုယျ အချက်အလက်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေဆွံ့သော", + "body": "ဤသည်မှာ \"လမ်းမလျှောက်ခြင်း\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "အသက်ငါးနှစ်", From ec41511d88053ac82e3304f20dd2fc3317d4ce1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:09:45 +0630 Subject: [PATCH 0240/1479] Mon Jul 01 2019 12:09:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index c5cb3a6..3f08f05 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "ယေဘုယျ အချက်အလက်" + "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", + "body": "ဤကျမ်းချက်မှာ အဓိက ဇာတ်လမ်းမှ သွေဖီပြီး " }, { "title": "ခြေဆွံ့သော", From 12136e89d4c14a5b2968936c4315b5b5dc889d3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:11:45 +0630 Subject: [PATCH 0241/1479] Mon Jul 01 2019 12:11:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index 3f08f05..b3d7371 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", - "body": "ဤကျမ်းချက်မှာ အဓိက ဇာတ်လမ်းမှ သွေဖီပြီး " + "body": "ဤကျမ်းချက်မှာ အဓိက ဇာတ်လမ်းမှ သွေဖီပြီး ရှောလု၏မျိုးဆက် ယောနသန်၏သား မေဖိဗောရှက် " }, { "title": "ခြေဆွံ့သော", From c6d5cc3ccddc7f02d34205c1c69a978142e83310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:25:45 +0630 Subject: [PATCH 0242/1479] Mon Jul 01 2019 12:25:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/04.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/04.txt b/04/04.txt index b3d7371..e598d92 100644 --- a/04/04.txt +++ b/04/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", - "body": "ဤကျမ်းချက်မှာ အဓိက ဇာတ်လမ်းမှ သွေဖီပြီး ရှောလု၏မျိုးဆက် ယောနသန်၏သား မေဖိဗောရှက် " + "body": "ဤကျမ်းချက်မှာ အဓိက ဇာတ်လမ်းမှ သွေဖီပြီး ဣှရှဗောရှက်၏ဖက်မှ မဟုတ်ဘဲ ရှောလု၏မျိုးဆက် ယောနသန်၏သား မေဖိဗောရှက် ၏နောက်ကြောင်းဇာတ်လမ်းကို ဆက်လက်ဖော်ပြသည်။ မေဖိဗောရှက် သည် စာအုပ်၏နောက်ပိုင်းတွင် အဓိက ဇာတ်ကောင် ဖြစ်လာသည်။\n(ရှု - writing_background and writing_participants)" }, { "title": "ခြေဆွံ့သော", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cc3fb0c..78eec26 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -91,6 +91,7 @@ "03-33", "03-37", "04-title", - "04-01" + "04-01", + "04-04" ] } \ No newline at end of file From 771ca9629b5c2c9c62d690a24e21559d1d7b99c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:33:45 +0630 Subject: [PATCH 0243/1479] Mon Jul 01 2019 12:33:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/05.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 04/05.txt diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/04/05.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 6666288f5ca192701aff074416332929a17ced90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:35:46 +0630 Subject: [PATCH 0244/1479] Mon Jul 01 2019 12:35:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt index d23dcce..e2aac28 100644 --- a/04/05.txt +++ b/04/05.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "စပါးကို ထုတ်ဟန်ဆောင်၍ ", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 7139adaf0b4c3c4188c4fad5db7bfd8f8a959a4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:55:45 +0630 Subject: [PATCH 0245/1479] Mon Jul 01 2019 12:55:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt index e2aac28..0f1a67b 100644 --- a/04/05.txt +++ b/04/05.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "စပါးကို ထုတ်ဟန်ဆောင်၍ ", + "title": "sifting wheat", "body": "" } ] \ No newline at end of file From bc5254e29aa5d182e4d5b88f46980f101a386dcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 12:57:45 +0630 Subject: [PATCH 0246/1479] Mon Jul 01 2019 12:57:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/05.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt index 0f1a67b..bb3530b 100644 --- a/04/05.txt +++ b/04/05.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မွန်းတည့်အချိန်", + "body": "နေ့လယ်အချိန်၊ နေ့တစ်နေ့၏ အပူဆုံးအချိန်" }, { "title": "sifting wheat", - "body": "" + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From f5844169b61d408b59d20b1c902523c5d221f30a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:01:45 +0630 Subject: [PATCH 0247/1479] Mon Jul 01 2019 13:01:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/05.txt | 2 +- 04/08.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 04/08.txt diff --git a/04/05.txt b/04/05.txt index bb3530b..b2c6e87 100644 --- a/04/05.txt +++ b/04/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", - "body": "" + "body": "၄း၁ တွင် မိတ်ဆက်ခဲ့သော ရေခပ်နှင့် ဗာနာတို့၏ လုပ်ဆောင်ချက်များဖြင့် ဇာတ်လမ်း ဆက်သွားသည်။" }, { "title": "မွန်းတည့်အချိန်", diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/04/08.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 78eec26..c2f13c2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -92,6 +92,7 @@ "03-37", "04-title", "04-01", - "04-04" + "04-04", + "04-05" ] } \ No newline at end of file From 3729a052c92d0ff742f0cee3746fdd1a633ef8da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:03:45 +0630 Subject: [PATCH 0248/1479] Mon Jul 01 2019 13:03:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index d23dcce..264641d 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့အသက်ကို ... ရွေးတော်မူသော ", + "body": "ဤသည်မှာ \"အသက်\" မှာ ဒါဝိဒ်သည် " } ] \ No newline at end of file From 8576ed919022ff748e935c1be7462809646a7f34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:05:45 +0630 Subject: [PATCH 0249/1479] Mon Jul 01 2019 13:05:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index 264641d..25b6ef0 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း", "body": "" }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ... ရွေးတော်မူသော ", - "body": "ဤသည်မှာ \"အသက်\" မှာ ဒါဝိဒ်သည် " + "body": "ဤသည်မှာ \"အသက်\" မှာ ဒါဝိဒ်က မိမိကိုယ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်အား ကယ်တင်သူ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From a889fad1738b3d2b1090779ee5b64bbac644a8d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:23:46 +0630 Subject: [PATCH 0250/1479] Mon Jul 01 2019 13:23:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index 25b6ef0..f5a3990 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အတွက် ထာဝရဘုရားမှ သက်သေအဖြစ် ရှိနေခြင်းသည် အမြင့်ဆုံးသော ကျမ်းကျိမ်ခြင်းထဲမှ တစ်ခု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ... ရွေးတော်မူသော ", From 9afd312ae0118b00ee8aa5a972cbed473507724e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:29:46 +0630 Subject: [PATCH 0251/1479] Mon Jul 01 2019 13:29:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index f5a3990..146bf58 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အတွက် ထာဝရဘုရားမှ သက်သေအဖြစ် ရှိနေခြင်းသည် အမြင့်ဆုံးသော ကျမ်းကျိမ်ခြင်းထဲမှ တစ်ခု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အတွက် ထာဝရဘုရားမှ သက်သေအဖြစ် ရှိနေခြင်းသည် အမြင့်ဆုံးသော ကျမ်းကျိမ်ခြင်းထဲမှ တစ်ခု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း ငါကျမ်ဆိုသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ... ရွေးတော်မူသော ", From 2b6b51f17a7f6ba95842f1e816453d736bcc16a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:31:45 +0630 Subject: [PATCH 0252/1479] Mon Jul 01 2019 13:31:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index 146bf58..36cceba 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်အသက်ကိုရှာသော ", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း", From 4cccf5aa87d3612193094345c0b39397e470fb2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:33:45 +0630 Subject: [PATCH 0253/1479] Mon Jul 01 2019 13:33:44 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/08.txt | 2 +- 04/11.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 04/11.txt diff --git a/04/08.txt b/04/08.txt index 36cceba..f7666f8 100644 --- a/04/08.txt +++ b/04/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကိုယ်တော်အသက်ကိုရှာသော ", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ \"သင့်အား လိုက်သတ်နေသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ် ရသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း", diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/04/11.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c2f13c2..2f575b9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -93,6 +93,7 @@ "04-title", "04-01", "04-04", - "04-05" + "04-05", + "04-08" ] } \ No newline at end of file From 17058aaf932f5ff74d863d3dc7d91dee3454aee5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:35:12 +0630 Subject: [PATCH 0254/1479] Mon Jul 01 2019 13:35:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index 4768495..270d1e2 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဣရှဗောရှက်၏ ဦးခေါင်းကိုကားယူ၍ ဟေဗြုန်မြို့တွင် ... သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 800161fcf16cdd0088888edc99a1250e88c9fbd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 13:57:44 +0630 Subject: [PATCH 0255/1479] Mon Jul 01 2019 13:57:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index 270d1e2..e76c450 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဣရှဗောရှက်၏ ဦးခေါင်းကိုကားယူ၍ ဟေဗြုန်မြို့တွင် ... သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဣရှဗောရှက် အား လေးစားသောအားဖြင့် ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 1c5b1500a4304615cb37bbf38e41ccba8e198a54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:03:43 +0630 Subject: [PATCH 0256/1479] Mon Jul 01 2019 14:03:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index e76c450..d9a2882 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဣရှဗောရှက်၏ ဦးခေါင်းကိုကားယူ၍ ဟေဗြုန်မြို့တွင် ... သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဣရှဗောရှက် အား လေးစားသောအားဖြင့် ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ဣရှဗောရှက် အား လေးစားသောအားဖြင့် ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ယုံမှားခြင်း မရှိ ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဣရှဗောရှက် အား ဂုဏ်သက္ခာရှိရှိ သူ့ဦခေါင်းအား သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုလ်ကြသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From d2029588e28dfb562c289e5a108a335e68f48549 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:05:44 +0630 Subject: [PATCH 0257/1479] Mon Jul 01 2019 14:05:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index d9a2882..dea2a67 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": " လက်ခြေတို့ကိုဖြတ်၍ ... ဆွဲထားကြ၏", "body": "" }, { From 62600624fa3d6311508212f18aa5c5962dfd027d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:07:43 +0630 Subject: [PATCH 0258/1479] Mon Jul 01 2019 14:07:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index dea2a67..9ebffc9 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": " လက်ခြေတို့ကိုဖြတ်၍ ... ဆွဲထားကြ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့အား သိက္ခာချသော အပြုအမူ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ဣရှဗောရှက်၏ ဦးခေါင်းကိုကားယူ၍ ဟေဗြုန်မြို့တွင် ... သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဣရှဗောရှက် အား လေးစားသောအားဖြင့် ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ယုံမှားခြင်း မရှိ ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဣရှဗောရှက် အား ဂုဏ်သက္ခာရှိရှိ သူ့ဦခေါင်းအား သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုလ်ကြသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction and figs_explicit)" + "body": "ဤသည်မှာ ဣရှဗောရှက် အား လေးစားသောအားဖြင့် ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ယုံမှားခြင်း မရှိ ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဣရှဗောရှက် အား ဂုဏ်သိက္ခာရှိရှိ သူ့ဦခေါင်းအား သင်္ချိုင်း၌ သင်္ဂြိုလ်ကြသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 9f90a2874e774fcb557d606c9e9b23fd98db42f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:09:45 +0630 Subject: [PATCH 0259/1479] Mon Jul 01 2019 14:09:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index 9ebffc9..d292f49 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍", + "body": "ဤသည်မှာ \"သူ၏အသွေး\" သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက် ကို " }, { "title": " လက်ခြေတို့ကိုဖြတ်၍ ... ဆွဲထားကြ၏", From de04030df5fc8f5d60e8afdc2684f0d8791ccb79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:11:44 +0630 Subject: [PATCH 0260/1479] Mon Jul 01 2019 14:11:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index d292f49..3ecab96 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍", - "body": "ဤသည်မှာ \"သူ၏အသွေး\" သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက် ကို " + "body": "ဤသည်မှာ \"သူ၏အသွေး\" သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"သင်တို့၌\" သည် ၄း၅ တွင် မိတ်ဆက်ခဲ့သော ဗေရောသိအမျိုး၊ ရိမ္မုန်၏ ရေခပ်နှင့် ဗာနာ" }, { "title": " လက်ခြေတို့ကိုဖြတ်၍ ... ဆွဲထားကြ၏", From 901a72d810550537708a7265ce544fadb90b5fb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:13:45 +0630 Subject: [PATCH 0261/1479] Mon Jul 01 2019 14:13:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index 3ecab96..d0e5201 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ထိုမျှမက လူဆိုးတို့သည် ဖြောင့်မတ်သောသူကိုသူ၏ အိမ်အတွင်း အိပ်ရာပေါ်မှာသတ်လျှင်၊ သာ၍ ပြုသင့်သည်မဟုတ်လော။ ယခုပင်သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍ သင်တို့ကိုမြေကြီးပေါ်က ပယ်ရှားသင့်သည်မဟုတ်လော", "body": "" }, { "title": "သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍", - "body": "ဤသည်မှာ \"သူ၏အသွေး\" သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"သင်တို့၌\" သည် ၄း၅ တွင် မိတ်ဆက်ခဲ့သော ဗေရောသိအမျိုး၊ ရိမ္မုန်၏ ရေခပ်နှင့် ဗာနာ" + "body": "ဤသည်မှာ \"သူ၏အသွေး\" သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"သင်တို့၌\" သည် ၄း၅ တွင် မိတ်ဆက်ခဲ့သော ဗေရောသိအမျိုး၊ ရိမ္မုန်၏ ရေခပ်နှင့် ဗာနာ တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့သည် ဣရှဗောရှက်၏အသက်ခံရခြင်း၌ သင်တို့ တာဝန်ယူရမည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": " လက်ခြေတို့ကိုဖြတ်၍ ... ဆွဲထားကြ၏", From 06f9a06a6f313287fb8988f9d905e015825b853e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:43:45 +0630 Subject: [PATCH 0262/1479] Mon Jul 01 2019 14:43:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 04/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/04/11.txt b/04/11.txt index d0e5201..b47871d 100644 --- a/04/11.txt +++ b/04/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထိုမျှမက လူဆိုးတို့သည် ဖြောင့်မတ်သောသူကိုသူ၏ အိမ်အတွင်း အိပ်ရာပေါ်မှာသတ်လျှင်၊ သာ၍ ပြုသင့်သည်မဟုတ်လော။ ယခုပင်သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍ သင်တို့ကိုမြေကြီးပေါ်က ပယ်ရှားသင့်သည်မဟုတ်လော", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ အလွန်ဆိုးဝါးသော ပြစ်မှုများကို လူတို့ကျူးလွန်ကြကြောင်း ဖော်ညွှန်းသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ တင်ပြချက်အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့သည် သာ၍ အပြစ်ရှိသည်။ သင်တို့ကို စီရင်ပြီး မြေပြင်ပေါ်မှ ဖယ်ရှားရမည်မှာ အကျွန်ုပ်၏ တာဝန်ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သူ၏ အသွေးကို သင်တို့၌ ငါတောင်း၍", From 23e26e586354c48f60be497a03fe4c0eeb1a2fb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:45:44 +0630 Subject: [PATCH 0263/1479] Mon Jul 01 2019 14:45:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 05/01.txt diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt new file mode 100644 index 0000000..dbb6137 --- /dev/null +++ b/05/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤအမှုအရာကို သိုးထိန်းကျောင်းသည့် ပုံစံဖြင့် ရေးသ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2f575b9..f8f2862 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -94,6 +94,8 @@ "04-01", "04-04", "04-05", - "04-08" + "04-08", + "04-11", + "05-title" ] } \ No newline at end of file From d9e70e7da46e30bfc1fbf39d7139a7763f23c5de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 14:47:43 +0630 Subject: [PATCH 0264/1479] Mon Jul 01 2019 14:47:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index dbb6137..895b175 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤအမှုအရာကို သိုးထိန်းကျောင်းသည့် ပုံစံဖြင့် ရေးသ" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤအမှုအရာကို သိုးထိန်းကျောင်းသည့် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါ၏လူမျိုးတို့ကို စောင့်ရှောက်ရမည်\" သို့မဟုတ် \"သင်သည် ငါ၏ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်စိုးရမည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From b58182750a7663cef854158d64e1cb48baab3902 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:13:45 +0630 Subject: [PATCH 0265/1479] Mon Jul 01 2019 15:13:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index 895b175..f8668c4 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": " သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်ဟု ကိုယ်တော်အား မိန့်တော် မူပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏", "body": "" }, { From bfcd1628229c341e11b95d4b182f1cb27f0d1856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:17:46 +0630 Subject: [PATCH 0266/1479] Mon Jul 01 2019 15:17:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index f8668c4..1946f81 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": " သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်ဟု ကိုယ်တော်အား မိန့်တော် မူပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုစလုံးသည် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား ယုဒပြည်ရှင်ဘုရင်အဖြစ်တင်မြောက်ခြင်းကို ဖော်ပြသည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်", From 37b8378ca65443e62a92098866feed1775629e96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:19:44 +0630 Subject: [PATCH 0267/1479] Mon Jul 01 2019 15:19:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index 1946f81..4457424 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထက်က", + "body": "ဤသည်မှာ သမိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက် ဖြစ်သည်။ ရှောလုသည် ဒါဝိဒ် မတိုင်မှီ ဘုရင် ဖြစ်ခဲ့သည်။" }, { "title": " သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်ဟု ကိုယ်တော်အား မိန့်တော် မူပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏", From 215e1d12979190a0ca8c035daf4232e5c07bfafb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:21:44 +0630 Subject: [PATCH 0268/1479] Mon Jul 01 2019 15:21:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/01.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/05/01.txt b/05/01.txt index 4457424..ef72719 100644 --- a/05/01.txt +++ b/05/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်တို့ သည် ကိုယ်တော်အရိုး၊ ကိုယ်တော်အသားဖြစ်ကြပါ၏", + "body": "ဤစကားစုသည် \"ဆွေမျိုးသားချင်း\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်နှင့် အမျိုးတော်သည်။\" သို့မဟုတ် \"ကျွန်ုပ်တို့သည် တူညီသော မျိုးနွယ် တစ်ခုတည်းမှ ဆင်းသက်သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အထက်က", - "body": "ဤသည်မှာ သမိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက် ဖြစ်သည်။ ရှောလုသည် ဒါဝိဒ် မတိုင်မှီ ဘုရင် ဖြစ်ခဲ့သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ သမိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက် ဖြစ်သည်။ ရှောလုသည် ဒါဝိဒ် မတိုင်မှီ ဘုရင် ဖြစ်ခဲ့သည်။\n(ရှု - writing_background)" }, { "title": " သင်သည်ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုး ကို လုပ်ကျွေးအုပ်စိုးရမည်ဟု ကိုယ်တော်အား မိန့်တော် မူပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f8f2862..80ed776 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -96,6 +96,7 @@ "04-05", "04-08", "04-11", - "05-title" + "05-title", + "05-01" ] } \ No newline at end of file From f611ec5ed06656433d4ad5b93a75576fc94d5e38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:23:45 +0630 Subject: [PATCH 0269/1479] Mon Jul 01 2019 15:23:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/03.txt | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) create mode 100644 05/03.txt diff --git a/05/03.txt b/05/03.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/05/03.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From b13f535518054da0aebc7d4558b266e1292fcd75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:25:44 +0630 Subject: [PATCH 0270/1479] Mon Jul 01 2019 15:25:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/03.txt b/05/03.txt index bd662d1..cf2b83e 100644 --- a/05/03.txt +++ b/05/03.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူတို့သည် ဒါဝိဒ်ကို ဣသရေလရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက် ကြ၏", + "body": "\"ဘိတ်သိတ်ပေး၍\" ဆိုသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရားမှ ဘု" } ] \ No newline at end of file From d02669115f4920f366aa0a13fac084173146a4f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:27:44 +0630 Subject: [PATCH 0271/1479] Mon Jul 01 2019 15:27:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/03.txt | 2 +- 05/06.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 05/06.txt diff --git a/05/03.txt b/05/03.txt index cf2b83e..dbea805 100644 --- a/05/03.txt +++ b/05/03.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "သူတို့သည် ဒါဝိဒ်ကို ဣသရေလရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက် ကြ၏", - "body": "\"ဘိတ်သိတ်ပေး၍\" ဆိုသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရားမှ ဘု" + "body": "\"ဘိတ်သိတ်ပေး၍\" ဆိုသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရားမှ ဘုရင်အဖြစ် ရွေးချယ်တင်မြောက်ထားသည်ကို အသိအမှတ် ပြုသော အမူပြုခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/05/06.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 80ed776..e47b826 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -97,6 +97,7 @@ "04-08", "04-11", "05-title", - "05-01" + "05-01", + "05-03" ] } \ No newline at end of file From 3b56ad072ec39246c94820d089912ae4bf553a31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:29:44 +0630 Subject: [PATCH 0272/1479] Mon Jul 01 2019 15:29:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index d23dcce..8eb5f41 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူ", + "body": "ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From 37dfc6be6e5902ec6f0f631b64e26f8b92fa9835 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:31:44 +0630 Subject: [PATCH 0273/1479] Mon Jul 01 2019 15:31:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 8eb5f41..b59373a 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူ", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ \"" } ] \ No newline at end of file From b6f7d21a68e056a821bed759f3fbb1c76b37e493 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:37:44 +0630 Subject: [PATCH 0274/1479] Mon Jul 01 2019 15:37:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index b59373a..560dc1d 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူ", - "body": "ဤသည်မှာ \"" + "title": "the blind and the lame", + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From 76381b9658539f5e193e2c2d09b0fef53e4a5631 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:39:45 +0630 Subject: [PATCH 0275/1479] Mon Jul 01 2019 15:39:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 560dc1d..39440e4 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့ကလည်း၊ ဒါဝိဒ်သည်ဤ မြို့ထဲသို့ မဝင်ရ", "body": "" }, { From 8c6c754fac8c23218f19db60e481cf20781b1392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:45:46 +0630 Subject: [PATCH 0276/1479] Mon Jul 01 2019 15:45:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 39440e4..94e05e4 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘု", "body": "" }, { - "title": "မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့ကလည်း၊ ဒါဝိဒ်သည်ဤ မြို့ထဲသို့ မဝင်ရ", - "body": "" + "title": "လည်း၊ ဒါဝိဒ်သည်ဤ မြို့ထဲသို့ မဝင်ရ", + "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းမြင်သဘောဖြင့် ဖော်ပြထားသော စကား ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် ဤနေရာကို လာသော်လည်း မျက်စိကန်းသောသူနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့က သင့်အား တားဆီး၍ လှည့်ပြန်စေလိမ့်မည်။\"" }, { "title": "the blind and the lame", From bc6539d2eda84b7a106e0e83440a88ad13bd6db6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:49:45 +0630 Subject: [PATCH 0277/1479] Mon Jul 01 2019 15:49:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/06.txt | 4 ++-- 05/08.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 05/08.txt diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 94e05e4..7039528 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ယေဘု", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် ဣသရေလ စစ်တပ်သည် ယေရုရှလင်မြို့အား တိုက်ခိုက်သည်။" }, { "title": "လည်း၊ ဒါဝိဒ်သည်ဤ မြို့ထဲသို့ မဝင်ရ", diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/05/08.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e47b826..0f23831 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -98,6 +98,7 @@ "04-11", "05-title", "05-01", - "05-03" + "05-03", + "05-06" ] } \ No newline at end of file From fa3c56f5f2a61aa1a06a0b3a185730107943c04e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:51:45 +0630 Subject: [PATCH 0278/1479] Mon Jul 01 2019 15:51:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 972bacc..2dfd530 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 8a80a91312b99d5b57dc28b294c33f07f9ff0bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 15:59:45 +0630 Subject: [PATCH 0279/1479] Mon Jul 01 2019 15:59:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 2dfd530..870d7bf 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", - "body": "" + "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း " } ] \ No newline at end of file From fef0478848cb2f6f2833fa341a669846b3cc4265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:03:44 +0630 Subject: [PATCH 0280/1479] Mon Jul 01 2019 16:03:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 870d7bf..1556886 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", - "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း " + "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း ဖြစ်သောသူတို့ ဖြစ်ကြသည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From 4537a707b3dcb75a94d8eb9150516bb552c76190 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:05:45 +0630 Subject: [PATCH 0281/1479] Mon Jul 01 2019 16:05:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 1556886..8ff5b6b 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", - "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း ဖြစ်သောသူတို့ ဖြစ်ကြသည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ဤသည်မှာ " + "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း ဖြစ်သောသူတို့ ဖြစ်ကြသည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ဤသည်မှာ ယေဗုသိ" } ] \ No newline at end of file From 37c5cad73879232aa4ab21ac63825c970544e39f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:09:45 +0630 Subject: [PATCH 0282/1479] Mon Jul 01 2019 16:09:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 8ff5b6b..7042ac1 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", - "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း ဖြစ်သောသူတို့ ဖြစ်ကြသည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ဤသည်မှာ ယေဗုသိ" + "body": "ဖြစ်နိုင်သောအဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ဤသည်မှာ အမှန်တကယ် ခြေမကောင်းခြင်းနှင့် မျက်စိမမြင်ခြင်း ဖြစ်သောသူတို့ ဖြစ်ကြသည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ဤသည်မှာ ယေရုရှလင်မြို့အတွင်း၌ ရှိသော အားနည်းပြီး မသန်မစွမ်းအဖြစ် သတ်မှတ်ခံထားရသော ယေဗုသိလူတို့ကဲ့သို့ တင်စားသုံးနှုန်းသော စကားစု ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 01787b9cb3f1de344164fd6d0745e5ee23170eae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:11:45 +0630 Subject: [PATCH 0283/1479] Mon Jul 01 2019 16:11:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 7042ac1..beeeea6 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်က၊ အကြင်သူသည် ယေဗုသိ လူတို့ကို တိုက်ဖျက်ပြီးမှ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ" }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", From 3822217fa75137eedb7b391c47d73618856e9939 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:13:44 +0630 Subject: [PATCH 0284/1479] Mon Jul 01 2019 16:13:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/08.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index beeeea6..31f37fa 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်က၊ အကြင်သူသည် ယေဗုသိ လူတို့ကို တိုက်ဖျက်ပြီးမှ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ၏စစ်သူရဲတို့အား ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \n\"ယေဗုသိ လူတို့ကို အပြတ်ချေမှုန်းလိုသောသူတို့\"" }, { "title": "မျက်စိကန်းနှင့် ခြေဆွံ့သောသူတို့", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0f23831..5e9d570 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -99,6 +99,7 @@ "05-title", "05-01", "05-03", - "05-06" + "05-06", + "05-08" ] } \ No newline at end of file From 1c723373bb401610f2c13214bd43dce0144e692f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:15:44 +0630 Subject: [PATCH 0285/1479] Mon Jul 01 2019 16:15:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/11.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 05/11.txt diff --git a/05/11.txt b/05/11.txt new file mode 100644 index 0000000..d9f10b4 --- /dev/null +++ b/05/11.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လက်သမား", + "body": "" + }, + { + "title": "ပန်းရန်သမား", + "body": "ကျောက်နှင့် အုတ်တို့ကိုသုံးသော ဆောက်လုပ်သူ" + } +] \ No newline at end of file From 0861fae33c9b9d7a3c8e0278a6a78710fdcb1754 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 16:16:37 +0630 Subject: [PATCH 0286/1479] Mon Jul 01 2019 16:16:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/11.txt | 8 ++++---- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/05/11.txt b/05/11.txt index d9f10b4..b55c4ae 100644 --- a/05/11.txt +++ b/05/11.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟိရံ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လက်သမား", - "body": "" + "body": "သစ်တို့ကိုသုံးသော ဆောက်လုပ်သူ" }, { "title": "ပန်းရန်သမား", - "body": "ကျောက်နှင့် အုတ်တို့ကိုသုံးသော ဆောက်လုပ်သူ" + "body": "ကျောက်နှင့် အုတ်" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5e9d570..8084ae0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -100,6 +100,7 @@ "05-01", "05-03", "05-06", - "05-08" + "05-08", + "05-11" ] } \ No newline at end of file From 7846a4f55cf06267adf8ad37ce548a89992c5406 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 21:39:32 +0630 Subject: [PATCH 0287/1479] Mon Jul 01 2019 21:39:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/13.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 05/13.txt diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt new file mode 100644 index 0000000..2bfadb6 --- /dev/null +++ b/05/13.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "ရှမွာ၊ ရှောဗပ်၊ နာသန်၊ ရှောလမုန်၊ 15ဣဗဟာ၊ ဧလိရွှ၊ နေဖက်၊ ယာဖျာ၊ 16ဧလျာဒ၊ ဧလိဖလက်", + "body": "" + }, + { + "title": "ထပ်၍ ... သားသမီးများတို့ကို မြင်လေ၏", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... မြင်လေ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 22dbf98977c03cd1c03251072ef0792253e01886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 21:51:32 +0630 Subject: [PATCH 0288/1479] Mon Jul 01 2019 21:51:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt index 2bfadb6..91c64cf 100644 --- a/05/13.txt +++ b/05/13.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ရှမွာ၊ ရှောဗပ်၊ နာသန်၊ ရှောလမုန်၊ 15ဣဗဟာ၊ ဧလိရွှ၊ နေဖက်၊ ယာဖျာ၊ 16ဧလျာဒ၊ ဧလိဖလက်", + "title": "ရှမွာ၊ ရှောဗပ်၊ နာသန်၊ ရှောလမုန်၊ ဣဗဟာ၊ ဧလိရွှ၊ နေဖက်၊ ယာဖျာ၊ ဧလျာဒ၊ ဧလိဖလက်", "body": "" }, { @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... မြင်လေ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် -" } ] \ No newline at end of file From f588d34b6a4dac89210af545912a015b56a14744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 21:53:31 +0630 Subject: [PATCH 0289/1479] Mon Jul 01 2019 21:53:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt index 91c64cf..b7ab24b 100644 --- a/05/13.txt +++ b/05/13.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "ထပ်၍ ... သားသမီးများတို့ကို မြင်လေ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၌ နောက်ထပ်ကလေးများ ရခဲကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူရခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... မြင်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် -" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၏မယားတို့သည် သူ့အတွက် ကလေးများ ဖွားမြင်ကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူရခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From ee0f8a59fcb442436b6c74520f6f88bcfdd0a47d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 22:25:32 +0630 Subject: [PATCH 0290/1479] Mon Jul 01 2019 22:25:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/13.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt index b7ab24b..075548f 100644 --- a/05/13.txt +++ b/05/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထပ်၍ ... သားသမီးများတို့ကို မြင်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၌ နောက်ထပ်ကလေးများ ရခဲကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူရခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော ရေးသားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၌ နောက်ထပ်ကလေးများ ရရှိသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူ့မယားတို့ နောက်ထပ် ကလေးများမွေးဖွားခဲ့ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... မြင်လေ၏", From f97ddcc9eec31e0d8b0f2eefd28bebc0d3385478 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 22:51:32 +0630 Subject: [PATCH 0291/1479] Mon Jul 01 2019 22:51:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/13.txt | 2 +- 05/17.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 05/17.txt diff --git a/05/13.txt b/05/13.txt index 075548f..bab3fa8 100644 --- a/05/13.txt +++ b/05/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ရှမွာ၊ ရှောဗပ်၊ နာသန်၊ ရှောလမုန်၊ ဣဗဟာ၊ ဧလိရွှ၊ နေဖက်၊ ယာဖျာ၊ ဧလျာဒ၊ ဧလိဖလက်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သားတို့၏အမည်များဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထပ်၍ ... သားသမီးများတို့ကို မြင်လေ၏", diff --git a/05/17.txt b/05/17.txt new file mode 100644 index 0000000..d9f4903 --- /dev/null +++ b/05/17.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရေဖိမ်ချိုင့်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာအမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names )" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8084ae0..eaa74a2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -101,6 +101,7 @@ "05-03", "05-06", "05-08", - "05-11" + "05-11", + "05-13" ] } \ No newline at end of file From 4b0946d587a0cfe90d5e81e7a665ce7d6434f5b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 1 Jul 2019 22:53:32 +0630 Subject: [PATCH 0292/1479] Mon Jul 01 2019 22:53:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/17.txt b/05/17.txt index d9f4903..dabcb3f 100644 --- a/05/17.txt +++ b/05/17.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုလူအပေါင်းတို့သည် ဒါဝိဒ်ကို ရှာ၍လာကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဒါဝိဒ်အား လာရှာသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ " }, { "title": "ရေဖိမ်ချိုင့်", From bb52890387f2a1276fc73f92859dc4962c369519 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 2 Jul 2019 22:55:58 +0630 Subject: [PATCH 0293/1479] Tue Jul 02 2019 22:55:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/17.txt b/05/17.txt index dabcb3f..fdf6c83 100644 --- a/05/17.txt +++ b/05/17.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဒါဝိဒ်ကို ဘိသိက်ပေး၍ ဣသရေလရှင်ဘုရင် အရာ၌ခန့်ထား", "body": "" }, { From c348104f326eccc9504ffc4a06d61e2b5239631c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 2 Jul 2019 23:17:59 +0630 Subject: [PATCH 0294/1479] Tue Jul 02 2019 23:17:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/17.txt | 2 +- 05/19.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 05/19.txt diff --git a/05/17.txt b/05/17.txt index fdf6c83..e5d34d8 100644 --- a/05/17.txt +++ b/05/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်ကို ဘိသိက်ပေး၍ ဣသရေလရှင်ဘုရင် အရာ၌ခန့်ထား", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် ဒါဝိဒ်အား ရှင်ဘုရင် အရာ၌ ခန့်ထားသည်။\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ထိုလူအပေါင်းတို့သည် ဒါဝိဒ်ကို ရှာ၍လာကြ၏", diff --git a/05/19.txt b/05/19.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/05/19.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eaa74a2..2f14109 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -102,6 +102,7 @@ "05-06", "05-08", "05-11", - "05-13" + "05-13", + "05-17" ] } \ No newline at end of file From 4ba1d5e076e1ef0a818e208d97411de3f9a73c7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 2 Jul 2019 23:30:00 +0630 Subject: [PATCH 0295/1479] Tue Jul 02 2019 23:29:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/19.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/19.txt b/05/19.txt index 972bacc..5e4a9d5 100644 --- a/05/19.txt +++ b/05/19.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ရေထ၍ ဖြိုဖျက်သကဲ့သို့၊ ငါ့ရန်သူတို့ကို ငါ့ရှေ့မှာ ဖြိုဖျက်တော်မူပြီ", "body": "" } ] \ No newline at end of file From c2f80cc62bf4461120b12bc8ce981a9dedf27179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 2 Jul 2019 23:43:58 +0630 Subject: [PATCH 0296/1479] Tue Jul 02 2019 23:43:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/19.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/19.txt b/05/19.txt index 5e4a9d5..f516f2b 100644 --- a/05/19.txt +++ b/05/19.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ရေထ၍ ဖြိုဖျက်သကဲ့သို့၊ ငါ့ရန်သူတို့ကို ငါ့ရှေ့မှာ ဖြိုဖျက်တော်မူပြီ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား ပေးသော အောင်မြင်မှုများကို ရေတာ ကျိုး၍ မြေများ ဖုံး" } ] \ No newline at end of file From 7a234976180f658364c81de92a36a89aefc40339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:06:32 +0630 Subject: [PATCH 0297/1479] Wed Jul 03 2019 01:06:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/19.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/19.txt b/05/19.txt index f516f2b..1ea1980 100644 --- a/05/19.txt +++ b/05/19.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ရေထ၍ ဖြိုဖျက်သကဲ့သို့၊ ငါ့ရန်သူတို့ကို ငါ့ရှေ့မှာ ဖြိုဖျက်တော်မူပြီ", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား ပေးသော အောင်မြင်မှုများကို ရေတာ ကျိုး၍ မြေများ ဖုံး" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရား ကအောင်မြင်မှုများကို ရေတာ ကျိုး၍ မြေများ ဖုံးလွှမ်းဖျက်ဆီးသကဲ့သို့ ဆောင်ကျဉ်းပေးသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ငါ၏ရန်သူတို့ကို ရေတာကျိုး၍ မြေများ ဖုံးလွှမ်းဖျက်ဆီးသကဲ့သို့ ဖျက်ဆီးသည်။\"\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From a151bd6687cc3d90715462d8650d797a47db617d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:08:31 +0630 Subject: [PATCH 0298/1479] Wed Jul 03 2019 01:08:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/22.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 05/22.txt diff --git a/05/22.txt b/05/22.txt new file mode 100644 index 0000000..6211318 --- /dev/null +++ b/05/22.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရေဖိမ်ချိုင့်", + "body": "ဤသည်မှာ " + }, + { + "title": "ပိုးစာတော", + "body": "ဤသည်မှာ ပိုးစာပင် သည် တစုတစည်းတည်း ပေါက်ရောက်နေသည် ကို ဖော်ပြလိုသည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2f14109..ba479f8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -103,6 +103,7 @@ "05-08", "05-11", "05-13", - "05-17" + "05-17", + "05-19" ] } \ No newline at end of file From bd69736f0e5a205c3b7f751b9f5c01002d18b7a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:10:32 +0630 Subject: [PATCH 0299/1479] Wed Jul 03 2019 01:10:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/22.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/05/22.txt b/05/22.txt index 6211318..9272703 100644 --- a/05/22.txt +++ b/05/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဖိလိတ္တိလူတို့သည် လာ၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဖိလိတ္တိလူတို့ ရှိရာ မြေအရပ်သည် ဒါဝိဒ်တို့တပ်စခန်းနှင့် ယှဉ်လျှင် အနိမ့်အရပ်ဖြစ်၍ အထက်အရပ်သို့ တက်လာခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ရေဖိမ်ချိုင့်", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ပိုးစာတော", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ba479f8..e6497ca 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -104,6 +104,7 @@ "05-11", "05-13", "05-17", - "05-19" + "05-19", + "05-22" ] } \ No newline at end of file From 122fafcb7f2ae65e0ae77f8610cd11599b415588 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:12:33 +0630 Subject: [PATCH 0300/1479] Wed Jul 03 2019 01:12:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/24.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 05/24.txt diff --git a/05/24.txt b/05/24.txt new file mode 100644 index 0000000..d2cbe7a --- /dev/null +++ b/05/24.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ပိုးစာပင်ဖျား၌ စစ်ချီသံကိုကြားသောအခါ ကြိုးစားလော့", + "body": "ပိုးစာပင်တို့၏ အရွက်များ လေပွတ်တိုက်၍ ထွက်ပေါ်လာသော အသံသည် စ်" + }, + { + "title": "ဂေဗမြို့ ... ဂါဇေရမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file From 22ec97060d5e0e480bb8312136f7a76cfdf3ce1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:14:35 +0630 Subject: [PATCH 0301/1479] Wed Jul 03 2019 01:14:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/05/24.txt b/05/24.txt index d2cbe7a..308e91e 100644 --- a/05/24.txt +++ b/05/24.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ပိုးစာပင်ဖျား၌ စစ်ချီသံကိုကြားသောအခါ ကြိုးစားလော့", - "body": "ပိုးစာပင်တို့၏ အရွက်များ လေပွတ်တိုက်၍ ထွက်ပေါ်လာသော အသံသည် စ်" + "body": "ပိုးစာပင်တို့၏ အရွက်များ လေပွတ်တိုက်၍ ထွက်ပေါ်လာသော အသံသည် စစ်ချီလာသည့်အသံကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပိုးစာပင်တို့၏ ထိပ်ဖျားမှ‌ လေပွတ်တိုက်၍ ထွက်လာသောအသံသည် စစ်ချီလာသည်နှင့် တူသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဂေဗမြို့ ... ဂါဇေရမြို့", From 2449911cf9196ec6cab4db0856d4c1aa81257c60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:16:32 +0630 Subject: [PATCH 0302/1479] Wed Jul 03 2019 01:16:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 05/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/24.txt b/05/24.txt index 308e91e..8a99d69 100644 --- a/05/24.txt +++ b/05/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုအခါ ထာဝရဘုရားသည် ဖိလိတ္တိတပ် ကို လုပ်ကြံခြင်းငှါ သင့်ရှေ့မှာ ကြွသွားလိမ့်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ ၅း၂၂ တွင် ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား ညွှန်ကြားချက် ပေးသည်မှ အဆက် ဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရားသည် ဤတွင် သူ့ကိုယ်သူ တတိယသူ ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြပြောဆိုခဲ့သည်။\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "ပိုးစာပင်ဖျား၌ စစ်ချီသံကိုကြားသောအခါ ကြိုးစားလော့", From c51a6f2d529ef2eae5231ed7187e39003eea4e76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:18:32 +0630 Subject: [PATCH 0303/1479] Wed Jul 03 2019 01:18:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 06/01.txt diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt new file mode 100644 index 0000000..5a8190b --- /dev/null +++ b/06/01.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e6497ca..caa9a74 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -105,6 +105,8 @@ "05-13", "05-17", "05-19", - "05-22" + "05-22", + "05-24", + "06-title" ] } \ No newline at end of file From fa55cef785db15a365d804169d7c796a9da53ed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:24:32 +0630 Subject: [PATCH 0304/1479] Wed Jul 03 2019 01:24:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index 5a8190b..cc3a124 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -36,7 +36,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူသော", + "body": "ဘုရင့်အရိုက်အရာဆက်ခံသော သို့မဟုတ် ဘုရင်၏အခွင့်အာဏာရှိသော" } ] \ No newline at end of file From ee1d9417b7d75b843437bdb543f43f477ec329cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:26:31 +0630 Subject: [PATCH 0305/1479] Wed Jul 03 2019 01:26:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index cc3a124..4e30ff5 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -32,8 +32,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေရုဗိမ်ကြားမှာကျိန်းဝပ်တော်မူသော", + "body": "ခေရုဗိမ်ကြားတွင် " }, { "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူသော", From 28f623dafcfe936998b122b5ba329cb73193ab1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:28:31 +0630 Subject: [PATCH 0306/1479] Wed Jul 03 2019 01:28:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index 4e30ff5..d322cb6 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -28,15 +28,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်နှင့် ဆိုင်သော ", "body": "" }, { "title": "ခေရုဗိမ်ကြားမှာကျိန်းဝပ်တော်မူသော", - "body": "ခေရုဗိမ်ကြားတွင် " + "body": "ခေရုဗိမ်ကြားတွင် အခွင့်အာဏာ ရှိသောနေရာ၌ ထိုင်သောသူ" }, { "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူသော", - "body": "ဘုရင့်အရိုက်အရာဆက်ခံသော သို့မဟုတ် ဘုရင်၏အခွင့်အာဏာရှိသော" + "body": "အရိုက်အရာဆက်ခံသော သို့မဟုတ် အခွင့်အာဏာရှိသော" } ] \ No newline at end of file From e11f6e8f4bd6d31139545c1255eda7ac0321fcdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:30:31 +0630 Subject: [PATCH 0307/1479] Wed Jul 03 2019 01:30:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index d322cb6..a516899 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -24,12 +24,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗာလာမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ တစ်ခု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်နှင့် ဆိုင်သော ", - "body": "" + "body": "သေတ္တာတော်တွင် ယာဝေ ထာဝရဘုရား၏ နာမည်ကို ရေးထိုးထားသည်။" }, { "title": "ခေရုဗိမ်ကြားမှာကျိန်းဝပ်တော်မူသော", From 862fea5a6a838f5664b6c1c9e8c5084c30109b0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:32:31 +0630 Subject: [PATCH 0308/1479] Wed Jul 03 2019 01:32:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index a516899..2aa2d6c 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဆောင်ခဲ့ခြင်း", + "body": "ဤသည်မှာ \"ဆောင်ခဲ့ခြင်း\" သည် \"သယ်ဆောင်လာသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု = " }, { "title": "ဗာလာမြို့", From 37e8702ec1a15b60aa3c7cc5790a9f3e691f892e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 01:33:21 +0630 Subject: [PATCH 0309/1479] Wed Jul 03 2019 01:33:21 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index 2aa2d6c..e97308e 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒ ... ဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ၊ ", "body": "" }, { "title": "ဆောင်ခဲ့ခြင်း", - "body": "ဤသည်မှာ \"ဆောင်ခဲ့ခြင်း\" သည် \"သယ်ဆောင်လာသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု = " + "body": "ဤသည်မှာ \"ဆောင်ခဲ့ခြင်း\" သည် \"သယ်ဆောင်လာသည်\" ဟု အဓိပ္ပါယ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_go)" }, { "title": "ဗာလာမြို့", From a16810f36632ca462cbc6fc7756596d26eb9c85d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 11:52:33 +0630 Subject: [PATCH 0310/1479] Wed Jul 03 2019 11:52:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index e97308e..ada3cb7 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒပြည် ဗာလာမြို့မှဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်အား ဆောင်ယူခြင်းအမှုကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { - "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒ ... ဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ၊ ", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ... ဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ၊ ", + "body": "ယေရုရှလင်မြို့သည် အခြားအရပ်များထက် ပထဝီ မြေအနေအထားအရ မြင့်သောအရပ်၌ ရှိသောကြောင့် အခြားနေရာများသို့သွားသောအခါ အောက်အရပ်သို့ ဆင်းသွားသည်ဟု ပြောလေ့ရှိသည်။" }, { "title": "ဆောင်ခဲ့ခြင်း", From c3f7c5cb749de26f3857b933eafe8285dfb12534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 11:54:32 +0630 Subject: [PATCH 0311/1479] Wed Jul 03 2019 11:54:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index ada3cb7..fa5e06d 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူသုံးသောင်းတို့", "body": "" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒပြည် ဗာလာမြို့မှဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်အား ဆောင်ယူခြင်းအမှုကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်အား ဆောင်ယူခြင်းအမှုကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒပြည်ရှိဗာလာမြို့မှ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ဆောင်ကျဉ်းလာသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ... ဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ၊ ", From 5daa5c19b13826f3cd917394486428004005e1fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 11:56:32 +0630 Subject: [PATCH 0312/1479] Wed Jul 03 2019 11:56:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index fa5e06d..ef22db6 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရွေးချယ်သောဣသရေလ", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { - "title": "လူသုံးသောင်းတို့", - "body": "" + "title": "သုံးသောင်း", + "body": "\"၃၀,၀၀၀\"\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ယုဒပြည် ဗာလာမြို့မှဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ", From 0d3954162ea07e66705dfe480fd3e8b0825cdb46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 11:58:32 +0630 Subject: [PATCH 0313/1479] Wed Jul 03 2019 11:58:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index ef22db6..bb5ce5b 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "တဖန်", + "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အချိုး" }, { "title": "ရွေးချယ်သောဣသရေလ", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလစစ်တပ် ကို ကိုးစားပြုသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သုံးသောင်း", From 9ed6d55a14ae4761f42b09f6d6fde99a6005b59a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:06:32 +0630 Subject: [PATCH 0314/1479] Wed Jul 03 2019 12:06:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/01.txt b/06/01.txt index bb5ce5b..260b247 100644 --- a/06/01.txt +++ b/06/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "တဖန်", - "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အချိုး" + "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အခန်းဆက်ကို ကူးသောနေရာအမှတ်အသား ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ရွေးချယ်သောဣသရေလ", From dc2f6870254201fb65d553f1eb42aee222ef37d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:08:32 +0630 Subject: [PATCH 0315/1479] Wed Jul 03 2019 12:08:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 06/03.txt diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt new file mode 100644 index 0000000..8e1d506 --- /dev/null +++ b/06/03.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ခွက်ကွင်းတို့", + "body": "လက်ခုတ်တီးသလို တီးခတ်ရသော ဝိုင်းစက်ပြပါးလွှာ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index caa9a74..068d86b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -107,6 +107,7 @@ "05-19", "05-22", "05-24", - "06-title" + "06-title", + "06-01" ] } \ No newline at end of file From 06b250cdd7c1de2dc8937667881afb359dedf780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:10:32 +0630 Subject: [PATCH 0316/1479] Wed Jul 03 2019 12:10:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 8e1d506..4094f7b 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နှဲခရာ", "body": "" }, { "title": "ခွက်ကွင်းတို့", - "body": "လက်ခုတ်တီးသလို တီးခတ်ရသော ဝိုင်းစက်ပြပါးလွှာ" + "body": "အသံကျယ်လောင်စွာ ထွက်သည့် တီးလက်ခုတ်တီးသလို ခတ်ရသော ဝိုင်းစက်ပြီးပါးလွှာသော သံပြား\n(ရှု - translate_unknown)" } ] \ No newline at end of file From 117074b99f22eb95691da1cb528ec3271402d9c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:26:33 +0630 Subject: [PATCH 0317/1479] Wed Jul 03 2019 12:26:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 4094f7b..6ce0174 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ပတ်သာ", "body": "" }, { "title": "နှဲခရာ", - "body": "" + "body": "အတွင်း၌ မာကျောသေးငယ်သောအရာများ ထည့်သွင်းထားပြီး လုပ်ခါလိုက်သောအခါ သံစဉ်ထွက်သော တူရိယာ\n(ရှု - translate_unknown)" }, { "title": "ခွက်ကွင်းတို့", From f4864b06cc82a5a3e7f6f5545ddf5407f10d4cec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:32:32 +0630 Subject: [PATCH 0318/1479] Wed Jul 03 2019 12:32:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 6ce0174..4edd6b7 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုး ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အခြားသောဣသရေလလူအားလုံး" }, { "title": "ပတ်သာ", - "body": "" + "body": "အဝိုင်းပုံစံရှိ၍ မျက်နှာပြင် သို့မဟုတ် ဘေးဘောင်ကို ရိုက်၍ အသံထွက်သော သို့မဟုတ် လုပ်ခါသောအခါ ဘေးဘောင်၌ တက်ထားသော သံကွင်းများမှ အသံထွက်သော တူရိယာ တစ်မျိုး\n(ရှု - translate_unknown)" }, { "title": "နှဲခရာ", From 615ab1ae9cef405f75371b63b44a1b098fcea655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:34:32 +0630 Subject: [PATCH 0319/1479] Wed Jul 03 2019 12:34:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 4edd6b7..2eff1a4 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုး ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အခြားသောဣသရေလလူအားလုံး" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုး ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့်အတူ ဣသရေလလူအားလုံးတို့သည်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ပတ်သာ", From 66eb7decfc5d6c3fc473a2780e347fc439832600 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:50:32 +0630 Subject: [PATCH 0320/1479] Wed Jul 03 2019 12:50:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 2eff1a4..3e65427 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် ဣသရေလ စစ်သူရဲအပေါင်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ရ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": " အဘိနဒပ် ... ဩဇ ... အဟိဩ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", From fb38ff78fb0fe123e06e3c3b73492fa48ee63c12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:52:33 +0630 Subject: [PATCH 0321/1479] Wed Jul 03 2019 12:52:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/03.txt | 2 +- 06/06.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/06.txt diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 3e65427..47cd190 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် ဣသရေလ စစ်သူရဲအပေါင်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ရ" + "body": "ဒါဝိဒ်နှင့် ဣသရေလ စစ်သူရဲအပေါင်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်ကို ရွှေ့ကြပြီ" }, { "title": " အဘိနဒပ် ... ဩဇ ... အဟိဩ", diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt new file mode 100644 index 0000000..caca871 --- /dev/null +++ b/06/06.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သူ၏အပြစ်ကြောင့်", + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုသေတ္တာတော်ကို မထိရန် မှာထားသော်လည်း၊" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 068d86b..b65e1db 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -108,6 +108,7 @@ "05-22", "05-24", "06-title", - "06-01" + "06-01", + "06-03" ] } \ No newline at end of file From 6b8a743350de2df7dd799a09d593df71cc3d24f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 12:56:34 +0630 Subject: [PATCH 0322/1479] Wed Jul 03 2019 12:56:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt index caca871..5947ba2 100644 --- a/06/06.txt +++ b/06/06.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "သူ၏အပြစ်ကြောင့်", - "body": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုသေတ္တာတော်ကို မထိရန် မှာထားသော်လည်း၊" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုသေတ္တာတော်ကို မထိရန် မှာထားသော်လည်း" } ] \ No newline at end of file From b3d460d6f29702571633143f67926a1c592af33f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 13:14:32 +0630 Subject: [PATCH 0323/1479] Wed Jul 03 2019 13:14:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt index 5947ba2..4a365e8 100644 --- a/06/06.txt +++ b/06/06.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... အမျက်ထွက်၍", "body": "" }, { "title": "သူ၏အပြစ်ကြောင့်", - "body": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုသေတ္တာတော်ကို မထိရန် မှာထားသော်လည်း" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုသေတ္တာတော်ကို မထိရန် မှာထားသော်လည်း ဩဇသည် ထိမိသောကြောင့် အပြစ်ရှိသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From d8cec5b6e6a69362f9b80a1d01172bdc18371303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 13:32:33 +0630 Subject: [PATCH 0324/1479] Wed Jul 03 2019 13:32:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/06.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt index 4a365e8..0d839a7 100644 --- a/06/06.txt +++ b/06/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နာခုန်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖ" }, { - "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... အမျက်ထွက်၍", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... အမျက်ထွက်၍ ... ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဘုရားသခင်၏အမျက်ဒေါသ\" ကို မီးနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သူ၏အပြစ်ကြောင့်", From 111d8f1dbc6a75694884d281680ce05186395c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 13:34:32 +0630 Subject: [PATCH 0325/1479] Wed Jul 03 2019 13:34:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/06.txt | 2 +- 06/08.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/08.txt diff --git a/06/06.txt b/06/06.txt index 0d839a7..c7a6758 100644 --- a/06/06.txt +++ b/06/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နာခုန်", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖ" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... အမျက်ထွက်၍ ... ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်", diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt new file mode 100644 index 0000000..2517616 --- /dev/null +++ b/06/08.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်သည် အဘယ်သို့ ငါ့ထံသို့ ရောက်ရမည်နည်း", + "body": "ဤသည်မ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b65e1db..5698bf9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -109,6 +109,7 @@ "05-24", "06-title", "06-01", - "06-03" + "06-03", + "06-06" ] } \ No newline at end of file From f5688cb34081eaf533aec4d5c56a0c2b0091f3d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:00:32 +0630 Subject: [PATCH 0326/1479] Wed Jul 03 2019 14:00:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt index 2517616..d39892a 100644 --- a/06/08.txt +++ b/06/08.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်သည် အဘယ်သို့ ငါ့ထံသို့ ရောက်ရမည်နည်း", - "body": "ဤသည်မ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် သေတ္တာတော်ကို ယေရုရှလင်မြို့သို့ သယ်ဆောင်ရန် ကြောက်လန့်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်ကို ယေရုရှလင်မြို့သို့ သယ်ဆောင်ရန် မဝံ့မရဲပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 4326131dce3607a102c950522973b140af21657e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:02:34 +0630 Subject: [PATCH 0327/1479] Wed Jul 03 2019 14:02:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt index d39892a..85e067b 100644 --- a/06/08.txt +++ b/06/08.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယနေ့တိုင်အောင်", + "body": "ဤသည်မှာ လက်" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်သည် အဘယ်သို့ ငါ့ထံသို့ ရောက်ရမည်နည်း", From 5def978121a1330f51cca8f4a07daff804a7ca9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:14:32 +0630 Subject: [PATCH 0328/1479] Wed Jul 03 2019 14:14:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt index 85e067b..f58dcaf 100644 --- a/06/08.txt +++ b/06/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပေရဇာဇ", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်ပြီး" }, { "title": "ယနေ့တိုင်အောင်", - "body": "ဤသည်မှာ လက်" + "body": "ဤသည်မှာ လက်ရှိ ၂၁ ရာစုအချိန်ကို မဆိုလိုဘဲ ထိုခေတ်ထိုအခါ ဆက်လက်သွားနေသည့် အချိန်၊ စာရေးသားနေသည့်အချိန်ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်သည် အဘယ်သို့ ငါ့ထံသို့ ရောက်ရမည်နည်း", From 0bc127483ee72e70c12d92fac6990ae36c05924d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:16:33 +0630 Subject: [PATCH 0329/1479] Wed Jul 03 2019 14:16:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/08.txt | 2 +- 06/10.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/10.txt diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt index f58dcaf..12aaa0c 100644 --- a/06/08.txt +++ b/06/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ပေရဇာဇ", - "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်ပြီး" + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်ပြီး ဘုရားသခင်က ဩဗာ အား စီရင်ခဲ့သောနေရာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ယနေ့တိုင်အောင်", diff --git a/06/10.txt b/06/10.txt new file mode 100644 index 0000000..94cda6c --- /dev/null +++ b/06/10.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဩဗဒေဒုံ ... ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5698bf9..d80ecc9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -110,6 +110,7 @@ "06-title", "06-01", "06-03", - "06-06" + "06-06", + "06-08" ] } \ No newline at end of file From 860565ad63cde222a6542b943bc4ab18d7692581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:32:33 +0630 Subject: [PATCH 0330/1479] Wed Jul 03 2019 14:32:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/10.txt b/06/10.txt index 94cda6c..8ffc85d 100644 --- a/06/10.txt +++ b/06/10.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "ဩဗဒေဒုံ ... ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏", + "title": "blessed him", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 609fb869bc582d9ffb198f6413c2416b17e525c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:34:32 +0630 Subject: [PATCH 0331/1479] Wed Jul 03 2019 14:34:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/10.txt | 6 +++--- 06/12.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 06/12.txt diff --git a/06/10.txt b/06/10.txt index 8ffc85d..141f074 100644 --- a/06/10.txt +++ b/06/10.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိတိလူဩဗဒေဒုံ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "blessed him", - "body": "" + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/06/12.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d80ecc9..25ebf1d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -111,6 +111,7 @@ "06-01", "06-03", "06-06", - "06-08" + "06-08", + "06-10" ] } \ No newline at end of file From b77e226900a5550372176d838fcbf107fd55c274 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:36:45 +0630 Subject: [PATCH 0332/1479] Wed Jul 03 2019 14:36:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 8cba48d..aec7ea6 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်ကို ... ဆောင်ခဲ့လေ၏", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဆောင်ခဲ့လေ၏", "body": "" } ] \ No newline at end of file From ff01b6073c8ad0c4d816887f8f6e82c8d0c0f444 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:38:43 +0630 Subject: [PATCH 0333/1479] Wed Jul 03 2019 14:38:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index aec7ea6..2695c91 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "တဖန်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကြားသောအခါ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဩဗဒေဒုံအိမ်", "body": "" }, { @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ဆောင်ခဲ့လေ၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"" } ] \ No newline at end of file From ab64762022e6c3bc80056686ef3228c068137b35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:40:43 +0630 Subject: [PATCH 0334/1479] Wed Jul 03 2019 14:40:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 2695c91..0cdaac1 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ဆောင်ခဲ့လေ၏", - "body": "ဤတွင် \"" + "body": "ဤတွင် \"ဆောင်ခဲ့လေ၏\" ဆိုသည်မှာ \"ယူဆောင်/သယ်ဆောင်လာသည်\" ဟု ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_go)" } ] \ No newline at end of file From c9c2b8c82bb0c8aab5e07bf3222c3e5df7e71dd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:44:45 +0630 Subject: [PATCH 0335/1479] Wed Jul 03 2019 14:44:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 0cdaac1..449cc9d 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "ဩဗဒေဒုံအိမ်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဩဗဒေဒုံနှင့် သူ၏မိသားစု\"\n(ရှဒ -" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်ကို ... ဆောင်ခဲ့လေ၏", - "body": "" + "body": "ယေရုရှလင်မြို့သည် အခြားအရပ်ဒေသများထက် မြေအနေအထားမြင့်သောကြောင့် ပြောဆိုသောအခါ \"တက်သွားမည်\" \"ဆင်းလာမည်\" ဟူ၍ ပြောလေ့ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏သေတ္တာတော်ကို ‌ရွှေ့လိုက်သည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား၏သေတ္တာတော်ကို သယ်ဆောင်သွားသည်။\"" }, { "title": "ဆောင်ခဲ့လေ၏", From 540d96bf5afdd07c3d0bbc7d6c1de14de2623421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:46:45 +0630 Subject: [PATCH 0336/1479] Wed Jul 03 2019 14:46:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 449cc9d..7f4a52e 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "တဖန်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အခန်းဆက် စခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်" }, { "title": "ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကြားသောအခါ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စကားအသုံးနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ဒါဝိဒ်မင်းအား ပြောကြားသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဩဗဒေဒုံအိမ်", - "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဩဗဒေဒုံနှင့် သူ၏မိသားစု\"\n(ရှဒ -" + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဩဗဒေဒုံနှင့် သူ၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်ကို ... ဆောင်ခဲ့လေ၏", From df01f60f46accdbe275ee2a7733a9c2719773447 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:48:43 +0630 Subject: [PATCH 0337/1479] Wed Jul 03 2019 14:48:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/12.txt | 2 +- 06/14.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/14.txt diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 7f4a52e..926fd32 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "တဖန်", - "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အခန်းဆက် စခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်" + "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်၏နောက်အခန်းဆက် စခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကြားသောအခါ", diff --git a/06/14.txt b/06/14.txt new file mode 100644 index 0000000..178ed00 --- /dev/null +++ b/06/14.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အားထုတ်၍ကလေ၏", + "body": "ဤသည်တွင် ကခြင်း သည် ထာ" + }, + { + "title": "ပိတ်သင်တိုင်း", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 25ebf1d..c2be703 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -112,6 +112,7 @@ "06-03", "06-06", "06-08", - "06-10" + "06-10", + "06-12" ] } \ No newline at end of file From 7fd3627c1950e5b1403de230ebcade0eae4d0c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:54:45 +0630 Subject: [PATCH 0338/1479] Wed Jul 03 2019 14:54:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/14.txt b/06/14.txt index 178ed00..cfca5b5 100644 --- a/06/14.txt +++ b/06/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အားထုတ်၍ကလေ၏", - "body": "ဤသည်တွင် ကခြင်း သည် ထာ" + "body": "ဤသည်တွင် ကခြင်း သည် ထာဝရဘုရား အား အလွန်အမင်းပျော်ရွှင်ဝမ်းမြောက်စွာ ချီးမွမ်းဝတ်ပြုနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ပိတ်သင်တိုင်း", From a29bbc005c7107892c3fad4d32d3d924c5b36938 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 14:58:44 +0630 Subject: [PATCH 0339/1479] Wed Jul 03 2019 14:58:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/14.txt b/06/14.txt index cfca5b5..dab2585 100644 --- a/06/14.txt +++ b/06/14.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ပိတ်သင်တိုင်း", - "body": "" + "body": "နှမ်းကြတ်ပင်၏အစေ့မှ ရက်လုပ်ထားသည့်ချည်ဖြင့် ချုပ်ထားသော သင်တိုင်း" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", From f0ae4d47543e166987d89ef626b1906c17d62eeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:00:45 +0630 Subject: [PATCH 0340/1479] Wed Jul 03 2019 15:00:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/14.txt b/06/14.txt index dab2585..fcfa605 100644 --- a/06/14.txt +++ b/06/14.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုး ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့်အတူ ဣသရေလလူအားလုံးတို့သည်\" (ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 5ddceca281939450a3dd6524f42ee8f5138d8043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:02:45 +0630 Subject: [PATCH 0341/1479] Wed Jul 03 2019 15:02:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/14.txt b/06/14.txt index fcfa605..8f2beb2 100644 --- a/06/14.txt +++ b/06/14.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုး ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့်အတူ ဣသရေလလူအားလုံးတို့သည်\" (ရှု - figs_metonymy)" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ သွယ်ဝိုက်ရေးသားထားပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့်အတူ ဣသရေလလူအားလုံးတို့သည်\" (ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 26d97879fca5c88824ec6c10031bf76e081a8ee5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:04:44 +0630 Subject: [PATCH 0342/1479] Wed Jul 03 2019 15:04:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/16.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 06/16.txt diff --git a/06/16.txt b/06/16.txt new file mode 100644 index 0000000..98065cf --- /dev/null +++ b/06/16.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "စိတ်နှလုံးထဲ၌ မထီမဲ့မြင်ပြု၏", + "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်နှလုံး" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌", + "body": "ထာဝရဘုရားထံတော်သို့" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c2be703..15a235d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -113,6 +113,7 @@ "06-06", "06-08", "06-10", - "06-12" + "06-12", + "06-14" ] } \ No newline at end of file From 16d513e3ac19a218a627a758624f776f7e1852c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:10:44 +0630 Subject: [PATCH 0343/1479] Wed Jul 03 2019 15:10:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/16.txt b/06/16.txt index 98065cf..1048bc3 100644 --- a/06/16.txt +++ b/06/16.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "စိတ်နှလုံးထဲ၌ မထီမဲ့မြင်ပြု၏", - "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်နှလုံး" + "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်နှလုံး\" သည် \"စဉ်းစားမိခြင်း\" သို့မဟုတ် \"စိတ်ခံစားချက်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိခါလသည် ဒါဝိဒ်အား မထီမဲ့မြင်စိတ်ဖြင့် ကြည့်သည်။\" သို့မဟုတ် \"သူမသည် သူ့အား ယုတ်သောစိတ်ဖြင့် ကြည့်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌", From bf957fb3bd8dd91bf8354846e4aefcc39e0a8990 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:12:46 +0630 Subject: [PATCH 0344/1479] Wed Jul 03 2019 15:12:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/16.txt | 8 ++++---- 06/18.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 06/18.txt diff --git a/06/16.txt b/06/16.txt index 1048bc3..078ac10 100644 --- a/06/16.txt +++ b/06/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now ... in her heart", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိခါလ", + "body": "သူမသည် ရှောလု၏သမီး၊ ဒါဝိဒ်၏ ပထမ မယားဖြစ်သည်။" }, { "title": "စိတ်နှလုံးထဲ၌ မထီမဲ့မြင်ပြု၏", diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/06/18.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 15a235d..ae6c83e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -114,6 +114,7 @@ "06-08", "06-10", "06-12", - "06-14" + "06-14", + "06-16" ] } \ No newline at end of file From cc2f5b899d56bff317afea540b66e255599051bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:16:45 +0630 Subject: [PATCH 0345/1479] Wed Jul 03 2019 15:16:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index 972bacc..0d261eb 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စပြစ်သီး ပျဉ်", + "body": "အခြောက်လှန်းထားသော စပြစ်သီးဖြင့် " } ] \ No newline at end of file From 5fab2f4bfab69baa99460d420aef4a6ab029bdab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 15:16:57 +0630 Subject: [PATCH 0346/1479] Wed Jul 03 2019 15:16:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index 0d261eb..cc018ba 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "စပြစ်သီး ပျဉ်", - "body": "အခြောက်လှန်းထားသော စပြစ်သီးဖြင့် " + "body": "အခြောက်လှန်းထားသော စပြစ်သီးဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည့် မုန့်" } ] \ No newline at end of file From 1113e035a92c947630b44857ce6909bb8a8bb10c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 21:44:56 +0630 Subject: [PATCH 0347/1479] Wed Jul 03 2019 21:44:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index cc018ba..75724ee 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏", "body": "" }, { From c91b832b9a23f022bb4a3223b35fa8b7dc44f066 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 22:31:51 +0630 Subject: [PATCH 0348/1479] Wed Jul 03 2019 22:31:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index 75724ee..dfbd4cf 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏", - "body": "" + "body": "ိ" }, { "title": "စပြစ်သီး ပျဉ်", From 4739173ce43d9e50c2fcd96019a7f7fd7ebd669e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 22:56:45 +0630 Subject: [PATCH 0349/1479] Wed Jul 03 2019 22:56:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index dfbd4cf..396a73f 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏", - "body": "ိ" + "body": "ထာဝရဘုရား၏အမည်နာမတော်ကို သုံး၍ " }, { "title": "စပြစ်သီး ပျဉ်", From 82bf4a057daf5279f4eb1af51e6a132cba178687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:14:47 +0630 Subject: [PATCH 0350/1479] Wed Jul 03 2019 23:14:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/18.txt | 2 +- 06/20.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/20.txt diff --git a/06/18.txt b/06/18.txt index 396a73f..868ae41 100644 --- a/06/18.txt +++ b/06/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏", - "body": "ထာဝရဘုရား၏အမည်နာမတော်ကို သုံး၍ " + "body": "ထာဝရဘုရား၏အမည်နာမတော်ကို သုံး၍ ကောင်းကြီးပေးခြင်းသည် ထိုသူ၌ ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်နှင့် အာဏာ အပ်နှင်းခြင်း ခံထားရသည် သို့မဟုတ် ထာဝရဘုရားသခင်၏ ကိုယ်စားလှယ် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "စပြစ်သီး ပျဉ်", diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt new file mode 100644 index 0000000..0106dbb --- /dev/null +++ b/06/20.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လျှပ်ပေါ်သောသူ", + "body": "မိခါလသည် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ae6c83e..2953195 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -115,6 +115,7 @@ "06-10", "06-12", "06-14", - "06-16" + "06-16", + "06-18" ] } \ No newline at end of file From 215a54406ad721078974c0dd5eb472c9370b9b2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:16:45 +0630 Subject: [PATCH 0351/1479] Wed Jul 03 2019 23:16:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index 0106dbb..fe8aeb5 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်မိန်းမများရှေ့တွင် ", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤစကားစုကို \"ကျွန်မိန်းမများ၏မျက်စိ ရှေ့တွင်\" " }, { "title": "လျှပ်ပေါ်သောသူ", - "body": "မိခါလသည် " + "body": "မိခါလသည် ဒါဝိဒ်အား အရှက်မရှိသော၊ ဉာဏ်နည်းသောသူနှင့် ယှဉ်နှိုင်းပြောဆိုသည်။" } ] \ No newline at end of file From 5f71efdc55e8208d83acf2ec6e2fbff9d3e6dda1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:18:47 +0630 Subject: [PATCH 0352/1479] Wed Jul 03 2019 23:18:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index fe8aeb5..c498ee1 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကျွန်မိန်းမများရှေ့တွင် ", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤစကားစုကို \"ကျွန်မိန်းမများ၏မျက်စိ ရှေ့တွင်\" " + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ကျွန်မိန်းမများရှေ့\"ကို \"ကျွန်မိန်းမများ၏မျက်စိ ရှေ့တွင်\" ဟူ၍ ရေးသားထားပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျွန်မိန်းမတို့၏အရှေ့တွင်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "လျှပ်ပေါ်သောသူ", From 19302139865188fee1b66d351e930b40f58f1a17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:20:46 +0630 Subject: [PATCH 0353/1479] Wed Jul 03 2019 23:20:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index c498ee1..84b8494 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည်၊ ယနေ့ အဘယ်မျှလောက် ဘုန်းကြီးတော်မူပါသည်တကား", + "body": "ဤသည်မှာ သလျော်သော စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ မိခါလ၏ပြောသောစကားနှင့် စိတ်ဆန္ဒ" }, { "title": "ကျွန်မိန်းမများရှေ့တွင် ", From 26b45ae97dd0aeece235e4d407c78de4046743d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:22:46 +0630 Subject: [PATCH 0354/1479] Wed Jul 03 2019 23:22:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index 84b8494..474efce 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည်၊ ယနေ့ အဘယ်မျှလောက် ဘုန်းကြီးတော်မူပါသည်တကား", - "body": "ဤသည်မှာ သလျော်သော စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ မိခါလ၏ပြောသောစကားနှင့် စိတ်ဆန္ဒ" + "body": "ဤသည်မှာ သလျော်သော စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်၏အပြုအမူသည် ဘုန်းကြီးသည်ဟု မိခါလ၏ပြောသောစကားနှင့် စိတ်ဆန္ဒ သည် တထပ်တည်း မကျပါ။ မိခါလသည် ဒါဝိဒ်၏ ကခုန်ခြင်းအပြုအမူနှင့် အဝတ်အစားတို့အပေါ် မထီလေးစားလုပ် ပြောသော စကားဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { "title": "ကျွန်မိန်းမများရှေ့တွင် ", From 6466de21baefda05b7f8ce07b005270b34978b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:24:45 +0630 Subject: [PATCH 0355/1479] Wed Jul 03 2019 23:24:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index 474efce..c81f7c9 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဆီး၍ကြိုလျက်", + "body": "ဤတွင် \"ဆီး၍ကြို\" သည် \"ထွက်လာသည်\" " }, { "title": "ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည်၊ ယနေ့ အဘယ်မျှလောက် ဘုန်းကြီးတော်မူပါသည်တကား", - "body": "ဤသည်မှာ သလျော်သော စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်၏အပြုအမူသည် ဘုန်းကြီးသည်ဟု မိခါလ၏ပြောသောစကားနှင့် စိတ်ဆန္ဒ သည် တထပ်တည်း မကျပါ။ မိခါလသည် ဒါဝိဒ်၏ ကခုန်ခြင်းအပြုအမူနှင့် အဝတ်အစားတို့အပေါ် မထီလေးစားလုပ် ပြောသော စကားဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ သလျော်သော စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်၏အပြုအမူသည် ဘုန်းကြီးသည်ဟု မိခါလ၏ပြောသောစကားနှင့် စိတ်ဆန္ဒ သည် တထပ်တည်း မကျပါ။ မိခါလသည် ဒါဝိဒ်၏ ကခုန်ခြင်းအပြုအမူနှင့် အဝတ်အစားတို့အပေါ် မထီလေးစားလုပ် ပြောသော စကားဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_irony)" }, { "title": "ကျွန်မိန်းမများရှေ့တွင် ", From ef437576db649f0d646607f953a170ac9f44cbf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:26:46 +0630 Subject: [PATCH 0356/1479] Wed Jul 03 2019 23:26:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/20.txt | 2 +- 06/21.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 06/21.txt diff --git a/06/20.txt b/06/20.txt index c81f7c9..275471d 100644 --- a/06/20.txt +++ b/06/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဆီး၍ကြိုလျက်", - "body": "ဤတွင် \"ဆီး၍ကြို\" သည် \"ထွက်လာသည်\" " + "body": "ဤတွင် \"ဆီး၍ကြို\" သည် \"ထွက်လာသည်\" ဟူ၍လည်း ပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။\n(ရှု - figs_go)" }, { "title": "ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည်၊ ယနေ့ အဘယ်မျှလောက် ဘုန်းကြီးတော်မူပါသည်တကား", diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt new file mode 100644 index 0000000..5891b1b --- /dev/null +++ b/06/21.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "တသက်လုံးသားကို မဘွားမမြင်ရ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2953195..e266828 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -116,6 +116,7 @@ "06-12", "06-14", "06-16", - "06-18" + "06-18", + "06-20" ] } \ No newline at end of file From 36455c97834ce89aceae6c24382d7634d6f0edb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:28:44 +0630 Subject: [PATCH 0357/1479] Wed Jul 03 2019 23:28:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 5891b1b..4890387 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်ပြောသော ကျွန်မများမူကား၊ ငါ့ကိုချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်", + "body": "ဤစကားမှာ အပြုသဘောဆောင်သော စကားဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော်လည်း ထိုကျွန်မိန်းမတို့သည် ငါ့အား ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "တသက်လုံးသားကို မဘွားမမြင်ရ", - "body": "" + "body": "\"ကလေး လုံးဝ မရနိုင်တော့ပါ။\"" } ] \ No newline at end of file From ac81f09302f9a80533c9611027e8564a4948080b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:30:44 +0630 Subject: [PATCH 0358/1479] Wed Jul 03 2019 23:30:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 4890387..949e831 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ် အထင်အတိုင်းကိုယ်ကိုသာ၍ နှိမ့်ချမည်", + "body": "ဤတွင် \"အထင်အတိုင်း\" သည် လူတစ်ဦးက တစ်စုံတစ်ခုအပေါ် စဉ်းစားဆုံးဖြတ်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကိုယ်ငါ အစော်" }, { "title": "သင်ပြောသော ကျွန်မများမူကား၊ ငါ့ကိုချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်", From b226afc4e0315111ac87c14d1c1965c47e156b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:32:45 +0630 Subject: [PATCH 0359/1479] Wed Jul 03 2019 23:32:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 949e831..0736723 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုမျှမက၊ ငါသာ၍ယုတ်မာမည်", "body": "" }, { "title": "ကိုယ် အထင်အတိုင်းကိုယ်ကိုသာ၍ နှိမ့်ချမည်", - "body": "ဤတွင် \"အထင်အတိုင်း\" သည် လူတစ်ဦးက တစ်စုံတစ်ခုအပေါ် စဉ်းစားဆုံးဖြတ်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကိုယ်ငါ အစော်" + "body": "ဤတွင် \"အထင်အတိုင်း\" သည် လူတစ်ဦးက တစ်စုံတစ်ခုအပေါ် စဉ်းစားဆုံးဖြတ်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကိုယ်ငါ အစော်ကားခံရသည်ဟု သက်မှတ်သည်။\" သို့မဟုတ် \"ငါ့ကိုယ်ငါ အရူးတစ်ယောက်ကဲ့သို့ သတ်မှတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သင်ပြောသော ကျွန်မများမူကား၊ ငါ့ကိုချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်", From 06a9d83a8614e9cd1ae53bf69659e73a0282ab0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:36:46 +0630 Subject: [PATCH 0360/1479] Wed Jul 03 2019 23:36:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 0736723..7be77d9 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ထာဝရ ဘုရား၏လူ နှင့် ဣသရေလအမျိုး သည် လူမျိုးတစ်စုတည်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { "title": "ထိုမျှမက၊ ငါသာ၍ယုတ်မာမည်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် မိခါလအား သလျော်၍ စိတ်ထဲစဉ်းစားသည်၏ ဆန့်ကျင်ဘက် စကားကို ပြောသည်။ သူ့၏အပြုအမူသည် သူ့အားမနိမ့်ချစေပါ သို့မဟုတ် ရှေ့လျောက် သူ၏အပြုအမူတို့သည် သူ့အား အသရည် မပျက်စေပါ။\n(ရှု - figs_irony)" }, { "title": "ကိုယ် အထင်အတိုင်းကိုယ်ကိုသာ၍ နှိမ့်ချမည်", From d72ab5305001bb028f63eae652be7bac63cc4212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:38:44 +0630 Subject: [PATCH 0361/1479] Wed Jul 03 2019 23:38:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index 7be77d9..df34bc3 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်အဘ ... ငါ့ကိုရွေးကောက်၍ ", + "body": "ဤတွင် " }, { - "title": "", - "body": "ဤတွင် ထာဝရ ဘုရား၏လူ နှင့် ဣသရေလအမျိုး သည် လူမျိုးတစ်စုတည်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "title": "ထာဝရ ဘုရား၏လူ၊ ဣသရေလအမျိုး", + "body": "ဤတွင် ထာဝရ ဘုရား၏လူ နှင့် ဣသရေလအမျိုး သည် လူမျိုးတစ်စုတည်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_doublet)" }, { "title": "ထိုမျှမက၊ ငါသာ၍ယုတ်မာမည်", From 91a25f05642af222d2b25dd23f70d46a59c6e9ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 3 Jul 2019 23:39:51 +0630 Subject: [PATCH 0362/1479] Wed Jul 03 2019 23:39:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 06/21.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/06/21.txt b/06/21.txt index df34bc3..bf1e302 100644 --- a/06/21.txt +++ b/06/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင့်အဘ ... ငါ့ကိုရွေးကောက်၍ ", - "body": "ဤတွင် " + "body": "ဤတွင် \"သင်\" သည် \"မိခါလ\" အားရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_you)" }, { "title": "ထာဝရ ဘုရား၏လူ၊ ဣသရေလအမျိုး", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e266828..c3f59db 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -117,6 +117,8 @@ "06-14", "06-16", "06-18", - "06-20" + "06-20", + "06-21", + "07-title" ] } \ No newline at end of file From ba057d0d5ecbb5b9b02b1300867b088fcf9b68e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 09:43:00 +0630 Subject: [PATCH 0363/1479] Thu Jul 04 2019 09:42:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 07/01.txt diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/07/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 6d439e9062575295dc916b2e0e2b27305dcb2f7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 12:35:13 +0630 Subject: [PATCH 0364/1479] Thu Jul 04 2019 12:35:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 4768495..561dd0b 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်မူကား၊ ကုလားကာဖြင့်သာ ကွယ်ကာလျက် နေရသည်", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 34f5b9afed5ebc1aa001ee59b35376f7e2c2796f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:15:18 +0630 Subject: [PATCH 0365/1479] Thu Jul 04 2019 13:15:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 561dd0b..2ee2ee2 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်မူကား၊ ကုလားကာဖြင့်သာ ကွယ်ကာလျက် နေရသည်", - "body": "" + "body": "ကုလားကာ" } ] \ No newline at end of file From 48e1a7e16a597d1dfb573f4ed77208587f00abb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:33:19 +0630 Subject: [PATCH 0366/1479] Thu Jul 04 2019 13:33:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 2ee2ee2..41d2862 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါသည် အာရဇ်သစ်သားအိမ်နှင့်နေ၏", + "body": "အာရဇ်သစ် သည် မာကျောသော သစ်သားအဖြစ် အသိများကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် အလွန်ခိုင်ခံ့သော အိမ်တွင် နေထိုင်သည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်မူကား၊ ကုလားကာဖြင့်သာ ကွယ်ကာလျက် နေရသည်", - "body": "ကုလားကာ" + "body": "ကုလားကာဖြင့် တဲပုံစံကာထားခြင်းမှာ ယာယီထားထားခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏သေတ္တာတော်ကို ယာယီတဲ၌ ထားထားသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 381845a90709993e2e5d8841a55f5a41dc7a2d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:39:19 +0630 Subject: [PATCH 0367/1479] Thu Jul 04 2019 13:39:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 41d2862..36e39ae 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူသော ကျေးဇူးကို ရှင်ဘုရင်သည် ခံရ၍၊ နန်းတော်၌ငြိမ်ဝပ်စွာ နေရသောအခါ", "body": "" }, { From 0473bb800797f8c64aa4949d39d18ff381bc01f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:47:20 +0630 Subject: [PATCH 0368/1479] Thu Jul 04 2019 13:47:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/01.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/07/01.txt b/07/01.txt index 36e39ae..e671e22 100644 --- a/07/01.txt +++ b/07/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It happened", + "body": "n/a" }, { "title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူသော ကျေးဇူးကို ရှင်ဘုရင်သည် ခံရ၍၊ နန်းတော်၌ငြိမ်ဝပ်စွာ နေရသောအခါ", - "body": "" + "body": "\"ဘေးပတ်ပတ်လည်ရှိ ရန်သူအပေါင်းတို့၏ တိုက်ခိုက်မှု မှ အကာအကွယ် ရှိသည်။\"\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရန်သူတပ်ဖွဲ့တို့မှ ဣသရေလလူမျိုးတို့အား တိုက်ခိုက်မှု ရပ်ဆိုင်းသည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "ငါသည် အာရဇ်သစ်သားအိမ်နှင့်နေ၏", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c3f59db..285a9d8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -119,6 +119,7 @@ "06-18", "06-20", "06-21", - "07-title" + "07-title", + "07-01" ] } \ No newline at end of file From 0ecba683b8f4f09de44e474532eb8e01b4199c89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:49:17 +0630 Subject: [PATCH 0369/1479] Thu Jul 04 2019 13:49:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 07/03.txt diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt new file mode 100644 index 0000000..3387e2e --- /dev/null +++ b/07/03.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည်" + } +] \ No newline at end of file From daff89d0630f39c8cd8691190be2d2c426f383be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 13:53:19 +0630 Subject: [PATCH 0370/1479] Thu Jul 04 2019 13:53:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index 3387e2e..ba91807 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", - "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည်" + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် \"" } ] \ No newline at end of file From f78fe7d8d13ccb65418c00167e6cb4e8cd6874c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 14:13:17 +0630 Subject: [PATCH 0371/1479] Thu Jul 04 2019 14:13:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index ba91807..b753e04 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", "body": "" }, { "title": "ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", - "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် \"" + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် \"ဗိမ္မန်တော်\" ကို ဆိုလိုသည်။ ၇:၁၁ တွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား သူ့အတွက် အိမ် ဆောက်ပေးမည် ဟုပြောလိမ့်မည်။ ဤတွင် \"အိမ်\" တွင် \"မိသားစု\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From b5fbed801c9f432fe61ed380b1139dcd24d1381b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:11:18 +0630 Subject: [PATCH 0372/1479] Thu Jul 04 2019 15:11:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index b753e04..bee3444 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်ထံသို့ သွားလော့။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", "body": "" }, { "title": "သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", - "body": "" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်က သူအဖို့ အိမ် ဆောက်ပေးမည့်သူ မဟုတ်ကြောင်းကို မီးမောင်းထိုးပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းသည်ဖော်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါ့အဖို့ အိမ် မဆောက်ရပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", From c6fa64eaed8319801aa8aa2dacc12f03ae786ded Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:29:19 +0630 Subject: [PATCH 0373/1479] Thu Jul 04 2019 15:29:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index bee3444..7c1ffbd 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်", + "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတော်\" သည် ထာဝရဘုရား၏ မိန့်မှာချက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်" }, { "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်ထံသို့ သွားလော့။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ပြောခဲ့သောစကားတစ်ခု ကို ပြန်၍ ကိုးကား ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို သွယ်ဝိုက် ကိုးကားသော စကားအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်ထံ သွား၍ သူသည် ငါ့အဖို့ နေစရာအိမ် ဆောက်မည့်သူအဖြစ် မိမိ ကိုယ်ကို ထင်မှတ်ထားသလား\" ဟု မေးလော့\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" }, { "title": "သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", From bdc883a602b9fce76430652ae7c8100c49c14907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:35:18 +0630 Subject: [PATCH 0374/1479] Thu Jul 04 2019 15:35:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index 7c1ffbd..a31652f 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် သည် ... ရောက်၍", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား မိန်" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်", - "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတော်\" သည် ထာဝရဘုရား၏ မိန့်မှာချက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်" + "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတော်\" သည် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ မိန့်မှာချက်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်ထံသို့ သွားလော့။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ငါနေစရာဘို့ အိမ်ကို ဆောက်ရမည်လော", From b4867bdbd2bb2fa8ae064f7cfab74017bd30b088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:37:18 +0630 Subject: [PATCH 0375/1479] Thu Jul 04 2019 15:37:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index a31652f..a52024b 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်နှင့် အတူရှိတော်မူ သည်", + "body": "ဤတွင် \"ကိုယ်တော်နှင့် အတူ\" သည် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား ကူညီဆောင်မနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် သည် ... ရောက်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား မိန်" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား မိန့်မှာသည် ကို သွယ်ဝိုက်ပြောသော အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်", From 7ef2592a2935a07f114bde871e556414ee3fa471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:39:19 +0630 Subject: [PATCH 0376/1479] Thu Jul 04 2019 15:39:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/03.txt b/07/03.txt index a52024b..a01b2e6 100644 --- a/07/03.txt +++ b/07/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကြံတော်ရှိသမျှ", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် စိတ်၌စဉ်းစားသည့်အကြံ ကို \"စိတ်နှလုံးအတွင်း၌ရှိသည့်အတိုင်း\" ဟု ရေးသားပြန်ဆိုထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်လုပ်သင့်သည် ထင်သည့်အတိုင်း ပြုလော့။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်နှင့် အတူရှိတော်မူ သည်", From d341fe9826de44b3cf1d1b5e07f9c9661c69605b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:41:18 +0630 Subject: [PATCH 0377/1479] Thu Jul 04 2019 15:41:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 07/06.txt diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt new file mode 100644 index 0000000..5a42b73 --- /dev/null +++ b/07/06.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 285a9d8..114aa76 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -120,6 +120,7 @@ "06-20", "06-21", "07-title", - "07-01" + "07-01", + "07-03" ] } \ No newline at end of file From e011f82c7902e21d884805aed254c846b1b71c68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:51:19 +0630 Subject: [PATCH 0378/1479] Thu Jul 04 2019 15:51:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 5a42b73..8872b05 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်း", "body": "" }, { "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဣသရေလလူမျိုးအား စီရင် ခန့်အပ်ထားသောခေါင်းဆောင်များ\" ကို \"သိုးထိန်းများ\" ဟုခေါ်ပြီး \"လူမျိုး\" ကို \"သိုးတို့\" ဟု ခေါ် ကြသည်။\n(ရှု - igs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 5640445b7b90fe0e0aae954a196353b06aedfb8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 15:59:19 +0630 Subject: [PATCH 0379/1479] Thu Jul 04 2019 15:59:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 8872b05..886d757 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်း", - "body": "" + "body": "အကယ်၍ ထာဝရဘုရားက ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား ဤကဲ့သို့ မေးရခြင်း မှာ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားအတွက် အ" }, { "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်", From 075e6a8c82dfa880fc575ec6cf13013c7eaf5c56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 4 Jul 2019 16:01:19 +0630 Subject: [PATCH 0380/1479] Thu Jul 04 2019 16:01:17 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 886d757..149cfaa 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား ... ငါဆိုဘူးသလော", "body": "" }, { "title": "သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်း", - "body": "အကယ်၍ ထာဝရဘုရားက ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား ဤကဲ့သို့ မေးရခြင်း မှာ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားအတွက် အ" + "body": "အကယ်၍ ထာဝရဘုရားက ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား ဤကဲ့သို့ မေးရခြင်း မှာ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားအတွက် အိမ်တော် မဆောက်ပေးရသေးသောကြောင့် ဆူသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။\nသို့သော်လည်း အစောပိုင်းတွင် ဤမေးခွန်းကို သူ မမေးခဲ့ဘူးပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို ဆောက်သင့် သည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်", From 77c2f3a58b53c6260a22b3a544d5478be7bbf977 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:28:06 +0630 Subject: [PATCH 0381/1479] Sun Jul 07 2019 19:28:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 149cfaa..73a40d9 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား ... ငါဆိုဘူးသလော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား သူ့အဖို့ အိမ်ဆောက်ပေးရန် မတောင်းဆိုကြောင်း ထောက်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ဣသရေလခေါင်းဆောင်တို့အား မည်သည့်အရာမျှ မတောင်းဆိုခဲ့ဘူးပါ။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်း", From ce8eb6639fdd8e8914bb66dc800aa02ddfbf4fdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:30:06 +0630 Subject: [PATCH 0382/1479] Sun Jul 07 2019 19:30:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 73a40d9..f2b3844 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးကို ကျွေးမွေးစေ ခြင်းငှါ၊ ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား၊ သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်းဟု ငါဆိုဘူးသလော", "body": "" }, { From 56a238efccfed60755cb83aa14758f17246275bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:40:06 +0630 Subject: [PATCH 0383/1479] Sun Jul 07 2019 19:40:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index f2b3844..89a9c1c 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးကို ကျွေးမွေးစေ ခြင်းငှါ၊ ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား၊ သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်းဟု ငါဆိုဘူးသလော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ခန့်အပ်ထားသူ တစုံတဦးကိုမှ ငါအဖို့ အာရဇ်သစ်သားအိမ်ကို ဆောက်ရန် မစေခိုင်းမိပါ။\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" }, { - "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား ... ငါဆိုဘူးသလော", + "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား figs_quotesinquotes and figs_quotations)... ငါဆိုဘူးသလော", "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား သူ့အဖို့ အိမ်ဆောက်ပေးရန် မတောင်းဆိုကြောင်း ထောက်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ဣသရေလခေါင်းဆောင်တို့အား မည်သည့်အရာမျှ မတောင်းဆိုခဲ့ဘူးပါ။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 114aa76..a259c0c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -121,6 +121,7 @@ "06-21", "07-title", "07-01", - "07-03" + "07-03", + "07-06" ] } \ No newline at end of file From c68c9220dc8616f23434460f52e019165a523539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:42:06 +0630 Subject: [PATCH 0384/1479] Sun Jul 07 2019 19:42:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 07/08.txt diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt new file mode 100644 index 0000000..0e1d4c7 --- /dev/null +++ b/07/08.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", + "body": "" + }, + { + "title": "လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေ", + "body": "ဤသည်မှာ အထင်ကရပုဂ္ဂိုလ်၏ဂုဏ်အသရေ ကို ဆိုလိုသည်။" + } +] \ No newline at end of file From b9628cb9cb4bbed6c55284cd50e4b8349fda0859 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:46:06 +0630 Subject: [PATCH 0385/1479] Sun Jul 07 2019 19:46:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index 0e1d4c7..bf3ac5a 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏ ရန်သူအပေါင်းတို့ကို သင့်ရှေ့မှ ပယ်ရှား", + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ ရန်" }, { "title": "သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အမည်\" ဟူသော စကားလုံးကို သုံးထားပြီး သူ့အား ကြီးမြတ်စေမည် ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေ", From 2953ace46f087cdabff7f4b8070fa7ec64692a1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:50:08 +0630 Subject: [PATCH 0386/1479] Sun Jul 07 2019 19:50:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index bf3ac5a..0f8cb08 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -12,16 +12,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "tell my servant David", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သွားလေရာရာ၌ ငါလိုက်၍", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရာဘုရားသည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူ အစဉ်ရှိနေပြီး ကောင်းကြီး အစဉ်အမြဲ ပေးနေသည် ဟု ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သင်၏ ရန်သူအပေါင်းတို့ကို သင့်ရှေ့မှ ပယ်ရှား", - "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ ရန်" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ ရန်သူအပေါင်းတို့ကို အဝတ်အား ဆွဲဆုတ်သကဲ့သို့ ဟူ၍လည်းကောင်း၊ အပင်မှ အကိုင်းအခတ်အား ဖြတ်တောက်သကဲ့သို့ ဟူ၍လည်းကောင်း ပယ်ရှားခဲ့သည် ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", From ad3979adc2f8ac05e35464fd944ac6f7f832f0cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:54:08 +0630 Subject: [PATCH 0387/1479] Sun Jul 07 2019 19:54:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/06.txt | 4 ++-- 07/08.txt | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/07/06.txt b/07/06.txt index 89a9c1c..c24783b 100644 --- a/07/06.txt +++ b/07/06.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးကို ကျွေးမွေးစေ ခြင်းငှါ၊ ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား၊ သင်သည် ငါ့အဘို့အာရဇ် သစ်သားအိမ် ကို အဘယ်ကြောင့် မဆောက်သနည်းဟု ငါဆိုဘူးသလော", - "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ခန့်အပ်ထားသူ တစုံတဦးကိုမှ ငါအဖို့ အာရဇ်သစ်သားအိမ်ကို ဆောက်ရန် မစေခိုင်းမိပါ။\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ခန့်အပ်ထားသူ တစုံတဦးကိုမှ ငါအဖို့ အာရဇ်သစ်သားအိမ်ကို ဆောက်ရန် မစေခိုင်းမိပါ။\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" }, { - "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား figs_quotesinquotes and figs_quotations)... ငါဆိုဘူးသလော", + "title": "ငါစေခိုင်းသော ဣသရေလတရားသူကြီး တစုံတယောက်အား ... ငါဆိုဘူးသလော", "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ ခေါင်းဆောင်တို့အား သူ့အဖို့ အိမ်ဆောက်ပေးရန် မတောင်းဆိုကြောင်း ထောက်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ဣသရေလခေါင်းဆောင်တို့အား မည်သည့်အရာမျှ မတောင်းဆိုခဲ့ဘူးပါ။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index 0f8cb08..6522293 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သိုးထိန်းရာသိုးခြံထဲက သင့်ကိုငါနှုတ်ယူ၍၊ ... လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေကဲ့သို့ သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", + "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "tell my servant David", From c1f8c8c3d448e93c8f6b76733099db592254f440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 19:58:09 +0630 Subject: [PATCH 0388/1479] Sun Jul 07 2019 19:58:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index 6522293..dad352f 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သိုးထိန်းရာသိုးခြံထဲက သင့်ကိုငါနှုတ်ယူ၍၊ ... လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေကဲ့သို့ သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", - "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အား ပြောလော့။ ငါသည် သင့်အားရွေးနုတ်ခဲ့သည် ... " }, { "title": "tell my servant David", From f0d5abfb29e43709c0f0fccfe725faae0578d5ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:04:06 +0630 Subject: [PATCH 0389/1479] Sun Jul 07 2019 20:04:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index dad352f..c7ea6be 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယခုမှာ", + "body": "ဤစကားစုမှာ \"ထိုအချိန်ကာလ\" ကို မီးမောင်းထိုးပ" }, { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သိုးထိန်းရာသိုးခြံထဲက သင့်ကိုငါနှုတ်ယူ၍၊ ... လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေကဲ့သို့ သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", - "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အား ပြောလော့။ ငါသည် သင့်အားရွေးနုတ်ခဲ့သည် ... " + "body": "ဤသည်မှာ ကိုးကားချက်ထဲမှ ကိုးကားချက် ဖြစ်သည်။ ဤ တိုက်ရိုက် ကိုးကားချက် ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အား ပြောလော့။ ငါသည် သင့်အားရွေးနုတ်ခဲ့သည် ... သင့်အား ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ကြီးမြတ်သူတို့ထဲ တစ်ဦးဖြစ်စေမည်\"\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" }, { "title": "tell my servant David", From 4b43ea77d7830acd0500a88137b64276d4313f95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:06:06 +0630 Subject: [PATCH 0390/1479] Sun Jul 07 2019 20:06:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index c7ea6be..15c607d 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "" }, { "title": "ယခုမှာ", - "body": "ဤစကားစုမှာ \"ထိုအချိန်ကာလ\" ကို မီးမောင်းထိုးပ" + "body": "ဤစကားစုမှာ \"ထိုအချိန်ကာလ\" ကို မီးမောင်းထိုးပြခြင်း မဟုတ်ဘဲ နောက်ဆက်လာမည့် အရေးကြီးသော အရာများကို သတိပြုမည့်စေလိုသောကြောင့် သုံးထားခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သိုးထိန်းရာသိုးခြံထဲက သင့်ကိုငါနှုတ်ယူ၍၊ ... လူကြီး၏ဂုဏ်အသရေကဲ့သို့ သင်၌ကြီးစွာသော ဂုဏ်အသရေကို ငါပေးပြီ", From 106964d44d975d9f4912871727a4433e47b48e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:08:07 +0630 Subject: [PATCH 0391/1479] Sun Jul 07 2019 20:08:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/08.txt | 2 +- 07/10.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 41 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 07/10.txt diff --git a/07/08.txt b/07/08.txt index 15c607d..b41ecdb 100644 --- a/07/08.txt +++ b/07/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "" + "body": "ထာဝရဘုရားက ပရောဖက်နေသန် အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းအား ကတိတော်တို့ကို ဖော်ပြသည်။" }, { "title": "ယခုမှာ", diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt new file mode 100644 index 0000000..8088c44 --- /dev/null +++ b/07/10.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a259c0c..6d62d6c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -122,6 +122,7 @@ "07-title", "07-01", "07-03", - "07-06" + "07-06", + "07-08" ] } \ No newline at end of file From a76abc0cbaa47c2d70b2a63c8ac7aae1912ff7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:10:07 +0630 Subject: [PATCH 0392/1479] Sun Jul 07 2019 20:10:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 8088c44..fcffa1e 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -32,7 +32,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် " } ] \ No newline at end of file From 59e495046429737ef1b1e91b0e9497568f39f113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:12:07 +0630 Subject: [PATCH 0393/1479] Sun Jul 07 2019 20:12:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index fcffa1e..4b82246 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် " + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် " } ] \ No newline at end of file From f29a24bd41ea553ef40d48c189583994ef8b78b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:20:07 +0630 Subject: [PATCH 0394/1479] Sun Jul 07 2019 20:20:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 4b82246..29eff78 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် " + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား အုပ်ချုပ်သူ" } ] \ No newline at end of file From 16dc23fbbc1369e8436df98ac50ec5d2c6774287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 7 Jul 2019 20:22:07 +0630 Subject: [PATCH 0395/1479] Sun Jul 07 2019 20:22:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 29eff78..764b59f 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား အုပ်ချုပ်သူ" + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်သူဖြစ်မည်။ ၇:၃ တွင် " } ] \ No newline at end of file From 85d5634fe7eceaabab05bbcb269811bfb04e2e68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:39:09 +0630 Subject: [PATCH 0396/1479] Mon Jul 08 2019 09:39:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 764b59f..9054ec6 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်သူဖြစ်မည်။ ၇:၃ တွင် " + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်သူဖြစ်မည်။ ၇:၃ တွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား သူ့အဖို့ အိမ်တော် ဆောက်ပေးမည့်သူ ဖြစ်မည်လော ဟု မေးခြင်းဖြစ်သည်။ \"အိမ်\" သည် \"ဗိမန်တော်\" ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ သင်ဘာသ\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 12d0c32abc9654edbd6c1ada9e9ec05bb04a438c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:41:09 +0630 Subject: [PATCH 0397/1479] Mon Jul 08 2019 09:41:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 9054ec6..7020e08 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -28,11 +28,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", "body": "" }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်သူဖြစ်မည်။ ၇:၃ တွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား သူ့အဖို့ အိမ်တော် ဆောက်ပေးမည့်သူ ဖြစ်မည်လော ဟု မေးခြင်းဖြစ်သည်။ \"အိမ်\" သည် \"ဗိမန်တော်\" ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ သင်ဘာသ\n(ရှု - figs_metonymy)" + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို အင်္ဂလိပ် တွင် \"အိမ်\" အဖြစ် သုံးနှုန်းထားပြီး သူ့အမျိုးအနွယ်အား ဣသရေလလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်သူဖြစ်မည်။ ၇:၃ တွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား သူ့အဖို့ အိမ်တော် ဆောက်ပေးမည့်သူ ဖြစ်မည်လော ဟု မေးခြင်းဖြစ်သည်။ \"အိမ်\" သည် \"ဗိမန်တော်\" ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ သင်ဘာသာစကားတွင် ထိုအရာနှစ်ခုစလုံးကို ရည်ညွှန်းနိုင်သော စကားလုံး ရှိပါက ၇း၄ နှင့် ဤနေရာတွင် အသုံးပြုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From ae1e33444a3404cb24e32816d13b3b7f958177a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:43:06 +0630 Subject: [PATCH 0398/1479] Mon Jul 08 2019 09:43:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 7020e08..285aa37 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -29,7 +29,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", - "body": "" + "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်ကွယ်ကာမှု" }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", From 66a8e48d456801ea5129f2af40154b3445144e87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:45:16 +0630 Subject: [PATCH 0399/1479] Mon Jul 08 2019 09:45:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 285aa37..fcd2982 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -29,7 +29,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", - "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်ကွယ်ကာမှု" + "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်မှကွယ်ကာမှု ငါပေးမည်။ ဤတွင် \"ချမ်းသာပေးမည်\" မှာ " }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", From 5e5082823540997eeaaa3832dcc9bec4f7acf8d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:47:12 +0630 Subject: [PATCH 0400/1479] Mon Jul 08 2019 09:47:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index fcd2982..1cee2fe 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -29,7 +29,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", - "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်မှကွယ်ကာမှု ငါပေးမည်။ ဤတွင် \"ချမ်းသာပေးမည်\" မှာ " + "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်မှကွယ်ကာမှု ငါပေးမည်။ ဤတွင် \"ချမ်းသာပေးမည်\" မှာ \"ဒြပ်မဲ့နာမ်\" ပုဒ် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ရန်သူတို့ သင့်အား တိုက်ခိုက်မှုတို့ကို ငါ ရပ်တန့်စေမည်။" }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", From a2c103cb2e320542f18385420d783a790262b34b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:49:05 +0630 Subject: [PATCH 0401/1479] Mon Jul 08 2019 09:49:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 1cee2fe..53ca566 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -24,12 +24,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ်" }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", - "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်မှကွယ်ကာမှု ငါပေးမည်။ ဤတွင် \"ချမ်းသာပေးမည်\" မှာ \"ဒြပ်မဲ့နာမ်\" ပုဒ် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ရန်သူတို့ သင့်အား တိုက်ခိုက်မှုတို့ကို ငါ ရပ်တန့်စေမည်။" + "body": "\"သင်အား ရန်သူအပေါင်းတို့၏ရန်မှကွယ်ကာမှု ငါပေးမည်။ ဤတွင် \"ချမ်းသာပေးမည်\" မှာ \"ဒြပ်မဲ့နာမ်\" ပုဒ် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ရန်သူတို့ သင့်အား တိုက်ခိုက်မှုတို့ကို ငါ ရပ်တန့်စေမည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်", From 719a60ab772393ac824cd16a54f31c71f72dfcde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:51:09 +0630 Subject: [PATCH 0402/1479] Mon Jul 08 2019 09:51:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 53ca566..078429f 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", - "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ်" + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ့်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခု" }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", From 858e15081c010e19b8ab95f9f1743e9d5b1b5fee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:53:16 +0630 Subject: [PATCH 0403/1479] Mon Jul 08 2019 09:53:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 078429f..e7174ea 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", - "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ့်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခု" + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ့်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခုတွင် ငါသည် သင့်ရန်သူတို့၏ တိုက်ခိုက်မှုမှ ကွယ်ကာဆောင်မပေးမည် ... " }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", From 5061ec2fcca27eb8e4cebc0499bc145e4142b1c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:55:08 +0630 Subject: [PATCH 0404/1479] Mon Jul 08 2019 09:55:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index e7174ea..a2741fd 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", - "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ့်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခုတွင် ငါသည် သင့်ရန်သူတို့၏ တိုက်ခိုက်မှုမှ ကွယ်ကာဆောင်မပေးမည် ... " + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့ပါက ဤတွင်လည်း \"သင်\" ကို \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ့်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခုတွင် ငါသည် သင့်ရန်သူတို့၏ တိုက်ခိုက်မှုမှ ကွယ်ကာဆောင်မပေးမည် ... ငါသည်သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို တည်တံ့စေမည်။\"\n(ရှု - figs_quotesinquotes and figs_quotations)" }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ", From de51fc0ada15b86b7e1577717f5bbe347c072ef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 09:57:11 +0630 Subject: [PATCH 0405/1479] Mon Jul 08 2019 09:57:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index a2741fd..88cf5a6 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တရားသူကြီး တို့ကို ခန့်ထားသော", + "body": "ဣသရေလလူတို့ ခါနာန်ပြည်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်ပြီးနောက်" }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", From e8be7924b61861d883ec18a19a070ebc545d1f0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:01:10 +0630 Subject: [PATCH 0406/1479] Mon Jul 08 2019 10:01:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 88cf5a6..69bdb9e 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "တရားသူကြီး တို့ကို ခန့်ထားသော", - "body": "ဣသရေလလူတို့ ခါနာန်ပြည်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်ပြီးနောက်" + "body": "ဣသရေလလူတို့ ခါနာန်ပြည်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်ပြီးနောက် နှင့်ဘုရင်အုပ်ချုပ်သူ ဘုရင်များကို မရွေးချယ်မတင်မြောက်ရသေးခင်တွင် တရားသူကြီးများကို ထာဝရဘုရားက အခက်အခဲရှိသည့်အချိန်များအတွက် ခန့်အပ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "သင့်ကိုလည်း ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ ကယ်လွှတ်၍ ချမ်းသာပေးပြီ။ သင်၏အမျိုး အနွယ်ကိုလည်း ငါတည်စေမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ", From 52f94b218944c87163f702003b2c05c1f04a7d66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:03:06 +0630 Subject: [PATCH 0407/1479] Mon Jul 08 2019 10:03:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 69bdb9e..5c5233c 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကာလ၌", + "body": "ဤတွင် \"ကာလ\" သည် \"ရှည်ကြာသောအချိန်အတိုင်းအတာ\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုအချိန်ကာလမှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "တရားသူကြီး တို့ကို ခန့်ထားသော", From 7a9e2d0551359113e85ca02290272f4cd184c992 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:07:05 +0630 Subject: [PATCH 0408/1479] Mon Jul 08 2019 10:07:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 5c5233c..7452140 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နောက်တဖန် မပြောင်းမလဲ မိမိတို့နေရာ၌ နေစေခြင်းငှါ ငါမြဲမြံစေမည်", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောစာကြောင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နောက်ထပ် ဘယ်သူမှ သင့်တ" }, { "title": "ကာလ၌", From 47b845c4d00b70889b13dc8379a529c028603736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:09:08 +0630 Subject: [PATCH 0409/1479] Mon Jul 08 2019 10:09:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 7452140..b2953db 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးနေရာ အရပ်ကို ငါပြင်ဆင်ပြီ", "body": "" }, { "title": "နောက်တဖန် မပြောင်းမလဲ မိမိတို့နေရာ၌ နေစေခြင်းငှါ ငါမြဲမြံစေမည်", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောစာကြောင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နောက်ထပ် ဘယ်သူမှ သင့်တ" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောစာကြောင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နောက်ထပ် ဘယ်သူမှ သူတို့အား ပြဿနာ လာမရှာတော့ပါ။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကာလ၌", From 2194b40fb2c727e16901b37f0a7be273a2f2233e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:11:04 +0630 Subject: [PATCH 0410/1479] Mon Jul 08 2019 10:11:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index b2953db..7da7371 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးနေရာ အရပ်ကို ငါပြင်ဆင်ပြီ", - "body": "" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် သူ၏လူမျိုးဣသရေလလူတို့ကို ထိုပြည်၌ အတည်တကျနှင့် ဘေးကင်းလုံခြုံစွာ နေစေခြင်းကို ထိုပြည်၌ အပင်စိုက်ထားသကဲ့သို့ ပြောခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "နောက်တဖန် မပြောင်းမလဲ မိမိတို့နေရာ၌ နေစေခြင်းငှါ ငါမြဲမြံစေမည်", From c9e705ddfdf7c95da4657ae4a301da68942d3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:13:04 +0630 Subject: [PATCH 0411/1479] Mon Jul 08 2019 10:13:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 7da7371..89a7035 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... နေရာ အရပ်ကို ငါပြင်ဆင်ပြီ", + "body": "ငါ နေရာ ရွေးချယ်ထားသည်။" }, { - "title": "ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးနေရာ အရပ်ကို ငါပြင်ဆင်ပြီ", + "title": "မိမိတို့နေရာ၌ နေစေခြင်းငှါ ငါမြဲမြံစေမည်", "body": "ထာဝရဘုရားသည် သူ၏လူမျိုးဣသရေလလူတို့ကို ထိုပြည်၌ အတည်တကျနှင့် ဘေးကင်းလုံခြုံစွာ နေစေခြင်းကို ထိုပြည်၌ အပင်စိုက်ထားသကဲ့သို့ ပြောခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { From 647a340b1269c2ad4dbd1fab4861735ffe816db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:15:09 +0630 Subject: [PATCH 0412/1479] Mon Jul 08 2019 10:15:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/10.txt | 2 +- 07/12.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 07/12.txt diff --git a/07/10.txt b/07/10.txt index 89a7035..0127d4a 100644 --- a/07/10.txt +++ b/07/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား" + "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ဖော်ပြသည်။" }, { "title": "... နေရာ အရပ်ကို ငါပြင်ဆင်ပြီ", diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/07/12.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6d62d6c..2437f2e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -123,6 +123,7 @@ "07-01", "07-03", "07-06", - "07-08" + "07-08", + "07-10" ] } \ No newline at end of file From a04fab7862b5bb8532e15196b07822d1bac8a0d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:17:09 +0630 Subject: [PATCH 0413/1479] Mon Jul 08 2019 10:17:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index f518829..5124a53 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါသည် သူ၏အဘဖြစ်မည်။ သူသည်လည်း ငါ၏သားဖြစ်လိမ့်မည်", + "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် " } ] \ No newline at end of file From 4d78766a2ca08bb23e12475db93a65b020fb73e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:19:05 +0630 Subject: [PATCH 0414/1479] Mon Jul 08 2019 10:19:04 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 5124a53..2e8209e 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ငါသည် သူ၏အဘဖြစ်မည်။ သူသည်လည်း ငါ၏သားဖြစ်လိမ့်မည်", - "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် " + "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် အနာဂတ္တိ (ရှေ့ဖြစ်အရာ) ဖော်ပြထားသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ရှောလမုန် အကြောင်း" } ] \ No newline at end of file From 9e2ab89e80e1ba69b4651d919e442b24dce098bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:21:06 +0630 Subject: [PATCH 0415/1479] Mon Jul 08 2019 10:21:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 2e8209e..e81ef31 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ငါသည် သူ၏အဘဖြစ်မည်။ သူသည်လည်း ငါ၏သားဖြစ်လိမ့်မည်", - "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် အနာဂတ္တိ (ရှေ့ဖြစ်အရာ) ဖော်ပြထားသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ရှောလမုန် အကြောင်း" + "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် အနာဂတ္တိ (ရှေ့ဖြစ်အရာ) ဖော်ပြထားသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ရှောလမုန် ကို ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ယေရှု အားဖြင့်သာလျှင် ထို အနာဂတ္တိ သည် ပြည့်စုံစေမည်။ ထို့ကြောင့် ဤတွင် သွေးသားရင်းချာ ဖြစ်" } ] \ No newline at end of file From a0c538d617b40afcebb3334cbd2045279c731955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:23:09 +0630 Subject: [PATCH 0416/1479] Mon Jul 08 2019 10:23:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index e81ef31..771f156 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူထိုင်သော ရာဇပလ္လင်ကို အစဉ်အမြဲ ငါတည်စေမည်", + "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်\" သည် " }, { "title": "ငါသည် သူ၏အဘဖြစ်မည်။ သူသည်လည်း ငါ၏သားဖြစ်လိမ့်မည်", - "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် အနာဂတ္တိ (ရှေ့ဖြစ်အရာ) ဖော်ပြထားသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ရှောလမုန် ကို ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ယေရှု အားဖြင့်သာလျှင် ထို အနာဂတ္တိ သည် ပြည့်စုံစေမည်။ ထို့ကြောင့် ဤတွင် သွေးသားရင်းချာ ဖြစ်" + "body": "၇:၁၂-၁၄ တွင် အနာဂတ္တိ (ရှေ့ဖြစ်အရာ) ဖော်ပြထားသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ရှောလမုန် ကို ရည်ညွှန်းသည်။ သို့သော်လည်း ယေရှု အားဖြင့်သာလျှင် ထို အနာဂတ္တိ သည် ပြည့်စုံစေမည်။ ထို့ကြောင့် ဤတွင် သွေးသားရင်းချာ ဖြစ်သော \"အဖေ\" နှင့် \"သား\" ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုရန် ပို၍ သင့်တော်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 44bab4b1e93de54da3468e11f97d52c4a22aa585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:31:10 +0630 Subject: [PATCH 0417/1479] Mon Jul 08 2019 10:31:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 771f156..5684c1a 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "သူထိုင်သော ရာဇပလ္လင်ကို အစဉ်အမြဲ ငါတည်စေမည်", - "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်\" သည် " + "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်\" သည် ထိုသူ၏ ဘုန်းတန်ခိုးအာဏာ ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ၏အုပ်ချုပ်မှု ကို ဣသရေလ အမျိုးတို့အပေါ်၌ ထာဝရ တည်တံ့စေမည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ငါသည် သူ၏အဘဖြစ်မည်။ သူသည်လည်း ငါ၏သားဖြစ်လိမ့်မည်", From 2c829e90f285aaa03a364cbf0873d65d068139a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:33:08 +0630 Subject: [PATCH 0418/1479] Mon Jul 08 2019 10:33:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 5684c1a..c845cb6 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သား", + "body": "ဤသည်မှာ \"ဒါဝိဒ်၏သွေးသားရင်းချာထဲမှ ထွက်ပေါ်လာမည့် သူ\" ကို " }, { "title": "သူထိုင်သော ရာဇပလ္လင်ကို အစဉ်အမြဲ ငါတည်စေမည်", From a6cdf2f09b69068362a2863a69d93a94f89bea61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:35:08 +0630 Subject: [PATCH 0419/1479] Mon Jul 08 2019 10:35:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index c845cb6..1847cf0 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သားကိုငါချီးမြှောက်၍", + "body": "ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်" }, { "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သား", - "body": "ဤသည်မှာ \"ဒါဝိဒ်၏သွေးသားရင်းချာထဲမှ ထွက်ပေါ်လာမည့် သူ\" ကို " + "body": "ဤသည်မှာ \"ဒါဝိဒ်၏သွေးသားရင်းချာထဲမှ ထွက်ပေါ်လာမည့် သူ\" ကို သွယ်ဝိုက် ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သူထိုင်သော ရာဇပလ္လင်ကို အစဉ်အမြဲ ငါတည်စေမည်", From cd17b1c9107267bbedc7fc7c7dc9d931c06deb64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 10:39:13 +0630 Subject: [PATCH 0420/1479] Mon Jul 08 2019 10:39:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 1847cf0..38ca421 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ ", "body": "" }, { "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သားကိုငါချီးမြှောက်၍", - "body": "ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်" + "body": "ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်မှဆင်းသက်မည့်သူကို ထာဝရဘုရားက ကြီးထွားစေမည့်ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သား", From a36f903c9e7a70ceb946bec1a0e39de4d0d9e450 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:23:06 +0630 Subject: [PATCH 0421/1479] Mon Jul 08 2019 12:23:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) create mode 100644 07/18.txt diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/07/18.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From fa704307fedf11f2c14b918df083d83345caeb70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:33:07 +0630 Subject: [PATCH 0422/1479] Mon Jul 08 2019 12:33:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index 38ca421..ea18ab7 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ ", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုနှစ်ခုသည် တူညီသောအဓိပ္ပါယ်ရှိပြီး အကြောင်းအရာတစ်ခုကို အထူးပြုဖော်ပြလိုသောကြောင့် ပေါင်း၍ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ သေခြင်းနှင့် သေသည်ကို ယဉ်ကျေးသော အသုံးအနှုန်းဖြင့် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism and figs_euphemism)" }, { "title": "သင်မှ ဆင်းသက်သော သားကိုငါချီးမြှောက်၍", From f2de007c11516ba3e99ab1fa3ca949d703260d31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:35:13 +0630 Subject: [PATCH 0423/1479] Mon Jul 08 2019 12:35:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/12.txt | 12 ++---------- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 4 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/07/12.txt b/07/12.txt index ea18ab7..15dbe82 100644 --- a/07/12.txt +++ b/07/12.txt @@ -1,15 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျ အချက်အလက်", + "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ဖော်ပြသည်။" }, { "title": "သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2437f2e..021bef2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -124,6 +124,7 @@ "07-03", "07-06", "07-08", - "07-10" + "07-10", + "07-12" ] } \ No newline at end of file From 024c4233c1e04be4bc6e58703245d24113eb6baf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:39:11 +0630 Subject: [PATCH 0424/1479] Mon Jul 08 2019 12:39:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) create mode 100644 07/15.txt diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/07/15.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From efab37869ce7e6d58b9703412b87c1bd9c8632f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:41:12 +0630 Subject: [PATCH 0425/1479] Mon Jul 08 2019 12:41:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index bd662d1..85b9f91 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -2,5 +2,33 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံတို့ကို နာသန် သည် ဒါဝိဒ်အား ပြန်ပြောလေ၏", + "body": "\"ပရောဖက်နာသန်က ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရား ဖွင့်ပြသည့် အလုံးစုံတို့ကို " } ] \ No newline at end of file From b8581ea18c2f6dd8615f8ca169ea3487b01d78ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:51:07 +0630 Subject: [PATCH 0426/1479] Mon Jul 08 2019 12:51:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 85b9f91..86e31e0 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံ", + "body": "ဤသည်မှာ ထာ" }, { "title": "ထိုဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံတို့ကို နာသန် သည် ဒါဝိဒ်အား ပြန်ပြောလေ၏", - "body": "\"ပရောဖက်နာသန်က ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရား ဖွင့်ပြသည့် အလုံးစုံတို့ကို " + "body": "\"ပရောဖက်နာသန်က ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရား ဖွင့်ပြသည့် အလုံးစုံတို့ကို ပြောခဲ့သည်။\"" } ] \ No newline at end of file From ca27e27d15a6e59dbe1cdd1f99d6f69811320096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 12:53:06 +0630 Subject: [PATCH 0427/1479] Mon Jul 08 2019 12:53:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 86e31e0..afd5ab8 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံ", - "body": "ဤသည်မှာ ထာ" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား မိန့်မှာသောစကား ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထိုဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံတို့ကို နာသန် သည် ဒါဝိဒ်အား ပြန်ပြောလေ၏", From 37cb730b48b52e28ae6ea4ee2079afb7bf7e0d5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 13:01:04 +0630 Subject: [PATCH 0428/1479] Mon Jul 08 2019 13:01:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index afd5ab8..eef79c6 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", + "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်\" သည် ထိုသူ၏ ဘုန်းတန်ခိုးအာဏာ ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ၏အုပ်ချုပ်မှု ကို ဣသရေလ အမျိုးတို့အပေါ်၌ ထာဝရ တည်တံ့စေမည်။ (ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဗျာဒိတ်တော်စကားအလုံးစုံ", From 16de568904971e7785791c832df11b59d1d9a6bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 13:37:08 +0630 Subject: [PATCH 0429/1479] Mon Jul 08 2019 13:37:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index eef79c6..4816fe3 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", "body": "" }, { From 75a2d5749e89aa44f59fa6b01cf70af5b3b0760b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 13:55:12 +0630 Subject: [PATCH 0430/1479] Mon Jul 08 2019 13:55:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 4816fe3..ac97310 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏အမျိုးအနွယ် ကို \"အိမ်\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဘာသာပြန်ဆိုထားပြီး ဘုရင်အဖြစ် ရှိစေမည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"နိုင်ငံ\" သည် အင်္ဂလိပ်" }, { "title": "သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", From 1ef159dbe033762c09a482f18ac2f12cbdc08ee4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 14:09:09 +0630 Subject: [PATCH 0431/1479] Mon Jul 08 2019 14:09:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index ac97310..3677c84 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏အမျိုးအနွယ် ကို \"အိမ်\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဘာသာပြန်ဆိုထားပြီး ဘုရင်အဖြစ် ရှိစေမည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"နိုင်ငံ\" သည် အင်္ဂလိပ်" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏အမျိုးအနွယ် ကို \"အိမ်\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဘာသာပြန်ဆိုထားပြီး ဘုရင်အဖြစ် ရှိစေမည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤတွင် \"နိုင်ငံ\" သည် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားသည်။ ဤစကားစုသည် အပြုသဘောဆောင်သော စကားစု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် အသက်ရှင်၍ ငါသည် သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို တည်တံ့စေပြီး သူတို့၏ အာဏာဇဏ်ကို ဣသရေလလူတို့အပေါ်၌ အစဉ်အမြဲ တည်တံ့စေမည်။\"\n(ရှု - figs_doublet and figs_activepassive)" }, { "title": "သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", From 844751817c59bc3049da61595646ff0731a5bbf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 14:11:08 +0630 Subject: [PATCH 0432/1479] Mon Jul 08 2019 14:11:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 3677c84..5695196 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", "body": "" }, { From 1959f1150a8a2617a77584d210234987cb5f3b89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:17:04 +0630 Subject: [PATCH 0433/1479] Mon Jul 08 2019 16:17:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 5695196..a1b3bbe 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဤစာကြောင်းနှစ်ခုမှာ တူညီသော အဓိပ္ပါယ် ရှိပြီး ဒါဝိဒ်၏မင်းဆက် အစဉ်အမြဲ တည်နေမည် ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", From 607461353fd8197f19720b7957d91a2bb2062770 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:19:07 +0630 Subject: [PATCH 0434/1479] Mon Jul 08 2019 16:19:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index a1b3bbe..8416c92 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင့်ရှေ့မှာ ... သင်၏အမျိုးအနွယ် ... ", "body": "" }, { From 0db421dd97c95564db3a8d5c3f406a362ee7c2dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:21:09 +0630 Subject: [PATCH 0435/1479] Mon Jul 08 2019 16:21:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 8416c92..42a1033 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "သင့်ရှေ့မှာ ... သင်၏အမျိုးအနွယ် ... ", - "body": "" + "title": "သင့်ရှေ့မှာ ... သင်၏အမျိုးအနွယ် ... ငါ့ရှေ့မှာ ... သင်၏ရာဇပလ္လင်", + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် " }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", From e577ce6becfc2a837be7454f1d5feff024922e71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:33:06 +0630 Subject: [PATCH 0436/1479] Mon Jul 08 2019 16:33:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 42a1033..3422c04 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သို့ရာတွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါပယ်ရှားသော ရှောလု၌ ငါ၏ကရုဏာကို နှုတ်သကဲ့သို့ သင်၏သား၌ ငါမနှုတ်", + "body": "\"ကရု" }, { "title": "သင့်ရှေ့မှာ ... သင်၏အမျိုးအနွယ် ... ငါ့ရှေ့မှာ ... သင်၏ရာဇပလ္လင်", - "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် " + "body": "အကယ်၍ ၇:၈ တွင် တိုက်ရိုက်ကိုးကားချက်ကို သွယ်ဝိုက်ကိုးကားချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုထားပါက ဤတွင် \"သင်\" ကို \"ဒါဝိဒ်\" သို့မဟုတ် \"သူ\" သို့မဟုတ် \"သူ၏\" ဟု ပြန်ဆိုရလိမ်မည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏ရှေ့မှ ... ဒါဝိဒ်၏အမျိုးအနွယ် ... ဒါဝိဒ်၏ရှေ့မှ ... သူ၏ရာဇပလ္လင်" }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်", From a50ffd4265fb6bdda38c08d7129ac9d146b08fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:43:07 +0630 Subject: [PATCH 0437/1479] Mon Jul 08 2019 16:43:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 3422c04..8166564 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ထာဝရဘုရား" }, { "title": "သို့ရာတွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါပယ်ရှားသော ရှောလု၌ ငါ၏ကရုဏာကို နှုတ်သကဲ့သို့ သင်၏သား၌ ငါမနှုတ်", - "body": "\"ကရု" + "body": "ဤတွင် \"ကရုဏာ\" ဟူသောစကားလုံးသည် \"ယုံကြည်စိတ်ချရမှု\" ဟူသော ဒြပ်မဲ့နာမ် အဖြစ် သုံးနှုန်းနိုင်သည်။ အကောင်းသဘောဆောင်သောပုံစံအဖြစ်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့ပေမဲ့ ငါသည် သူအပေါ်တွင် ရှောလုကိုကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ ကတိသစ္စာအစဉ်အမြဲ တည်နေမည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns and figs_litotes)" }, { "title": "သင့်ရှေ့မှာ ... သင်၏အမျိုးအနွယ် ... ငါ့ရှေ့မှာ ... သင်၏ရာဇပလ္လင်", From c67892acc953bd2e5afe43ec35ed0303064772b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 16:45:08 +0630 Subject: [PATCH 0438/1479] Mon Jul 08 2019 16:45:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 8166564..3f70baa 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ထာဝရဘုရား" + "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ဖော်ပြသည်။" }, { "title": "သို့ရာတွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါပယ်ရှားသော ရှောလု၌ ငါ၏ကရုဏာကို နှုတ်သကဲ့သို့ သင်၏သား၌ ငါမနှုတ်", From bbbb25274c48cf2b22779f9529b7a22a9114fc0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:22:13 +0630 Subject: [PATCH 0439/1479] Mon Jul 08 2019 17:22:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/15.txt | 2 +- 07/18.txt | 20 ++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/15.txt b/07/15.txt index 3f70baa..2246401 100644 --- a/07/15.txt +++ b/07/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ထာဝရဘုရားသည်ဆက်လက်ပြီး သူ၏ကတိစကားကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ဖော်ပြသည်။" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် သူ၏ကတိစကား အဆုံးသပ်ကို ပရောဖက်နေသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ဖော်ပြသည်။" }, { "title": "သို့ရာတွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါပယ်ရှားသော ရှောလု၌ ငါ၏ကရုဏာကို နှုတ်သကဲ့သို့ သင်၏သား၌ ငါမနှုတ်", diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index bd662d1..06f8791 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -2,5 +2,25 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 021bef2..c634adb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -125,6 +125,7 @@ "07-06", "07-08", "07-10", - "07-12" + "07-12", + "07-15" ] } \ No newline at end of file From 10fc7d99b7e7682eb4614f6e0439b41fb96c8d35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:24:14 +0630 Subject: [PATCH 0440/1479] Mon Jul 08 2019 17:24:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index 06f8791..a128d14 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို \"အစေခံ\" အဖြစ် ရည်ညွှန်းဖော်ပြသည်။ ဤသည်ကို ပြုသူအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်\"\n(ရှု - figs_123person)" } ] \ No newline at end of file From 6c87407ee992a4b115ea7d76de66c0258e1d24cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:32:10 +0630 Subject: [PATCH 0441/1479] Mon Jul 08 2019 17:32:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index a128d14..f6077d4 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့ထံ၌ ထာဝရဘုရားအား ပြောစရာ" }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", From 3f6b04393217cad05bce6233d2838795dc04cb61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:34:11 +0630 Subject: [PATCH 0442/1479] Mon Jul 08 2019 17:34:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index f6077d4..01427cb 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့ထံ၌ ထာဝရဘုရားအား ပြောစရာ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့ထံ၌ ထာဝရဘုရားအား ပြောစရာ မကျန်တော့သဖြင့် ဤကဲ့သို့မေးရခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ထံ၌ သင်အား ပြောရန် တစ်စုံတစ်ခုမျှ မရှိတော့ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", From 459de296e69002b43024dd3c7a7c81263f2eaecb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:36:13 +0630 Subject: [PATCH 0443/1479] Mon Jul 08 2019 17:36:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index 01427cb..e9df197 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကြာမြင့်စွာသောကာလနှင့် ယှဉ်လျက်", + "body": "ဤသည်မှာ အချိန်ကာလ ကို " }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း", From 5899e73d758dcdaf334168ad42dd6105b4ad96f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:42:12 +0630 Subject: [PATCH 0444/1479] Mon Jul 08 2019 17:42:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index e9df197..11c39d3 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကြာမြင့်စွာသောကာလနှင့် ယှဉ်လျက်", - "body": "ဤသည်မှာ အချိန်ကာလ ကို " + "body": "ဤသည်မှာ အချိန်ကာလ ကို ကူးလူးသွားနေပြီး တစ်နေရာရာ တွင် ရောက်ရှိနေသော အရာဝတ္ထု ကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် သူတို့၌ နောင်အနာဂတ်တွင် မည်သို့ဖြစ်မည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း", From bcd7d39b401b75436f29b2d37aa68cad8462c17c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 17:46:15 +0630 Subject: [PATCH 0445/1479] Mon Jul 08 2019 17:46:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index 11c39d3..e29076e 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အကျွန်ုပ်အမျိုး", "body": "" }, { From 921aa53b56934e28a21594a3902a158daff5429e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 21:26:04 +0630 Subject: [PATCH 0446/1479] Mon Jul 08 2019 21:26:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index e29076e..a907d99 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အကျွန်ုပ်အမျိုး", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို အစေခံ ဟူ၍ ရည်ညွှန်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ပြုသူ အနေဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "ကြာမြင့်စွာသောကာလနှင့် ယှဉ်လျက်", From d0b4f31b5c29de097ec64ac114a4d657246b20d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 21:34:05 +0630 Subject: [PATCH 0447/1479] Mon Jul 08 2019 21:34:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index a907d99..13f9615 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုကျေးဇူးတော်ကို သာမညကျေးဇူးဟု ထင်မှတ်တော်မူသော ကြောင့်", "body": "" }, { From dc52c1e6a7190ea0ea7f6c1192c85645fa9b1629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 21:44:05 +0630 Subject: [PATCH 0448/1479] Mon Jul 08 2019 21:44:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index 13f9615..c20d260 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထိုကျေးဇူးတော်ကို သာမညကျေးဇူးဟု ထင်မှတ်တော်မူသော ကြောင့်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ထင်မှတ်တော်မူသောကြောင့်\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"သင့်အမြင်တွင်\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသည်မှာ သင့်အဖို့ သေးငယ်သောအမှု ကဲ့သို့ ဖြစ်နေလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အကျွန်ုပ်အမျိုး", From f285a47cc290bfce565f6de2c945ca92a2289f37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 21:48:04 +0630 Subject: [PATCH 0449/1479] Mon Jul 08 2019 21:48:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index c20d260..c03d786 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "အိုအရှင် ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ကို ဤမျှလောက်ချီးမြှောက်တော် မူမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သို့သော သူဖြစ်ပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်အမျိုးသည် အဘယ်သို့သော အမျိုး ဖြစ်ပါသနည်း။", "body": "" }, { From 1fce39362b474c286415dc3e9e4a6a5ca06c3282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:20:05 +0630 Subject: [PATCH 0450/1479] Mon Jul 08 2019 22:20:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/18.txt | 2 +- 07/21.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 07/21.txt diff --git a/07/18.txt b/07/18.txt index c03d786..e3c4889 100644 --- a/07/18.txt +++ b/07/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အိုအရှင် ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ကို ဤမျှလောက်ချီးမြှောက်တော် မူမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သို့သော သူဖြစ်ပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်အမျိုးသည် အဘယ်သို့သော အမျိုး ဖြစ်ပါသနည်း။", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ ပြောကြားချက် ကို ခံစားနားလည်ပြီး ပြန်လည်မေးထားသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် တစ်ခုအနေဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၊ ကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ်မိသားစုသည် ဤမျှလောက်ဂုဏ်အာဏာနှင့် မထိုက်တန်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထိုကျေးဇူးတော်ကို သာမညကျေးဇူးဟု ထင်မှတ်တော်မူသော ကြောင့်", diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/07/21.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c634adb..f8dee1c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -126,6 +126,7 @@ "07-08", "07-10", "07-12", - "07-15" + "07-15", + "07-18" ] } \ No newline at end of file From c12507423fc2c5a12c44cce7b84aba21d8bcb9cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:22:05 +0630 Subject: [PATCH 0451/1479] Mon Jul 08 2019 22:22:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index f518829..155a6aa 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ပြည်တော်အဘို့", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "You drove out nations", + "body": "N/A" } ] \ No newline at end of file From b336cc3a1462dfe4cb9693d6d55d5cf37be59a53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:30:07 +0630 Subject: [PATCH 0452/1479] Mon Jul 08 2019 22:30:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 155a6aa..ca5d0ea 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ပြည်တော်အဘို့", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ပြည်တော်\" သည် လူ" }, { "title": "You drove out nations", From 046257c8a4c8502076236ef63fe8fbd6e7e41f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:34:05 +0630 Subject: [PATCH 0453/1479] Mon Jul 08 2019 22:34:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index ca5d0ea..360fcd9 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ပြည်တော်အဘို့", - "body": "ဤတွင် \"ပြည်တော်\" သည် လူ" + "body": "ဤတွင် \"ပြည်တော်\" သည် \"လူမျိုးတော်\" တို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်၏လူမျိုးတော်အဘို့\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "You drove out nations", From eaa24c32089ca6cf491687a334953adf42a34b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:36:07 +0630 Subject: [PATCH 0454/1479] Mon Jul 08 2019 22:36:04 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 360fcd9..89fc8a7 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နာမတော်ကို ထင်ရှားစေ၍", + "body": "ဤတွင် \"နာမတော်\" သည် \"ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်သတင်း(ဂုဏ်အသရေ)\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ပြည်တော်အဘို့", From 3bb7a8ff8f43f251be5f0eeb1803f01c95c524ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:38:06 +0630 Subject: [PATCH 0455/1479] Mon Jul 08 2019 22:38:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 89fc8a7..3ad06df 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "နာမတော်ကို ထင်ရှားစေ၍", - "body": "ဤတွင် \"နာမတော်\" သည် \"ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်သတင်း(ဂုဏ်အသရေ)\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤတွင် \"နာမတော်\" သည် \"ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်သတင်း(ဂုဏ်အသရေ)\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူသားအားလုံးအား သင့်ကို သိစေခြင်းအလိုငှါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ပြည်တော်အဘို့", From a87dbd9bcf49ea039df4e49e7dc66a655515946e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:40:07 +0630 Subject: [PATCH 0456/1479] Mon Jul 08 2019 22:40:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 3ad06df..2025e91 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အခြားသောပြည်များ၊ သူတို့ဘုရားများတို့မှ ရွေးနှုတ်တော်မူသော ကိုယ်တော်၏ လူမျိုးရှေ့တွင် လူမျိုးတော်အဘို့နှင့်ပြည်တော်အဘို့ ကြောက်မက်ဘွယ် သော အမှုကြီးတို့ကို ပြုခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်ကြွ၍ ကိုယ်တော်အဘို့ရွေး နှုတ်တော်မူသော ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးနှင့်တူသော လူမျိုးတစုံတမျိုးသည် မြေကြီးပေါ်မှာ ရှိပါသလော", + "body": "ဒါဝိဒ်" }, { "title": "နာမတော်ကို ထင်ရှားစေ၍", From 7558c4e5c4d0242cf6d9e99e289b5909c767e84a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:44:05 +0630 Subject: [PATCH 0457/1479] Mon Jul 08 2019 22:44:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 2025e91..0ae8eb6 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျွန်ုပ်တို့ ကြားသမျှအတိုင်း", + "body": "ဤသည် \"အကျွန်ုပ်တို့\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် ဣသရေလလူမျိုး၏တိုင်းပြည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_exclusive)" }, { "title": "အခြားသောပြည်များ၊ သူတို့ဘုရားများတို့မှ ရွေးနှုတ်တော်မူသော ကိုယ်တော်၏ လူမျိုးရှေ့တွင် လူမျိုးတော်အဘို့နှင့်ပြည်တော်အဘို့ ကြောက်မက်ဘွယ် သော အမှုကြီးတို့ကို ပြုခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင်ကြွ၍ ကိုယ်တော်အဘို့ရွေး နှုတ်တော်မူသော ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးနှင့်တူသော လူမျိုးတစုံတမျိုးသည် မြေကြီးပေါ်မှာ ရှိပါသလော", - "body": "ဒါဝိဒ်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလလူမျိုးတို့ရှိရာ ပြည်တော်ကဲ့သို့ မည်သည့် ပြည်တော်မှ မရှိကြောင်းကို အထူးပြုလိုသောကြောင့်မေးထားသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား ကိုယ်တော်တိုင် ကယ်နုတ်ဆောင်မတော်မူသော ဣသရေလ လူမျိုးတို့၏ ပြည်ကဲ့သို့ မည်သည့် ပြည်မျှ မရှိပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "နာမတော်ကို ထင်ရှားစေ၍", From 2260224910e5f0736f64c809d98a00277010d1b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:46:04 +0630 Subject: [PATCH 0458/1479] Mon Jul 08 2019 22:46:04 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index 0ae8eb6..ed92711 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နှုတ်ကပတ်တော်ကို ထောက်၍", + "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား ပြုမည်ဟု ပေးထားသော ကတိတော်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို \"အစေခံ\" အဖြစ် ရည်ညွှန်းဖော်ပြသည်။ ဤသည်ကို ပြုသူအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်\" (ရှု - figs_123person)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "as we have heard with our own ears", + "body": "n/a" }, { "title": "အကျွန်ုပ်တို့ ကြားသမျှအတိုင်း", From e8d24e81cc838ddf6dedaadbb4df9a777247d1f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:46:40 +0630 Subject: [PATCH 0459/1479] Mon Jul 08 2019 22:46:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/21.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt index ed92711..6df3ef1 100644 --- a/07/21.txt +++ b/07/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နှုတ်ကပတ်တော်ကို ထောက်၍", - "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား ပြုမည်ဟု ပေးထားသော ကတိတော်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" + "body": "ဤတွင် \"နှုတ်ကပတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား ပြုမည်ဟု ပေးထားသော ကတိတော်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် ပြုမည်ဟု ကတိတော်ရှိသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f8dee1c..73d4620 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -127,6 +127,7 @@ "07-10", "07-12", "07-15", - "07-18" + "07-18", + "07-21" ] } \ No newline at end of file From f73025df35d26302125e04bcf8ac937613c9f4b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:49:02 +0630 Subject: [PATCH 0460/1479] Mon Jul 08 2019 22:48:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 07/24.txt diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt new file mode 100644 index 0000000..4aee1da --- /dev/null +++ b/07/24.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှေ့တော်၌တည်ပါစေသော။", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောပုံစံဖြင့် ရေးသားတင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကြောင့် လုံခြုံစိတ်ချရသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူ" + } +] \ No newline at end of file From 2b0c8bf91d9f1eb15a72062515de7a8f98050124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:51:01 +0630 Subject: [PATCH 0461/1479] Mon Jul 08 2019 22:50:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 4aee1da..5e9d25e 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ဒါဝိဒ်၏ အမျိုးအနွယ် ", + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှေ့တော်၌တည်ပါစေသော။", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောပုံစံဖြင့် ရေးသားတင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကြောင့် လုံခြုံစိတ်ချရသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူ" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သောပုံစံဖြင့် ရေးသားတင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ကြောင့် လုံခြုံစိတ်ချရသည်။\" သို့မဟုတ် \"သင့်ကြောင့် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From dbb551f78c1d68b99807b3098ecef41a04bd1ba5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:53:01 +0630 Subject: [PATCH 0462/1479] Mon Jul 08 2019 22:52:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 5e9d25e..44d3069 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နာမတော်သည် အစဉ်အမြဲချီးမြှောက်ခြင်းရှိပါစေသော", + "body": "ဤတွင် \"နာမတော်\" သည် \"ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်သတင်း(ဂုဏ်အသရေ)\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူသားအားလုံးအား သင့်ကို သိစေခြင်းအလိုငှါ\" (ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ဒါဝိဒ်၏ အမျိုးအနွယ် ", From fde84bd23820d01640b12fbbb6bf34f19551a647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:55:00 +0630 Subject: [PATCH 0463/1479] Mon Jul 08 2019 22:54:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 44d3069..2496407 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း", "body": "" }, { From eb6c8a12b3b37ed2cae45a71b1c33798ef8fa809 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:57:02 +0630 Subject: [PATCH 0464/1479] Mon Jul 08 2019 22:56:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 2496407..b8e24df 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် တတိယလူ (ပြုသူ၊ ခံသူ မဟုတ်သောဘေးရှိသူ) ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nဤစာကြောင်းကို ပြုသူ အနေဖြင့်လည်း ဖွင့်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "နာမတော်သည် အစဉ်အမြဲချီးမြှောက်ခြင်းရှိပါစေသော", From d21e65e4862f10c83521c46bdc065d6fa6cc8247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 22:59:02 +0630 Subject: [PATCH 0465/1479] Mon Jul 08 2019 22:58:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index b8e24df..11c34a3 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အိုထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း၊ မိန့်တော်မူသော စကားတော်ကို အစဉ်အမြဲ တည်စေတော်မူပါ။ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ။", "body": "" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် တတိယလူ (ပြုသူ၊ ခံသူ မဟုတ်သောဘေးရှိသူ) ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nဤစာကြောင်းကို ပြုသူ အနေဖြင့်လည်း ဖွင့်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် တတိယလူ (ပြုသူ၊ ခံသူ မဟုတ်သောဘေးရှိသူ) ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nဤစာကြောင်းကို ပြုသူ အနေဖြင့်လည်း ဖွင့်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ်မိသားစု\"\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "နာမတော်သည် အစဉ်အမြဲချီးမြှောက်ခြင်းရှိပါစေသော", From d75d8af5f28c35c5d07046004b030bcaa374e9d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:05:01 +0630 Subject: [PATCH 0466/1479] Mon Jul 08 2019 23:04:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 11c34a3..33a5496 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယခုမှာ", + "body": "ဤသည် \"ယခု\" သည် \"ထိုအချိန်ကာလ\" ကို ပြောနေခြင်း မဟုတ်ဘဲ စာဖတ်သူ၏ အာရုံကို အရေးကြီးသောအချက်အား ဂရုပြုမိစေရန် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အိုထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း၊ မိန့်တော်မူသော စကားတော်ကို အစဉ်အမြဲ တည်စေတော်မူပါ။ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ။", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စကားမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကတိရှိသည့်အတိုင်း အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ်မိသားစု အား ပြုပြီး သင့်ကတိ လုံးဝ မပြောင်းလဲပါစေနှင့်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၌၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်၌၎င်း", From 0cd3cdd8e2fe868c6aeaf47aaf7d9312a2c3174c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:05:33 +0630 Subject: [PATCH 0467/1479] Mon Jul 08 2019 23:05:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/24.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/24.txt b/07/24.txt index 33a5496..e30ed8f 100644 --- a/07/24.txt +++ b/07/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် ဆက်လက်ပြောသည်။" }, { "title": "ယခုမှာ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 73d4620..1d213b5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -128,6 +128,7 @@ "07-12", "07-15", "07-18", - "07-21" + "07-21", + "07-24" ] } \ No newline at end of file From 044f9ffd3996c3ba9b9c6ee57b384d1fb41ebeaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:07:43 +0630 Subject: [PATCH 0468/1479] Mon Jul 08 2019 23:07:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 07/27.txt diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt new file mode 100644 index 0000000..8fe1638 --- /dev/null +++ b/07/27.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်", + "body": "" + }, + { + "title": "အမျိုးအနွယ်", + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" ကို \"အိမ်\" ဟူ၍ အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် ပြန်ဆိုထားသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file From 50e46cee84fdcb4c37af7161c4fa6a2b3923c8cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:09:45 +0630 Subject: [PATCH 0469/1479] Mon Jul 08 2019 23:09:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 8fe1638..3461c63 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို အစေခံကျွန် အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏အိမ်\" သို့မဟုတ် \"အကျွန်ုပ်၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "အမျိုးအနွယ်", From 5d53f227c651ec0bbd6325592cbd9e5f86d9daa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:11:43 +0630 Subject: [PATCH 0470/1479] Mon Jul 08 2019 23:11:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 3461c63..6160479 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကောင်းကြီးပေး တော်မူသောမင်္ဂလာကို၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်သည် အစဉ်အမြဲခံရပါစေသောဟု ဆုတောင်းသတည်း", + "body": "ဤသည်မှာ သဘောဆောင်သောအသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် အကျွန်ုပ်၏မိသားစုအပေါ် ကာလအစဉ်အမြဲ ကောင်းပေးပါစေ။\"" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်", From 1b3c0525103b7c66f4f24306f7565e7d5baa6584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:13:44 +0630 Subject: [PATCH 0471/1479] Mon Jul 08 2019 23:13:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 6160479..72acf10 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စကားတော်လည်း မှန်ပါ၏", + "body": "ဤတွင် \"စကားတော်\" သည် ထာဝရဘုရားပြောသော စကား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပ" }, { "title": "ကောင်းကြီးပေး တော်မူသောမင်္ဂလာကို၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်သည် အစဉ်အမြဲခံရပါစေသောဟု ဆုတောင်းသတည်း", - "body": "ဤသည်မှာ သဘောဆောင်သောအသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် အကျွန်ုပ်၏မိသားစုအပေါ် ကာလအစဉ်အမြဲ ကောင်းပေးပါစေ။\"" + "body": "ဤသည်မှာ သဘောဆောင်သောအသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် သင်သည် အကျွန်ုပ်၏မိသားစုအပေါ် ကာလအစဉ်အမြဲ ကောင်းပေးပါစေ။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်", From af9468270ce295e86d7a6d4cd2b31eaab143ba2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:15:45 +0630 Subject: [PATCH 0472/1479] Mon Jul 08 2019 23:15:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 72acf10..b87ba30 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်ဟု", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယခုလည်း", + "body": "ဤသည် \"ယခု\" သည် \"ထိုအချိန်ကာလ\" ကို ပြောနေခြင်း မဟုတ်ဘဲ စာဖတ်သူ၏ အာရုံကို အရေးကြီးသောအချက်အား ဂရုပြုမိစေရန် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "စကားတော်လည်း မှန်ပါ၏", - "body": "ဤတွင် \"စကားတော်\" သည် ထာဝရဘုရားပြောသော စကား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပ" + "body": "ဤတွင် \"စကားတော်\" သည် ထာဝရဘုရားပြောသော စကား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောသမျှကို အကျွန်ုပ် ယုံကြည်ပါ၏\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကောင်းကြီးပေး တော်မူသောမင်္ဂလာကို၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အမျိုးအနွယ်သည် အစဉ်အမြဲခံရပါစေသောဟု ဆုတောင်းသတည်း", From 836a7044f50d850e5c7dda9abf9101418777266b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:21:45 +0630 Subject: [PATCH 0473/1479] Mon Jul 08 2019 23:21:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index b87ba30..9a3d6bc 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်ဟု", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"အမျိုးအနွယ်\" သည် ဒါဝိဒ်၏သွေးသားများ ဆက်လက်ပြီး ဣသရေလူမျိုးတို့ကို အုပ်စိုးရစေမည် ဟု ရည်ညွှန်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ၇:၃ တွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား သူသည် ထာဝရဘုရားအဘို့ အိမ်တော်ဆောက်မည်လော ဟု မေးခဲ့သည်။ ဤတွင် \"အိမ်တော်\" သည် ဗိမာန်တော် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nသင်၏ဘာသာစကားတွင် နှစ်မျိုးစလုံးကို ရည်ညွှန်းသော စကားလုံးရှိပါက ဤနေရာနှင့် ၇:၄ တွင် သုံးပါ။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယခုလည်း", From cd371b038f7951560fe556c8a1a24f6caba03b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:23:45 +0630 Subject: [PATCH 0474/1479] Mon Jul 08 2019 23:23:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 07/27.txt | 4 ++-- 08/01.txt | 6 ++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 08/01.txt diff --git a/07/27.txt b/07/27.txt index 9a3d6bc..d29a166 100644 --- a/07/27.txt +++ b/07/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်က၊ သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်ဟု ကိုယ်တော်ကျွန်အား ", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို အစေခံကျွန် အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "သင်၏အမျိုးအနွယ်ကို ငါတည်စေမည်ဟု", diff --git a/08/01.txt b/08/01.txt new file mode 100644 index 0000000..0dd1a3e --- /dev/null +++ b/08/01.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... လုပ်ကြံ၍", + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ့တပ်သားများ\" ကို ကိုယ်စားပြုသ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1d213b5..a29dd92 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -129,6 +129,8 @@ "07-15", "07-18", "07-21", - "07-24" + "07-24", + "07-27", + "08-title" ] } \ No newline at end of file From 65e28551386b192fb205a576da12f3a85dfce2f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:25:44 +0630 Subject: [PATCH 0475/1479] Mon Jul 08 2019 23:25:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/01.txt | 2 +- 08/02.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 08/02.txt diff --git a/08/01.txt b/08/01.txt index 0dd1a3e..1b95ca3 100644 --- a/08/01.txt +++ b/08/01.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... လုပ်ကြံ၍", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ့တပ်သားများ\" ကို ကိုယ်စားပြုသ" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ့တပ်သားများ\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့သည် တိုက်ခိုက်ကြသည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/02.txt b/08/02.txt new file mode 100644 index 0000000..dcec040 --- /dev/null +++ b/08/02.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကြိုးနှင့်တိုင်းလျက် သုံးစုတွင် နှစ်စုကိုသတ်၏။ တစုကိုချမ်းသာပေး၏။", + "body": "ဤတွင် \"ကြိုး\" ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"စည်း\" ဟူ၍ ပြန်ဆိုထားပြီး အဖွဲ့" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a29dd92..82f12ef 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -131,6 +131,7 @@ "07-21", "07-24", "07-27", - "08-title" + "08-title", + "08-01" ] } \ No newline at end of file From b8744281ac41bd26e1831c837651a28522af8915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:27:45 +0630 Subject: [PATCH 0476/1479] Mon Jul 08 2019 23:27:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/08/02.txt b/08/02.txt index dcec040..5ebbf0b 100644 --- a/08/02.txt +++ b/08/02.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ကြိုးနှင့်တိုင်းလျက် သုံးစုတွင် နှစ်စုကိုသတ်၏။ တစုကိုချမ်းသာပေး၏။", - "body": "ဤတွင် \"ကြိုး\" ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"စည်း\" ဟူ၍ ပြန်ဆိုထားပြီး အဖွဲ့" + "body": "ဤတွင် \"ကြိုး\" ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"စည်း\" ဟူ၍ ပြန်ဆိုထားပြီး အဖွဲ့ ၃ စု ကွဲစေခြင်းငှါ ဒါဝိဒ်က သူ့လူတို့အား စည်း ဆွဲစေသည်။ ဤ ၃ စုတွင် ၂ စုကို သတ်၍ ကျန်တစ်စုကို အသက် ချမ်းသာပေးခဲ့သည်။" } ] \ No newline at end of file From f3cb0766376a8f74ec633429750d4967cb6ccfaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:29:47 +0630 Subject: [PATCH 0477/1479] Mon Jul 08 2019 23:29:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/02.txt | 4 ++-- 08/03.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 38 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 08/03.txt diff --git a/08/02.txt b/08/02.txt index 5ebbf0b..0d2d34e 100644 --- a/08/02.txt +++ b/08/02.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Then he defeated", + "body": "n/a" }, { "title": "ကြိုးနှင့်တိုင်းလျက် သုံးစုတွင် နှစ်စုကိုသတ်၏။ တစုကိုချမ်းသာပေး၏။", diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt new file mode 100644 index 0000000..b02c410 --- /dev/null +++ b/08/03.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သိမ်းထားပြီးမှ", + "body": "\"လုံလောက်ထိမ်ချိန်ထားခြင်း\" သို့မဟုတ် \"" + }, + { + "title": "ရထားတရာ", + "body": "မြင်းရထားလုံး ၁၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 82f12ef..982b317 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -132,6 +132,7 @@ "07-24", "07-27", "08-title", - "08-01" + "08-01", + "08-02" ] } \ No newline at end of file From 8fe29d76c61411ed0f4de14a613aedeca75cbbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:31:45 +0630 Subject: [PATCH 0478/1479] Mon Jul 08 2019 23:31:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index b02c410..c83ddf2 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -12,20 +12,20 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေသည် သူရဲနှစ်သောင်း", + "body": "ခြေလျင်တပ်သား ၂၀,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "David hamstrung", + "body": "n/a" }, { "title": "သိမ်းထားပြီးမှ", - "body": "\"လုံလောက်ထိမ်ချိန်ထားခြင်း\" သို့မဟုတ် \"" + "body": "\"လုံလောက်ထိမ်ချိန်ထားခြင်း\" သို့မဟုတ် \"သိမ်းထားခြင်း\"" }, { "title": "ရထားတရာ", From 9323abe8f317861c016efe630bc567f83b8b37c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:33:45 +0630 Subject: [PATCH 0479/1479] Mon Jul 08 2019 23:33:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index c83ddf2..ba6cb45 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇောဘ", + "body": "ဤသည်မှာ ဧရန်တွင် ပြည်နယ်တစ်ခု" }, { "title": "သိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ", - "body": "" + "body": "\"ထိုဒေသ၌ ထိန်းချုပ်မှု ပြန်လည်ရယူရန်\" သို့မဟုတ် \"ပြန်လည်သိမ်းပိုက်ရန်\"" }, { "title": "ခြေသည် သူရဲနှစ်သောင်း", From 47c2c2fd316770de6c515a3f58b6cd2e46c77bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:35:44 +0630 Subject: [PATCH 0480/1479] Mon Jul 08 2019 23:35:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index ba6cb45..63c1d57 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရဟောဘ ... ဟာဒဒေဇာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { "title": "ဇောဘ", - "body": "ဤသည်မှာ ဧရန်တွင် ပြည်နယ်တစ်ခု" + "body": "ဤသည်မှာ ဧရန်တွင် ပြည်နယ်တစ်ခု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ", From 847b81e84753f44c0a02bb0c895ac214dc796960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:37:44 +0630 Subject: [PATCH 0481/1479] Mon Jul 08 2019 23:37:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index 63c1d57..8defc3b 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟာဒဒေဇာသည် ဥဖရတ်မြစ်နားမြေကိုသိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ၊ ဒါဝိဒ်သည် တိုက်ဖျက်၍", + "body": "ဤတွင် \"ဟာဒဒေဇာ\" နှင့် \"" }, { "title": "ရဟောဘ ... ဟာဒဒေဇာ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဇောဘ", From 76e9de6bcb87b6efa832c1a1e57905588ae70222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 8 Jul 2019 23:39:26 +0630 Subject: [PATCH 0482/1479] Mon Jul 08 2019 23:39:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 2 +- 08/05.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 08/05.txt diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index 8defc3b..ed2c122 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဟာဒဒေဇာသည် ဥဖရတ်မြစ်နားမြေကိုသိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ၊ ဒါဝိဒ်သည် တိုက်ဖျက်၍", - "body": "ဤတွင် \"ဟာဒဒေဇာ\" နှင့် \"" + "body": "ဤတွင် \"ဟာဒဒေဇာ\" နှင့် \"ဒါဝိဒ်\" တို့သည် မိမိတို့၏သက်ဆိုင်ရာ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ၏စစ်တပ်သည် ဟာဒဒေဇာ၏စစ်တပ်ကို အနိုင်ယူ တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရဟောဘ ... ဟာဒဒေဇာ", diff --git a/08/05.txt b/08/05.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/08/05.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 982b317..5e3cda0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -133,6 +133,7 @@ "07-27", "08-title", "08-01", - "08-02" + "08-02", + "08-03" ] } \ No newline at end of file From ab26733d09571b77a87851cf7ad3ddcf741db1df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:03:24 +0630 Subject: [PATCH 0483/1479] Tue Jul 09 2019 13:03:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- manifest.json | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5e3cda0..982b317 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -133,7 +133,6 @@ "07-27", "08-title", "08-01", - "08-02", - "08-03" + "08-02" ] } \ No newline at end of file From b037d8341d7ec22ae03c7540004b50f6baa69163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:05:25 +0630 Subject: [PATCH 0484/1479] Tue Jul 09 2019 13:05:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/03.txt | 2 +- 08/05.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/08/03.txt b/08/03.txt index ed2c122..869eed7 100644 --- a/08/03.txt +++ b/08/03.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဇောဘ", - "body": "ဤသည်မှာ ဧရန်တွင် ပြည်နယ်တစ်ခု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + "body": "ဤသည်မှာ ရှုရိပြည်တွင် ရှိသောပြည်နယ်တစ်ခု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သိမ်းယူခြင်းငှါ သွားသော အခါ", diff --git a/08/05.txt b/08/05.txt index d23dcce..2c98db0 100644 --- a/08/05.txt +++ b/08/05.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှုရိလူ နှစ်သောင်းနှစ်ထောင်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှုရိပြည် ... ၌ မြို့စောင့်တပ်ကို ထားသဖြင့်", + "body": "\"သူ၏တပ်သားအများစုကို ရှုရိပြည်၌ စောင့်နေစေရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 982b317..5e3cda0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -133,6 +133,7 @@ "07-27", "08-title", "08-01", - "08-02" + "08-02", + "08-03" ] } \ No newline at end of file From c5903374494b33412cd49330efd20d7004dac100 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:07:24 +0630 Subject: [PATCH 0485/1479] Tue Jul 09 2019 13:07:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/05.txt b/08/05.txt index 2c98db0..067179a 100644 --- a/08/05.txt +++ b/08/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... သတ်ပြီးမှ", + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"" }, { "title": "ရှုရိလူ နှစ်သောင်းနှစ်ထောင်", - "body": "" + "body": "ရှုရိတပ်သား ၂၂,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ရှုရိပြည် ... ၌ မြို့စောင့်တပ်ကို ထားသဖြင့်", From 1a29d5938fe79501627c27b05c74baef0c10ef11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:09:24 +0630 Subject: [PATCH 0486/1479] Tue Jul 09 2019 13:09:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/05.txt | 2 +- 08/07.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 08/07.txt diff --git a/08/05.txt b/08/05.txt index 067179a..20ffac6 100644 --- a/08/05.txt +++ b/08/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... သတ်ပြီးမှ", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ၏တပ်သားများ\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့တပ်သားတို့သည် ... သတ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရှုရိလူ နှစ်သောင်းနှစ်ထောင်", diff --git a/08/07.txt b/08/07.txt new file mode 100644 index 0000000..e92b204 --- /dev/null +++ b/08/07.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည်သိမ်း၍ ... ဒါဝိဒ်မင်းကြီး ... သိမ်းသွား၏", + "body": "" + }, + { + "title": "ဘေတမြို့နှင့် ဗေရောသဲမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5e3cda0..3204d4d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -134,6 +134,7 @@ "08-title", "08-01", "08-02", - "08-03" + "08-03", + "08-05" ] } \ No newline at end of file From 4f9e92d65c074762093fcf29a15e76358f48615c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:11:26 +0630 Subject: [PATCH 0487/1479] Tue Jul 09 2019 13:11:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/07.txt | 2 +- 08/09.txt | 14 ++++++++++++++ 2 files changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 08/09.txt diff --git a/08/07.txt b/08/07.txt index e92b204..df82bcf 100644 --- a/08/07.txt +++ b/08/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည်သိမ်း၍ ... ဒါဝိဒ်မင်းကြီး ... သိမ်းသွား၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ၏စစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n(ရှု - " }, { "title": "ဘေတမြို့နှင့် ဗေရောသဲမြို့", diff --git a/08/09.txt b/08/09.txt new file mode 100644 index 0000000..b914e49 --- /dev/null +++ b/08/09.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ် လုပ်ကြံ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From dab6283c3da3f29f1c3dc4ad074dc04b4fb84c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:13:26 +0630 Subject: [PATCH 0488/1479] Tue Jul 09 2019 13:13:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/07.txt | 2 +- 08/09.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/08/07.txt b/08/07.txt index df82bcf..630c360 100644 --- a/08/07.txt +++ b/08/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည်သိမ်း၍ ... ဒါဝိဒ်မင်းကြီး ... သိမ်းသွား၏", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ၏စစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ၏စစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ဘေတမြို့နှင့် ဗေရောသဲမြို့", diff --git a/08/09.txt b/08/09.txt index b914e49..c209f57 100644 --- a/08/09.txt +++ b/08/09.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟာမတ်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဒါဝိဒ် လုပ်ကြံ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် \"သူ၏စစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏စစ်တပ်သည် ... ကို အနိုင်တိုက်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3204d4d..073dc1f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -135,6 +135,7 @@ "08-01", "08-02", "08-03", - "08-05" + "08-05", + "08-07" ] } \ No newline at end of file From 50b5cc681911cafa18921f8e3e2de042b7afd03e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:15:25 +0630 Subject: [PATCH 0489/1479] Tue Jul 09 2019 13:15:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/09.txt | 4 ++-- 08/11.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 08/11.txt diff --git a/08/09.txt b/08/09.txt index c209f57..15dd2df 100644 --- a/08/09.txt +++ b/08/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "တောဣ ... ဟာဒဒေဇာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည် ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဟာမတ်", diff --git a/08/11.txt b/08/11.txt new file mode 100644 index 0000000..a6662f9 --- /dev/null +++ b/08/11.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဇောဘမင်းကြီး ရဟောဘသား ဟာဒဒေဇာ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 073dc1f..893a29f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -136,6 +136,7 @@ "08-02", "08-03", "08-05", - "08-07" + "08-07", + "08-09" ] } \ No newline at end of file From c3adce2d954f37391c9dc1b044275d15b345ceee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:17:25 +0630 Subject: [PATCH 0490/1479] Tue Jul 09 2019 13:17:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/11.txt b/08/11.txt index a6662f9..47c3eae 100644 --- a/08/11.txt +++ b/08/11.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိမ်းယူသော ရွှေငွေ", + "body": "ဤသည်မှာ တပ်သားတို့သည် သူတို့အနိုင်တိုက်ယူခဲ့သော ရန်သူတို့ထံမှ တန်ဖိုးရှိသောအရာများကို ယူ" }, { "title": "ဇောဘမင်းကြီး ရဟောဘသား ဟာဒဒေဇာ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏အမည် ဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From a0baf325cd753284d77a2c14d98606dce528309a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:18:18 +0630 Subject: [PATCH 0491/1479] Tue Jul 09 2019 13:18:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/11.txt | 6 +++--- 08/13.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 08/13.txt diff --git a/08/11.txt b/08/11.txt index 47c3eae..30d1c6f 100644 --- a/08/11.txt +++ b/08/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမလက်ပြည်", + "body": "\"နှင့် အာမလက်လူတို့\"" }, { "title": "သိမ်းယူသော ရွှေငွေ", - "body": "ဤသည်မှာ တပ်သားတို့သည် သူတို့အနိုင်တိုက်ယူခဲ့သော ရန်သူတို့ထံမှ တန်ဖိုးရှိသောအရာများကို ယူ" + "body": "ဤသည်မှာ တပ်သားတို့သည် သူတို့အနိုင်တိုက်ယူခဲ့သော ရန်သူတို့ထံမှ တန်ဖိုးရှိသောအရာများကို သိမ်းယူသည်။" }, { "title": "ဇောဘမင်းကြီး ရဟောဘသား ဟာဒဒေဇာ", diff --git a/08/13.txt b/08/13.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/08/13.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 893a29f..00f6d5f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -137,6 +137,7 @@ "08-03", "08-05", "08-07", - "08-09" + "08-09", + "08-11" ] } \ No newline at end of file From aa58e9a9ba43aa626461bc9b7136c19b44c32232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:20:31 +0630 Subject: [PATCH 0492/1479] Tue Jul 09 2019 13:20:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/08/13.txt b/08/13.txt index 4768495..fd284be 100644 --- a/08/13.txt +++ b/08/13.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဧဒုံပြည်အရပ်ရပ်၌ မြို့စောင့်တပ်တို့ကိုထား၍", + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့မြို" } ] \ No newline at end of file From 04aadcc7eb7e032c0859f929e8f8c68a8dff641c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:22:33 +0630 Subject: [PATCH 0493/1479] Tue Jul 09 2019 13:22:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/13.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/08/13.txt b/08/13.txt index fd284be..ea5fee1 100644 --- a/08/13.txt +++ b/08/13.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဆားချိုင့်တွင်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တသောင်းရှစ်ထောင်", + "body": "တပ်သား ၁၈,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ဧဒုံပြည်အရပ်ရပ်၌ မြို့စောင့်တပ်တို့ကိုထား၍", - "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့မြို" + "body": "\"ဒါဝိဒ်က သူ့မြို့စောင့်တပ်ဖွဲ့ကို ဧဒုံပြည်အနှံတွင် တပ်ချထားသည်။\"" } ] \ No newline at end of file From 28f69f5e2ba6eb8e03db2bc116577422a8682c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:26:33 +0630 Subject: [PATCH 0494/1479] Tue Jul 09 2019 13:26:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/08/13.txt b/08/13.txt index ea5fee1..ea8ecd6 100644 --- a/08/13.txt +++ b/08/13.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... ဂုဏ်အသရေ ကြီး၏", + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်၏ ဂုဏ်သရေ\" ကို \"အမည်နာမ\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ပြန်ဆိုထားသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။" }, { "title": "ဆားချိုင့်တွင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတစ်ခု၏ အမည် ဖြစ်သည်။ ထိုနေရာအတိအကျကို မသိသေးပါ။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "တသောင်းရှစ်ထောင်", From 334b0ac2d637373b934b3d6f680f2b7d1a9c3e6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:28:29 +0630 Subject: [PATCH 0495/1479] Tue Jul 09 2019 13:28:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/13.txt | 2 +- 08/15.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 08/15.txt diff --git a/08/13.txt b/08/13.txt index ea8ecd6..04a63c1 100644 --- a/08/13.txt +++ b/08/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... ဂုဏ်အသရေ ကြီး၏", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်၏ ဂုဏ်သရေ\" ကို \"အမည်နာမ\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ပြန်ဆိုထားသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်၏ ဂုဏ်သရေ\" ကို \"အမည်နာမ\" ဟု အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ပြန်ဆိုထားသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် ဂုဏ်သတင်းကျော်ဇောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_activepassive)" }, { "title": "ဆားချိုင့်တွင်", diff --git a/08/15.txt b/08/15.txt new file mode 100644 index 0000000..1818934 --- /dev/null +++ b/08/15.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ခေရသိလူနှင့် ပေလသိ လူတို့", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ထိုသူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ ကိုယ်စောင့်တပ်သားများ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 00f6d5f..bd603c4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -138,6 +138,7 @@ "08-05", "08-07", "08-09", - "08-11" + "08-11", + "08-13" ] } \ No newline at end of file From 5e5ff0c6353caeb52d1b991cf297bc8ee2223d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:30:31 +0630 Subject: [PATCH 0496/1479] Tue Jul 09 2019 13:30:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/08/15.txt b/08/15.txt index 1818934..dcadc54 100644 --- a/08/15.txt +++ b/08/15.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဟိလုပ်၏ သားယောရှဖတ်သည် အတွင်းဝန် ဖြစ်၏", + "body": "အတွင်းဝန်သည် ဘုရင်၏အမိန့်စကားကို အခြားသူများအား တဆင့်ပြောကြား" }, { "title": "ခေရသိလူနှင့် ပေလသိ လူတို့", From cb34873b9b2fb22586bc34555e43a3253f7b5818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:34:31 +0630 Subject: [PATCH 0497/1479] Tue Jul 09 2019 13:34:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/08/15.txt b/08/15.txt index dcadc54..0c76a40 100644 --- a/08/15.txt +++ b/08/15.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အဟိလုပ်၏ သားယောရှဖတ်သည် အတွင်းဝန် ဖြစ်၏", - "body": "အတွင်းဝန်သည် ဘုရင်၏အမိန့်စကားကို အခြားသူများအား တဆင့်ပြောကြား" + "body": "အတွင်းဝန်သည် ဘုရင်၏အမိန့်စကားကို အခြားသူများအား တဆင့်ပြောကြားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဟိလုပ် သည် ဝန်မင်း ဖြစ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ခေရသိလူနှင့် ပေလသိ လူတို့", From fd3c7ee1036fc742bfd828879a0c2691591b3028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:36:30 +0630 Subject: [PATCH 0498/1479] Tue Jul 09 2019 13:36:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/08/15.txt b/08/15.txt index 0c76a40..cab28d9 100644 --- a/08/15.txt +++ b/08/15.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဟိလုပ် ... အဟိတုပ် ... အဟိမလက် ... စရာယ ... ဗေနာယ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသ" }, { "title": "အဟိလုပ်၏ သားယောရှဖတ်သည် အတွင်းဝန် ဖြစ်၏", From ce4b1840c347729d82f13cf16cfe7e267bbaa3a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 13:37:33 +0630 Subject: [PATCH 0499/1479] Tue Jul 09 2019 13:37:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 08/15.txt | 6 +++--- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/08/15.txt b/08/15.txt index cab28d9..3ee2889 100644 --- a/08/15.txt +++ b/08/15.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာ၏သားယွာဘ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏အမည် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အဟိလုပ် ... အဟိတုပ် ... အဟိမလက် ... စရာယ ... ဗေနာယ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသ" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အဟိလုပ်၏ သားယောရှဖတ်သည် အတွင်းဝန် ဖြစ်၏", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bd603c4..0eec605 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -139,6 +139,8 @@ "08-07", "08-09", "08-11", - "08-13" + "08-13", + "08-15", + "09-title" ] } \ No newline at end of file From 2c35977c875f51e4276420df5e2c684016abb2f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:10:50 +0630 Subject: [PATCH 0500/1479] Tue Jul 09 2019 14:10:48 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 09/01.txt diff --git a/09/01.txt b/09/01.txt new file mode 100644 index 0000000..c43f7de --- /dev/null +++ b/09/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မှန်ပါသည်", + "body": "ဇိဘ သည် ဒါဝိဒ်အား အလွန်လေးစားသောအားဖြင့် သူ့ကိုယ်သူ \"သင်၏အစေခံကျွန်\" ဟု ခေါ်တွင်သည်။" + } +] \ No newline at end of file From 16e4decba364689b44762d79cb76c4045471ce83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:12:51 +0630 Subject: [PATCH 0501/1479] Tue Jul 09 2019 14:12:48 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/01.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/09/01.txt b/09/01.txt index c43f7de..a44edf6 100644 --- a/09/01.txt +++ b/09/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောနသန်အတွက် ကျေးဇူးပြုစရာ", + "body": "ယောနသန်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောနသန်အတွက်", + "body": "ယောနသန်သည် ရှောလု၏သားဖြစ်သလို ဒါဝိဒ်၏အရင်းနှီးဆုံးသူငယ်ချင်း ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇိဘ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားအမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မှန်ပါသည်", From c39af30a5be1fc2e9aa2b1f224aa18226f1e2755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:14:50 +0630 Subject: [PATCH 0502/1479] Tue Jul 09 2019 14:14:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/01.txt | 2 +- 09/03.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 09/03.txt diff --git a/09/01.txt b/09/01.txt index a44edf6..7b9c620 100644 --- a/09/01.txt +++ b/09/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယောနသန်အတွက် ကျေးဇူးပြုစရာ", - "body": "ယောနသန်" + "body": "\"ယောနသန်အပေါ်ထားသည့် ငါရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကြောင့်\"" }, { "title": "ယောနသန်အတွက်", diff --git a/09/03.txt b/09/03.txt new file mode 100644 index 0000000..9e73671 --- /dev/null +++ b/09/03.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လောဒေဗာရွာ", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0eec605..308eaf9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -141,6 +141,7 @@ "08-11", "08-13", "08-15", - "09-title" + "09-title", + "09-01" ] } \ No newline at end of file From f24e131da3b8dc0f786f6b214378942f88b48ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:16:51 +0630 Subject: [PATCH 0503/1479] Tue Jul 09 2019 14:16:48 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/03.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/09/03.txt b/09/03.txt index 9e73671..63aa24c 100644 --- a/09/03.txt +++ b/09/03.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေဆွံ့သော", + "body": "\"ခြေထောက်မကောင်းသောသူ\"\nဤတွင် \"ခြေ\" သည် သွားလာနိုင်ခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခါ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမျေလ ... မာခိရ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လောဒေဗာရွာ", From b069208d4d313a1f8b2e1c7b9a9a9eadf1df0706 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:18:52 +0630 Subject: [PATCH 0504/1479] Tue Jul 09 2019 14:18:48 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/09/03.txt b/09/03.txt index 63aa24c..54ac4b2 100644 --- a/09/03.txt +++ b/09/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင့်အလိုတော်အတိုင်း ငါကျေးဇူးပြုစရာ အခွင့်ရှိစေခြင်းငှါ", + "body": "ဤတွင် \"ကျေးဇူးပြုစရာ\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကောင်းမှုပြုခြင်း ဟုလည်း ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ခြေဆွံ့သော", - "body": "\"ခြေထောက်မကောင်းသောသူ\"\nဤတွင် \"ခြေ\" သည် သွားလာနိုင်ခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခါ" + "body": "\"ခြေထောက်မကောင်းသောသူ\"\nဤတွင် \"ခြေ\" သည် သွားလာနိုင်ခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လမ်းလျှောက်နိုင်သောသူ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အမျေလ ... မာခိရ", From d83a480c6e52d540e20ad621f46acb1af54f1169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:20:51 +0630 Subject: [PATCH 0505/1479] Tue Jul 09 2019 14:20:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/03.txt | 2 +- 09/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 09/05.txt diff --git a/09/03.txt b/09/03.txt index 54ac4b2..8d0c811 100644 --- a/09/03.txt +++ b/09/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဘုရားသခင့်အလိုတော်အတိုင်း ငါကျေးဇူးပြုစရာ အခွင့်ရှိစေခြင်းငှါ", - "body": "ဤတွင် \"ကျေးဇူးပြုစရာ\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကောင်းမှုပြုခြင်း ဟုလည်း ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤတွင် \"ကျေးဇူးပြုစရာ\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကောင်းမှုပြုခြင်း ဟုလည်း ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၌ ငါကတိရှိသည့်အတိုင်း ကျေးဇူးပြုစရာများ ငါ ပြုမည်။\"" }, { "title": "ခြေဆွံ့သော", diff --git a/09/05.txt b/09/05.txt new file mode 100644 index 0000000..2f869ed --- /dev/null +++ b/09/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ရှိပါသည်", + "body": " မေဖိဗောရှက်သည် ဒါဝိဒ်အား အလွန်လေးစားသောအားဖြင့် သူ့ကိုယ်သူ \"သင်၏အစေခံကျွန်\" ဟု ခေါ်တွင်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 308eaf9..548cbcc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -142,6 +142,7 @@ "08-13", "08-15", "09-title", - "09-01" + "09-01", + "09-03" ] } \ No newline at end of file From d0441ad47c9d17489556d47eda58f865d91095cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:22:50 +0630 Subject: [PATCH 0506/1479] Tue Jul 09 2019 14:22:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/05.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/09/05.txt b/09/05.txt index 2f869ed..130abbf 100644 --- a/09/05.txt +++ b/09/05.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် စေလွှတ်၍", + "body": "ဤသည်တွင် ဒါဝိဒ်သည် သတင်းကြားပြောသူများကို စေလွှတ်သည်ဟု နားလည်နိုင်သည်။\n(ရှု - " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထံတော်သို့ ရောက်သောအခါ", + "body": "ဤသည်တွင် \"ရောက်သောအခါ\" သည် \"သွားခဲ့သည်\" ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_go)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ရှိပါသည်", From 7df802e19150da33d232e70569ac5d10f988f2d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:24:49 +0630 Subject: [PATCH 0507/1479] Tue Jul 09 2019 14:24:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/05.txt | 2 +- 09/07.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 09/07.txt diff --git a/09/05.txt b/09/05.txt index 130abbf..10a8424 100644 --- a/09/05.txt +++ b/09/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် စေလွှတ်၍", - "body": "ဤသည်တွင် ဒါဝိဒ်သည် သတင်းကြားပြောသူများကို စေလွှတ်သည်ဟု နားလည်နိုင်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်တွင် ဒါဝိဒ်သည် သတင်းကြားပြောသူများကို စေလွှတ်သည်ဟု နားလည်နိုင်သည်။\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "မေဖိဗောရှက်", diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt new file mode 100644 index 0000000..48ee344 --- /dev/null +++ b/09/07.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "... ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်", + "body": "ဤတွင် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 548cbcc..a9d328f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -143,6 +143,7 @@ "08-15", "09-title", "09-01", - "09-03" + "09-03", + "09-05" ] } \ No newline at end of file From eb1f2254051ed2146d809d50ecd7b608fc9abe75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 9 Jul 2019 14:29:34 +0630 Subject: [PATCH 0508/1479] Tue Jul 09 2019 14:29:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index 48ee344..08b2872 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း", "body": "" }, { "title": "... ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်", - "body": "ဤတွင် " + "body": "ဤတွင် မေဖိဗောရှက် သည် ရှောလု၏အမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခွေးသေကောင်နှင့် ယှဉ်၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ခွေးသည် အရိုင်းကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး အရေးမကြီးသောတိရစ္ဆာန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ခွေးသေကောင်ကို ပို၍ တန်ဖိုးမရှိဟု သတ်မှတ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခွေးသေကောင်ကဲ့သို့ တန်ဖိုးမရှိသော အကျွန်ုပ်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From f31c6fe494ceae728d054399b97d943c0324c7e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 17 Jul 2019 13:04:23 +0630 Subject: [PATCH 0509/1479] Wed Jul 17 2019 13:04:22 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index 08b2872..2edeb20 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ မေဖိဗောရှက်က မိမိသည် ဘုရင်က ဂရုပြုရလောက်သည်အထိ တန်" }, { "title": "... ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်", From 9e565e53ba1f362a07bb5531b87e6a6feca82c82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 17 Jul 2019 13:10:26 +0630 Subject: [PATCH 0510/1479] Wed Jul 17 2019 13:10:22 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index 2edeb20..a978e87 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်သည် နေ့တိုင်းအစဉ်ငါ့စားပွဲ၌ စားရမည်", "body": "" }, { "title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းမှာ မေဖိဗောရှက်က မိမိသည် ဘုရင်က ဂရုပြုရလောက်သည်အထိ တန်" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ မေဖိဗောရှက်က မိမိသည် ဘုရင်က ဂရုပြုရလောက်သည်အထိ တန်ဖိုးမရှိသည်ကို သိ၍ မေးသောမေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ တင်ပြချက်အဖြစ် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် ခွေးအသေကောင် ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ သင်၏သနားကြင်နာမှု သည် အကျွန်ုပ်အဖို့ မထိုက်တန်ပါ?\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "... ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်", - "body": "ဤတွင် မေဖိဗောရှက် သည် ရှောလု၏အမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခွေးသေကောင်နှင့် ယှဉ်၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ခွေးသည် အရိုင်းကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး အရေးမကြီးသောတိရစ္ဆာန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ခွေးသေကောင်ကို ပို၍ တန်ဖိုးမရှိဟု သတ်မှတ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခွေးသေကောင်ကဲ့သို့ တန်ဖိုးမရှိသော အကျွန်ုပ်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" + "body": "ဤတွင် မေဖိဗောရှက် သည် ရှောလု၏အမျိုး ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုယ်သူ ခွေးသေကောfigs_rquestion)င်နှင့် ယှဉ်၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ခွေးသည် အရိုင်းကောင်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားပြီး အရေးမကြီးသောတိရစ္ဆာန်အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ခွေးသေကောင်ကို ပို၍ တန်ဖိုးမရှိဟု သတ်မှတ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခွေးသေကောင်ကဲ့သို့ တန်ဖိုးမရှိသော အကျွန်ုပ်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 845d6bf6db7fb5753f3b78dcd25b26a1b6cd27d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 17 Jul 2019 13:56:25 +0630 Subject: [PATCH 0511/1479] Wed Jul 17 2019 13:56:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index a978e87..2b34ebe 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်သည် နေ့တိုင်းအစဉ်ငါ့စားပွဲ၌ စားရမည်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် အတူရှိနေရခြင်းအခွင့် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့် စားပွဲဝင်ခွင့်ခြင်းမှာ အမြင့်ဆုံးသော ချီးမြောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါနှင့် အတူ စားပွဲ ဝင်ရမည်။" }, { "title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း", From ff32b3937ba34cf467f0597133b210d80faaa78a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:40:28 +0630 Subject: [PATCH 0512/1479] Mon Jul 22 2019 09:40:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index 2b34ebe..da59a51 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်သည် နေ့တိုင်းအစဉ်ငါ့စားပွဲ၌ စားရမည်", - "body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် အတူရှိနေရခြင်းအခွင့် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့် စားပွဲဝင်ခွင့်ခြင်းမှာ အမြင့်ဆုံးသော ချီးမြောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါနှင့် အတူ စားပွဲ ဝင်ရမည်။" + "body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့် အတူရှိနေရခြင်းအခွင့် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့် စားပွဲဝင်ခွင့်ခြင်းမှာ အမြင့်ဆုံးသော ချီးမြောက်ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါနှင့် အတူ စားပွဲ ဝင်ရမည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကျွန်တော်ကဲ့သို့ဖြစ်ရသော ခွေးသေကောင်ကို ကိုယ်တော်ကြည့်ရှုရမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း", From 5d82f50476c2438929f5c4071401b3809a1ee32c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:42:28 +0630 Subject: [PATCH 0513/1479] Mon Jul 22 2019 09:42:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/07.txt b/09/07.txt index da59a51..4d13377 100644 --- a/09/07.txt +++ b/09/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏အဘ ယောနသန်အတွက်", + "body": "\"သင့်ဖခင်ကို ကျွန်ုပ် ချစ်ခဲ့သောကြောင့်\"" }, { "title": "သင်သည် နေ့တိုင်းအစဉ်ငါ့စားပွဲ၌ စားရမည်", From 04e72da2e9d8a4088f29b83ffb1e9d9f764b9bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:44:26 +0630 Subject: [PATCH 0514/1479] Mon Jul 22 2019 09:44:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 09/09.txt diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/09/09.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a9d328f..9a4a79a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -144,6 +144,7 @@ "09-title", "09-01", "09-03", - "09-05" + "09-05", + "09-07" ] } \ No newline at end of file From c64c11f84aabb8794c2d3e951e501f62ddcdac9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:48:27 +0630 Subject: [PATCH 0515/1479] Mon Jul 22 2019 09:48:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index d23dcce..ec09d28 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သားတဆယ်ငါးယောက်နှင့် ကျွန်နှစ်ဆယ်", + "body": "သား (၁၅) ယောက်နှင့် ကျွန် (၂၀) ယောက်\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From a77ea29dbe43e6abffce96ae73ca0545b8f422fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:50:25 +0630 Subject: [PATCH 0516/1479] Mon Jul 22 2019 09:50:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index ec09d28..9784d43 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "သားတဆယ်ငါးယောက်နှင့် ကျွန်နှစ်ဆယ်", - "body": "သား (၁၅) ယောက်နှင့် ကျွန် (၂၀) ယောက်\n(ရှု - " + "body": "သား (၁၅) ယောက်နှင့် ကျွန် (၂၀) ယောက်\n(ရှု - translate_numbers)" } ] \ No newline at end of file From b2b7c92138cc6ea95d90a3f35a2363f9d35107e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 09:58:26 +0630 Subject: [PATCH 0517/1479] Mon Jul 22 2019 09:58:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index 9784d43..738259c 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဇိဘ ... ကျွန်တို့", "body": "" }, { From 5731782d25a9fd4d93a016eef764ece96b03cdd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:00:25 +0630 Subject: [PATCH 0518/1479] Mon Jul 22 2019 10:00:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index 738259c..c3167bc 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ဇိဘ ... ကျွန်တို့", - "body": "" + "title": "ထိုအခါ ... ဇိဘ ... ကျွန်တို့", + "body": "ဤတွင် \"ထိုအခါ\" သည် ပုံပြင် တစ်ခန်း ရပ်" }, { "title": "သားတဆယ်ငါးယောက်နှင့် ကျွန်နှစ်ဆယ်", From 964560ccb06ac9b3086f0fe014836cb5ba855740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:04:25 +0630 Subject: [PATCH 0519/1479] Mon Jul 22 2019 10:04:23 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index c3167bc..292c0da 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နေ့တိုင်းအစဉ် ငါ့စားပွဲ၌ အစာစားရမည်", + "body": "ဤတွင် \"ငါ့စား" }, { "title": "ထိုအခါ ... ဇိဘ ... ကျွန်တို့", - "body": "ဤတွင် \"ထိုအခါ\" သည် ပုံပြင် တစ်ခန်း ရပ်" + "body": "ဤတွင် \"ထိုအခါ\" သည် ပုံပြင် တစ်ခန်း ရပ်သွားသည့်နေရာကို ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ပုံပြောသူမှ ဇိဘနှင့် ပတ်သက်သော အချက်အလက်ကို ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_background)" }, { "title": "သားတဆယ်ငါးယောက်နှင့် ကျွန်နှစ်ဆယ်", From 1d6109d47f8521f4cb65b6cb3704d9737a026a92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:26:25 +0630 Subject: [PATCH 0520/1479] Mon Jul 22 2019 10:26:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index 292c0da..432494e 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နေ့တိုင်းအစဉ် ငါ့စားပွဲ၌ အစာစားရမည်", - "body": "ဤတွင် \"ငါ့စား" + "body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထိုအခါ ... ဇိဘ ... ကျွန်တို့", From d1c386a7082abbc8805a65e40e1cde74af0eeb88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:28:28 +0630 Subject: [PATCH 0521/1479] Mon Jul 22 2019 10:28:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 09/11.txt diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/09/11.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9a4a79a..a84e5e0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -145,6 +145,7 @@ "09-01", "09-03", "09-05", - "09-07" + "09-07", + "09-09" ] } \ No newline at end of file From f588aa822583d45bcd28c1a6a14c9f509882ea6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:30:24 +0630 Subject: [PATCH 0522/1479] Mon Jul 22 2019 10:30:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 8cba48d..3ca6389 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေနှစ်ဘက်ဆွံ့သောသူဖြစ်၏", + "body": "သူ၏ခြေ နှစ်ဖက်စလုံး မကောင်းသော်လည်း။" } ] \ No newline at end of file From e28bcb8320dcfa73ffe7140b3144b5f2a21d29bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:34:25 +0630 Subject: [PATCH 0523/1479] Mon Jul 22 2019 10:34:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 3ca6389..76b9f8c 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ခြေနှစ်ဘက်ဆွံ့သောသူဖြစ်၏", - "body": "သူ၏ခြေ နှစ်ဖက်စလုံး မကောင်းသော်လည်း။" + "body": "\"သူ၏ခြေ နှစ်ဖက်စလုံး မကောင်းသော်လည်း။\" ဤတွင် \"ခြေ\" သည် လမ်းလျှောက်နိုင်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူလမ်းမလျှောက်နိုင်သော်လည်း\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From ba8ed2bab18b18e2359d788bc6397d99d2bab988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:50:26 +0630 Subject: [PATCH 0524/1479] Mon Jul 22 2019 10:50:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 76b9f8c..ba8fcc8 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏စားပွဲတော်၌ နေ့တိုင်းအစဉ်စားရ၏", + "body": "ဤတွင် \"ငါ့စားပွဲ\" သည် ဒါဝိဒ်နှင့်အတူရှိနေခွင့်ရှိခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဘုရင်နှင့်အတူ စားတော်ပွဲဝင်ခြင်းမှာ အလွန်ဂုဏ်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါနှင့်အတူ စားပွဲဝင်ရမည်။\" (ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ခြေနှစ်ဘက်ဆွံ့သောသူဖြစ်၏", From 05742188ae90d38484955a59feeee63d349c424d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 10:52:25 +0630 Subject: [PATCH 0525/1479] Mon Jul 22 2019 10:52:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index ba8fcc8..58107c8 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇိဘအိမ်၌ နေသောသူအပေါင်း တို့", + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် ဇိဘ၏မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇိဘ၏မိသားစုအားလုံး\"\n(ရှု - " }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏စားပွဲတော်၌ နေ့တိုင်းအစဉ်စားရ၏", From 295689b61f44d518a238f7fd608f2c7cc5225106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 22 Jul 2019 11:09:20 +0630 Subject: [PATCH 0526/1479] Mon Jul 22 2019 11:09:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 58107c8..43e246b 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဇိဘအိမ်၌ နေသောသူအပေါင်း တို့", - "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် ဇိဘ၏မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇိဘ၏မိသားစုအားလုံး\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"အိမ်\" သည် ဇိဘ၏မိသားစု ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇိဘ၏မိသားစုအားလုံး\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏စားပွဲတော်၌ နေ့တိုင်းအစဉ်စားရ၏", From 0e51cb5e49097b1051b1e1e3baebeef0f553d45d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:23:42 +0630 Subject: [PATCH 0527/1479] Thu Jul 25 2019 11:23:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 43e246b..d6606ae 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကိုယ်တော်ကျွန်ကို မှာထားတော်မူသမျှအတိုင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်ပြုပါမည်", + "body": "\"ဇိဘ\"သည် မိမိကိုယ်ကို မိမိအား သင်၏ကျွန် ဟု ခေါ်ပြီး " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိက္ခာ", + "body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက်၏ သားအမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဇိဘအိမ်၌ နေသောသူအပေါင်း တို့", From fcfd6aec3b1343938dab687932cf8704479866ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:25:42 +0630 Subject: [PATCH 0528/1479] Thu Jul 25 2019 11:25:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 09/11.txt | 2 +- 10/01.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 10/01.txt diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index d6606ae..81c2438 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကိုယ်တော်ကျွန်ကို မှာထားတော်မူသမျှအတိုင်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်ပြုပါမည်", - "body": "\"ဇိဘ\"သည် မိမိကိုယ်ကို မိမိအား သင်၏ကျွန် ဟု ခေါ်ပြီး " + "body": "\"ဇိဘ\"သည် မိမိကိုယ်ကို မိမိအား သင်၏ကျွန် ဟု ခေါ်ပြီး ဒါဝိဒ်အား \"အကျွန်ုပ်၏ သခင်\" ဟု ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - သင့်၏ကျွန် ဇိဘ သည် သင်စေခိုင်းသည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါမည်။\"\n(ရှု - figs_123person)" }, { "title": "မိက္ခာ", diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/10/01.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a84e5e0..0e5ee06 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -146,6 +146,8 @@ "09-03", "09-05", "09-07", - "09-09" + "09-09", + "09-11", + "10-title" ] } \ No newline at end of file From 87ac5348a6945de0065c203ebda6552631956576 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:27:42 +0630 Subject: [PATCH 0529/1479] Thu Jul 25 2019 11:27:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 972bacc..e66a6aa 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -6,5 +6,21 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြို့တော်", + "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် " } ] \ No newline at end of file From 503d86e64d135a0a9946793bdb528b964a7a829f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:39:41 +0630 Subject: [PATCH 0530/1479] Thu Jul 25 2019 11:39:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index e66a6aa..f3530fd 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "မြို့တော်", - "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် " + "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် အမ္မုန်ပြည်၏မြို့တော် ရဗ္ဗာမြို့ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 8206f2fe5b2ce5fcc434de8a286ec75bd4c3b77e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:41:41 +0630 Subject: [PATCH 0531/1479] Thu Jul 25 2019 11:41:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index f3530fd..0bdaea8 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", + "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် အမ္မုန်လူမျိုးတို့နေထိုင်သော မြို့တော်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "မြို့တော်", From 1c8823321cdf02e3c8cb2b3df8928a35f8000ce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:43:41 +0630 Subject: [PATCH 0532/1479] Thu Jul 25 2019 11:43:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 0bdaea8..26cb69e 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြို့တော်ကိုစစ်ဆေးစူစမ်း၍ ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာသူ", "body": "" }, { "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", - "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် အမ္မုန်လူမျိုးတို့နေထိုင်သော မြို့တော်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤတွင် \"မြို့တော်\" သည် အမ္မုန်လူမျိုးတို့နေထိုင်သော မြို့တော်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါတို့အား တိုက်ယူခြင်း အလိုငှါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "မြို့တော်", From 9a122ca5ff650718478229e588991f8c1f5bca49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:45:41 +0630 Subject: [PATCH 0533/1479] Thu Jul 25 2019 11:45:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 26cb69e..bfcf9d4 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "မြို့တော်ကိုစစ်ဆေးစူစမ်း၍ ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာသူ", - "body": "" + "body": "စစ်တပ်ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", From 7e1386fffdbf4a1ac6eda83ced35e2a76415db2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:47:41 +0630 Subject: [PATCH 0534/1479] Thu Jul 25 2019 11:47:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index bfcf9d4..9f4e53b 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "မြို့တော်ကိုစစ်ဆေးစူစမ်း၍ ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာသူ", - "body": "စစ်တပ်ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "စစ်တပ်ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သင့်မြို့တော်အား ပျက်ဆီးမည် သင်သိရန်လိုသည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", From 8a756546b624b349bbfb0225f77c01161f30e599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:49:41 +0630 Subject: [PATCH 0535/1479] Thu Jul 25 2019 11:49:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 9f4e53b..6625972 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထင်မှတ်တော်မူသလော", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စစ်ဆေးစူစမ်း၍", + "body": "တပါးသူ၏ အချက်အလက် ကို တိတ်တဆိတ် စုံစမ်းသည်။" }, { "title": "မြို့တော်ကိုစစ်ဆေးစူစမ်း၍ ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာသူ", - "body": "စစ်တပ်ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သင့်မြို့တော်အား ပျက်ဆီးမည် သင်သိရန်လိုသည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သင့်မြို့တော်အား ပျက်ဆီးမည် သင်သိရန်လိုသည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", From 2cbf05b9ad1e42a20d88c314c77daca634301254 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:51:41 +0630 Subject: [PATCH 0536/1479] Thu Jul 25 2019 11:51:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 6625972..9520761 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထင်မှတ်တော်မူသလော", - "body": "" + "body": "ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် သင်အပေါ် ကောင်းသည်ဟု သင် အထင်မှားနေသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "စစ်ဆေးစူစမ်း၍", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "မြို့တော်ကိုစစ်ဆေးစူစမ်း၍ ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာသူ", - "body": "ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သင့်မြို့တော်အား ပျက်ဆီးမည် သင်သိရန်လိုသည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ခေါင်းဆောင်များက အမ္မုန်ဘုရင်ကို ဒါဝိဒ်အား မယုံကြည်ရန် အကြံပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သင့်မြို့တော်အား ပျက်ဆီးမည် သင်သိရန်လိုသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မြို့တော်ကို ... ဖျက်ဆီးခြင်း ငှာသာ", From a230f08fa7ab7055569624e4ad94a596961bbc92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:53:42 +0630 Subject: [PATCH 0537/1479] Thu Jul 25 2019 11:53:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/01.txt b/10/01.txt index 9520761..1489c59 100644 --- a/10/01.txt +++ b/10/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟာနုန် ... နာဟတ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထင်မှတ်တော်မူသလော", From de1b09feab4b9ba0005cdbe6fe5cead33d8b2ae3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:55:41 +0630 Subject: [PATCH 0538/1479] Thu Jul 25 2019 11:55:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/04.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 10/04.txt diff --git a/10/04.txt b/10/04.txt new file mode 100644 index 0000000..c6f91a8 --- /dev/null +++ b/10/04.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အလွန်ရှက်သောကြောင့်", + "body": "ဤတွ" + }, + { + "title": "နောက်မှပြန်လာကြလော့", + "body": "ဤတွင် သူတို့အား ယေရုရှလင်သို့ ပြန်လာသင့်သည်ကို နားလည်ရသည်။\n(ရှု - figs_ellipsis)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0e5ee06..d4f0a59 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -148,6 +148,7 @@ "09-07", "09-09", "09-11", - "10-title" + "10-title", + "10-01" ] } \ No newline at end of file From 1a2f98326c3e5c51c48013faefc7ea5dde3a31f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 11:57:41 +0630 Subject: [PATCH 0539/1479] Thu Jul 25 2019 11:57:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/04.txt b/10/04.txt index c6f91a8..25ed3c6 100644 --- a/10/04.txt +++ b/10/04.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အလွန်ရှက်သောကြောင့်", - "body": "ဤတွ" + "body": "ဤတွင် \"အလွန်\" ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"နက်နက်နဲနဲ\" ဟူ၍ သွယ်ဝိုက် သုံးနှုန်းထားသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "နောက်မှပြန်လာကြလော့", From e7cd3d06ae3c3a3bba0816d588dba8554ebf8fd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:05:41 +0630 Subject: [PATCH 0540/1479] Thu Jul 25 2019 12:05:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/04.txt | 4 ++-- 10/06.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 10/06.txt diff --git a/10/04.txt b/10/04.txt index 25ed3c6..0db0b7d 100644 --- a/10/04.txt +++ b/10/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မုတ်ဆိတ်တခြမ်းကိုရိတ်၍ ", + "body": "ဤသည်မှာ \"အရှက်ကွဲ၊ နှိမ်ချလိုခြင်း အလို့ငှါ ပြုခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အလွန်ရှက်သောကြောင့်", diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/10/06.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d4f0a59..41b4249 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -149,6 +149,7 @@ "09-09", "09-11", "10-title", - "10-01" + "10-01", + "10-04" ] } \ No newline at end of file From 4a9f7a0705ed21c6d1f1c44873b00f7ca0cfc424 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:07:41 +0630 Subject: [PATCH 0541/1479] Thu Jul 25 2019 12:07:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 4768495..0beb3b6 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဗက်ရဟောဘမြို့ ... ဇောဘ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူ တထောင်၊ ... တသောင်းနှစ်ထောင်တို့", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြို့တံခါးဝမှာ", "body": "" } ] \ No newline at end of file From e30af93b3aef1a22919f40741c60af3daa56f841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:09:41 +0630 Subject: [PATCH 0542/1479] Thu Jul 25 2019 12:09:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 0beb3b6..a32dd6a 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါတို့သည်ဒါဝိဒ်ရှေ့မှာ စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ် ဖြစ်လိမ့်မည်", "body": "" }, { - "title": "ဗက်ရဟောဘမြို့ ... ဇောဘ", - "body": "" + "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... ", + "body": "မာခ ... တောဘ" }, { "title": "လူ တထောင်၊ ... တသောင်းနှစ်ထောင်တို့", From e4c2af81fb3f5ab5f0f9a9375a10249b7445acb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:11:41 +0630 Subject: [PATCH 0543/1479] Thu Jul 25 2019 12:11:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index a32dd6a..578ec76 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... ", - "body": "မာခ ... တောဘ" + "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... မာခ ... တောဘ", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - " }, { - "title": "လူ တထောင်၊ ... တသောင်းနှစ်ထောင်တို့", - "body": "" + "title": "နှစ်သောင်း၊ ... တထောင်၊ ... တသောင်းနှစ်ထောင်တို့", + "body": "\"၂၀,၀၀၀ ... ၁,၀၀၀ ... ၁၂,၀၀၀\"\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "မြို့တံခါးဝမှာ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"မြို့\" သည် အမ္မုန်ပြည်၏မြို့တော် ရဗ္ဗာမြို့ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 24731f4c822fd7e808f5eda378e104f33c312d87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:13:41 +0630 Subject: [PATCH 0544/1479] Thu Jul 25 2019 12:13:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 578ec76..fcb5f7d 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... မာခ ... တောဘ", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "နှစ်သောင်း၊ ... တထောင်၊ ... တသောင်းနှစ်ထောင်တို့", From 5793824519970af270ce7d7acd2415b7f6e3f9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:15:41 +0630 Subject: [PATCH 0545/1479] Thu Jul 25 2019 12:15:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index fcb5f7d..039ad33 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ငါတို့သည်ဒါဝိဒ်ရှေ့မှာ စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ် ဖြစ်လိမ့်မည်", - "body": "" + "title": "ငါတို့သည်ဒါဝိဒ်ရှေ့မှာ ဖြစ်လိမ့်မည်", + "body": "\"စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် \"သူတို့သည် အတိုက်အခံ ဖြစ်လာကြသည်\" ကို သယ" }, { "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... မာခ ... တောဘ", From 3d7035e881dbdab46339d9d205bb5481ac75a426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:39:41 +0630 Subject: [PATCH 0546/1479] Thu Jul 25 2019 12:39:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/06.txt | 2 +- 10/09.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 10/09.txt diff --git a/10/06.txt b/10/06.txt index 039ad33..ccec907 100644 --- a/10/06.txt +++ b/10/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါတို့သည်ဒါဝိဒ်ရှေ့မှာ ဖြစ်လိမ့်မည်", - "body": "\"စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် \"သူတို့သည် အတိုက်အခံ ဖြစ်လာကြသည်\" ကို သယ" + "body": "\"စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် \"သူတို့သည် အတိုက်အခံ ဖြစ်လာကြသည်\" ကို သွယ်ဝိုက် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်အဖို့ အနံ့ဆိုးကဲ့သို့ အတိုက်အခံ ဖြစ်လာသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဗက်ရဟောဘ ... ဇောဘ ... မာခ ... တောဘ", diff --git a/10/09.txt b/10/09.txt new file mode 100644 index 0000000..96ff5b3 --- /dev/null +++ b/10/09.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကြွင်းသောသူတို့ကို အမ္မုန်အမျိုးသားတို့တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း စေခြင်းငှါ၊ ညီအဘိရှဲလက်သို့ အပ်လျက်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ကျန်ကြွင်းသော စစ်တပ်" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 41b4249..3f8a9be 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -150,6 +150,7 @@ "09-11", "10-title", "10-01", - "10-04" + "10-04", + "10-06" ] } \ No newline at end of file From 047bfb3dd00af5449fdf7a98705b3acff81521db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:45:41 +0630 Subject: [PATCH 0547/1479] Thu Jul 25 2019 12:45:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/09.txt b/10/09.txt index 96ff5b3..e460d54 100644 --- a/10/09.txt +++ b/10/09.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "" }, { "title": "ကြွင်းသောသူတို့ကို အမ္မုန်အမျိုးသားတို့တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း စေခြင်းငှါ၊ ညီအဘိရှဲလက်သို့ အပ်လျက်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ကျန်ကြွင်းသော စစ်တပ်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ကျန်ကြွင်းသော စစ်တပ်ကို သူ့ ညီ အဘိရှဲအား ဦးဆောင်စေသည်။" } ] \ No newline at end of file From 9c710ee5d69a09ad3524d19b15ecc35a283a987c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:51:41 +0630 Subject: [PATCH 0548/1479] Thu Jul 25 2019 12:51:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/09.txt | 2 +- 10/11.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 10/11.txt diff --git a/10/09.txt b/10/09.txt index e460d54..23a1eb6 100644 --- a/10/09.txt +++ b/10/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "" + "body": "ရှုရိလူတို့နှင့် အမ္မုန်လူတို့ တိုက်ပွဲ ဆက်လက် ဖြစ်ပွားနေသည်။" }, { "title": "ကြွင်းသောသူတို့ကို အမ္မုန်အမျိုးသားတို့တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း စေခြင်းငှါ၊ ညီအဘိရှဲလက်သို့ အပ်လျက်", diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/10/11.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3f8a9be..315a9c1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -151,6 +151,7 @@ "10-title", "10-01", "10-04", - "10-06" + "10-06", + "10-09" ] } \ No newline at end of file From be32cdc934faff0fdc2861d6eb091ceeeb7fb615 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 12:53:41 +0630 Subject: [PATCH 0549/1479] Thu Jul 25 2019 12:53:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt index 972bacc..f3cc187 100644 --- a/10/11.txt +++ b/10/11.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": " ငါ့ကိုနိုင်လျှင် အားကူရမည်။ ... သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်", + "body": "ဤတွင် \"ငါ\" သည် " } ] \ No newline at end of file From 3c3a91527c77a4f195b4a8b47ab652a925dc6c4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:01:41 +0630 Subject: [PATCH 0550/1479] Thu Jul 25 2019 13:01:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt index f3cc187..1583928 100644 --- a/10/11.txt +++ b/10/11.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": " ငါ့ကိုနိုင်လျှင် အားကူရမည်။ ... သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်", - "body": "ဤတွင် \"ငါ\" သည် " + "body": "ဤတွင် \"ငါ\" သည် ယွာဘ ကို ရည်ညွှန်းပြီး သူ၏ စစ်တပ်တို့အား ကိုယ်စားပြုသည်။ အဘိရှဲသည်လည်း မိမိ၏ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့တို့မနိုင်လျှင် သင်နှင့် သင်တပ်သည် ငါ့အား ကူရမည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From dc921361411381cfe46457792bd0c51f7ca435bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:03:41 +0630 Subject: [PATCH 0551/1479] Thu Jul 25 2019 13:03:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt index 1583928..257fb21 100644 --- a/10/11.txt +++ b/10/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ယွာဘသည် တိုက်ပွဲအတွက် စစ်တပ် အဆင်" }, { "title": " ငါ့ကိုနိုင်လျှင် အားကူရမည်။ ... သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်", From 73fabf814ac314b6d1e6655ad136a02f71554f96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:07:41 +0630 Subject: [PATCH 0552/1479] Thu Jul 25 2019 13:07:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/11.txt | 2 +- 10/13.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 10/13.txt diff --git a/10/11.txt b/10/11.txt index 257fb21..8e6e739 100644 --- a/10/11.txt +++ b/10/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ယွာဘသည် တိုက်ပွဲအတွက် စစ်တပ် အဆင်" + "body": "ယွာဘသည် တိုက်ပွဲအတွက် စစ်တပ် အဆင်သင်ပြင်သည်။" }, { "title": " ငါ့ကိုနိုင်လျှင် အားကူရမည်။ ... သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်", diff --git a/10/13.txt b/10/13.txt new file mode 100644 index 0000000..83430bb --- /dev/null +++ b/10/13.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြို့ထဲသို့", + "body": "ဤတွင် \"မြို့\" သည် အမ္မုန်ပြည်၏မြို့တော် ရဗ္ဗာမြို့ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" + }, + { + "title": "ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်သွားလေ၏", + "body": "ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်လာသည်" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 315a9c1..bc2c319 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -152,6 +152,7 @@ "10-01", "10-04", "10-06", - "10-09" + "10-09", + "10-11" ] } \ No newline at end of file From 7e95768f38075aaf7a73f0b032f8ff3feaa7de0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:09:42 +0630 Subject: [PATCH 0553/1479] Thu Jul 25 2019 13:09:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/13.txt b/10/13.txt index 83430bb..028037f 100644 --- a/10/13.txt +++ b/10/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲရှေ့မှာ", + "body": "ဤတွင် \"အဘိရှဲ\" သည် မိမိ၏ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘိရှဲနှင့် သူ၏တပ်သားများထံမ" }, { "title": "မြို့ထဲသို့", From f66610312cf904ea04b5ef9348fd2c8e88b30693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:11:41 +0630 Subject: [PATCH 0554/1479] Thu Jul 25 2019 13:11:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/13.txt | 2 +- 10/15.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 10/15.txt diff --git a/10/13.txt b/10/13.txt index 028037f..2d9f88b 100644 --- a/10/13.txt +++ b/10/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အဘိရှဲရှေ့မှာ", - "body": "ဤတွင် \"အဘိရှဲ\" သည် မိမိ၏ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘိရှဲနှင့် သူ၏တပ်သားများထံမ" + "body": "ဤတွင် \"အဘိရှဲ\" သည် မိမိ၏ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘိရှဲနှင့် သူ၏တပ်သားများထံမှ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "မြို့ထဲသို့", diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/10/15.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From a338c6cc77e89a22d1210061b4a091d81c61744d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:13:41 +0630 Subject: [PATCH 0555/1479] Thu Jul 25 2019 13:13:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index 51aa271..f0571db 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အုပ်ရ၏", + "body": "ဤသည်မှာ အုပ်ချုပ်ခွင့်ရ ရာထူး ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဦး" } ] \ No newline at end of file From e47a19858528a252b79d0d1984676f6cff25d250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:15:41 +0630 Subject: [PATCH 0556/1479] Thu Jul 25 2019 13:15:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index f0571db..56def95 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -12,15 +12,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူတို့သည် ဟေလံမြို့သို့ရောက်လာကြ၏", + "body": "ဤတွင် \"ရောက်လာကြ၏\" သည် \"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟေလံ", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အုပ်ရ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အုပ်ချုပ်ခွင့်ရ ရာထူး ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဦး" + "body": "ဤသည်မှာ အုပ်ချုပ်ခွင့်ရ ရာထူး ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့အား ဦးဆောင်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From ff450f108c9c3189e8adc5e4bfcac60cf2c29ae2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:17:41 +0630 Subject: [PATCH 0557/1479] Thu Jul 25 2019 13:17:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index 56def95..21d8a95 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သူတို့သည် ဟေလံမြို့သို့ရောက်လာကြ၏", - "body": "ဤတွင် \"ရောက်လာကြ၏\" သည် \"" + "body": "ဤတွင် \"ရောက်လာကြ၏\" သည် \"လာကြသည်\" သို့မဟုတ် \"စုဝေးကြသည်\" ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_go)" }, { "title": "ဟေလံ", From 20a57f8a8f176b0b05f08ef9267df6d3d86eb7d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:19:41 +0630 Subject: [PATCH 0558/1479] Thu Jul 25 2019 13:19:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index 21d8a95..b284299 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "ရှုရိလူတို့သည် ဣသရေလအမျိုးသားရှေ့မှာ မိမိတို့ရှုံးသည်ကို သိမြင်လျှင်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟာဒဒေဇာ ... ရှောဗက်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြစ်တဘက်၌", + "body": "ဤသည်မှာ ဥဖရတ်မြစ်၏ အရှေ့ဘက်ခြမ်းကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "သူတို့သည် ဟေလံမြို့သို့ရောက်လာကြ၏", From 78f5fabac3e10a8abe1f8ce71fa728dff0eb75d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:21:41 +0630 Subject: [PATCH 0559/1479] Thu Jul 25 2019 13:21:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index b284299..34f4a8b 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ရှုရိလူတို့သည် ဣသရေလအမျိုးသားရှေ့မှာ မိမိတို့ရှုံးသည်ကို သိမြင်လျှင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်းအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "ဟာဒဒေဇာ ... ရှောဗက်", From 7f5066036833b5eedc59cbea7e7e356de5d068cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:25:42 +0630 Subject: [PATCH 0560/1479] Thu Jul 25 2019 13:25:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/15.txt | 2 +- 10/17.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 41 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 10/17.txt diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index 34f4a8b..aabbcb1 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ရှုရိလူတို့သည် ဣသရေလအမျိုးသားရှေ့မှာ မိမိတို့ရှုံးသည်ကို သိမြင်လျှင်", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်းအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်းအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \n\"ရှုရိလူတို့သည် ဣသရေလတို့ထံ၌ စစ်ရှုံးသည်ကို သိမြင်သောအခါ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဟာဒဒေဇာ ... ရှောဗက်", diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt new file mode 100644 index 0000000..8088c44 --- /dev/null +++ b/10/17.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bc2c319..7968ec0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -153,6 +153,7 @@ "10-04", "10-06", "10-09", - "10-11" + "10-11", + "10-15" ] } \ No newline at end of file From 8a57328900ab88a4f4421c86fac148c81844ffa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:27:43 +0630 Subject: [PATCH 0561/1479] Thu Jul 25 2019 13:27:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 8088c44..4d3c71e 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -28,11 +28,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှောဗက် ... ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "saw that they were defeated by Israel", + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From ee399ba125f9244cc69bc8d1b672c50091bd97aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:29:41 +0630 Subject: [PATCH 0562/1479] Thu Jul 25 2019 13:29:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 4d3c71e..6b62658 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -24,12 +24,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဗိုလ်ချုပ်မင်းရှောဗက် ကိုလည်း ထိခိုက်သဖြင့် သူသည် ထိုအရပ်၌ သေ၏", "body": "" }, { - "title": "ရှောဗက် ... ", - "body": "" + "title": "ရှောဗက် ... ဟာဒဒေဇာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "saw that they were defeated by Israel", From 91c9a95e5be728dcb5fd5511d063594564d20be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:31:42 +0630 Subject: [PATCH 0563/1479] Thu Jul 25 2019 13:31:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 6b62658..146fbbe 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -24,8 +24,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ဗိုလ်ချုပ်မင်းရှောဗက် ကိုလည်း ထိခိုက်သဖြင့် သူသည် ထိုအရပ်၌ သေ၏", - "body": "" + "title": "", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ဗိုလ်ချုပ်မင်းရှောဗက် အား ထိခိုက်သဖြင့် သူသည် ထိုအရပ်၌ သေ၏" }, { "title": "ရှောဗက် ... ဟာဒဒေဇာ", From 03a461352ad4872f45bf1a3ba14fce03fc37109a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:33:41 +0630 Subject: [PATCH 0564/1479] Thu Jul 25 2019 13:33:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 146fbbe..75dae62 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခုနစ်ထောင်၊ ... လေးသောင်း", + "body": "၇,၀၀၀ ... ၄၀,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", + "title": "ဗိုလ်ချုပ်မင်းရှောဗက် ကိုလည်း ထိခိုက်သဖြင့် သူသည် ထိုအရပ်၌ သေ၏", "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ဗိုလ်ချုပ်မင်းရှောဗက် အား ထိခိုက်သဖြင့် သူသည် ထိုအရပ်၌ သေ၏" }, { From 463b188106496a4ffcb77394413f8a1fcc4fffba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:39:41 +0630 Subject: [PATCH 0565/1479] Thu Jul 25 2019 13:39:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 75dae62..1ad372c 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... သတ်၍", + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလစစ်အင်အားကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "ခုနစ်ထောင်၊ ... လေးသောင်း", From ba681f9ffd604e65e7abecc77aa9d35cc474523e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 25 Jul 2019 13:41:42 +0630 Subject: [PATCH 0566/1479] Thu Jul 25 2019 13:41:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 1ad372c..1b1ef04 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... သတ်၍", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလစစ်အင်အားကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလစစ်အင်အားကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူစစ်သူရဲတို့သည် ... သတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ခုနစ်ထောင်၊ ... လေးသောင်း", From d82aa7e3ee012102e8d9bb9ab73bf36672df3be6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:10:19 +0630 Subject: [PATCH 0567/1479] Mon Jul 29 2019 11:10:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 1b1ef04..aabfc0a 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဒါဝိဒ်တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်သောအခါ", "body": "" }, { From c62f9104e079fdb5fd6de73d83c574843ce64fa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:12:18 +0630 Subject: [PATCH 0568/1479] Mon Jul 29 2019 11:12:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index aabfc0a..9806169 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်သောအခါ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... သတ်၍", From bb0a04530ec873b504629a1961aff0d39e7cbcb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:16:18 +0630 Subject: [PATCH 0569/1479] Mon Jul 29 2019 11:16:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index 9806169..a7f0381 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍", + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟေလံ", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဒါဝိဒ်တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်သောအခါ", - "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n" + "body": "ဤတွင် \"ဒါဝိဒ်\" သည် ဣသရေလ စစ်တပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့စစ်တပ်၏ ရန်သူဖက်၌ နေ၍ တိုက်ခိုက်သည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)\n" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း ... သတ်၍", From 5e8cfde6759f48820ba696918a41cb20a1e5e6a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:20:19 +0630 Subject: [PATCH 0570/1479] Mon Jul 29 2019 11:20:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index a7f0381..dff9b8b 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\"" + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\" သည် \"ဣသရေလစစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်သူရဲ အားလုံးကို စုစည်း၍\"\n(ရှု - " }, { "title": "ဟေလံ", From a5c95377fa9cad96e567694eeffef7ce3a7ac193 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:20:28 +0630 Subject: [PATCH 0571/1479] Mon Jul 29 2019 11:20:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index dff9b8b..f3e8701 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\" သည် \"ဣသရေလစစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်သူရဲ အားလုံးကို စုစည်း၍\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\" သည် \"ဣသရေလစစ်တပ်\" ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်သူရဲ အားလုံးကို စုစည်း၍\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဟေလံ", From d2436ba53977836d18eb627518bbbcb918811de6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:30:32 +0630 Subject: [PATCH 0572/1479] Mon Jul 29 2019 11:30:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 10/17.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/17.txt b/10/17.txt index f3e8701..17a8811 100644 --- a/10/17.txt +++ b/10/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသိတင်းကိုကြားလျှင်", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘော ဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် ဤသတင်းကို ကြားသောအခါ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍", From 9d06930705d635d4e28eed4f4e02e6c50bf75531 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:32:31 +0630 Subject: [PATCH 0573/1479] Mon Jul 29 2019 11:32:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 11/01.txt diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt new file mode 100644 index 0000000..d038769 --- /dev/null +++ b/11/01.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့" + }, + { + "title": "အမ္မုန်အမျိုးသားတို့", + "body": "အမ္မုန် စစ်တပ်" + }, + { + "title": "ရဗ္ဗာ", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7968ec0..0b61507 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -154,6 +154,8 @@ "10-06", "10-09", "10-11", - "10-15" + "10-15", + "10-17", + "11-title" ] } \ No newline at end of file From 2d171f233c67f496736b958559671e0c6abcf4e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:38:31 +0630 Subject: [PATCH 0574/1479] Mon Jul 29 2019 11:38:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index d038769..c68aa45 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့အား " }, { "title": "အမ္မုန်အမျိုးသားတို့", From 374d69770355765476c3c0dd7498b63084ffe153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:43:46 +0630 Subject: [PATCH 0575/1479] Mon Jul 29 2019 11:43:45 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index c68aa45..30bd1d7 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့အား " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့အား တိုက်ပွဲသို့ စေလွှတ်လိုက်သည်။ ဤသည်မှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြထားသည်။ နေ" }, { "title": "အမ္မုန်အမျိုးသားတို့", From d53e9dc4289b9a58b56ae2560a14f83b7cc2375c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 11:56:19 +0630 Subject: [PATCH 0576/1479] Mon Jul 29 2019 11:56:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index 30bd1d7..99f7a8b 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့အား တိုက်ပွဲသို့ စေလွှတ်လိုက်သည်။ ဤသည်မှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြထားသည်။ နေ" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ယွာဘနှင့်ကျွန်များ၊ ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့အား တိုက်ပွဲသို့ စေလွှတ်လိုက်သည်။ ဤသည်မှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် ယွာဘနှင့် စစ်သူရဲတို့ကို စစ်မြေပြင်သို့ စေလွှတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အမ္မုန်အမျိုးသားတို့", From 5e30654c35e4553ce575a057bbc5b9a0e369dd07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 12:09:34 +0630 Subject: [PATCH 0577/1479] Mon Jul 29 2019 12:09:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index 99f7a8b..7757ac8 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "... ချိန် ရောက်သောအခါ", "body": "" }, { From 3e38fb651c2859cf9ec694881decc50ef4f4bc5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 12:53:51 +0630 Subject: [PATCH 0578/1479] Mon Jul 29 2019 12:53:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/01.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/11/01.txt b/11/01.txt index 7757ac8..5137a83 100644 --- a/11/01.txt +++ b/11/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about in the springtime", + "body": "n/a" }, { "title": "... ချိန် ရောက်သောအခါ", - "body": "" + "body": "ထို နှစ်ကာလ၏ အချိန်တွင်" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ယွာဘနှင့်ကျွန်များ၊ ဣသရေလ အမျိုးသားများအပေါင်းတို့ကို စေလွှတ်သဖြင့်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0b61507..b288988 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -156,6 +156,7 @@ "10-11", "10-15", "10-17", - "11-title" + "11-title", + "11-01" ] } \ No newline at end of file From 0e44d2a8ba33f336bd298e37e4fd491c282fed2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 12:55:51 +0630 Subject: [PATCH 0579/1479] Mon Jul 29 2019 12:55:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 11/02.txt diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/11/02.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 58e5b0dba75105645c60a6aa7438d766006c70a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 12:57:51 +0630 Subject: [PATCH 0580/1479] Mon Jul 29 2019 12:57:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 8cba48d..7a652b1 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဧလျံသမီး၊ ဟိတ္တိလူဥရိယ၏မယား ဗာသ ရှေဘဖြစ်ပါသည်", "body": "" } ] \ No newline at end of file From deb38450420229b359293ba020eedf83b433f1cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 12:59:51 +0630 Subject: [PATCH 0581/1479] Mon Jul 29 2019 12:59:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 7a652b1..5e007c1 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ဧလျံသမီး၊ ဟိတ္တိလူဥရိယ၏မယား ဗာသ ရှေဘဖြစ်ပါသည်", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ သတင်းအချက်အလက် ပေးသလို တင်ပြချက်အနေနဲ့လည်း ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသည်မှာ ဟိတ္တိလူ ဥရိယ၏ ဇနီး ဗာသရှေဘ ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From cd175c98ff8f8afa98e9c76675cdcc8be379b5f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 13:09:51 +0630 Subject: [PATCH 0582/1479] Mon Jul 29 2019 13:09:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 5e007c1..155a1e4 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုမိန်းမကား အဘယ်သူနည်းဟုစေလွှတ်၍ မေးမြန်းလျှင်", "body": "" }, { From 18923c32e902f8bbb708ba2f1c27abb47ffb5d18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 13:17:51 +0630 Subject: [PATCH 0583/1479] Mon Jul 29 2019 13:17:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 155a1e4..1f98a28 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ထိုမိန်းမကား အဘယ်သူနည်းဟုစေလွှတ်၍ မေးမြန်းလျှင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် က ထိုမိန်းမ မည်သူဖြစ်သည်ကို သိလိုသောကြောင့် လူလွှတ်၍ စုံစမ်းခိုင်းသည်။ ထိုသူသည်လည်း ထိုမိန်းမကို သိသောသူများထံသို့ သွား၍ မေးမြန်းလေ၏။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စေလွှတ်ခြင်း ခံရသောသူသည် ထိုမိန်းမ မည်သူဖြစ်သည် ကို သိလိုခြင်းအလို့ငှာ စုံစမ်းလေသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_explicit)" }, { "title": "ဧလျံသမီး၊ ဟိတ္တိလူဥရိယ၏မယား ဗာသ ရှေဘဖြစ်ပါသည်", From 13ad742d056b3f7f8add825feebeb4f697752429 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 13:19:03 +0630 Subject: [PATCH 0584/1479] Mon Jul 29 2019 13:19:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 1f98a28..03b514a 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "စေလွှတ်၍", "body": "" }, { From 77480d6e39c0cc8fb70fbd1977300689214746cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:06:53 +0630 Subject: [PATCH 0585/1479] Mon Jul 29 2019 16:06:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 03b514a..3aa3770 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိန်းမတယောက် ရေချိုးသည်", + "body": "မိန်းမတယောက်သည် ခေါင်မိုးပေါ်၌ မဟုတ်ဘဲ ခြံ" }, { "title": "စေလွှတ်၍", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"စေလွှတ်၍\" သည် ဒါဝိဒ်က လူယုံ စေလွှတ်၍ စုံစမ်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကြောင့် ဒါဝိဒ်သည် လူယုံတော် စေလွှတ်ခဲ့သည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထိုမိန်းမကား အဘယ်သူနည်းဟုစေလွှတ်၍ မေးမြန်းလျှင်", From 770fe488f0e8bd9a35443e01e6d1d219b58258bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:08:53 +0630 Subject: [PATCH 0586/1479] Mon Jul 29 2019 16:08:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index 3aa3770..e639c3c 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "မိန်းမတယောက် ရေချိုးသည်", - "body": "မိန်းမတယောက်သည် ခေါင်မိုးပေါ်၌ မဟုတ်ဘဲ ခြံ" + "body": "မိန်းမတယောက်သည် ခေါင်မိုးပေါ်နှင့် အိမ်ထဲ၌ မဟုတ်ဘဲ ခြံဝင်းအတွင်း၌ ရေချိုးနေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိန်းမတစ်ယောက်သည် ခြံဝင်းအတွင်း၌ ရေချိုးနေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "စေလွှတ်၍", From 7919da6553ff536ccb21503aaf308a9cc6599dff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:10:53 +0630 Subject: [PATCH 0587/1479] Mon Jul 29 2019 16:10:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/02.txt | 4 ++-- 11/04.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 11/04.txt diff --git a/11/02.txt b/11/02.txt index e639c3c..41a4713 100644 --- a/11/02.txt +++ b/11/02.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "So it came about", + "body": "n/a" }, { "title": "မိန်းမတယောက် ရေချိုးသည်", diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt new file mode 100644 index 0000000..4ca41af --- /dev/null +++ b/11/04.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိတ်ထံသို့လူကိုစေလွှတ်၍၊ကျွန်မ၌ ပဋိသန္ဓေရှိပါ၏ဟု လျှောက်စေသော်", + "body": "ဤတွင် ဗာသရှေဘ သည် ကိုယ်ဝန်ရှိနေကြောင်းကို ဒါဝိဒ် ထံသို့ လူလွှတ်၍ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b288988..65f1282 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -157,6 +157,7 @@ "10-15", "10-17", "11-title", - "11-01" + "11-01", + "11-02" ] } \ No newline at end of file From 4938c2c1cfcc56e279083feff187b777843635dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:12:53 +0630 Subject: [PATCH 0588/1479] Mon Jul 29 2019 16:12:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 4ca41af..5bf088a 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဒါဝိတ်ထံသို့လူကိုစေလွှတ်၍၊ကျွန်မ၌ ပဋိသန္ဓေရှိပါ၏ဟု လျှောက်စေသော်", - "body": "ဤတွင် ဗာသရှေဘ သည် ကိုယ်ဝန်ရှိနေကြောင်းကို ဒါဝိဒ် ထံသို့ လူလွှတ်၍ " + "body": "ဤတွင် \"စေလွှတ်၍\" သည် ဗာသရှေဘ သည် ကိုယ်ဝန်ရှိနေကြောင်းကို ဒါဝိဒ် ထံသို့ လူလွှတ်၍ သတင်း ကြားပြောသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမသည် ဒါဝိဒ်ထံသို့ သူမ၌ ကိုယ်ဝန်ရှိကြောင်းကို လူလွှတ်၍ ပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From d51e3eabb53896a5252cf1fd8ec17dd4dfbc0585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:14:53 +0630 Subject: [PATCH 0589/1479] Mon Jul 29 2019 16:14:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 5bf088a..00b8b01 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အညစ်အကြေး", + "body": "အမျိုးသမီး၏ လစဉ် " }, { "title": "ဒါဝိတ်ထံသို့လူကိုစေလွှတ်၍၊ကျွန်မ၌ ပဋိသန္ဓေရှိပါ၏ဟု လျှောက်စေသော်", From 32c8706c0f9a159e4f2311f450143e6b47f3d51b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:16:54 +0630 Subject: [PATCH 0590/1479] Mon Jul 29 2019 16:16:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 00b8b01..4ba00d2 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုမိန်းမကို အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့၍ ရှက်တင်လေ၏", + "body": "ဤစကားစုမှာ ဒါဝိဒ်သည် ထိုမိန်းမနှင့် မေထုံ မှီဝဲသည် ကို မြင်အောင် ဖော်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ အတူ\nအခြားသောဘာသာပြန်" }, { "title": "အညစ်အကြေး", - "body": "အမျိုးသမီး၏ လစဉ် " + "body": "အမျိုးသမီး၏ လစဉ် ဓမ္မတာ" }, { "title": "ဒါဝိတ်ထံသို့လူကိုစေလွှတ်၍၊ကျွန်မ၌ ပဋိသန္ဓေရှိပါ၏ဟု လျှောက်စေသော်", From cf2afed2270ebda10b8462843456f2c3f6f748e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:18:53 +0630 Subject: [PATCH 0591/1479] Mon Jul 29 2019 16:18:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 4ba00d2..f75808b 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဗာသရှေ" }, { "title": "ထိုမိန်းမကို အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့၍ ရှက်တင်လေ၏", - "body": "ဤစကားစုမှာ ဒါဝိဒ်သည် ထိုမိန်းမနှင့် မေထုံ မှီဝဲသည် ကို မြင်အောင် ဖော်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ အတူ\nအခြားသောဘာသာပြန်" + "body": "ဤစကားစုမှာ ဒါဝိဒ်သည် ထိုမိန်းမနှင့် မေထုံ မှီဝဲသည် ကို မြင်အောင် ဖော်နေခြင်း ဖြစ်သည်။ အတူအိပ်သည် ဟုလည်း ဆိုလိုပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူမနှင့် အိပ်ခဲ့သည်။\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်သည် သူမနှင့် မေထုံမှီဝဲသည်။\"\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "အညစ်အကြေး", From b65c2b5454d7dc047d4e0196f7523a815997b9f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:20:54 +0630 Subject: [PATCH 0592/1479] Mon Jul 29 2019 16:20:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/04.txt | 2 +- 11/06.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 11/06.txt diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index f75808b..e7d8127 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့၍", - "body": "ဤသည်မှာ ဗာသရှေ" + "body": "ဤသည်မှာ ဗာသရှေဘ ကို ဒါဝိဒ်က ကိုယ်တိုင် သွားခေါ်ခြင်း မဟုတ်ဘဲ လူယုံ စေလွှတ်၍ ခေါ်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဗာသရှေဘ ကို ဒါဝိဒ် ထံသို့ ခေါ်ဆောင်လာသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထိုမိန်းမကို အထံတော်သို့ ခေါ်ခဲ့၍ ရှက်တင်လေ၏", diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/11/06.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 65f1282..038ce9d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -158,6 +158,7 @@ "10-17", "11-title", "11-01", - "11-02" + "11-02", + "11-04" ] } \ No newline at end of file From 02d619b2ceb80c70786de0f64070801d37e8bcb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:22:54 +0630 Subject: [PATCH 0593/1479] Mon Jul 29 2019 16:22:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 4768495..1374930 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -14,5 +14,9 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "ခဲဘွယ်စားဘွယ်ကို ရှင်ဘုရင် ပေးလိုက်လေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် လူစေလွှတ်၍ ဥရိယထံသို့ လက်ဆောင်များ ပို့ခဲ့သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်မင်းသည် လူယုံကို စေလွှတ်၍ ဥရိယထံသို့ လက်ဆောင်များ ပို့ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 0c76e4646222d1b70a6e7ca18829eea00811c4a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:24:53 +0630 Subject: [PATCH 0594/1479] Mon Jul 29 2019 16:24:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 1374930..4c47243 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေဆေးလော့", + "body": "ဤသည်မှာ တစ်နေကုန် အလုပ်လုပ်ပြီး အိမ်သို့ ပြန်ကာ အနားယူသည် ကို သွယ်ဝိုက် သုံးနှုန်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ခဲဘွယ်စားဘွယ်ကို ရှင်ဘုရင် ပေးလိုက်လေ၏", From 60b3e342233d217d21f47df0d5bee0a544efd1cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:26:54 +0630 Subject: [PATCH 0595/1479] Mon Jul 29 2019 16:26:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 4c47243..69cbd43 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်အိမ်သို့သွား၍", + "body": "ဤသည်ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် " }, { "title": "ခြေဆေးလော့", - "body": "ဤသည်မှာ တစ်နေကုန် အလုပ်လုပ်ပြီး အိမ်သို့ ပြန်ကာ အနားယူသည် ကို သွယ်ဝိုက် သုံးနှုန်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ တစ်နေကုန် အလုပ်လုပ်ပြီး အိမ်သို့ ပြန်ကာ အနားယူသည် ကို သွယ်ဝိုက် သုံးနှုန်းထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒီညတော့ အနားယူလိုက်ပါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ခဲဘွယ်စားဘွယ်ကို ရှင်ဘုရင် ပေးလိုက်လေ၏", From 0519f3faf9e15c298003eee32e0621bb33ed39e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:28:54 +0630 Subject: [PATCH 0596/1479] Mon Jul 29 2019 16:28:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 69cbd43..cd014ca 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "သင့်အိမ်သို့သွား၍", - "body": "ဤသည်ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် " + "body": "ဤသည်ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"အောက်သို့ ဆင်းသည်\" ဟု ရေးထာသည်မှာ " }, { "title": "ခြေဆေးလော့", From b3e39860f84b02c62e07a39fc2bbc859c06b56f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:32:53 +0630 Subject: [PATCH 0597/1479] Mon Jul 29 2019 16:32:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index cd014ca..33e8fa9 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": " ယွာဘ ကျန်းမာ၏လော။ လူများကျန်းမာ၏လော။ စစ်တိုက်၍ အောင်မြင်သလောဟုမေးမြန်းပြီးမှ", "body": "" }, { "title": "သင့်အိမ်သို့သွား၍", - "body": "ဤသည်ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"အောက်သို့ ဆင်းသည်\" ဟု ရေးထာသည်မှာ " + "body": "ဤသည်ကို အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် \"အောက်သို့ ဆင်းသည်\" ဟု ရေးထားရခြင်းမှာ ၁) ဥရိယ၏ အိမ်သည် နန်းတော်နှင့် ယှဉ်လျှင် မြေထားအနိမ့်အရပ်၌ ရှိသောကြောင့် (သို့မဟုတ်) ဥရိယ၏အိမ်သည် နန်းတော်နှင့် ယှဉ်လျှင် အရေးမပါသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အိမ်သို့ ပြန်လော့\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ခြေဆေးလော့", From 5996a5deb28503066879c44bb282fe7d810bd7fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:36:53 +0630 Subject: [PATCH 0598/1479] Mon Jul 29 2019 16:36:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 33e8fa9..d8b8e7e 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": " ယွာဘ ကျန်းမာ၏လော။ လူများကျန်းမာ၏လော။ စစ်တိုက်၍ အောင်မြင်သလောဟုမေးမြန်းပြီးမှ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ယွာဘနှင့် စစ်သူရဲတို့၏အခြေအနေ၊ တိုက်ပွဲ၏အခြေအနေကို သိလိုသော်ငှါ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘနှင့် အခြားစစ်သူရဲတို့ ကျန်းမာရဲ့လား၊ " }, { "title": "သင့်အိမ်သို့သွား၍", From d35139ce1a872da2cb48422dcb77a47ad2811ecd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:38:54 +0630 Subject: [PATCH 0599/1479] Mon Jul 29 2019 16:38:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index d8b8e7e..cb5b121 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... လူကိုစေလွှတ်၍", + "body": "ဤသည်မှာ \"စေလွှတ်၍\" သည် ဒါဝိဒ် က လူယုံ ကို စေလွှတ်သည်\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက" }, { "title": " ယွာဘ ကျန်းမာ၏လော။ လူများကျန်းမာ၏လော။ စစ်တိုက်၍ အောင်မြင်သလောဟုမေးမြန်းပြီးမှ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ယွာဘနှင့် စစ်သူရဲတို့၏အခြေအနေ၊ တိုက်ပွဲ၏အခြေအနေကို သိလိုသော်ငှါ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘနှင့် အခြားစစ်သူရဲတို့ ကျန်းမာရဲ့လား၊ " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ယွာဘနှင့် စစ်သူရဲတို့၏အခြေအနေ၊ တိုက်ပွဲ၏အခြေအနေကို သိလိုသော်ငှါ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘနှင့် အခြားစစ်သူရဲတို့ ကျန်းမာရဲ့လား၊ တိုက်ပွဲအခြေအနေက ဘယ်လိုလဲ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သင့်အိမ်သို့သွား၍", From f01f61fbcecbe430329fec36162f87cdf287eda6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 29 Jul 2019 16:39:53 +0630 Subject: [PATCH 0600/1479] Mon Jul 29 2019 16:39:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index cb5b121..ce9faf1 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... လူကိုစေလွှတ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ \"စေလွှတ်၍\" သည် ဒါဝိဒ် က လူယုံ ကို စေလွှတ်သည်\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက" + "body": "ဤသည်မှာ \"စေလွှတ်၍\" သည် ဒါဝိဒ် က လူယုံ ကို စေလွှတ်သည်\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုနောက် ဒါဝိဒ် သည် လူယုံ တစ်ဦး စေလွှတ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": " ယွာဘ ကျန်းမာ၏လော။ လူများကျန်းမာ၏လော။ စစ်တိုက်၍ အောင်မြင်သလောဟုမေးမြန်းပြီးမှ", From d8538c26514c4fd9e02336e28f53ef0892625611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 11:31:51 +0630 Subject: [PATCH 0601/1479] Wed Jul 31 2019 11:31:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 11/09.txt diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt new file mode 100644 index 0000000..9623f49 --- /dev/null +++ b/11/09.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": " ကိုယ်တော် အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသို့ကျွန်တော် မပြုပါ", + "body": "ဥ" + } +] \ No newline at end of file From 4916eb80846a80b45ceebbe62f03d55a7d2a1177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 11:47:51 +0630 Subject: [PATCH 0602/1479] Wed Jul 31 2019 11:47:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 9623f49..a96e861 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်အိမ်သို့သွား၍ စားသောက်လျက် မယားနှင့် ပျော်မွေ့လျက်နေသင့်ပါမည်လော", + "body": "ဤသည်မ" }, { "title": " ကိုယ်တော် အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသို့ကျွန်တော် မပြုပါ", - "body": "ဥ" + "body": "ဥရိယသည် အခြားသော ရဲဘော်ရဲဖက်တို့ စစ်မြေပြင်၌ ရှိနေသရွေ့ အိမ်ပြန်ပြီး မိန်းမနှင့် အတူ မလိုကြောင်း ကတိသစ္စာ ပြုသည်။ သူ၏ကတိသစ္စာ စစ်မှန်သည်ကို ဘုရင်အသက်ရှင်နေသကဲ့သို့ စစ်မှန်ကြောင်း ယှဉ်နှိုင်း ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ် သည် ဤသို့ မပြုမည်ကို လုံးဝ ကျိန်ဆိုပြသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From af3638ae4bec9ef66a500ddcc412a1ee88582a01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:03:51 +0630 Subject: [PATCH 0603/1479] Wed Jul 31 2019 12:03:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index a96e861..a04ec04 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်အိမ်သို့သွား၍ စားသောက်လျက် မယားနှင့် ပျော်မွေ့လျက်နေသင့်ပါမည်လော", - "body": "ဤသည်မ" + "body": "ဤသည်မှာ ဥရိယ က အိမ်သို့ပြန်၍ မိန်းမနှင့် အတူ နေရမည် ကို ငြင်းဆိုကြောင်း တင်ပြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရဲဘော်ရဲဖက်များသည် စစ်မြေပြင်၌ အန္ဒရာယ်များကြားထဲတွင် ရှိနေခိုက် အကျွန်ုပ်က အိမ်၌ မိန်းမနှင့် အတူ ရှိနေရမည်လော။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_explicit)" }, { "title": " ကိုယ်တော် အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုသို့ကျွန်တော် မပြုပါ", From e6abf46f7a733bc9801d08c44f31f69688cf6431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:05:51 +0630 Subject: [PATCH 0604/1479] Wed Jul 31 2019 12:05:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index a04ec04..b801913 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားတို့", + "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုး နှင့် ယုဒအမျိုးတို့၏စစ်တပ" }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်အိမ်သို့သွား၍ စားသောက်လျက် မယားနှင့် ပျော်မွေ့လျက်နေသင့်ပါမည်လော", From 8317e2248a57c2bef2a9cf8aa60b7ec012fef952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:07:51 +0630 Subject: [PATCH 0605/1479] Wed Jul 31 2019 12:07:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index b801913..972ff25 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း", "body": "" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားတို့", - "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုး နှင့် ယုဒအမျိုးတို့၏စစ်တပ" + "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုး နှင့် ယုဒအမျိုးတို့၏စစ်တပ်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ကိုယ်အိမ်သို့သွား၍ စားသောက်လျက် မယားနှင့် ပျော်မွေ့လျက်နေသင့်ပါမည်လော", From a4678b4e35e5e3e04059ab9d9c8e95f513e85c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:21:51 +0630 Subject: [PATCH 0606/1479] Wed Jul 31 2019 12:21:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 972ff25..0608314 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် " }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားတို့", From 3b1a81c0da3700f46d2b3a285a4313dd54bfbab1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:25:51 +0630 Subject: [PATCH 0607/1479] Wed Jul 31 2019 12:25:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 0608314..8dd5976 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် " + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် ဥရိယ အိမ်သို့ ပြန်မအိပ်သည်ကို အံ့အားသင့်၍ မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခရီးဝေးမှ ပြန်လာပြီးနောက် အိမ်တွင် ပြန်နားသင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၊ ယုဒအမျိုးသားတို့", From e644179ca2e4f1fae21bf980a4a0b45d187d1fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:27:51 +0630 Subject: [PATCH 0608/1479] Wed Jul 31 2019 12:27:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 8dd5976..966ba37 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိမိအရှင်", + "body": "\"မိမိ\" သည် \"ဥရိယ\" ကို ရည်ညွှန်းပြီး " }, { "title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း", From e5e0b6fa6feab24096ebf55ef5b88558e0e2acf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:29:51 +0630 Subject: [PATCH 0609/1479] Wed Jul 31 2019 12:29:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/09.txt | 2 +- 11/12.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 11/12.txt diff --git a/11/09.txt b/11/09.txt index 966ba37..0e0b528 100644 --- a/11/09.txt +++ b/11/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မိမိအရှင်", - "body": "\"မိမိ\" သည် \"ဥရိယ\" ကို ရည်ညွှန်းပြီး " + "body": "\"မိမိ\" သည် \"ဥရိယ\" ကို ရည်ညွှန်းပြီး \"အရှင်\" သည် \"ဒါဝိဒ်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "သင်သည်ခရီးသွားရာမှ ရောက်လာသည်မဟုတ်လော။ သင့်အိမ်သို့ အဘယ်ကြောင့် မသွားဘဲနေသနည်း", diff --git a/11/12.txt b/11/12.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/11/12.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 038ce9d..aa91b17 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -159,6 +159,8 @@ "11-title", "11-01", "11-02", - "11-04" + "11-04", + "11-06", + "11-09" ] } \ No newline at end of file From df921003655acaab451fd6ceabd20ae124bb9fad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:35:51 +0630 Subject: [PATCH 0610/1479] Wed Jul 31 2019 12:35:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/12.txt b/11/12.txt index 972bacc..8e2942b 100644 --- a/11/12.txt +++ b/11/12.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေ့တော်၌ စားသောက်လျက်", + "body": "ဥရိယသည် ဒါဝိဒ်နှင့် စားသောက်ခဲ့သည်။\"" } ] \ No newline at end of file From a49fd54fe615148f7b0b9f3e7b3b88082351276b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:37:51 +0630 Subject: [PATCH 0611/1479] Wed Jul 31 2019 12:37:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/12.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/11/12.txt b/11/12.txt index 8e2942b..872064d 100644 --- a/11/12.txt +++ b/11/12.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေ့တော်၌ စားသောက်လျက်", + "body": "\"ဥရိယသည် ဒါဝိဒ်နှင့် စားသောက်ခဲ့သည်။\"" }, { - "title": "ရှေ့တော်၌ စားသောက်လျက်", - "body": "ဥရိယသည် ဒါဝိဒ်နှင့် စားသောက်ခဲ့သည်။\"" + "title": "မိမိအိမ်သို့ ... ထွက်သွားလေ၏။", + "body": "" } ] \ No newline at end of file From fe62406ed2464d5105752818d878cead6b29504f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:47:51 +0630 Subject: [PATCH 0612/1479] Wed Jul 31 2019 12:47:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/12.txt | 2 +- 11/14.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 11/14.txt diff --git a/11/12.txt b/11/12.txt index 872064d..dfe8652 100644 --- a/11/12.txt +++ b/11/12.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "မိမိအိမ်သို့ ... ထွက်သွားလေ၏။", - "body": "" + "body": "ဖြစ်နိုင်ခြေ အဓိပ္ပါယ်မှာ ၁) ဥရိယ၏အိမ်သည် မြေအနေအထားအရ နန်းတော်၏ နိမ့်သောအရပ်တွင် ရှိသည်။ (သို့မဟုတ်) ၂) ဥရိယ၏အိမ်သည် ဘုရင့်နန်းတော်လောက် အရေးမပါသောကြောင့် ဖြစ်မည်။ \n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/11/14.txt b/11/14.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/11/14.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index aa91b17..bedff5f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -161,6 +161,7 @@ "11-02", "11-04", "11-06", - "11-09" + "11-09", + "11-12" ] } \ No newline at end of file From 92f0ca8cf09e1ab2495c5981db98d48e570c3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:49:51 +0630 Subject: [PATCH 0613/1479] Wed Jul 31 2019 12:49:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/14.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/14.txt b/11/14.txt index 4768495..a039cd1 100644 --- a/11/14.txt +++ b/11/14.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရန်သူလက်သို့ ရောက်၍ သေစေခြင်းငှါ", + "body": "\"သူအား ဒါဏ်ရာ ရ၍ " } ] \ No newline at end of file From 7adf1441f9ccf6fcbec18f54bc9280750d9b0c51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:57:51 +0630 Subject: [PATCH 0614/1479] Wed Jul 31 2019 12:57:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/14.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/11/14.txt b/11/14.txt index a039cd1..0ee7c1a 100644 --- a/11/14.txt +++ b/11/14.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျပ်တည်းစွာစစ်တိုက်ရာ တပ်ဦး၌", + "body": "တိုက်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရုပ်သိမ်းလော့", + "body": "တပ်သားများအား သူ့နားမှ တပ်ဆုတ်ရန် အမိန့်ပေးသည်။" }, { "title": "ရန်သူလက်သို့ ရောက်၍ သေစေခြင်းငှါ", - "body": "\"သူအား ဒါဏ်ရာ ရ၍ " + "body": "\"သူအား ဒါဏ်ရာ ရ၍ သေစေဆုံးငှါ\"" } ] \ No newline at end of file From ddcb0b2cdfc12c385acebee5a45211f29bd5cf5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 12:59:51 +0630 Subject: [PATCH 0615/1479] Wed Jul 31 2019 12:59:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/14.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/14.txt b/11/14.txt index 0ee7c1a..92e7df5 100644 --- a/11/14.txt +++ b/11/14.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မှာစာကိုရေး၍ ဥရိယ လက်တွင်", + "body": "\"ဥရိယ လက်တွင်\" " }, { "title": "ကျပ်တည်းစွာစစ်တိုက်ရာ တပ်ဦး၌", - "body": "တိုက်" + "body": "တိုက်ပွဲ၌ အပြင်းထန်ဆုံးသော ရှေ့တန်းနေရာ" }, { "title": "ရုပ်သိမ်းလော့", From 24ac1976f6b40a92211bb10eba369d47c51a8e28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:03:51 +0630 Subject: [PATCH 0616/1479] Wed Jul 31 2019 13:03:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/14.txt b/11/14.txt index 92e7df5..09c81e8 100644 --- a/11/14.txt +++ b/11/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မှာစာကိုရေး၍ ဥရိယ လက်တွင်", - "body": "\"ဥရိယ လက်တွင်\" " + "body": "\"ဥရိယ လက်တွင်\" သည် \"ဥရိယ\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဥရိယအား ယွာဘထံ ကိုယ်တိုင်ပေးခိုင်းသည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ကျပ်တည်းစွာစစ်တိုက်ရာ တပ်ဦး၌", From 64d5935ea4e314c612ebee17337d35ff2277d922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:05:51 +0630 Subject: [PATCH 0617/1479] Wed Jul 31 2019 13:05:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 11/16.txt diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt new file mode 100644 index 0000000..57f3dc8 --- /dev/null +++ b/11/16.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bedff5f..9d259cd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -162,6 +162,7 @@ "11-04", "11-06", "11-09", - "11-12" + "11-12", + "11-14" ] } \ No newline at end of file From 704f0af64cd8c3552863a1d5717dd36fec383fef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:07:51 +0630 Subject: [PATCH 0618/1479] Wed Jul 31 2019 13:07:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index 57f3dc8..5afe908 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဟိတ္တိလူဥရိယအပါအဝင်\" (UDB) သို့" } ] \ No newline at end of file From 10c7147a0242838b9c85fef58c88941810873c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:09:51 +0630 Subject: [PATCH 0619/1479] Wed Jul 31 2019 13:09:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index 5afe908..f74697b 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဟိတ္တိလူဥရိယအပါအဝင်\" (UDB) သို့" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာကြောင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဟိတ္တိလူဥရိယအပါအဝင်\" (UDB) သို့မဟုတ် \"နှင့် \"မြို့ရှိလူတို့သည် ဟိတ္တိလူဥရိယ ကို သတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From 34206c02fdf1cd5a9ca75a1db6a7a15590787d10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:11:51 +0630 Subject: [PATCH 0620/1479] Wed Jul 31 2019 13:11:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index f74697b..0053a36 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်၏ကျွန်အချို့တို့သည် သေကြ၏", + "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"လဲ\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး စစ်သူရဲများ တိုက်ပွဲ ကျ" }, { "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", From e891dcbb825247d1427163861195cc5e8f01c1e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:15:51 +0630 Subject: [PATCH 0621/1479] Wed Jul 31 2019 13:15:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index 0053a36..ada823b 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်၏ကျွန်အချို့တို့သည် သေကြ၏", - "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"လဲ\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး စစ်သူရဲများ တိုက်ပွဲ ကျ" + "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"လဲ\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး စစ်သူရဲများ တိုက်ပွဲ ကျသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏တပ်သားတို့သည် သေကြပြီ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏တပ်သားအချို့ကို သတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - " }, { "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", From a50bcfe94b1c9ca8ab9fa1ac299d09b36e9f81a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:17:51 +0630 Subject: [PATCH 0622/1479] Wed Jul 31 2019 13:17:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/16.txt | 6 +++--- 11/18.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 11/18.txt diff --git a/11/16.txt b/11/16.txt index ada823b..37d41ab 100644 --- a/11/16.txt +++ b/11/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "the siege upon the city", + "body": "n/a" }, { "title": "ဒါဝိဒ်၏ကျွန်အချို့တို့သည် သေကြ၏", - "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"လဲ\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး စစ်သူရဲများ တိုက်ပွဲ ကျသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏တပ်သားတို့သည် သေကြပြီ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏တပ်သားအချို့ကို သတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"လဲ\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး စစ်သူရဲများ တိုက်ပွဲ ကျသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏တပ်သားတို့သည် သေကြပြီ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏တပ်သားအချို့ကို သတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { "title": "ဟိတ္တိလူဥရိယသည်လည်း သေ၏", diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt new file mode 100644 index 0000000..a095e13 --- /dev/null +++ b/11/18.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြို့ရိုးပေါ်က ပစ်မည်", + "body": "၎င်း" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9d259cd..1d512b9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -163,6 +163,7 @@ "11-06", "11-09", "11-12", - "11-14" + "11-14", + "11-16" ] } \ No newline at end of file From cf93349a0b50f91f670edb62dbaa7c34267233f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:23:51 +0630 Subject: [PATCH 0623/1479] Wed Jul 31 2019 13:23:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index a095e13..432c6da 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "မြို့ရိုးပေါ်က ပစ်မည်", - "body": "၎င်း" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့ရိုးပေါ်မှတပ်သားများ ရန်သူတို့အပေါ် မြှားမိုးရွာသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့ရိုးပေါ်မှ မြှားမိုးရွာချသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 056347f934f376c200a5373d230b158c65150fe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:25:51 +0630 Subject: [PATCH 0624/1479] Wed Jul 31 2019 13:25:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index 432c6da..fe3088c 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြို့အနီးသို့ အဘယ်ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", "body": "" }, { From 913dfc783cab91cde235c7fe8df0494ff99ce600 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:37:51 +0630 Subject: [PATCH 0625/1479] Wed Jul 31 2019 13:37:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index fe3088c..96a4bd2 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘသည် စစ်သိတင်းအလုံးစုံကို ဒါဝိဒ်အားကြား လျှောက်စေခြင်းငှါ", + "body": "ဤသည်မှာ \"လျှောက်စေခြင်းငှါ\" သည် လူလွှတ်၍ အခြေအနေကို " }, { "title": "မြို့အနီးသို့ အဘယ်ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", - "body": "" + "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်သူ့အား အပြစ်တင် ပြောဆိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းများကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မြို့ရိုးအနီးသို့ အဘယ်ကြောင့် သွားခဲ့သနည်း။ သူတို့သည် မြို့ရိုးပေါ် မြားပစ်မည်ကို မသိသလော။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မြို့ရိုးပေါ်က ပစ်မည်", From 46c64138cd4949c97d1ba96c52fd3d26f6b4f50b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:41:51 +0630 Subject: [PATCH 0626/1479] Wed Jul 31 2019 13:41:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/18.txt | 2 +- 11/21.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 11/21.txt diff --git a/11/18.txt b/11/18.txt index 96a4bd2..f651194 100644 --- a/11/18.txt +++ b/11/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယွာဘသည် စစ်သိတင်းအလုံးစုံကို ဒါဝိဒ်အားကြား လျှောက်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ \"လျှောက်စေခြင်းငှါ\" သည် လူလွှတ်၍ အခြေအနေကို " + "body": "ဤသည်မှာ \"လျှောက်စေခြင်းငှါ\" သည် လူလွှတ်၍ အခြေအနေကို ပေးပို့ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ထံသို့ လူလွှတ်၍ သတင်းအစုံအလင် ကြားပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "မြို့အနီးသို့ အဘယ်ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt new file mode 100644 index 0000000..82746d2 --- /dev/null +++ b/11/21.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြို့ရိုးအနီးသို့ အဘယ် ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1d512b9..ea25d45 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -164,6 +164,7 @@ "11-09", "11-12", "11-14", - "11-16" + "11-16", + "11-18" ] } \ No newline at end of file From 619667e64e759dc0dcef9449897038a62b2e7294 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:45:51 +0630 Subject: [PATCH 0627/1479] Wed Jul 31 2019 13:45:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 82746d2..e975e6e 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "မြို့ရိုးအနီးသို့ အဘယ် ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", - "body": "" + "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကသူ့အား အပြစ်တင်ခြင်းငှါ မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မြို့ရိုးအနီးသို့ ကပ်မသွားသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From c50e03406cce6d8884b625f5a5966c9e9988a2dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:49:51 +0630 Subject: [PATCH 0628/1479] Wed Jul 31 2019 13:49:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index e975e6e..c6403a6 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြို့ရိုးပေါ်က", + "body": "မြို့" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သေဗက်", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "မြို့ရိုးအနီးသို့ အဘယ် ကြောင့် ချဉ်းကပ်ကြသနည်း", From 84dfe0fcc95fc721e4b6c70b5d2063370c9e24e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:51:51 +0630 Subject: [PATCH 0629/1479] Wed Jul 31 2019 13:51:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index c6403a6..244716f 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကြိတ်ဆုံကျောက်", + "body": "မုန့်လုပ်ရန်အတွက် " }, { "title": "မြို့ရိုးပေါ်က", - "body": "မြို့" + "body": "\"မြို့ရိုးပေါ်ကနေ\"" }, { "title": "သေဗက်", From fd4de29a22cebc36d56924e0e1d4bee7778eeb0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:53:51 +0630 Subject: [PATCH 0630/1479] Wed Jul 31 2019 13:53:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 244716f..0138d07 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သေဗက်မြို့မှာ မိန်းမတယောက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်တဖဲ့ကို မြို့ရိုးပေါ်ကပစ်ချ၍ အဘိမ လက်သေသည်မဟုတ်လော", "body": "" }, { "title": "ကြိတ်ဆုံကျောက်", - "body": "မုန့်လုပ်ရန်အတွက် " + "body": "မုန့်လုပ်ရန်အတွက် ဆန်အနှစ်ရရန် ဆန်ကြိတ်သော လိမ့်နိုင်သော ကျောက်" }, { "title": "မြို့ရိုးပေါ်က", From e810bcad1319b51f1be426623504a8b1f803f11c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:55:51 +0630 Subject: [PATCH 0631/1479] Wed Jul 31 2019 13:55:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 0138d07..a74d7c9 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "သေဗက်မြို့မှာ မိန်းမတယောက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်တဖဲ့ကို မြို့ရိုးပေါ်ကပစ်ချ၍ အဘိမ လက်သေသည်မဟုတ်လော", - "body": "" + "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကသူ့အား အပြစ်တင်ခြင်းငှါ မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ကြိတ်ဆုံကျောက်", From 06482892be3442ae001b2f360b755ec46cb764b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 13:59:51 +0630 Subject: [PATCH 0632/1479] Wed Jul 31 2019 13:59:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index a74d7c9..5374692 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယေရုဗ္ဗေရှက်သား အဘိမလက်", "body": "" }, { "title": "သေဗက်မြို့မှာ မိန်းမတယောက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်တဖဲ့ကို မြို့ရိုးပေါ်ကပစ်ချ၍ အဘိမ လက်သေသည်မဟုတ်လော", - "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကသူ့အား အပြစ်တင်ခြင်းငှါ မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကသူ့အား အပြစ်တင်ခြင်းငှါ မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သေဗက်မြို့၌ အဘိလက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်အား မြို့ရိုးပေါ်မှ အမျိုးသမီး တစ်ဦးက သူအပေါ် ပစ်ချသောကြောင့် သေခဲ့သည်မဟုတ်လော။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကြိတ်ဆုံကျောက်", From c987628278d13b35e7221a185d42da97257c8e2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:01:51 +0630 Subject: [PATCH 0633/1479] Wed Jul 31 2019 14:01:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 5374692..5453ca9 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ယေရုဗ္ဗေရှက်သား အဘိမလက်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သူ့၏ အဖေ သည် ဂိဒေါင် ဟူ" }, { "title": "သေဗက်မြို့မှာ မိန်းမတယောက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်တဖဲ့ကို မြို့ရိုးပေါ်ကပစ်ချ၍ အဘိမ လက်သေသည်မဟုတ်လော", From d52ba5335d5f9742dffcad9965a4bed21b779419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:03:51 +0630 Subject: [PATCH 0634/1479] Wed Jul 31 2019 14:03:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/21.txt b/11/21.txt index 5453ca9..1d0f8f2 100644 --- a/11/21.txt +++ b/11/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေရုဗ္ဗေရှက်သား အဘိမလက်ကို အဘယ်သူ လုပ်ကြံသနည်း", + "body": "ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကသူ့အား အပြစ်တင်ခြင်းငှါ မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရုဗ္ဗေရှက်သား အဘိမလက် အဘယ်သို့ သေသည်ကို သင်မမှတ်မိသလော\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ယေရုဗ္ဗေရှက်သား အဘိမလက်", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သူ့၏ အဖေ သည် ဂိဒေါင် ဟူ" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ သူ့၏ အဖေ သည် ဂိဒေါင် ဟူ၍လည်း သိကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သေဗက်မြို့မှာ မိန်းမတယောက်သည် ကြိတ်ဆုံကျောက်တဖဲ့ကို မြို့ရိုးပေါ်ကပစ်ချ၍ အဘိမ လက်သေသည်မဟုတ်လော", From 0224d64d474e52797795540ad4e916ab10f6a289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:05:10 +0630 Subject: [PATCH 0635/1479] Wed Jul 31 2019 14:05:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/22.txt | 6 ++++++ manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 11/22.txt diff --git a/11/22.txt b/11/22.txt new file mode 100644 index 0000000..c6681b5 --- /dev/null +++ b/11/22.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "မြို့တံခါးဝ", + "body": "မြို့၏တံခါးဝ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ea25d45..f2a13e9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -165,6 +165,8 @@ "11-12", "11-14", "11-16", - "11-18" + "11-18", + "11-21", + "11-22" ] } \ No newline at end of file From 3276719778eb04a33b16d79b5eae42e11291eb23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:11:21 +0630 Subject: [PATCH 0636/1479] Wed Jul 31 2019 14:11:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 11/24.txt diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/11/24.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 0b7694e150859ec4b66fc2ab974fdad6b65de99c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:13:21 +0630 Subject: [PATCH 0637/1479] Wed Jul 31 2019 14:13:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 51aa271..7d84bed 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျပ်တည်းစွာ တိုက်လျက်", + "body": "ပို၍ ပြင်းထန်စွာ တိုက်ခိုက်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 27cee0a0722b683947d121a95d89b78ccb085af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:15:21 +0630 Subject: [PATCH 0638/1479] Wed Jul 31 2019 14:15:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 7d84bed..6b96911 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စစ်တိုက်ပွဲတွင် တယောက်တလှည့်သေတတ်၏", + "body": "အင်္" }, { "title": "ကျပ်တည်းစွာ တိုက်လျက်", From a1776a7aaa67ed03db065ade0a27d85ae489ff82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:23:21 +0630 Subject: [PATCH 0639/1479] Wed Jul 31 2019 14:23:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 6b96911..7b7a6cc 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယသည်လည်း သေပါ၏", "body": "" }, { "title": "စစ်တိုက်ပွဲတွင် တယောက်တလှည့်သေတတ်၏", - "body": "အင်္" + "body": "အင်္ဂလိပ်တွင် \"ဓား\" ဟူသောစကားလုံးကို သုံးထားပြီး တစ်စုံတစ်ဦးကို ဓား ဖြင့် ခုတ်သတ်သည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤသည်ကို \"ဓား\" သည် လူကို စားသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတစ်ဦးသည် တူညီသောဓားတစ်ချောင်းထဲဖြင့် အခြားသောသူ သတ်ခြင်းကို ခံရနိုင်သည်။\" သို့မဟုတ် \"တိုက်ပွဲ၌ မည်သူမဆိုသေနိုင်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_metaphor)" }, { "title": "ကျပ်တည်းစွာ တိုက်လျက်", From 23fc9de192adee515ec9478fff0066d1a355a066 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:25:21 +0630 Subject: [PATCH 0640/1479] Wed Jul 31 2019 14:25:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 7b7a6cc..2166ace 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယသည်လည်း သေပါ၏", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်လည်း သေပါ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သင့်ကျွန် ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ" }, { "title": "စစ်တိုက်ပွဲတွင် တယောက်တလှည့်သေတတ်၏", From 538e72426b0e446b722cd7a653c39ca40c91ddcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:27:21 +0630 Subject: [PATCH 0641/1479] Wed Jul 31 2019 14:27:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 2166ace..84b9976 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "ဤတွင် \"ကျွန်\" သည် \"အစေခံအခိုင်းအစေ\"စစ်သူရဲ\" တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်လည်း သေပါ၏", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သင့်ကျွန် ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သင့်ကျွန် ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ အား သတ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "စစ်တိုက်ပွဲတွင် တယောက်တလှည့်သေတတ်၏", From fdefb4c8009790b8ff96fb61c786b79106304234 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:33:21 +0630 Subject: [PATCH 0642/1479] Wed Jul 31 2019 14:33:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index 84b9976..ba2d9fc 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်အချို့သေကြပါ၏", "body": "" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "ဤတွင် \"ကျွန်\" သည် \"အစေခံအခိုင်းအစေ\"စစ်သူရဲ\" တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။" + "body": "ဤတွင် \"ကျွန်\" သည် \"အစေခံအခိုင်းအစေ\" ကို မဟုတ်ဘဲ \"စစ်သူရဲ\" တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် \"စစ်သူရဲ\" တို့သည် ဘုရင်၏အစေကို ခံသောကြောင့် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်လည်း သေပါ၏", From 2fd84e2a2b1e4c9f5a3a78668b3172ec80f5536d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:35:21 +0630 Subject: [PATCH 0643/1479] Wed Jul 31 2019 14:35:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index ba2d9fc..aeab3af 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်အချို့သေကြပါ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သင့်ကျွန် အချို့အား သတ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", From 51d1d1e17bf48efc2d3f749230a90ab6ac1c6c39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:37:21 +0630 Subject: [PATCH 0644/1479] Wed Jul 31 2019 14:37:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/24.txt b/11/24.txt index aeab3af..968f16f 100644 --- a/11/24.txt +++ b/11/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "လေးသမားတို့သည် ... ပစ်၍", + "body": "သူတို့၏ လေးသမားတို့သည် ... မြားပစ်ကြသည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်အချို့သေကြပါ၏", From 222d07a0db7080a598a06befacfdc24ab31ca518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:39:21 +0630 Subject: [PATCH 0645/1479] Wed Jul 31 2019 14:39:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 11/26.txt diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/11/26.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f2a13e9..eb515c7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -167,6 +167,7 @@ "11-16", "11-18", "11-21", - "11-22" + "11-22", + "11-24" ] } \ No newline at end of file From 7a0df9674a3e149f3db3ec123477a91776421d2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:43:21 +0630 Subject: [PATCH 0646/1479] Wed Jul 31 2019 14:43:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index 4768495..e176685 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဆိုးသောအမှု", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 562ca5e1dffd3802a9b3c37c87a922c601cbf81f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:49:21 +0630 Subject: [PATCH 0647/1479] Wed Jul 31 2019 14:49:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index e176685..425c939 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဆိုးသောအမှု", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ဝမ်းနည်းစေသည်\" သို့မဟုတ် \"ဒေါသထွက်စေသည်။\"" } ] \ No newline at end of file From 12c0ed4622683f98c8f5685559445307624441e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 14:51:21 +0630 Subject: [PATCH 0648/1479] Wed Jul 31 2019 14:51:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index 425c939..f425ced 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဒါဝိဒ်သည် လူကို စေလွှတ်၍ ထိုမိန်းမကို နန်းတော်သို့ခေါ်စေသဖြင့်", "body": "" }, { From 3c2af5e04780eadb2dd137e2301f01ab881f9c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:01:21 +0630 Subject: [PATCH 0649/1479] Wed Jul 31 2019 15:01:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index f425ced..e2e7772 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် လူကို စေလွှတ်၍ ထိုမိန်းမကို နန်းတော်သို့ခေါ်စေသဖြင့်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"စေလွှတ်၍\" သည် " }, { "title": "ဆိုးသောအမှု", From e9824440677f69d0fd4c7402e885457965531cdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:13:21 +0630 Subject: [PATCH 0650/1479] Wed Jul 31 2019 15:13:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index e2e7772..cd141b0 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်းချိန်", "body": "" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် လူကို စေလွှတ်၍ ထိုမိန်းမကို နန်းတော်သို့ခေါ်စေသဖြင့်", - "body": "ဤတွင် \"စေလွှတ်၍\" သည် " + "body": "ဤတွင် \"စေလွှတ်၍\" သည် ဒါဝိဒ်က လူယုံ လွှတ်၍ ထိုမိန်းမအား သူထံ ခေါ်ဆောင်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် လူယုံလွှတ်၍ ထိုမိန်းမအား သူ့နန်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_metonymy)" }, { "title": "ဆိုးသောအမှု", From 5dde81b96b0ea5e9fbbf05979a157a2bb8b61c9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:15:21 +0630 Subject: [PATCH 0651/1479] Wed Jul 31 2019 15:15:21 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index cd141b0..8ab46f6 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်းလျက် နေ၏", "body": "" }, { - "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်းချိန်", - "body": "" + "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်း", + "body": "နာကြဉ်ခြင်း၊ စိတ်ပျက်ခြင်း၊ သို့မဟုတ် ကံမကောင်းခြင်း တို့ကြောင့် အလွန်တရာမှ ပူဆွေးသောက ရောက်ခြင်း" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် လူကို စေလွှတ်၍ ထိုမိန်းမကို နန်းတော်သို့ခေါ်စေသဖြင့်", From b46b28ddd372e9a8f5c6afe1891b089b87e61a4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:23:05 +0630 Subject: [PATCH 0652/1479] Wed Jul 31 2019 15:23:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 11/26.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/11/26.txt b/11/26.txt index 8ab46f6..e32656d 100644 --- a/11/26.txt +++ b/11/26.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်းလျက် နေ၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် သူမ ခံစားရသည်ကို အတွင်းထဲ အလွန်တရာ နာကျင် ခံစားရသည့် အနေဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမ အရမ်း ခံစားငိုကြွေး မြည်တမ်းသည်။\" သို့မဟုတ် \"\"သူမ အလွန် ခံစားငိုကြွေး မြည်တမ်းသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ငိုကြွေးမြည်တမ်း", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eb515c7..c8cb6f9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -168,6 +168,8 @@ "11-18", "11-21", "11-22", - "11-24" + "11-24", + "11-26", + "12-title" ] } \ No newline at end of file From a736e0ac1fe50afbda6fe761ee2350c7f1b62d43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:25:19 +0630 Subject: [PATCH 0653/1479] Wed Jul 31 2019 15:25:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/01.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 12/01.txt diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt new file mode 100644 index 0000000..ff9c15d --- /dev/null +++ b/12/01.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သမီးကဲ့သို့ ဖြစ်၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From f473832a60b0f90a820e80f1208c0c8ded965c5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:29:19 +0630 Subject: [PATCH 0654/1479] Wed Jul 31 2019 15:29:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt index ff9c15d..1b6bbb3 100644 --- a/12/01.txt +++ b/12/01.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ewe lamb", "body": "" }, { "title": "သမီးကဲ့သို့ ဖြစ်၏", - "body": "" + "body": "ဤသည် ထိုဆင်းရဲသားနှင့် သိုးခလေးတို့သည် မည်မျှလောက် ရင်းနှီးသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ထိုသိုးခလေးကို သူ၏သမီးတစ်ဦးကဲ့သို့ ချစ်ခင်မြတ်နိုးသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From be03860e187fa6bb1f93cc249809cec2d503976e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 31 Jul 2019 15:31:19 +0630 Subject: [PATCH 0655/1479] Wed Jul 31 2019 15:31:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/01.txt | 2 +- 12/04.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 12/04.txt diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt index 1b6bbb3..1f16bd5 100644 --- a/12/01.txt +++ b/12/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ewe lamb", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "သမီးကဲ့သို့ ဖြစ်၏", diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt new file mode 100644 index 0000000..daa0325 --- /dev/null +++ b/12/04.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကရုဏစိတ်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c8cb6f9..be7588f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -170,6 +170,7 @@ "11-22", "11-24", "11-26", - "12-title" + "12-title", + "12-01" ] } \ No newline at end of file From ee72069a383186c3107a7d9529b108ac405acd34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 14:57:54 +0630 Subject: [PATCH 0656/1479] Thu Aug 01 2019 14:57:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index daa0325..bec7227 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုသိုးမကလေးအတွက် လေးဆပြန်ပေးရမည်", "body": "" }, { "title": "ကရုဏစိတ်", - "body": "" + "body": "နာကျင်ခံစားနေသော သို့မဟုတ် ချစ်ခြင်းမခံသော သူတစ်ဦးအတွက် သနားခြင်းနှင့် မေတ္တာကရုဏာသတ်မိခြင်း" } ] \ No newline at end of file From c0df3da43dfbdc8479b90dffadbb755d3ac61982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:03:54 +0630 Subject: [PATCH 0657/1479] Thu Aug 01 2019 15:03:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index bec7227..6e37830 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုသို့ ပြုသောသူသည် အမှန်သေရမည်", "body": "" }, { "title": "ထိုသိုးမကလေးအတွက် လေးဆပြန်ပေးရမည်", - "body": "" + "body": "သူဌေးက သိုးလေးအတွက် ဆင်းရဲသားအား ပြန်ပေးလျော်ရမည့် ပမာဏ ဖြစ်သည်။ \"သူသည် ထိုသိုးလေးရဲ့တန်ဖိုး၏ လေးဆ ပြန်ပေးလျော်ရမည်။\n(ရှု - translate_numbers and figs_explicit)" }, { "title": "ကရုဏစိတ်", From f23cf8eb5ee3a4c186196014d80d4e9a1303dfdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:11:54 +0630 Subject: [PATCH 0658/1479] Thu Aug 01 2019 15:11:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 6e37830..2658446 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "ထိုသို့ ပြုသောသူသည် အမှန်သေရမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အသတ်ခံရမည် ကို ဆိုလိုသည်။ အပြုသဘောအနေဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အသတ်ခံခြင်း\" သို့မဟုတ် \"သေခြင်း\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_activepassive)" }, { "title": "ထိုသိုးမကလေးအတွက် လေးဆပြန်ပေးရမည်", From 787defd9fd897fef1177f09471a0eef3642f8b9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:17:54 +0630 Subject: [PATCH 0659/1479] Thu Aug 01 2019 15:17:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 2658446..3524249 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား ကို တိုင်တည်၍ အပြင်းဆုံးသော ကျိန်ဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်သည့်အတိုင်း အကျွန်ုပ် တိုင်တည်ပါသည်။\"\n(ရှူ - figs_explicit)" }, { "title": "ထိုသို့ ပြုသောသူသည် အမှန်သေရမည်", From 5b9803de98c74428e2a042dd108640d52b1751d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:19:54 +0630 Subject: [PATCH 0660/1479] Thu Aug 01 2019 15:19:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 3524249..11de796 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုသူဌေးကိုပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍", + "body": "ဤတွင် စာရေး" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "he raged to Nathan", + "body": "n/a" }, { "title": "ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From 75e548e31a813ccafc4def563665a11483870f9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:27:54 +0630 Subject: [PATCH 0661/1479] Thu Aug 01 2019 15:27:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 11de796..e8df82b 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုသူဌေးကိုပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍", - "body": "ဤတွင် စာရေး" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ဒါဝိဒ် ဒေါသထွက်သည့်ပုံကို ပုံပန်းသဏ္ဌာန်အရ ဒေါသကြောင့် ခန္ဓာကိုယ်ပူနေသည့် အခြေအနေ ဖြင့် ဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် ... သကဲ့သို့ အလွန်အမျက်ထွက်၍\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်သည် ... သကဲ့သို့ ဒေါသထွက်၍\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "he raged to Nathan", From dfd4cfa6433c860bf03bea45c2bb7629ba9db41c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:29:54 +0630 Subject: [PATCH 0662/1479] Thu Aug 01 2019 15:29:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index e8df82b..4735b27 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဧည့်သည်ကို လုပ်ကျွေးဘို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဧည့်သည်စားဖို့ ပြင်ဆင်ခြင်း ဖြစ" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုသူဌေးကိုပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍", From 74e8455a0139db70c6952ac67744c9784487d698 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:33:54 +0630 Subject: [PATCH 0663/1479] Thu Aug 01 2019 15:33:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 4735b27..26c448a 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိုးမကလေး", + "body": "ငယ်ရွယ်သော သိုး " }, { "title": "ဧည့်သည်ကို လုပ်ကျွေးဘို့", - "body": "ဤသည်မှာ ဧည့်သည်စားဖို့ ပြင်ဆင်ခြင်း ဖြစ" + "body": "ဤသည်မှာ ဧည့်သည်စားဖို့ ပြင်ဆင်ခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဧည့်သည် စားဖို့\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုသူဌေးကိုပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍", From 604c7f899c44f9b360390ad0cd4855a17ec92af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:35:54 +0630 Subject: [PATCH 0664/1479] Thu Aug 01 2019 15:35:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/04.txt | 2 +- 12/07.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 12/07.txt diff --git a/12/04.txt b/12/04.txt index 26c448a..8174296 100644 --- a/12/04.txt +++ b/12/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သိုးမကလေး", - "body": "ငယ်ရွယ်သော သိုး " + "body": "ငယ်ရွယ်သော သိုး အမ တစ်ကောင်" }, { "title": "ဧည့်သည်ကို လုပ်ကျွေးဘို့", diff --git a/12/07.txt b/12/07.txt new file mode 100644 index 0000000..d9e60e4 --- /dev/null +++ b/12/07.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသ ရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးကို ငါပေးပြီ", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုအရာများ မလောက်လျှင်", + "body": "အကယ်၍ အကျွန်ုပ် ပေးသည်မှာ မလုံလောက်သေးပါက" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index be7588f..ece091f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -171,6 +171,7 @@ "11-24", "11-26", "12-title", - "12-01" + "12-01", + "12-04" ] } \ No newline at end of file From 9cc72a41e66fbd203921219b2f2bb2270b58a246 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:39:54 +0630 Subject: [PATCH 0665/1479] Thu Aug 01 2019 15:39:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/07.txt b/12/07.txt index d9e60e4..79e6b2b 100644 --- a/12/07.txt +++ b/12/07.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဣသ ရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးကို ငါပေးပြီ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးနှင့် ယုဒလူတို့အား အုပ်စိုးရသောအခွင့်ကို " }, { "title": "ထိုအရာများ မလောက်လျှင်", From 96358ac7202b5951f3a47ed00b43e1e947bf8f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:47:54 +0630 Subject: [PATCH 0666/1479] Thu Aug 01 2019 15:47:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/07.txt b/12/07.txt index 79e6b2b..b531b73 100644 --- a/12/07.txt +++ b/12/07.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင့်သခင်၏ မယားတို့ကို၎င်း၊ သင်၏ရင်ခွင်၌ ငါအပ်ပေးပြီ", "body": "" }, { "title": "ဣသ ရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးကို ငါပေးပြီ", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးနှင့် ယုဒလူတို့အား အုပ်စိုးရသောအခွင့်ကို " + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်အား ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးနှင့် ယုဒလူတို့အား ဘုရင်အဖြစ် အုပ်စိုးရသောအခွင့်ကို ပေးထားသည် ကို ပြောခြင်း ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"အိမ်\" ဟုသုံးနှုန်းထားပြီး တစ်မျိုးသားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ဣသရေလလူမျိုးနှင့် ယုဒလူတို့ကို အုပ်စိုးခွင့် ပေးထားပြီး ဘုရင်အရာ၌ ထားသည် မဟုတ်လော။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ထိုအရာများ မလောက်လျှင်", From 9059505003be33049d9687b58335e89c047bffb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:53:54 +0630 Subject: [PATCH 0667/1479] Thu Aug 01 2019 15:53:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/07.txt b/12/07.txt index b531b73..72277bb 100644 --- a/12/07.txt +++ b/12/07.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သင့်သခင်၏ မယားတို့ကို၎င်း၊ သင်၏ရင်ခွင်၌ ငါအပ်ပေးပြီ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်အား သူ့သခင်၏ မယားတို့ကို သူ့လက်၌ အပ်ပေးသည်ကို \"သင်လက်၌\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့် သခင်၏ မယားတို့ကို သင့်အဖို့\" \n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဣသ ရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးကို ငါပေးပြီ", From dca06646b0685960cb0b19ed19df53590caa7d14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:55:54 +0630 Subject: [PATCH 0668/1479] Thu Aug 01 2019 15:55:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/07.txt | 4 ++-- 12/09.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 12/09.txt diff --git a/12/07.txt b/12/07.txt index 72277bb..00f5364 100644 --- a/12/07.txt +++ b/12/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလုလက်မှလည်း ကယ်လွှတ်ပြီ", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှောလု၏ အန္ဒရာယ်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သင့်သခင်၏ မယားတို့ကို၎င်း၊ သင်၏ရင်ခွင်၌ ငါအပ်ပေးပြီ", diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt new file mode 100644 index 0000000..ac055b7 --- /dev/null +++ b/12/09.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ece091f..4ca5eac 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -172,6 +172,7 @@ "11-26", "12-title", "12-01", - "12-04" + "12-04", + "12-07" ] } \ No newline at end of file From d10e74bb520699bd125a6253a3fc6e79433cc323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:57:54 +0630 Subject: [PATCH 0669/1479] Thu Aug 01 2019 15:57:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index ac055b7..78a662f 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် \"လူ" } ] \ No newline at end of file From 544a3685cd90f472fa64eae98dae9f771d93d8b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 15:59:54 +0630 Subject: [PATCH 0670/1479] Thu Aug 01 2019 15:59:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index 78a662f..92e5dc8 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် \"လူ" + "body": "ဤတွင် \"ထား\" သည် \"လူတို့ တိုက်ပွဲ၌ သေဆုံးသည်\" ကို ရည်ညျွန်းသည်။ \"သင့်အဆွေအမျိုး\" သည်လည်း ဒါဝိဒ်၏ မိသားစု ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အချို့သော သင့်၏နောင်လာနောက်သားတို့သည် တိုက်ပွဲ၌ အစဉ် သေရလိမ့်မည်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From c2aabb40fa7c7b1bd148a45c576f1ba6f590bda4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 16:01:54 +0630 Subject: [PATCH 0671/1479] Thu Aug 01 2019 16:01:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index 92e5dc8..a22ffeb 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသူကို အမ္မုန်အမျိုးသား ထားနှင့်သတ်လေပြီတကား", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယ" }, { "title": "သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်", From d0e747d2cf23981d7689be3c8e3d3ac5a1e0ebf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 16:05:54 +0630 Subject: [PATCH 0672/1479] Thu Aug 01 2019 16:05:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index a22ffeb..cd1abbd 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", "body": "" }, { "title": "ထိုသူကို အမ္မုန်အမျိုးသား ထားနှင့်သတ်လေပြီတကား", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအား ကိုယ်တိုင် လက်ဖြင့် မသတ်သော်လည်း အမ္မုန်အမျိုးသားတို့၏ လက်၌ သေအောင် စီမံသည်။ ဤတွင် \"ထားနှင့်\" သည် တိုက်ပွဲ၌ ဥရိယ မည်ကဲ့သို့ သေသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် သူ့အား ရန်သူ အမ္မုန်လူမျိုးတို့၏ လက်၌ သေစေရန် စီမံသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်", From ce3536945c2f675c4e0c95635fbcdaac3730a7e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 16:07:54 +0630 Subject: [PATCH 0673/1479] Thu Aug 01 2019 16:07:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index cd1abbd..73b9444 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအား ကိုယ်တိုင် လက်ဖြင့် မသတ်သော်လည်း အမ္မုန်အမျိုးသားတို့၏ လက်၌ သေအောင် စီမံသည်။ ဤတွင် \"ထားနှင့်\" သည် တိုက်ပွဲ၌ ဥရိယ မည်ကဲ့သို့ သေသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" }, { "title": "ထိုသူကို အမ္မုန်အမျိုးသား ထားနှင့်သတ်လေပြီတကား", From 1b25b88b7b6ec869ca687b5d09983510d19aaa2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Thu, 1 Aug 2019 16:09:54 +0630 Subject: [PATCH 0674/1479] Thu Aug 01 2019 16:09:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index 73b9444..ea3e2dd 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအား ကိုယ်တိုင် လက်ဖြင့် မသတ်သော်လည်း အမ္မုန်အမျိုးသားတို့၏ လက်၌ သေအောင် စီမံသည်။ ဤတွင် \"ထားနှင့်\" သည် တိုက်ပွဲ၌ ဥရိယ မည်ကဲ့သို့ သေသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဥရိယအား ကိုယ်တိုင် လက်ဖြင့် မသတ်သော်လည်း အမ္မုန်အမျိုးသားတို့၏ လက်၌ သေအောင် စီမံသည်။ ဤတွင် \"ထားနှင့်\" သည် တိုက်ပွဲ၌ ဥရိယ မည်ကဲ့သို့ သေသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဟိတ္တိလူ ဥရိယအား ရန်သူတို့ လက် ၌ သေအောင် စီမံသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထိုသူကို အမ္မုန်အမျိုးသား ထားနှင့်သတ်လေပြီတကား", From 4c508195c0af4675209bc6454edb3a88f3862e7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 2 Aug 2019 11:03:53 +0630 Subject: [PATCH 0675/1479] Fri Aug 02 2019 11:03:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index ea3e2dd..5ed3201 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", + "body": "ထာဝရဘုရမ" }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", From 8228d180304f7248c65215aa28959d42b0423003 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 2 Aug 2019 11:05:53 +0630 Subject: [PATCH 0676/1479] Fri Aug 02 2019 11:05:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index 5ed3201..b4b664e 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", - "body": "ထာဝရဘုရမ" + "body": "\"ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်\" သည် သူတွေးထင်" }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", From 8a8bc79589daabacb707e269f62464223726c463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 2 Aug 2019 11:23:53 +0630 Subject: [PATCH 0677/1479] Fri Aug 02 2019 11:23:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index b4b664e..d6e63f6 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", - "body": "\"ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်\" သည် သူတွေးထင်" + "body": "\"ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်\" သည် သူတွေးထင်သည့်" }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", From bc965217cdce8a8f721f4dd89bdabcade70b55e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:34:31 +0630 Subject: [PATCH 0678/1479] Mon Aug 05 2019 09:34:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index d6e63f6..4818ea4 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည်ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", + "body": "ဤသည်မ" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", - "body": "\"ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်\" သည် သူတွေးထင်သည့်" + "body": "\"ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်\" သည် \"သူ၏အတွေး\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤတွင် ထာဝရဘုရားမှ မကောင်းခြင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူပြုခဲ့သောအမှုမှာ ဆိုးယုတ်သောအမှု ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏အသက်ကို ထားဖြင့်သတ်၍", From dc5945a76855c61771f085c5b161031331b1c72d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:38:31 +0630 Subject: [PATCH 0679/1479] Mon Aug 05 2019 09:38:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/09.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/09.txt b/12/09.txt index 4818ea4..fe55ab3 100644 --- a/12/09.txt +++ b/12/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်သည်ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", - "body": "ဤသည်မ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ပြစ်တင်ပြောဆိုသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤစာကြောင်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ထာဝရဘုရား၏ ... ကိုမထီမဲ့မြင် မပြုသင့်သလို ရှေ့တော်၌ မကောင်းသည် ဟု သတ်မှတ်ထားသည် ကို မပြုသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်တရားတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပြုဘိသနည်း", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4ca5eac..a543043 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -173,6 +173,7 @@ "12-title", "12-01", "12-04", - "12-07" + "12-07", + "12-09" ] } \ No newline at end of file From 9b44d81c5181efd784ec260aa388afe8a6d8d306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:40:31 +0630 Subject: [PATCH 0680/1479] Mon Aug 05 2019 09:40:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 12/11.txt diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt new file mode 100644 index 0000000..806da80 --- /dev/null +++ b/12/11.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အသက် တော်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြ" + } +] \ No newline at end of file From 4c23047dd6b2576e9611ff7a7e8c59e9acb486cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:48:31 +0630 Subject: [PATCH 0681/1479] Mon Aug 05 2019 09:48:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index 806da80..a4d253e 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်အပြစ်ကို ပယ်တော်မူပြီ", + "body": "ထာဝရဘုရား" }, { "title": "အသက် တော်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြ" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။ အချို့သောအချိန်တွင် ယောက်ျားတို့သည် သူတို့အပြစ်အတွက်ကြောင့် သေရသော်လည်း မိန်းမနှင့် ဆိုင်သော အပြစ်အတွက် မသေရပါ။ ဤအရာကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မသေရပါ\" သို့မဟုတ် \"ဤအပြစ်အတွက် သင်သည် မသေရပါ\"\n(ရှု - figs_activepassive and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 47ee28541c71cb526c745fa20135e13a4612fe1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:52:31 +0630 Subject: [PATCH 0682/1479] Mon Aug 05 2019 09:52:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index a4d253e..ab1adb9 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "တာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်အပြစ်ကို ပယ်တော်မူပြီ", - "body": "ထာဝရဘုရား" + "body": "ထာဝရဘုရားက ဒါဝိဒ်၏ အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်ပြီး ဖြစ်သည်။ ဤအရာကို ထာဝရဘုရားက လမ်း၌ ဖြတ်သွား၍ မသိကျိုးနွံ ပြုသည့် ပုံစံမျိုးဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခွင့်လွှတ်ခဲ့သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "အသက် တော်ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ", From cebe3fc8d3517ae9c229ff17ab343c21db494ae2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:54:31 +0630 Subject: [PATCH 0683/1479] Mon Aug 05 2019 09:54:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index ab1adb9..1afbdcf 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -8,16 +8,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နေရှေ့မှာ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤအမှုကို ... ပြုသော်လည်း", + "body": "အပြစ်ပြုမိသည်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "before all Israel", + "body": "n/a" }, { "title": "တာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်အပြစ်ကို ပယ်တော်မူပြီ", From 0b913e1870eb657b63a7ba7a18d91120df01a787 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 09:56:31 +0630 Subject: [PATCH 0684/1479] Mon Aug 05 2019 09:56:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index 1afbdcf..afe93b8 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "နေရှေ့မှာ", - "body": "" + "body": "\"လင်းနေသော နေ့အချိန်\"။ " }, { "title": "ဤအမှုကို ... ပြုသော်လည်း", From 304757b3eb68923dffa48837db9eb8baa07e6286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 10:24:31 +0630 Subject: [PATCH 0685/1479] Mon Aug 05 2019 10:24:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index afe93b8..965c732 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "နေရှေ့မှာ", - "body": "\"လင်းနေသော နေ့အချိန်\"။ " + "body": "\"အလင်းပြည့်နေသော နေ့အချိန်\"။ ဤသည်မှာ နေ့အလင်းရောင်အောက်၌ ဖြစ်ပျက်နေသမျှ အရာတို့ကို လူတို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိမြင်ရသည်ကို ဖော်ပြလိုသောစကားမျိုး ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဤအမှုကို ... ပြုသော်လည်း", From 816343fa42d2d90b3003303b942f5062fc71a5d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 11:22:41 +0630 Subject: [PATCH 0686/1479] Mon Aug 05 2019 11:22:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index 965c732..3f50a6f 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "နေရှေ့မှာ", - "body": "\"အလင်းပြည့်နေသော နေ့အချိန်\"။ ဤသည်မှာ နေ့အလင်းရောင်အောက်၌ ဖြစ်ပျက်နေသမျှ အရာတို့ကို လူတို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိမြင်ရသည်ကို ဖော်ပြလိုသောစကားမျိုး ဖြစ်သည်။" + "body": "\"အလင်းပြည့်နေသော နေ့အချိန်\"။ ဤသည်မှာ နေ့အလင်းရောင်အောက်၌ ဖြစ်ပျက်နေသမျှ အရာတို့ကို လူတို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိမြင်ရသည်ကို ဖော်ပြလိုသောစကားမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပွင့်လင်းမြင်သာစွာ\" သို့မဟုတ် \"လူအများက ဖြစ်ပျက်နေသမျှကို မြင်နေရသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဤအမှုကို ... ပြုသော်လည်း", From d6f3096351df0ec293bac8b64fb13c6675f03a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 11:24:41 +0630 Subject: [PATCH 0687/1479] Mon Aug 05 2019 11:24:40 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index 3f50a6f..fdbcefa 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်မျက်မှောက်တွင် ", + "body": "ဤတွင် " }, { "title": "နေရှေ့မှာ", From d91da0404ecfb6964b7fb84533089f730c40bc96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 11:28:41 +0630 Subject: [PATCH 0688/1479] Mon Aug 05 2019 11:28:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index fdbcefa..1f92032 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "သင်၏အဆွေအမျိုးတို့အထဲက", "body": "" }, { "title": "သင့်မျက်မှောက်တွင် ", - "body": "ဤတွင် " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်မြင်နိုင်သည့် အခြေအနေကို ရည်ရွယ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကြည့်နေစဉ်တွင်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "နေရှေ့မှာ", From 6473066c3598a3baaa0f382c698ea16711d3dd8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 11:44:41 +0630 Subject: [PATCH 0689/1479] Mon Aug 05 2019 11:44:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/11.txt | 2 +- 12/14.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 12/14.txt diff --git a/12/11.txt b/12/11.txt index 1f92032..60ae86e 100644 --- a/12/11.txt +++ b/12/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်၏အဆွေအမျိုးတို့အထဲက", - "body": "" + "body": "ဤတွင် အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ အိမ်ဟု သုံးထားပြီး \"သင်၏မိသားစုထဲမှ\" ဟု ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်၏မိသားစုထဲမှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "သင့်မျက်မှောက်တွင် ", diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/12/14.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a543043..5d36c7a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -174,6 +174,7 @@ "12-01", "12-04", "12-07", - "12-09" + "12-09", + "12-11" ] } \ No newline at end of file From 3f4057c5f3e3ddf2a2fa3a2526f4995a9d1d0459 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 11:46:41 +0630 Subject: [PATCH 0690/1479] Mon Aug 05 2019 11:46:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 4768495..2a425c5 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဥရိယမယားတွင် ဘွားမြင်သော ဒါဝိဒ်၏သား", "body": "" } ] \ No newline at end of file From bd84ea9f5ace0ca57278d75c756ecd039aafe01b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:10:41 +0630 Subject: [PATCH 0691/1479] Mon Aug 05 2019 12:10:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 2a425c5..3e38242 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဥရိယမယားတွင် ဘွားမြင်သော ဒါဝိဒ်၏သား", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဥရိယမယားသည် ကလေးမွေးပြီး ဒါဝိဒ်သည် ထိုကလေး၏ ဖခင် ဖြစ်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဥရိယမယားမှ မွေးသော ဒါဝိဒ်၏ ကလေး\"\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From adab4a49d4f312017a5046997c7eeb7e727d90bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:12:41 +0630 Subject: [PATCH 0692/1479] Mon Aug 05 2019 12:12:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 3e38242..1adcde5 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်၊ ... ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သည်ကို တိုက်ခိုက်သည့် ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သဖြင့် ကလေးသည်ပြင်" }, { "title": "ဥရိယမယားတွင် ဘွားမြင်သော ဒါဝိဒ်၏သား", - "body": "ဤသည်မှာ ဥရိယမယားသည် ကလေးမွေးပြီး ဒါဝိဒ်သည် ထိုကလေး၏ ဖခင် ဖြစ်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဥရိယမယားမှ မွေးသော ဒါဝိဒ်၏ ကလေး\"\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ ဥရိယမယားသည် ကလေးမွေးပြီး ဒါဝိဒ်သည် ထိုကလေး၏ ဖခင် ဖြစ်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဥရိယမယားမှ မွေးသော ဒါဝိဒ်၏ ကလေး\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From ea38c1a259f0ac0535e618f903796c738b7f1e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:22:41 +0630 Subject: [PATCH 0693/1479] Mon Aug 05 2019 12:22:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 1adcde5..6e72ed8 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်၊ ... ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သည်ကို တိုက်ခိုက်သည့် ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သဖြင့် ကလေးသည်ပြင်" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သည်ကို တိုက်ခိုက်သည့် ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သဖြင့် ကလေးသည်ပြင်းစွာ ဖျားလေသည်။\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားသည် ထိုကလေးအား ပြင်းစွာ ဖျားနာစေသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဥရိယမယားတွင် ဘွားမြင်သော ဒါဝိဒ်၏သား", From 4938bd2733d4350d6dbba020a37a008e2db70ee3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:30:41 +0630 Subject: [PATCH 0694/1479] Mon Aug 05 2019 12:30:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 6e72ed8..83db50e 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယခုမြင်သောသား", "body": "" }, { From 2424aa4a362d486b7400ce6bb73324fa9c561ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:40:41 +0630 Subject: [PATCH 0695/1479] Mon Aug 05 2019 12:40:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 83db50e..8145596 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြစ်မှား သောအားဖြင့်", + "body": "တအလွန်တရာ ရွံ့ရှာသည် သို့မဟုတ် မုန်းသည် " }, { "title": "ယခုမြင်သောသား", - "body": "" + "body": "\"မြင်သော\" ဟူသည့်အသုံးအနှုန်းမှာ ဒါဝိဒ်၏ သွေးသားဟူ၍ ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်၌ မွေးလာမည့်ကလေး\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်၊ ... ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏", From 9edc5491cda65208ea9633e4c017675512cf53d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:42:03 +0630 Subject: [PATCH 0696/1479] Mon Aug 05 2019 12:42:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/14.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 8145596..d7c48ec 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ပြစ်မှား သောအားဖြင့်", - "body": "တအလွန်တရာ ရွံ့ရှာသည် သို့မဟုတ် မုန်းသည် " + "body": "တစုံတစ်ဦး သို့မဟုတ် တစုံတရာအား အလွန်တရာ ရွံ့ရှာသည် သို့မဟုတ် မုန်းသည် " }, { "title": "ယခုမြင်သောသား", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5d36c7a..bf7cfaf 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -175,6 +175,7 @@ "12-04", "12-07", "12-09", - "12-11" + "12-11", + "12-14" ] } \ No newline at end of file From 0c878187178cd75ad29ff9e17c454878fe7d10c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:44:31 +0630 Subject: [PATCH 0697/1479] Mon Aug 05 2019 12:44:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 12/16.txt diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt new file mode 100644 index 0000000..206305f --- /dev/null +++ b/12/16.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သူငယ်သေကြောင်းကို လျှောက်လျှင် အလွန်ကိုယ်ကို ကိုယ်ညှဉ်းဆဲတော်မူလိမ့်မည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From caf61b4755ced0e506e35a253172b7a91bcb4a10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 5 Aug 2019 12:56:31 +0630 Subject: [PATCH 0698/1479] Mon Aug 05 2019 12:56:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 206305f..27a5e2a 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "သူငယ်သေကြောင်းကို လျှောက်လျှင် အလွန်ကိုယ်ကို ကိုယ်ညှဉ်းဆဲတော်မူလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "အစေခံတို့သည် သူတို့စိုးထိတ်သည် ကို ဖော်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြအနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့သား သေဆုံးကြောင်း သိပြီးနောက် သူ့ကိုယ်သူ နာကျင်အောင် လုပ်မည်စိုးသောကြောင့် စိုးရိမ်နေရပါသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 9a4d48022e6ef80c4a37b2fe2895ae2db857f446 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 10:25:17 +0630 Subject: [PATCH 0699/1479] Tue Aug 06 2019 10:25:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 27a5e2a..97ab540 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ခုနစ်ရက်စေ့သော် ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "Look", + "body": "n/a" }, { "title": "သူငယ်သေကြောင်းကို လျှောက်လျှင် အလွန်ကိုယ်ကို ကိုယ်ညှဉ်းဆဲတော်မူလိမ့်မည်", From e8eb6f5dd05f59cd7b7a2a81710f5b2a4c0c91db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 10:27:17 +0630 Subject: [PATCH 0700/1479] Tue Aug 06 2019 10:27:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 97ab540..8ebb484 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ခုနစ်ရက်စေ့သော် ", - "body": "" + "body": "ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့။ ဤသည်မှာ ကလေး မွေးဖွားပြီး ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သားဘေ" }, { "title": "Look", From 973ca4581d6769e274ba14effaad7d3483981f4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 10:29:17 +0630 Subject: [PATCH 0701/1479] Tue Aug 06 2019 10:29:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 8ebb484..090051f 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လျှောက်သော စကားကိုနားထောင်တော်မမူသည်ဖြစ်၍", + "body": "အစေ" }, { "title": "ခုနစ်ရက်စေ့သော် ", - "body": "ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့။ ဤသည်မှာ ကလေး မွေးဖွားပြီး ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သားဘေ" + "body": "ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့။ ဤသည်မှာ ကလေး မွေးဖွားပြီး ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သားယောက်ျားလေးမွေးပြီး ခုနှစ်ရက်မြောက်နေ့\"\n(ရှု - figs_explicit and translate_numbers)" }, { "title": "Look", From 05e4e6230ce08b8ee0f8072875b0207beeed1e82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 10:33:17 +0630 Subject: [PATCH 0702/1479] Tue Aug 06 2019 10:33:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 090051f..b88412f 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "လျှောက်သော စကားကိုနားထောင်တော်မမူသည်ဖြစ်၍", - "body": "အစေ" + "body": "အစေခံများက သူတို့လျှောက်ထားသော စကားကို သိသာထင်ရှားစေရန် ရည်ရွယ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ အကျွန်ုပ်တို့ စကားကို နားမထောင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ခုနစ်ရက်စေ့သော် ", From 0699271acf28f404360013c04bfc0877862e31e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 10:47:17 +0630 Subject: [PATCH 0703/1479] Tue Aug 06 2019 10:47:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index b88412f..8fe02cd 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": " ကိုယ်တော်ကို ချီကြွအံ့သောငှါ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about", + "body": "n/a" }, { "title": "လျှောက်သော စကားကိုနားထောင်တော်မမူသည်ဖြစ်၍", From e0ea711dcd06f08215c4eaa1bc8279d18fe4fa1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 6 Aug 2019 11:12:53 +0630 Subject: [PATCH 0704/1479] Tue Aug 06 2019 11:12:53 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 8fe02cd..061e640 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထဲသို့ဝင်၍", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အခန်းအတွင်း သို့ " }, { "title": " ကိုယ်တော်ကို ချီကြွအံ့သောငှါ", - "body": "" + "body": "ကြမ်းပေါ်မှ ထရန် လုပ်ဆော်သည်။" }, { "title": "It came about", From 519d9baba50a39e2e7af56dbe892872c0df8a1f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:08:49 +0630 Subject: [PATCH 0705/1479] Wed Aug 14 2019 13:08:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/19.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 12/19.txt diff --git a/12/19.txt b/12/19.txt new file mode 100644 index 0000000..9036384 --- /dev/null +++ b/12/19.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထ၍", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 3146ab6ed6a88973471d883d8643a661ce717b3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:10:49 +0630 Subject: [PATCH 0706/1479] Wed Aug 14 2019 13:10:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/19.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/12/19.txt b/12/19.txt index 9036384..e1abd57 100644 --- a/12/19.txt +++ b/12/19.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "တိုးတိုးပြောသောစကား", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရိပ်မိသဖြင့်", + "body": "သတိထားမိသည်။" }, { "title": "ထ၍", - "body": "" + "body": "ထရပ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 03a40e8493bb1f167dd3d316e6ac5f24b7697c56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:12:49 +0630 Subject: [PATCH 0707/1479] Wed Aug 14 2019 13:12:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/19.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/19.txt b/12/19.txt index e1abd57..1a93b6e 100644 --- a/12/19.txt +++ b/12/19.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "တိုးတိုးပြောသောစကား", - "body": "" + "body": "အသံတိုးတိုးဖြင့် ပြောနေကြသည်။" }, { "title": "ရိပ်မိသဖြင့်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bf7cfaf..4a5e68e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -176,6 +176,7 @@ "12-07", "12-09", "12-11", - "12-14" + "12-14", + "12-19" ] } \ No newline at end of file From ada634d092e5ff702383611410809cbcd196a834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:14:49 +0630 Subject: [PATCH 0708/1479] Wed Aug 14 2019 13:14:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 12/21.txt diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt new file mode 100644 index 0000000..d453531 --- /dev/null +++ b/12/21.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 09a274c6c8ba44da78cd4a5b6ca96c4e6a071f06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:20:49 +0630 Subject: [PATCH 0709/1479] Wed Aug 14 2019 13:20:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index d453531..662f02d 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", "body": "" }, { "title": "သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ် ဆိုလိုချင်သောအရာမှာ - သူသည် သေသောအခါ သူ့သား ရှိရာ သူသွားမည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - ငါသေသောအခါ ငါ့သား ရှိရာသို့ ငါသွားမည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From c7810e2b6a17af5a6898c5f7ca695cbf58c347ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:22:50 +0630 Subject: [PATCH 0710/1479] Wed Aug 14 2019 13:22:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 662f02d..9b6290d 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအား သေရာမှ ပြန်၍ မခေါ်ဆောင်နိုင်သည်ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော စကား ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပ" }, { "title": "သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်", From 7ee41438babca90636ee7201c7bc8c8df0d91bdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:26:49 +0630 Subject: [PATCH 0711/1479] Wed Aug 14 2019 13:26:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 9b6290d..4018e74 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအား သေရာမှ ပြန်၍ မခေါ်ဆောင်နိုင်သည်ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော စကား ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအား သေရာမှ ပြန်၍ မခေါ်ဆောင်နိုင်သည်ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော စကား ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ့အား သေရာမှ ပြန်မခေါ်နိုင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion) " }, { "title": "သူရှိရာသို့ ငါသွားရမည်", From 207e57d8218fc6d34d64e469d911b882c772db2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:28:50 +0630 Subject: [PATCH 0712/1479] Wed Aug 14 2019 13:28:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 4018e74..616b627 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် " }, { "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", From e9e0e780dc24635fa1c167d487c0b7e0e15f60bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:40:50 +0630 Subject: [PATCH 0713/1479] Wed Aug 14 2019 13:40:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 616b627..fad6bfb 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအဖို့ အစာရှောင်ရန် အကြောင်း မရှိတော့သည် ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခု သူသည် သေပြီ ဖြစ်သဖြင့် အစာရှောင်ရန် မလိုအပ်တော့ပါ။\"\n(ရှု - " }, { "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", From 7c5b7d2bfd7b4b29983fc888067543c3ea3113c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:42:50 +0630 Subject: [PATCH 0714/1479] Wed Aug 14 2019 13:42:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index fad6bfb..55bd60d 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို သနားတော်မူ၍၊ သူငယ်အသက်ကို ချမ်းသာပေးတော်မမူမည်ကို အဘယ်သူ ဆိုနိုင်သနည်းဟု အောက်မေ့လျက်", "body": "" }, { "title": "ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအဖို့ အစာရှောင်ရန် အကြောင်း မရှိတော့သည် ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခု သူသည် သေပြီ ဖြစ်သဖြင့် အစာရှောင်ရန် မလိုအပ်တော့ပါ။\"\n(ရှု - " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့သားအဖို့ အစာရှောင်ရန် အကြောင်း မရှိတော့သည် ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယခု သူသည် သေပြီ ဖြစ်သဖြင့် အစာရှောင်ရန် မလိုအပ်တော့ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သူငယ်ကိုပြန်၍ ဆောင်ခဲ့နိုင်သလော", From dd6566b789a0667a50e5f152cb52cde46c47f593 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:52:30 +0630 Subject: [PATCH 0715/1479] Wed Aug 14 2019 13:52:29 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 2 +- 12/24.txt | 6 ++++++ 2 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 12/24.txt diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 55bd60d..6a40c51 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို သနားတော်မူ၍၊ သူငယ်အသက်ကို ချမ်းသာပေးတော်မမူမည်ကို အဘယ်သူ ဆိုနိုင်သနည်းဟု အောက်မေ့လျက်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရားက သူ့သားအား အသက်ချမ်းသာစေခြင်း အလို့ငှါ မည်သူမှ မသိနိုင်ကြောင်းကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ငါအား သနား၍ ငါ့ကလေး၏အသက်အား ချမ်းသာပေးမည် မပေးမည်ကို မည်သူမှ မသိနိုင်သည် ကို အထူးပြုလို၍ မေးသော မေးခွန်းမျိုးဖြစ်သည်။ " }, { "title": "ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ ", diff --git a/12/24.txt b/12/24.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/12/24.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From a87a8352912e3ac2c06ae05877bc92071148b3fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 13:54:55 +0630 Subject: [PATCH 0716/1479] Wed Aug 14 2019 13:54:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 6a40c51..477c994 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "" }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို သနားတော်မူ၍၊ သူငယ်အသက်ကို ချမ်းသာပေးတော်မမူမည်ကို အဘယ်သူ ဆိုနိုင်သနည်းဟု အောက်မေ့လျက်", - "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရားက သူ့သားအား အသက်ချမ်းသာစေခြင်း အလို့ငှါ မည်သူမှ မသိနိုင်ကြောင်းကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ငါအား သနား၍ ငါ့ကလေး၏အသက်အား ချမ်းသာပေးမည် မပေးမည်ကို မည်သူမှ မသိနိုင်သည် ကို အထူးပြုလို၍ မေးသော မေးခွန်းမျိုးဖြစ်သည်။ " + "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရားက သူ့သားအား အသက်ချမ်းသာစေခြင်း အလို့ငှါ မည်သူမှ မသိနိုင်ကြောင်းကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ငါအား သနား၍ ငါ့ကလေး၏အသက်အား ချမ်းသာပေးမည် မပေးမည်ကို မည်သူမှ မသိနိုင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ယခုမှာသူငယ်သေပြီ။ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ ", From f46193784f66d63b1c8ea3ce0a0cf7c34370bc6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 14:04:55 +0630 Subject: [PATCH 0717/1479] Wed Aug 14 2019 14:04:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/21.txt | 2 +- 12/24.txt | 8 ++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/21.txt b/12/21.txt index 477c994..91f8a90 100644 --- a/12/21.txt +++ b/12/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "" + "body": "ဤကျမ်းချက်များတွင် ဒါဝိဒ်အား ထာဝရဘုရားက သူ့၌ ဖြစ်စေသောအရာများကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ပါဝင်သည်။" }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို သနားတော်မူ၍၊ သူငယ်အသက်ကို ချမ်းသာပေးတော်မမူမည်ကို အဘယ်သူ ဆိုနိုင်သနည်းဟု အောက်မေ့လျက်", diff --git a/12/24.txt b/12/24.txt index bd662d1..a918518 100644 --- a/12/24.txt +++ b/12/24.txt @@ -2,5 +2,13 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ယေဒိဒိ", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်သား ရှောလမုန် အား ပေးတော်မူသော အမည် တစ်ခု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4a5e68e..59c6bc3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -177,6 +177,7 @@ "12-09", "12-11", "12-14", - "12-19" + "12-19", + "12-21" ] } \ No newline at end of file From cd7be316c7990d29098e9a2ea906d2c982d0e2fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 14:06:55 +0630 Subject: [PATCH 0718/1479] Wed Aug 14 2019 14:06:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/24.txt b/12/24.txt index a918518..f008276 100644 --- a/12/24.txt +++ b/12/24.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ပရောဖက်နာသန်ကို စေခိုင်း၍", + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်နာသန်အား ဒါဝိဒ်" }, { "title": "ယေဒိဒိ", - "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်သား ရှောလမုန် အား ပေးတော်မူသော အမည် တစ်ခု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်သား ရှောလမုန် အား ပေးတော်မူသော အမည် တစ်ခု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From a7a8a1e79098d31c5496725bbb8afa24beae4fa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 14:08:55 +0630 Subject: [PATCH 0719/1479] Wed Aug 14 2019 14:08:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/24.txt b/12/24.txt index f008276..d32ea36 100644 --- a/12/24.txt +++ b/12/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ခင်ပွန်းဗာသရှေဘကို နှစ်သိမ့်စေသဖြင့်၊ သူ့ထံသို့ဝင်၍ ဆက်ဆံလေ၏", "body": "" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ပရောဖက်နာသန်ကို စေခိုင်း၍", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်နာသန်အား ဒါဝိဒ်" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်နာသန်အားဖြင့် ဒါဝိဒ်အား မိန့်ကြားသည်ကို အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"စကား\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် နာသန်အား စေလွှတ်၍ ဒါဝိဒ်အား ကြားပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယေဒိဒိ", From 1411d7ea75c3293efb4c6c567acec1bd05ca3f96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 14:12:55 +0630 Subject: [PATCH 0720/1479] Wed Aug 14 2019 14:12:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/24.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/24.txt b/12/24.txt index d32ea36..2ebd626 100644 --- a/12/24.txt +++ b/12/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ခင်ပွန်းဗာသရှေဘကို နှစ်သိမ့်စေသဖြင့်၊ သူ့ထံသို့ဝင်၍ ဆက်ဆံလေ၏", - "body": "" + "body": "ဤစကားစုသည် ဒါဝိဒ်က သူ့မယားနှင့် မေထုံပြုသည်ကို စာဖတ်သူအား မျက်စိထဲ မြင်စေရန် \"သူ့ထံသို့ဝင်၍\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားပါသည်။ ဤစကြောင်း နှစ်ကြောင်းစလုံးသည် ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့မယားတို့ ဆက်ဆံသည် ကို တူညီစွာ ဖော်ပြသော စာကြောင်းများသာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမနှင့် အိပ်သည်\"\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ပရောဖက်နာသန်ကို စေခိုင်း၍", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 59c6bc3..f8e9da7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -178,6 +178,7 @@ "12-11", "12-14", "12-19", - "12-21" + "12-21", + "12-24" ] } \ No newline at end of file From 29666b4f9938a4e8e57b29bcc8437367cdbf7375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 14 Aug 2019 14:13:06 +0630 Subject: [PATCH 0721/1479] Wed Aug 14 2019 14:13:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 12/26.txt diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/12/26.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From d41368eab7ce60aa1d32e1037f781c494eb04c98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:17:34 +0630 Subject: [PATCH 0722/1479] Mon Aug 19 2019 21:17:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index f518829..9de9ee4 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်အမည်ဖြင့် မြို့ကို သမုတ်ကြ လိမ့်မည်", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် မြို့ကို ... ဟူ၍ အမည်" } ] \ No newline at end of file From 44503ce0e7c1009eb2508f8fd040b30ab3e6ba79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:19:34 +0630 Subject: [PATCH 0723/1479] Mon Aug 19 2019 21:19:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 9de9ee4..57d2da7 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်အမည်ဖြင့် မြို့ကို သမုတ်ကြ လိမ့်မည်", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် မြို့ကို ... ဟူ၍ အမည်" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် မြို့ကို ... ဟူ၍ အမည်ပေးကြလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From e5f64a9c506e26a9eade05e5b0f21f414009c390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:21:34 +0630 Subject: [PATCH 0724/1479] Mon Aug 19 2019 21:21:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 57d2da7..eeff4e3 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -24,8 +24,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တိုက်ယူတော်မူပါ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", + "body": "\"တိုက်ယူတော်မူပါ\" ဟူသည် ထိုနေရာ၊ ထိုအရပ်ဒေသ အား " }, { "title": "ကျွန်တော်အမည်ဖြင့် မြို့ကို သမုတ်ကြ လိမ့်မည်", From 5bcfba2bb837efff79ee31770288a7d7f6023b7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:23:34 +0630 Subject: [PATCH 0725/1479] Mon Aug 19 2019 21:23:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index eeff4e3..fa7b328 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "တိုက်ယူတော်မူပါ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", - "body": "\"တိုက်ယူတော်မူပါ\" ဟူသည် ထိုနေရာ၊ ထိုအရပ်ဒေသ အား " + "body": "ထိုအရပ် ထိုဒေသကို ထိန်းချုပ်ရနိုင်ခြင်း အလို့ငှါ \"တိုက်ယူတော်မူပါ\" " }, { "title": "ကျွန်တော်အမည်ဖြင့် မြို့ကို သမုတ်ကြ လိမ့်မည်", From 1ed253c9f9e5f6eded75418862082a0a8ad3b25a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:25:34 +0630 Subject: [PATCH 0726/1479] Mon Aug 19 2019 21:25:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index fa7b328..d0b3ceb 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "တိုက်ယူတော်မူပါ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", - "body": "ထိုအရပ် ထိုဒေသကို ထိန်းချုပ်ရနိုင်ခြင်း အလို့ငှါ \"တိုက်ယူတော်မူပါ\" " + "body": "ထိုအရပ် ထိုဒေသကို ထိန်းချုပ်ရနိုင်ခြင်း အလို့ငှါ \"တိုက်ယူတော်မူပါ\" ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သိမ်းယူပါ ... ထိန်းချုပ်မှု အောက်တွင် ထားပါ\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကျွန်တော်အမည်ဖြင့် မြို့ကို သမုတ်ကြ လိမ့်မည်", From bd1eef63e90b04cac3279e23bc48717447ead55c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 21:27:34 +0630 Subject: [PATCH 0727/1479] Mon Aug 19 2019 21:27:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index d0b3ceb..b54ed5d 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "စုဝေးစေသဖြင့်", "body": "" }, { From 67605c249274370f6b10dd369c8cfddb705d0296 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 22:07:34 +0630 Subject: [PATCH 0728/1479] Mon Aug 19 2019 22:07:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index b54ed5d..75a6a46 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "စုဝေးစေသဖြင့်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ တပ်သားများ ဝိုင်းရံပြီး တိုက်ခိုက်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စစ်ရေးခင်းသည်\" သို့မဟုတ် \"ဝိုင်းရံထားသည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "တိုက်ယူတော်မူပါ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", From 539a461b5fd8f115ca96f9cd1a8d00497e0edb19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 22:25:35 +0630 Subject: [PATCH 0729/1479] Mon Aug 19 2019 22:25:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 75a6a46..4bfddd7 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", "body": "" }, { From 0ca98f9aa88b3eb19d08c8707c6e8d2651896f20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 19 Aug 2019 22:27:34 +0630 Subject: [PATCH 0730/1479] Mon Aug 19 2019 22:27:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 4bfddd7..b05fd05 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ကျွန်တော် ဟူ၍ ပြောနေခြင်းမှာ သူကိုယ်သူနှင့်တကွ သူ့တပ်သားတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "စုဝေးစေသဖြင့်", From 2ed64d3e07b2555a75664bcc65a4d30810bf3d45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 20 Aug 2019 11:40:40 +0630 Subject: [PATCH 0731/1479] Tue Aug 20 2019 11:40:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index b05fd05..5fed0dc 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", "body": "" }, { From 0a654f28595ed3b51a32c8366cc05c02f9f4a05b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 20 Aug 2019 15:27:42 +0630 Subject: [PATCH 0732/1479] Tue Aug 20 2019 15:27:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 5fed0dc..dfca0ea 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", - "body": "" + "body": "နေရာ" }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", From 02015fddea34cfa7cc9fdb4fc94b26dc90202366 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 27 Aug 2019 14:52:36 +0630 Subject: [PATCH 0733/1479] Tue Aug 27 2019 14:52:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index dfca0ea..605dfa3 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", - "body": "နေရာ" + "body": "အထင်ကရနေရာတစ်ခုကို " }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", From a769a32768172fa096d4d7a5f4876aa976c277c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:37:30 +0630 Subject: [PATCH 0734/1479] Wed Aug 28 2019 15:37:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 605dfa3..9947ab7 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", - "body": "အထင်ကရနေရာတစ်ခုကို " + "body": "နေရာတစ်ခုကို " }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", From b48c984f5f119237f7527565a5c6c1c3188872e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:41:26 +0630 Subject: [PATCH 0735/1479] Wed Aug 28 2019 15:41:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 9947ab7..50a29ea 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယွာဘသည်လည်း ... ဒါဝိဒ်ထံတော်သို့လူကို စေလွှတ်၍", "body": "" }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", - "body": "နေရာတစ်ခုကို " + "body": "အရေးပါသောနေရာတစ်ခုကို ချုပ်ကိုင်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - မြို့ရှိ ရေရှိရာ အရပ်ကို ထိန်းချုပ်ထားပါသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကျွန်တော်သည် ... တိုက်၍ ... ရပါပြီ။ ... ကျွန်တော်ယူ၍ ", From e6a7167099c151945890d79d86e75803785bf046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:43:26 +0630 Subject: [PATCH 0736/1479] Wed Aug 28 2019 15:43:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 50a29ea..e425d21 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ယွာဘသည်လည်း ... ဒါဝိဒ်ထံတော်သို့လူကို စေလွှတ်၍", - "body": "" + "body": "\"ယွာဘသည်လည်း သတ်ငး" }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", From 3e90966ebcb0aad62c1ca6664bff67e3ab3fd7a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:45:26 +0630 Subject: [PATCH 0737/1479] Wed Aug 28 2019 15:45:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index e425d21..2734ae0 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရဗ္ဗာ", + "body": "ထိုမြို့ကို တိုက်သည်မှာ တနည်းအားဖြင့် ထိုမြို့ရှိ လူတို့အား ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆိုသည်။" }, { "title": "ယွာဘသည်လည်း ... ဒါဝိဒ်ထံတော်သို့လူကို စေလွှတ်၍", - "body": "\"ယွာဘသည်လည်း သတ်ငး" + "body": "\"ယွာဘသည်လည်း သတင်းကြားပြောရန် ဒါဝိဒ်ထံသို့ လူ စေလွှတ်ခဲ့သည်။\"" }, { "title": "တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ", From 18f2916dc49a4c2ad73077c23478b20b1e928335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:47:26 +0630 Subject: [PATCH 0738/1479] Wed Aug 28 2019 15:47:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 2734ae0..92fb122 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘသည်လည်း ... တိုက်၍ ... ရပြီးမှ", + "body": "ဤတွင် စာရေးသူ" }, { "title": "ရဗ္ဗာ", - "body": "ထိုမြို့ကို တိုက်သည်မှာ တနည်းအားဖြင့် ထိုမြို့ရှိ လူတို့အား ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆိုသည်။" + "body": "ထိုမြို့ကို တိုက်သည်မှာ တနည်းအားဖြင့် ထိုမြို့ရှိ လူတို့အား ဟူ၍ အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရဗ္ဗာ မြို့သားများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယွာဘသည်လည်း ... ဒါဝိဒ်ထံတော်သို့လူကို စေလွှတ်၍", From 584b8eb0747071ef134d516c8b5a013ce496fa85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:49:26 +0630 Subject: [PATCH 0739/1479] Wed Aug 28 2019 15:49:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/26.txt b/12/26.txt index 92fb122..ae32e01 100644 --- a/12/26.txt +++ b/12/26.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယွာဘသည်လည်း ... တိုက်၍ ... ရပြီးမှ", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူ" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် ယွာဘ ၏အမည်ကိုသာ သုံးထားပြီး ဤအမည်မှာ ယွာယ အပါအဝင် သူ့စစ်သူရဲတို့ ပါဝင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘနှင့် သူ့စစ်သူရဲတို့သည်လည်း ... တိုက်၍ ... ရပြီးမှ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရဗ္ဗာ", From 31497267eaf734f8bbd9a0dc59d42559e40f7c8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:51:26 +0630 Subject: [PATCH 0740/1479] Wed Aug 28 2019 15:51:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/31.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 12/31.txt diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt new file mode 100644 index 0000000..45584be --- /dev/null +++ b/12/31.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "all the cities of the people of Ammon", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f8e9da7..8625a1d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -179,6 +179,7 @@ "12-14", "12-19", "12-21", - "12-24" + "12-24", + "12-26" ] } \ No newline at end of file From dc36cbed63e8af4db5f2dbb81c206b3dedd914df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:53:26 +0630 Subject: [PATCH 0741/1479] Wed Aug 28 2019 15:53:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/31.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index 45584be..b596ad2 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အုတ်ဖို", "body": "" }, { "title": "all the cities of the people of Ammon", - "body": "" + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From c8602e14933d0c5096472935ff4fa2f2b80b9ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:55:26 +0630 Subject: [PATCH 0742/1479] Wed Aug 28 2019 15:55:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/31.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index b596ad2..58e756d 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "မြို့သားတို့ကိုလည်း ထုတ်ဆောင်၍ ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လွှတိုက်မှု၊ သံထွန်၊ သံပုဆိန်", + "body": "ဤသည်မှာ အပင်ခုတ်ဖို့၊ မြေကြီး ပေါက်ဖို့ရန် သုံးသော ပစ္စည်းကိရိယာများ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အုတ်ဖို", - "body": "" + "body": "အုတ်တို့အား အခြောက်ခံပြီး မာကျောစေသော မီးဖို" }, { "title": "all the cities of the people of Ammon", From 0a509fe25230e8c3d5d46f9f5ceae23cabe6d679 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:57:27 +0630 Subject: [PATCH 0743/1479] Wed Aug 28 2019 15:57:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/31.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index 58e756d..51d3674 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မြို့သားတို့ကိုလည်း ထုတ်ဆောင်၍ ", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာခြင်း မဟုတ်ဘဲ သူ့စစ်သူရဲတို့အား စေခိုင်းခဲ့ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့အား ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာရန် အမိန့်ပေးခဲ့သသည်။\"\n(ရှု - " }, { "title": "လွှတိုက်မှု၊ သံထွန်၊ သံပုဆိန်", From dcd72c325db15bd21a14671d4dc0e8a240736935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 15:59:29 +0630 Subject: [PATCH 0744/1479] Wed Aug 28 2019 15:59:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 12/31.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 34 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 12/29.txt diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt new file mode 100644 index 0000000..b7090b6 --- /dev/null +++ b/12/29.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လုယူသော ဥစ္စာ", + "body": "အနိုင်တိုက်ထားသော ရန်သူများထံမှ တန်ဖိုးရှိ ပစ္စည်းများ ကို သိမ်းယူသည်။" + }, + { + "title": "ဥစ္စာ အများ", + "body": "\"အရေအတွက်\" သို့မဟုတ် \"ပမာဏ\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt index 51d3674..0078013 100644 --- a/12/31.txt +++ b/12/31.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မြို့သားတို့ကိုလည်း ထုတ်ဆောင်၍ ", - "body": "ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာခြင်း မဟုတ်ဘဲ သူ့စစ်သူရဲတို့အား စေခိုင်းခဲ့ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့အား ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာရန် အမိန့်ပေးခဲ့သသည်။\"\n(ရှု - " + "body": "ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာခြင်း မဟုတ်ဘဲ သူ့စစ်သူရဲတို့အား စေခိုင်းခဲ့ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့အား ထိုမြို့သားတို့ကို ထုတ်ဆောင်လာရန် အမိန့်ပေးခဲ့သသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "လွှတိုက်မှု၊ သံထွန်၊ သံပုဆိန်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8625a1d..f6c2159 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -180,6 +180,8 @@ "12-19", "12-21", "12-24", - "12-26" + "12-26", + "12-31", + "13-title" ] } \ No newline at end of file From 7bc9d2f69fb019be9544c8adb3ca926a4959c34c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:01:28 +0630 Subject: [PATCH 0745/1479] Wed Aug 28 2019 16:01:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index b7090b6..83de3de 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေါင်းတော်ပေါ် မှာတင်ကြ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသပြ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "he brought out", + "body": "n/a" }, { "title": "လုယူသော ဥစ္စာ", From fa37d2654e2af94b77dee29d0090cafd30a6a0c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:03:26 +0630 Subject: [PATCH 0746/1479] Wed Aug 28 2019 16:03:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index 83de3de..17876ee 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျောက်မြတ်", "body": "" }, { "title": "ခေါင်းတော်ပေါ် မှာတင်ကြ၏", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသပြ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ ဦးခေါင်းပေါ်သို့ သရဖူကို တင်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "he brought out", From d27370ce394f9d0c53de38bdadeba7313de3dd42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:05:26 +0630 Subject: [PATCH 0747/1479] Wed Aug 28 2019 16:05:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index 17876ee..fac666d 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကျောက်မြတ်", - "body": "" + "body": "စိန်၊ ပတ္တမြား၊ နီလာ၊ " }, { "title": "ခေါင်းတော်ပေါ် မှာတင်ကြ၏", From 248d71d8de404d808503e4d6dc7d05ed524b8f02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:07:26 +0630 Subject: [PATCH 0748/1479] Wed Aug 28 2019 16:07:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index fac666d..04fe0db 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရွှေအခွက်တဆယ်", + "body": "ဤသည်ကို လက်ရှိ အလေးချိန်တိုင်းစနစ်ဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"၃၄ ကီလို(" }, { "title": "ကျောက်မြတ်", - "body": "စိန်၊ ပတ္တမြား၊ နီလာ၊ " + "body": "စိန်၊ ပတ္တမြား၊ နီလာ၊ မြကျောက်တို့ကဲ့သို့သော ရှားပြားအဖိုးတန် ကျောက်" }, { "title": "ခေါင်းတော်ပေါ် မှာတင်ကြ၏", From 78bdc7fa66459fd5f6ff8319052c0568c558bb55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:09:28 +0630 Subject: [PATCH 0749/1479] Wed Aug 28 2019 16:09:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index 04fe0db..d543dfd 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... တိုက်ယူလေ၏", + "body": "ဤသည်တွင် စာရေးသူသည် ဒါဝိဒ် အမည်" }, { "title": "ရွှေအခွက်တဆယ်", - "body": "ဤသည်ကို လက်ရှိ အလေးချိန်တိုင်းစနစ်ဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"၃၄ ကီလို(" + "body": "ဤသည်ကို လက်ရှိ အလေးချိန်တိုင်းစနစ်ဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"၃၄ ကီလိုဂရမ်\"\n(ရှု - translate_bweight)" }, { "title": "ကျောက်မြတ်", From b418e1337f4fe3e00b07722d0a8b279b24c5eb41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 28 Aug 2019 16:11:26 +0630 Subject: [PATCH 0750/1479] Wed Aug 28 2019 16:11:25 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/29.txt | 2 +- manifest.json | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index d543dfd..db27d1f 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... တိုက်ယူလေ၏", - "body": "ဤသည်တွင် စာရေးသူသည် ဒါဝိဒ် အမည်" + "body": "ဤသည်တွင် စာရေးသူသည် ဒါဝိဒ် အမည် သုံးထားခြင်းမှာ ဒါဝိဒ် တစ်ဦးထဲ ရည်ညွှန်းခြင်း မဟုတ်ဘဲ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့ စစ်သူရဲတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့စစ်သူရဲတို့သည် တိုက်ယူလေ၏\"။\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရွှေအခွက်တဆယ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f6c2159..e511b1b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -181,6 +181,7 @@ "12-21", "12-24", "12-26", + "12-29", "12-31", "13-title" ] From ef937fb49091a94f4b0fe26aef1eed6f5e1f0e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 21:48:00 +0630 Subject: [PATCH 0751/1479] Sat Aug 31 2019 21:48:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 13/01.txt diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/13/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 63ddfe2f89944020337bf0f9a31c4b7435435f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 21:50:00 +0630 Subject: [PATCH 0752/1479] Sat Aug 31 2019 21:50:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index 4768495..1fdf9d4 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ချစ်အားကြီးသောကြောင့် နာ၍နေ၏။", + "body": "အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်စွမ်းလှ" } ] \ No newline at end of file From 68311f73d5fc4a4bccf1243829f83d0ff1a77fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 21:56:00 +0630 Subject: [PATCH 0753/1479] Sat Aug 31 2019 21:56:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index 1fdf9d4..1a81679 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "full sister", "body": "" }, { "title": "ချစ်အားကြီးသောကြောင့် နာ၍နေ၏။", - "body": "အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်စွမ်းလှ" + "body": "အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်စွမ်းလှမ်းမှုကြောင်း အလွန်စိတ်ရှုပ်ထွေးနေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာမနုန်သည် နှမတော် တာမာ အား တပ်မက်သောစိတ်ဖြင့် ဖျားနာသကဲ့သို့ စိတ် အလွန် ရှုပ်ထွေးနေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From b466f96b5a561510767b361fa9533a5aae63dfd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 21:58:00 +0630 Subject: [PATCH 0754/1479] Sat Aug 31 2019 21:58:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/01.txt | 10 +++++----- 13/03.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 13/03.txt diff --git a/13/01.txt b/13/01.txt index 1a81679..fa8e2e4 100644 --- a/13/01.txt +++ b/13/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about after this", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "half-sister", + "body": "n/a" }, { "title": "full sister", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "ချစ်အားကြီးသောကြောင့် နာ၍နေ၏။", diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt new file mode 100644 index 0000000..6dff88b --- /dev/null +++ b/13/03.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကျွန်တော်ကို မပြောချင်သလော", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e511b1b..d9d1f67 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -183,6 +183,7 @@ "12-26", "12-29", "12-31", - "13-title" + "13-title", + "13-01" ] } \ No newline at end of file From 9982b7487330ed08edf639724b86265e89487101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:16:00 +0630 Subject: [PATCH 0755/1479] Sat Aug 31 2019 22:16:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/03.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 6dff88b..764c172 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လိမ္မာသော", + "body": "ကောက်ကျစ်သော သို့မဟုတ် " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "depressed", + "body": "n/a" }, { "title": "ကျွန်တော်ကို မပြောချင်သလော", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းတွင် ထိန်ဝှက်ထားသော စကားလုံးများရှိသည်။ ဤမေးခွန်းသည် ယောနဒပ်က အကြောင်းအရာ သိသင့်သလောက် သိသော်လည်း မသိသလို ပုံစံဖြင့် အာမနုန်အား အဘယ်ကြောင့် စိတ်မရွှင်လှမ်းရသည်ကို မေးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် အဘယ်ကြောင့် စိတ်မရွှင်လှမ်းသည်ကို အကျွန်ုပ်အား ပြောပါလား\"\n(ရှု - figs_ellipsis and figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From baebde6689ad883555d94ce87054051f5000e885 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:18:00 +0630 Subject: [PATCH 0756/1479] Sat Aug 31 2019 22:18:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 764c172..0a404bf 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "လိမ္မာသော", - "body": "ကောက်ကျစ်သော သို့မဟုတ် " + "body": "ကောက်ကျစ်သော သို့မဟုတ် စဉ်းလှဉ်းသော" }, { "title": "depressed", From 2181e36e8e2176d3264cd00bb80808711e93bab5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:20:00 +0630 Subject: [PATCH 0757/1479] Sat Aug 31 2019 22:20:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 0a404bf..04d72c4 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်အစ်ကို ရှိမာသား ယောနဒပ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ " }, { "title": "လိမ္မာသော", From a5a2bb475c52eb67978e1d9e0ab2057396229009 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:24:00 +0630 Subject: [PATCH 0758/1479] Sat Aug 31 2019 22:24:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/03.txt | 2 +- 13/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/05.txt diff --git a/13/03.txt b/13/03.txt index 04d72c4..5b431b1 100644 --- a/13/03.txt +++ b/13/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်အစ်ကို ရှိမာသား ယောနဒပ်", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လိမ္မာသော", diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/13/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d9d1f67..82278cd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -184,6 +184,7 @@ "12-29", "12-31", "13-title", - "13-01" + "13-01", + "13-03" ] } \ No newline at end of file From 7b504e142531809c4b50645659c2d7fff6481d88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:28:00 +0630 Subject: [PATCH 0759/1479] Sat Aug 31 2019 22:28:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index 4768495..1b96147 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ", + "body": "ထိုမုန့်မှာ သ" } ] \ No newline at end of file From 11dbd49e3b67a85a7c4e84b82d52ffadf96e3096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:34:00 +0630 Subject: [PATCH 0760/1479] Sat Aug 31 2019 22:34:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index 1b96147..0fc36f3 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ", - "body": "ထိုမုန့်မှာ သ" + "body": "ထိုမုန့်မှာ သူ နာဖျားနေခြင်းကြောင့် မဟုတ်ဘဲ သူ့စိတ်သာယာရာ ရစေခြင်းငှါ ဖြစ်သည်။ \"အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းမှာ တာမာ အား သူရှိရာ အရပ်၌ မုန့်လုပ်စေသောကြောင့် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆို" } ] \ No newline at end of file From 85ddeb65a4879975467883d5ba0b34b833f822f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:36:00 +0630 Subject: [PATCH 0761/1479] Sat Aug 31 2019 22:36:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index 0fc36f3..10ebe13 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နာဟန်ပြု၏", "body": "" }, { "title": "အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ", - "body": "ထိုမုန့်မှာ သူ နာဖျားနေခြင်းကြောင့် မဟုတ်ဘဲ သူ့စိတ်သာယာရာ ရစေခြင်းငှါ ဖြစ်သည်။ \"အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းမှာ တာမာ အား သူရှိရာ အရပ်၌ မုန့်လုပ်စေသောကြောင့် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆို" + "body": "ထိုမုန့်မှာ သူ နာဖျားနေခြင်းကြောင့် မဟုတ်ဘဲ သူ့စိတ်သာယာရာ ရစေခြင်းငှါ ဖြစ်သည်။ \"အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းမှာ တာမာ အား သူရှိရာ အရပ်၌ မုန့်လုပ်စေသောကြောင့် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ် နေမကောင်းသဖြင့် အကျွန်ုပ် အရှေ့၌ နေပေးရန်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 5a6ebf7f29f76ae081c1577b5d7e2202e576dbcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:38:00 +0630 Subject: [PATCH 0762/1479] Sat Aug 31 2019 22:38:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index 10ebe13..74bb1f5 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူချက်သော စားစရာကို အကျွန်ုပ်သည် မြင်၍ သူလက်၌စားရမည်အကြောင်း", "body": "" }, { "title": "နာဟန်ပြု၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ နာဖျားနေသည် ဟု ဟန်ဆောင်နေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ", From 148e85ec0851c26b86495d3e0db6a0f3df9507c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:46:00 +0630 Subject: [PATCH 0763/1479] Sat Aug 31 2019 22:46:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index 74bb1f5..a90bc1f 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "သူချက်သော စားစရာကို အကျွန်ုပ်သည် မြင်၍ သူလက်၌စားရမည်အကြောင်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူမ ကိုယ်တိုင် သူ့အဖို့ မုန့်လုပ်ပေးပြီး ကျွေးဖို့ တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမကိုယ်တိုင် အကျွန်ုပ်အဖို့ မုန့်လုပ်ပြီး သူမကိုယ်တိုင် ကျွေးမွေးစေလိုပါ၏\"\n(ရှု - " }, { "title": "နာဟန်ပြု၏", From 9aea7cbe9610bd63eff30a35bc2c47d014c70030 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sat, 31 Aug 2019 22:48:00 +0630 Subject: [PATCH 0764/1479] Sat Aug 31 2019 22:48:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/05.txt | 6 +++--- 13/07.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 13/07.txt diff --git a/13/05.txt b/13/05.txt index a90bc1f..da0f705 100644 --- a/13/05.txt +++ b/13/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောနဒပ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသား တစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်၏ တူတော်လည်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "သူချက်သော စားစရာကို အကျွန်ုပ်သည် မြင်၍ သူလက်၌စားရမည်အကြောင်း", - "body": "ဤသည်မှာ သူမ ကိုယ်တိုင် သူ့အဖို့ မုန့်လုပ်ပေးပြီး ကျွေးဖို့ တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမကိုယ်တိုင် အကျွန်ုပ်အဖို့ မုန့်လုပ်ပြီး သူမကိုယ်တိုင် ကျွေးမွေးစေလိုပါ၏\"\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ သူမ ကိုယ်တိုင် သူ့အဖို့ မုန့်လုပ်ပေးပြီး ကျွေးဖို့ တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမကိုယ်တိုင် အကျွန်ုပ်အဖို့ မုန့်လုပ်ပြီး သူမကိုယ်တိုင် ကျွေးမွေးစေလိုပါ၏\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "နာဟန်ပြု၏", diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/13/07.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 82278cd..297e4de 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -185,6 +185,7 @@ "12-31", "13-title", "13-01", - "13-03" + "13-03", + "13-05" ] } \ No newline at end of file From f412b5a3440f66da1ed8d754c41e73d6ab5db1a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:19:34 +0630 Subject: [PATCH 0765/1479] Mon Sep 02 2019 15:19:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt index 8cba48d..39c769c 100644 --- a/13/07.txt +++ b/13/07.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူအပေါင်းတို့သည် ထွက်သွားကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်က သူရှိရာ အခန်းထဲ မှ လူများကို ထွက်ခွာခိုင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" } ] \ No newline at end of file From 1950dcd3fc54f2ed457f7f54bf34bbc548f819d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:21:34 +0630 Subject: [PATCH 0766/1479] Mon Sep 02 2019 15:21:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt index 39c769c..940f438 100644 --- a/13/07.txt +++ b/13/07.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "လူအပေါင်းတို့သည် ထွက်သွားကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်က သူရှိရာ အခန်းထဲ မှ လူများကို ထွက်ခွာခိုင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်က သူရှိရာ အခန်းထဲ မှ လူများကို ထွက်ခွာခိုင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကြောင့် လူတို့သည် သူ့ထံမှ ထွက်သွားကြသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From ee8cfee102d607a1461f4c1451e71a7dfafc266f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:23:34 +0630 Subject: [PATCH 0767/1479] Mon Sep 02 2019 15:23:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt index 940f438..a4d2792 100644 --- a/13/07.txt +++ b/13/07.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နယ်ပြီးမှ", + "body": "သူမလက်ဖြင့် မုန့်ညက်ကို ‌ေ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မောင်ရှေ့မှာ", + "body": "ဤသည်မှာ တာမာ သည် သူမောင် အာမနုန်ရှေ့၌ မုန့်လုပ်နေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူရှေ့၌\" သို့မဟုတ် \"သူရှိရာ၌\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "လူအပေါင်းတို့သည် ထွက်သွားကြ၏", From fb64eeffc437951a57e5486989bdd84db5afac59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:25:34 +0630 Subject: [PATCH 0768/1479] Mon Sep 02 2019 15:25:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/07.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt index a4d2792..c2d5514 100644 --- a/13/07.txt +++ b/13/07.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း .. မှာလိုက်သည်", + "body": "ဤသည်မှာ လူ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မုန့်ညက်", + "body": "ဂျုံနှင့် ရေကို မုန့်ဖုတ်ရန်အတွက် ပျစ်ပျစ်နစ်နစ် ရောနယ်ထားသော အရာ" }, { "title": "နယ်ပြီးမှ", - "body": "သူမလက်ဖြင့် မုန့်ညက်ကို ‌ေ" + "body": "သူမလက်ဖြင့် မုန့်ညက်ကို ရောနယ်သည်" }, { "title": "မောင်ရှေ့မှာ", From 2a325800f2658520d44610394b82efb10386b2b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:27:34 +0630 Subject: [PATCH 0769/1479] Mon Sep 02 2019 15:27:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/07.txt | 2 +- 13/10.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/10.txt diff --git a/13/07.txt b/13/07.txt index c2d5514..691aa36 100644 --- a/13/07.txt +++ b/13/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည်လည်း .. မှာလိုက်သည်", - "body": "ဤသည်မှာ လူ" + "body": "ဤသည်မှာ တာမာ ထံ လူလွှတ်၍ မိန့်ကြားခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် အမိန့်ကြားပြောရန် လူစေလွှတ်ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "မုန့်ညက်", diff --git a/13/10.txt b/13/10.txt new file mode 100644 index 0000000..625dcfa --- /dev/null +++ b/13/10.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အမှုဆိုး", + "body": "အလွန်ရှက်ဖွယ်ကောင်းသော" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 297e4de..051f3e0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -186,6 +186,7 @@ "13-title", "13-01", "13-03", - "13-05" + "13-05", + "13-07" ] } \ No newline at end of file From e6ea8f04a444ce3083370c08b1e9aa210ea06c7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:29:34 +0630 Subject: [PATCH 0770/1479] Mon Sep 02 2019 15:29:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/10.txt b/13/10.txt index 625dcfa..e4e2826 100644 --- a/13/10.txt +++ b/13/10.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မပြုပါနှင့်", + "body": "ထိန်ချန်ထားသော စကားလုံးများကို ဆက်စပ် ဖြည့်စွက်နိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်နှင့် အတူ အိပ်ရန် အကျွန်ုပ်အား အတင်းအကြပ် မလုပ်ပါနဲ့\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "အမှုဆိုး", From 7828d77d669f36bb1086c2c6f9775475c51dc99a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:31:34 +0630 Subject: [PATCH 0771/1479] Mon Sep 02 2019 15:31:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/10.txt b/13/10.txt index e4e2826..c8819e5 100644 --- a/13/10.txt +++ b/13/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်လက်၌ ငါစားရအောင် .. လော့", + "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်မှ တာမာအား သူ့ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ပြုစုရန် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်အား " }, { "title": "မပြုပါနှင့်", From b1a82b52ac3563862497d7ec033b7cdeb335b388 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:33:34 +0630 Subject: [PATCH 0772/1479] Mon Sep 02 2019 15:33:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/10.txt | 2 +- 13/13.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/13.txt diff --git a/13/10.txt b/13/10.txt index c8819e5..e454c83 100644 --- a/13/10.txt +++ b/13/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင့်လက်၌ ငါစားရအောင် .. လော့", - "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်မှ တာမာအား သူ့ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ပြုစုရန် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်အား " + "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်မှ တာမာအား သူ့ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ပြုစုရန် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်အား သင်ကိုယ်တိုင် ကျွေးပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မပြုပါနှင့်", diff --git a/13/13.txt b/13/13.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/13/13.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 051f3e0..6865aa0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -187,6 +187,7 @@ "13-01", "13-03", "13-05", - "13-07" + "13-07", + "13-10" ] } \ No newline at end of file From 0eb5be91b3d2968e38fcd8a3be386861db5a0e74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:35:34 +0630 Subject: [PATCH 0773/1479] Mon Sep 02 2019 15:35:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/13.txt b/13/13.txt index 972bacc..356deea 100644 --- a/13/13.txt +++ b/13/13.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြုလျှင်ငါသည် ရှက်ခြင်းနှင့် အဘယ်သို့ ကင်းလွတ်မည်နည်း", + "body": "တာမာက အာမနုန်အား သူမနှင့်အိပ်ခြင်းအမှုကို ပြုခြင်းသည် မည်မှလောက် ရှက်ဖွယ်ကောင်းသည်ကို အထူးပြုလိုသော်ငှါ မေးခြင်းဖြစ်သည်။ " } ] \ No newline at end of file From f7f21474bc2d7e2f7a065dc0ef83af7fe796ae7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:55:34 +0630 Subject: [PATCH 0774/1479] Mon Sep 02 2019 15:55:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/13.txt b/13/13.txt index 356deea..d209d6b 100644 --- a/13/13.txt +++ b/13/13.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေ", "body": "" }, { "title": "ပြုလျှင်ငါသည် ရှက်ခြင်းနှင့် အဘယ်သို့ ကင်းလွတ်မည်နည်း", - "body": "တာမာက အာမနုန်အား သူမနှင့်အိပ်ခြင်းအမှုကို ပြုခြင်းသည် မည်မှလောက် ရှက်ဖွယ်ကောင်းသည်ကို အထူးပြုလိုသော်ငှါ မေးခြင်းဖြစ်သည်။ " + "body": "တာမာက အာမနုန်အား သူမနှင့်အိပ်ခြင်းအမှုကို ပြုခြင်းသည် မည်မှလောက် ရှက်ဖွယ်ကောင်းသည်ကို အထူးပြုလိုသော်ငှါ မေးခြင်းဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ တာမာ ကဤရှက်ဖွယ်အမှု ကို ရန်သူ သို့မဟုတ် ဘဝအတွက် အရိပ်မဲ လက်မှ လွှတ်မြောက်ရန် အမှု ကဲ့သို့ တင်စား ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် ဤရှက်စရာအမှုကို ပြုလျှင် အကျွန်ုပ်သည် ဘယ်အရပ်သို့ သွားသွား အရှက်တရားနှင့် ရင်ဆိုင်ရမည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From a396623a544769c62a3e730a5c6a7e4d09f4a013 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:57:34 +0630 Subject: [PATCH 0775/1479] Mon Sep 02 2019 15:57:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/13.txt b/13/13.txt index d209d6b..8de22db 100644 --- a/13/13.txt +++ b/13/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ယေ", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "တာမာ သည် အာမနုန်အား ဆက်လက်ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ပြုလျှင်ငါသည် ရှက်ခြင်းနှင့် အဘယ်သို့ ကင်းလွတ်မည်နည်း", From 4dbcd7cad42c05c2100956dd94f7598a00f05f45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 15:59:34 +0630 Subject: [PATCH 0776/1479] Mon Sep 02 2019 15:59:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/15.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 13/15.txt diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/13/15.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6865aa0..5167dd1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -188,6 +188,7 @@ "13-03", "13-05", "13-07", - "13-10" + "13-10", + "13-13" ] } \ No newline at end of file From 3d1b5265b0c6933d4990e49da662581adf563a37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:05:34 +0630 Subject: [PATCH 0777/1479] Mon Sep 02 2019 16:05:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt index 972bacc..f498e17 100644 --- a/13/15.txt +++ b/13/15.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့", + "body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် " } ] \ No newline at end of file From 330ece4756f794c640ef8e72ca9b345d45006b47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:09:34 +0630 Subject: [PATCH 0778/1479] Mon Sep 02 2019 16:09:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt index f498e17..3332831 100644 --- a/13/15.txt +++ b/13/15.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါ၌ပြုဘူးသောအပြစ်ထက် ယခုနှင်ထုတ်သော အပြစ်သာ၍ ကြီးသည်", "body": "" }, { "title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့", - "body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် " + "body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 342a6347441945d36d0628811736b57277bc9ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:11:34 +0630 Subject: [PATCH 0779/1479] Mon Sep 02 2019 16:11:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/15.txt | 4 ++-- 13/18.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 13/18.txt diff --git a/13/15.txt b/13/15.txt index 3332831..48f339e 100644 --- a/13/15.txt +++ b/13/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ငါ၌ပြုဘူးသောအပြစ်ထက် ယခုနှင်ထုတ်သော အပြစ်သာ၍ ကြီးသည်", - "body": "" + "title": "Because this great evil of making me leave is even worse", + "body": "n/a" }, { "title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့", diff --git a/13/18.txt b/13/18.txt new file mode 100644 index 0000000..01459a9 --- /dev/null +++ b/13/18.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ အဆင်းအရောင်ထူးခြားသော အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5167dd1..a73f1ad 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -189,6 +189,7 @@ "13-05", "13-07", "13-10", - "13-13" + "13-13", + "13-15" ] } \ No newline at end of file From c38fe6948bc77b240b3ec7000698be3a53b6ec95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:25:34 +0630 Subject: [PATCH 0780/1479] Mon Sep 02 2019 16:25:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/18.txt b/13/18.txt index 01459a9..3be4579 100644 --- a/13/18.txt +++ b/13/18.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ အဆင်းအရောင်ထူးခြားသော အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတွင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအခါ ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ သူ့အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏" } ] \ No newline at end of file From 7338f91a3370b3fe60ad25c617543d1a00304e73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:27:34 +0630 Subject: [PATCH 0781/1479] Mon Sep 02 2019 16:27:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/18.txt b/13/18.txt index 3be4579..aeeae79 100644 --- a/13/18.txt +++ b/13/18.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလေ၏", "body": "" }, { "title": "ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ အဆင်းအရောင်ထူးခြားသော အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတွင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအခါ ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ သူ့အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတွင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအခါ ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ သူ့အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏။\"\n(ရှု - translate_symaction|Symbolic Action)" } ] \ No newline at end of file From db648ab1aa0ca202a47d3f9dff144cc57394e67c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:29:34 +0630 Subject: [PATCH 0782/1479] Mon Sep 02 2019 16:29:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/18.txt | 2 +- 13/20.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/20.txt diff --git a/13/18.txt b/13/18.txt index aeeae79..63ae15b 100644 --- a/13/18.txt +++ b/13/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလေ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit|Assumed Knowledge and Implicit Information)" }, { "title": "ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ အဆင်းအရောင်ထူးခြားသော အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏", diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt new file mode 100644 index 0000000..7a71633 --- /dev/null +++ b/13/20.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကောင်းသောစကား၊ မကောင်းသောစကားကိုမပြော", + "body": "ဘာကိုမှ မပြော" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a73f1ad..d928bde 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -190,6 +190,7 @@ "13-07", "13-10", "13-13", - "13-15" + "13-15", + "13-18" ] } \ No newline at end of file From bf4fffa7f1902d2e926b30c273e3b725d881be34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:31:34 +0630 Subject: [PATCH 0783/1479] Mon Sep 02 2019 16:31:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/20.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt index 7a71633..1a23281 100644 --- a/13/20.txt +++ b/13/20.txt @@ -8,15 +8,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဤအမှုကိုမမှတ်နှင့်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တာမာသည် ... ဆိတ်ညံစွာနေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ သူမ မင်္ဂလာ မဆောင်ခဲ့သည်ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ကောင်းသောစကား၊ မကောင်းသောစကားကိုမပြော", - "body": "ဘာကိုမှ မပြော" + "body": "\"ဘာကိုမှ မပြောခဲ့ပါ။\"" } ] \ No newline at end of file From a89124f2c1b2d1ed18f498cd5b6bc633cfaf636c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:33:34 +0630 Subject: [PATCH 0784/1479] Mon Sep 02 2019 16:33:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt index 1a23281..f0cce2d 100644 --- a/13/20.txt +++ b/13/20.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ နေလော့", "body": "" }, { "title": "ဤအမှုကိုမမှတ်နှင့်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ စိုးရိမ်ခြင်းမရှိနှင့် ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖြစ်ခဲ့သမျှအတွက် စိတ်ပူပန်မှု မရှိပါနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "တာမာသည် ... ဆိတ်ညံစွာနေ၏", From 07a91f130420dc7fc00be7df39fb10028ab205ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:35:34 +0630 Subject: [PATCH 0785/1479] Mon Sep 02 2019 16:35:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt index f0cce2d..1ba65d9 100644 --- a/13/20.txt +++ b/13/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါ့အစ်ကိုအာမနုန်သည် သင်နှင့်အတူရှိပြီလော", "body": "" }, { "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ နေလော့", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဖြစ်ခဲ့သမျှကို မည်သူ့ကိုမှ မပြောပြရန် ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘယ်သူကိုမှ ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ မပြောပါနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ဤအမှုကိုမမှတ်နှင့်", From cc6e16eeb55452c76abfeb1b048edbf055c36fc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:39:34 +0630 Subject: [PATCH 0786/1479] Mon Sep 02 2019 16:39:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/20.txt | 2 +- 13/23.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/23.txt diff --git a/13/20.txt b/13/20.txt index 1ba65d9..80defaa 100644 --- a/13/20.txt +++ b/13/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါ့အစ်ကိုအာမနုန်သည် သင်နှင့်အတူရှိပြီလော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူ့ညီမအား အာမနုန်နှင့် အိပ်ခဲ့သလား ဟူသောမေးခွန်းကို သွယ်ဝိုက်၍ ယဉ်ကျေးသော စကားများဖြင့် မေးခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်မောင် အာမနုန် သူနှင့် အိပ်ခဲ့သလား\"\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ နေလော့", diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt new file mode 100644 index 0000000..ffda180 --- /dev/null +++ b/13/23.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော်တိုင်", + "body": "အဖေနှင့်သား တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး စကားပြောနေသော်လည်း ဘုရင်ဖြစ်နေသဖြင့် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d928bde..71333d3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -191,6 +191,7 @@ "13-10", "13-13", "13-15", - "13-18" + "13-18", + "13-20" ] } \ No newline at end of file From 78bb90ac1a003c15852c083677dbe1760968f8d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:41:34 +0630 Subject: [PATCH 0787/1479] Mon Sep 02 2019 16:41:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/23.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index ffda180..3209173 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -16,15 +16,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "အဗရှလု" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိုးမွေးညှပ်ပွဲကို ခံပါ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ ရိုးရာအတိုင်း ပွဲတော်ပြီးသည့်နောက် သိုးတို့အား အမွေးရိတ်ခြင်းဖြစ်သည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်တိုင်", - "body": "အဖေနှင့်သား တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး စကားပြောနေသော်လည်း ဘုရင်ဖြစ်နေသဖြင့် " + "body": "အဖေနှင့်သား တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး စကားပြောနေသော်လည်း ဘုရင်ဖြစ်နေသဖြင့် အဖေ အစား \"ကိုယ်တော်\" ဟူ၍ လေးစားသမှုဖြင့် ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From e24cbbc255213dee1330dd0792efe43de903593d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:43:34 +0630 Subject: [PATCH 0788/1479] Mon Sep 02 2019 16:43:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/23.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index 3209173..f47d6a8 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "Look now", "body": "" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "အဗရှလု" + "body": "အဗရှလုံသည် လေးစားသမှုဖြင့် မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော်၏ကျွန်\" ဟူ၍ ခေါ်ဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "သိုးမွေးညှပ်ပွဲကို ခံပါ၏", From 43b86ce7fc8a1935bd3f3c16cd58d96ddd3a5754 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:45:34 +0630 Subject: [PATCH 0789/1479] Mon Sep 02 2019 16:45:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/23.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index f47d6a8..3035bfc 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "shearers", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗာလဟာဇော်ရွာ", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတစ်ခု၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "Look now", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", From a29cbcab078887c6acb9672050108a974ec4b79a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:47:34 +0630 Subject: [PATCH 0790/1479] Mon Sep 02 2019 16:47:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/23.txt | 4 ++-- 13/25.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 13/25.txt diff --git a/13/23.txt b/13/23.txt index 3035bfc..aaeec76 100644 --- a/13/23.txt +++ b/13/23.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုနောက် နှစ်နှစ်စေ့သောအခါ", + "body": "ယခင်ဖြစ်ခဲ့သည့် ကိစ္စပြီးနောက် နှစ် နှစ်ကြာပြီး ပုံပြင် ဆက်လက် ဖြစ်နေသည်။ ဤသည်မှာ နှစ် နှစ်တိတိ စေ့ပြီ ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_newevent)" }, { "title": "shearers", diff --git a/13/25.txt b/13/25.txt new file mode 100644 index 0000000..9fd6de0 --- /dev/null +++ b/13/25.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဘယ်ကြောင့် လိုက်စေရမည်နည်း", + "body": "ဒါ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 71333d3..75730a3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -192,6 +192,7 @@ "13-13", "13-15", "13-18", - "13-20" + "13-20", + "13-23" ] } \ No newline at end of file From 5d8ee57b34be84741fd3cd0678fc5947e1ebe8e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:49:34 +0630 Subject: [PATCH 0791/1479] Mon Sep 02 2019 16:49:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/25.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/25.txt b/13/25.txt index 9fd6de0..079327d 100644 --- a/13/25.txt +++ b/13/25.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "အဘယ်ကြောင့် လိုက်စေရမည်နည်း", - "body": "ဒါ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန်က အဗရှလုံ၏ မိတ်ဆွေ မဟုတ်မှန်း သိသည်။" } ] \ No newline at end of file From 15d1817a839551237338d55b7ed3da3143296d10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 2 Sep 2019 16:50:31 +0630 Subject: [PATCH 0792/1479] Mon Sep 02 2019 16:50:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/25.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/25.txt b/13/25.txt index 079327d..7749023 100644 --- a/13/25.txt +++ b/13/25.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "နောင်တော်အာမနုန် လိုက်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ", "body": "" }, { From 2aa2252f7b5bc12a5c6870ef8b7d50c5c991f312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 08:17:31 +0630 Subject: [PATCH 0793/1479] Tue Sep 03 2019 08:17:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/25.txt | 2 +- 13/27.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/27.txt diff --git a/13/25.txt b/13/25.txt index 7749023..679758d 100644 --- a/13/25.txt +++ b/13/25.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နောင်တော်အာမနုန် လိုက်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ", - "body": "" + "body": "ဣသရေလ ထုံးတမ်းအစဉ်အလာတွင် သားဦးသည် အဖေအား ကိုယ်စားပြုနိုင်သည်။ အာမနုန်သည် ဒါဝိဒ်၏ သားဦးဖြစ်သည်။" }, { "title": "အဘယ်ကြောင့် လိုက်စေရမည်နည်း", diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt new file mode 100644 index 0000000..4184996 --- /dev/null +++ b/13/27.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သားတော်အပေါင်း", + "body": "ပွဲတော်မှ ထွားပြေး" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 75730a3..667e6b1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -193,6 +193,7 @@ "13-15", "13-18", "13-20", - "13-23" + "13-23", + "13-25" ] } \ No newline at end of file From 90501328e761acf1465db45071f0ad2961445af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 08:19:31 +0630 Subject: [PATCH 0794/1479] Tue Sep 03 2019 08:19:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 4184996..0a1fa91 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏ သားတော်အပေါင်း", + "body": "ဤသည်တွင် အဗရှလုံနှင့် သေသွားသော အာမနုန် တို့ မပါဝင်ပါ။ ဘုရင်" }, { "title": "သားတော်အပေါင်း", - "body": "ပွဲတော်မှ ထွားပြေး" + "body": "ပွဲတော်မှ ထွားပြေးလာကြသည့် ဘုရင့်၏ သားတော်များကို ဆိုလိုသည်။" } ] \ No newline at end of file From 7ef5f0aa2eac45868918d2e1fc78d90cfff34964 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 08:21:31 +0630 Subject: [PATCH 0795/1479] Tue Sep 03 2019 08:21:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 0a1fa91..9d247cb 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အမိန့်ပေး" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏ သားတော်အပေါင်း", - "body": "ဤသည်တွင် အဗရှလုံနှင့် သေသွားသော အာမနုန် တို့ မပါဝင်ပါ။ ဘုရင်" + "body": "ဤသည်တွင် အဗရှလုံနှင့် သေသွားသော အာမနုန် တို့ မပါဝင်ပါ။ ဘုရင်မှ သွားခွင့်ပြုခဲ့သော ကျန်သားတော်များကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျန်သော ဘုရင့်၏သားတော်များ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "သားတော်အပေါင်း", From 8a48de0bc6a6e43a750114814bb6bdc954b1c95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 08:23:31 +0630 Subject: [PATCH 0796/1479] Tue Sep 03 2019 08:23:30 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 9d247cb..ea48cbf 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အမိန့်ပေး" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အမိန့်ပေးခဲ့သည်ကို မေးခွန်းအနေဖြင့် တင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏ သားတော်အပေါင်း", From 6fcabb809ea3c77d5089036471e62be05e25d381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:34:53 +0630 Subject: [PATCH 0797/1479] Tue Sep 03 2019 17:34:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index ea48cbf..ea4acf4 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", "body": "" }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အမိန့်ပေးခဲ့သည်ကို မေးခွန်းအနေဖြင့် တင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အမိန့်ပေးခဲ့သည်ကို မေးခွန်းအနေဖြင့် တင်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့အား သူ ကို သတ်မိန့် ငါပေးသည် မဟုတ်လော\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏ သားတော်အပေါင်း", From bf533bd796f3ce12441b03f3a1b2dbf60c0aa0f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:38:52 +0630 Subject: [PATCH 0798/1479] Tue Sep 03 2019 17:38:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index ea4acf4..9cc09d8 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", - "body": "" + "body": "အဗရှလုံသည် သူ့ကျွန်တို့ အာမနုန်အား သတ်သောအမှု၌ သူ့ တာဝန်ယူသည်ကို ထင်ရှားအောင် ဖော်ပြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့ သူကို သတ်ရန် အကျွန်ုပ် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။\" သို့မဟုတ် \"သင့်တို့ အာမနုန်ကို သတ်သောအမှု၌ သင်တို့ကို စေခိုင်းသော အကျွန်ုပ်၌ သာလျှင် အပြစ်ရှိသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_explicit)" }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", From e319427db65deec92a46affdb2bd1f5340e4466f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:40:53 +0630 Subject: [PATCH 0799/1479] Tue Sep 03 2019 17:40:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 9cc09d8..699d14d 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မစိုးရိမ်ကြနှင့်", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အာမနုန်ကို သတ်သောအမှု၌ စိုးရိမ်ခြင်း မရှိအောင် " }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", From f6a567b2c49a175262afb9eb728a017972ac6d4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:42:52 +0630 Subject: [PATCH 0800/1479] Tue Sep 03 2019 17:42:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index 699d14d..f6fd9d7 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "မစိုးရိမ်ကြနှင့်", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အာမနုန်ကို သတ်သောအမှု၌ စိုးရိမ်ခြင်း မရှိအောင် " + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက သူ့ကျွန်တို့အား အာမနုန်ကို သတ်သောအမှု၌ စိုးရိမ်ခြင်း မရှိအောင် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ အတိအလင်း ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင့်သားကို သတ်သောအမှု၌ သင်တို့ အပြစ်တင်ခံရမည်ကို မစိုးရိမ်နှင့်\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ငါစီရင်သည်မဟုတ်လော", From 0aea1e729e6a312d1529c5f8d4d25b41c9a61b4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:44:52 +0630 Subject: [PATCH 0801/1479] Tue Sep 03 2019 17:44:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index f6fd9d7..fbdf5a3 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံ ပူဆာသောကြောင့်", + "body": "ဤတွင် စာရေးသူက အဗရှလုံသည် ဒါဝိဒ်အား အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့ လာရန် တွန်းအားပေးနေပုံကို ဖော်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့လာရန် ဒါဝိဒ်အား တော်င" }, { "title": "မစိုးရိမ်ကြနှင့်", From 74425e7e90875383cd6677cccc8d06101325f134 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:46:53 +0630 Subject: [PATCH 0802/1479] Tue Sep 03 2019 17:46:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/27.txt | 2 +- 13/30.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/30.txt diff --git a/13/27.txt b/13/27.txt index fbdf5a3..dcb1fcc 100644 --- a/13/27.txt +++ b/13/27.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အဗရှလုံ ပူဆာသောကြောင့်", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူက အဗရှလုံသည် ဒါဝိဒ်အား အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့ လာရန် တွန်းအားပေးနေပုံကို ဖော်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့လာရန် ဒါဝိဒ်အား တော်င" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူက အဗရှလုံသည် ဒါဝိဒ်အား အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့ လာရန် တွန်းအားပေးနေပုံကို ဖော်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက အာမနုန် သူ့ပွဲတော်သို့လာရန် ဒါဝိဒ်အား တောင်းဆိုသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "မစိုးရိမ်ကြနှင့်", diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt new file mode 100644 index 0000000..c164619 --- /dev/null +++ b/13/30.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "နားတော်လျှောက်လေ၏", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်သည်ထ၍", + "body": "" + }, + { + "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက် အနားတော်၌ နေကြ၏", + "body": "" + }, + { + "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 667e6b1..1269ea7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -194,6 +194,7 @@ "13-18", "13-20", "13-23", - "13-25" + "13-25", + "13-27" ] } \ No newline at end of file From a7fefab10e9893790c1db4dcf9a2959d41575bf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:48:53 +0630 Subject: [PATCH 0803/1479] Tue Sep 03 2019 17:48:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/30.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index c164619..2a47d4a 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "So it came about", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မရောက်မှီ", + "body": "လမ်း၌သွားနေစဉ်" }, { "title": "နားတော်လျှောက်လေ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ တစ်စုံတစ်ဦးသည် ဒါဝိဒ်ထံ သတင်းလာရောက်ကြားပြောသည် ကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည်ထ၍", From 895fe0587b52bae290c2f763861bd82a00687f6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:50:52 +0630 Subject: [PATCH 0804/1479] Tue Sep 03 2019 17:50:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/30.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index 2a47d4a..2fdf33e 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "နားတော်လျှောက်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ တစ်စုံတစ်ဦးသည် ဒါဝိဒ်ထံ သတင်းလာရောက်ကြားပြောသည် ကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n" + "body": "ဤသည်မှာ တစ်စုံတစ်ဦးသည် ဒါဝိဒ်ထံ သတင်းလာရောက်ကြားပြောသည် ကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တစ်စုံတစ်ဦးသည် လာ၍ ... သတင်းကို ဒါဝိဒ်အား ကြားပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည်ထ၍", - "body": "" + "body": "ထိုနောက် ရှင်ဘုရင်သည် ထိုင်ရာမှ ထ၍" }, { "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက် အနားတော်၌ နေကြ၏", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် " }, { "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက်", From c1ef918a576dfc8d056839afa319e5e1e07d4636 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:52:52 +0630 Subject: [PATCH 0805/1479] Tue Sep 03 2019 17:52:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/30.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index 2fdf33e..7b8bce5 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "ထိုနောက် ရှင်ဘုရင်သည် ထိုင်ရာမှ ထ၍" }, { - "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက် အနားတော်၌ နေကြ၏", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် " + "title": "ရှင်ဘုရင်သည်ထ၍ အဝတ်တော်ကို ဆုတ်လျက် မြေပေါ်မှာ တုံးလုံးနေ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် မိမိ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် ဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲ၍ ကြမ်းပေါ်လဲကာ ငိုကြွေး လေ၏။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက်", - "body": "" + "body": "ကျန်သောသူတို့သည်လည်း မိမိ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် ဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲ၍ ကြမ်းပေါ်လဲကာ ငိုကြွေး လေ၏။\"\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file From 50d17049dbf00c79256456bd1bc84fab4818b0c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:54:54 +0630 Subject: [PATCH 0806/1479] Tue Sep 03 2019 17:54:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/30.txt | 2 +- 13/32.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 13/32.txt diff --git a/13/30.txt b/13/30.txt index 7b8bce5..dc09c3c 100644 --- a/13/30.txt +++ b/13/30.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်လျက်", - "body": "ကျန်သောသူတို့သည်လည်း မိမိ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် ဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူ့အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲ၍ ကြမ်းပေါ်လဲကာ ငိုကြွေး လေ၏။\"\n(ရှု - translate_symaction)" + "body": "ကျန်သောသူတို့သည်လည်း ဘုရင်နှင့်အတူ မိမိတို့ အလွန်အမင်း ဝမ်းနည်းသည်ကို ဤအမှုဖြင့် ဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျန်သောသူတို့သည်လည်း မိမိတို့အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲ၍ ဒါဝိဒ်မင်းနှင့် အတူ ငိုကြွေး လေ၏။\"\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/13/32.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1269ea7..2dc4f91 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -195,6 +195,7 @@ "13-20", "13-23", "13-25", - "13-27" + "13-27", + "13-30" ] } \ No newline at end of file From 14718c523ad0e623081ee1026288b572d0d66351 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 17:58:53 +0630 Subject: [PATCH 0807/1479] Tue Sep 03 2019 17:58:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/32.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt index 51aa271..6c606a5 100644 --- a/13/32.txt +++ b/13/32.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ သားတော်အပေါင်းတို့သည် သေကြပြီဟုထင်လျက် စိတ် ညှိုးငယ်တော် မမူပါနှင့်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... ထင်လျက် စိတ် ညှိုးငယ်တော် မမူပါနှင့်", + "body": "\"စိတ်ညှိုးငယ်တော်မမူပါနှင့်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် \"မစိုးရိမ်ပါနှင့်\" ဟု ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသတင်းကြောင့် မစိုးရိမ်ပါနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From dc587ab21df50056d11a45ef0504954210a3cea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 18:00:52 +0630 Subject: [PATCH 0808/1479] Tue Sep 03 2019 18:00:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/32.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt index 6c606a5..e855137 100644 --- a/13/32.txt +++ b/13/32.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နှမတာမာကို အာမနုန်သည် ရှုတ်ချသော", "body": "" }, { - "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ သားတော်အပေါင်းတို့သည် သေကြပြီဟုထင်လျက် စိတ် ညှိုးငယ်တော် မမူပါနှင့်", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ ... မမူပါနှင့်", + "body": "အကျွန်ုပ်သခင်၊ အရှင်မင်းကြီး ... မ ... တော်မူပါနှင့်" }, { "title": "... ထင်လျက် စိတ် ညှိုးငယ်တော် မမူပါနှင့်", From 7480e588eecb581e5cbf4546754842ffe6ff1bc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 18:04:53 +0630 Subject: [PATCH 0809/1479] Tue Sep 03 2019 18:04:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/32.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt index e855137..be311cb 100644 --- a/13/32.txt +++ b/13/32.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်မင်းကြီး", + "body": "ယောနဒပ်ကို ဦးလေး ဒါဝိဒ်အား လေးစားသမုဖြင့် \"အရှင်မင်းကြီး\" ဟု ခေါ်နေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "နှမတာမာကို အာမနုန်သည် ရှုတ်ချသော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အာမနုန်က အဗရှလုံနှမ တာမာအား မုဒိန်းကျင့်ခဲ့သည်ကို ယဉ်ကျေးသော စကားများဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ ... မမူပါနှင့်", From af9d7e93c8c7ddfec1ee26f05d0974db05012e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 18:06:53 +0630 Subject: [PATCH 0810/1479] Tue Sep 03 2019 18:06:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/32.txt | 8 ++++---- 13/34.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 13/34.txt diff --git a/13/32.txt b/13/32.txt index be311cb..846b55e 100644 --- a/13/32.txt +++ b/13/32.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှိမာ ... ယောနဒပ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည်များဖြစ်ပြီး ဒါဝိဒ်၏ အကိုနှင့်တူ တို့ဖြစ်ကြသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယုံတော်မမူပါနှင့်", + "body": "\"အကျွန်ုပ်၏အရှင်၊ ... မယုံပါနှင့်\"" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး", diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/13/34.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2dc4f91..b1cf714 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -196,6 +196,7 @@ "13-23", "13-25", "13-27", - "13-30" + "13-30", + "13-32" ] } \ No newline at end of file From ee4a53aa301195b9ae167831806fbe263e51d2d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 18:21:36 +0630 Subject: [PATCH 0811/1479] Tue Sep 03 2019 18:21:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 4768495..3a2ba57 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အသံကိုလွှင့်လျက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်" } ] \ No newline at end of file From ed43ca23dc13737378f056620c9db78661c51fcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 18:31:36 +0630 Subject: [PATCH 0812/1479] Tue Sep 03 2019 18:31:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 3a2ba57..956412d 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "အသံကိုလွှင့်လျက်", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏သားတို့ ငိုကြွေးကြပုံမှာ သူတို့အသံသည် ကောင်းကင်တို့ တစ်စုံတစ်ရာ လွင့်တင်လိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်ဟု တင်စားရေးသားထားပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အော်ဟစ်ငိုကြွေးကြသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From d9bbbf99699df7b695a599e9fedc1bc081551091 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 19:11:36 +0630 Subject: [PATCH 0813/1479] Tue Sep 03 2019 19:11:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 956412d..18c4f22 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "So it came about", + "body": "n/a" }, { "title": "အသံကိုလွှင့်လျက်", From cae02e6d921b613b51fa40db4e640ab1fab09e7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 19:13:36 +0630 Subject: [PATCH 0814/1479] Tue Sep 03 2019 19:13:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 18c4f22..27d924e 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြော်ကြည့်၍", + "body": "ဤတွင် အစေခံကျွန်သည် " }, { "title": "So it came about", From 5ba7a1a8b4277a3ef5dacc6614466825fb57f31c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 19:19:36 +0630 Subject: [PATCH 0815/1479] Tue Sep 03 2019 19:19:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 27d924e..9dd9ed7 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "မြော်ကြည့်၍", - "body": "ဤတွင် အစေခံကျွန်သည် " + "body": "ဤတွင် အစေခံကျွန်သည် အဝေးကို ကြည့်သည် ကို အထက်အရပ်ကို မော်ကြည့်သည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အပေါ်မော့ကြည့်သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "So it came about", From 5b810ead3d671057ca488004df37351bba4369aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 19:31:36 +0630 Subject: [PATCH 0816/1479] Tue Sep 03 2019 19:31:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 9dd9ed7..14f45b3 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", + "title": "မြော်ကြည့်၍၊ ... မြင်၏", "body": "" }, { From 2130c28fc7b0fc4b2c8392d4d20015f7fb3ac9aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 3 Sep 2019 21:37:10 +0630 Subject: [PATCH 0817/1479] Tue Sep 03 2019 21:37:10 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/34.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/34.txt b/13/34.txt index 14f45b3..9052597 100644 --- a/13/34.txt +++ b/13/34.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မြော်ကြည့်၍၊ ... မြင်၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ကင်းစောင့်သည် မြို့ရိုးပေါ်မှ ရန်သူများ ရှိမရှိ စောင့်ကြည့်နေသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့ရိုးပေါ်ရှိကင်းစောင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မြော်ကြည့်၍", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b1cf714..e1236d7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -197,6 +197,7 @@ "13-25", "13-27", "13-30", - "13-32" + "13-32", + "13-34" ] } \ No newline at end of file From fbc9f6eb5462eb67e944805169f52a1993669906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:07:46 +0630 Subject: [PATCH 0818/1479] Sun Sep 08 2019 23:07:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/37.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 13/37.txt diff --git a/13/37.txt b/13/37.txt new file mode 100644 index 0000000..0016812 --- /dev/null +++ b/13/37.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အာမနုန်သေသောကြောင့်၊ ထိုသူကို အောက်မေ့သောစိတ်အား လျော့သဖြင့် ", + "body": "\"" + } +] \ No newline at end of file From 111d6ab4912c44e4cd733fd38b889533df8dc0cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:09:46 +0630 Subject: [PATCH 0819/1479] Sun Sep 08 2019 23:09:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/37.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/13/37.txt b/13/37.txt index 0016812..4a0ba4d 100644 --- a/13/37.txt +++ b/13/37.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "အာမနုန်သေသောကြောင့်၊ ထိုသူကို အောက်မေ့သောစိတ်အား လျော့သဖြင့် ", - "body": "\"" + "title": "တဖန်ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် အာမနုန်သေသောကြောင့်၊ ထိုသူကို အောက်မေ့သောစိတ်အား လျော့သဖြင့် ", + "body": "\"ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန် သေသည့်အပေါ် ဝမ်းနည်းမှု မရှိတော့သဖြင့် ဖြစ်သည်။\" ဤသည်မှာ အာဗရှလုံ ဂေရှုရ မြို့သို့ ထွက်ပြေးပြီး သုံးနှစ် အကြာ " } ] \ No newline at end of file From 9fe014cba3653830b4b8774d301daab08545b2da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:11:46 +0630 Subject: [PATCH 0820/1479] Sun Sep 08 2019 23:11:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/37.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/13/37.txt b/13/37.txt index 4a0ba4d..675acf4 100644 --- a/13/37.txt +++ b/13/37.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ... လွမ်းဆွတ်လျက်နေ၏", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ စိတ်ခံစားခ" }, { "title": "တဖန်ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် အာမနုန်သေသောကြောင့်၊ ထိုသူကို အောက်မေ့သောစိတ်အား လျော့သဖြင့် ", - "body": "\"ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန် သေသည့်အပေါ် ဝမ်းနည်းမှု မရှိတော့သဖြင့် ဖြစ်သည်။\" ဤသည်မှာ အာဗရှလုံ ဂေရှုရ မြို့သို့ ထွက်ပြေးပြီး သုံးနှစ် အကြာ " + "body": "\"ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန် သေသည့်အပေါ် ဝမ်းနည်းမှု မရှိတော့သဖြင့် ဖြစ်သည်။\" ဤသည်မှာ အာဗရှလုံ ဂေရှုရ မြို့သို့ ထွက်ပြေးပြီး သုံးနှစ် အကြာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 8d90e9c73984caecb3df45c01162501771c025d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:13:46 +0630 Subject: [PATCH 0821/1479] Sun Sep 08 2019 23:13:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/37.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/13/37.txt b/13/37.txt index 675acf4..a3f736e 100644 --- a/13/37.txt +++ b/13/37.txt @@ -8,15 +8,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သုံးနှစ် နေ၏", + "body": "...မြို့တွင် အဗရှလုံသည် သုံးနှစ် နေခဲ့သည်။" }, { "title": "ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ... လွမ်းဆွတ်လျက်နေ၏", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ စိတ်ခံစားခ" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ စိတ်ခံစားချက်ကို ရည်ညွှန်းဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ... တမ်းတနေသည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "တဖန်ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် အာမနုန်သေသောကြောင့်၊ ထိုသူကို အောက်မေ့သောစိတ်အား လျော့သဖြင့် ", - "body": "\"ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန် သေသည့်အပေါ် ဝမ်းနည်းမှု မရှိတော့သဖြင့် ဖြစ်သည်။\" ဤသည်မှာ အာဗရှလုံ ဂေရှုရ မြို့သို့ ထွက်ပြေးပြီး သုံးနှစ် အကြာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" + "body": "\"ဒါဝိဒ်သည် အာမနုန် သေသည့်အပေါ် ဝမ်းနည်းမှု မရှိတော့သဖြင့် ဖြစ်သည်။\" ဤသည်မှာ အဗရှလုံ ဂေရှုရ မြို့သို့ ထွက်ပြေးပြီး သုံးနှစ် အကြာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 4f54d9c580d362fdac7056a85f2cfd0257ea76d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:15:46 +0630 Subject: [PATCH 0822/1479] Sun Sep 08 2019 23:15:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 13/37.txt | 8 ++++---- 14/01.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 33 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 14/01.txt diff --git a/13/37.txt b/13/37.txt index a3f736e..b115aa3 100644 --- a/13/37.txt +++ b/13/37.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမိ ဟုဒ် ... တာလမဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "for his son", + "body": "n/a" }, { "title": "သုံးနှစ် နေ၏", diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/14/01.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e1236d7..7292b7b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -198,6 +198,8 @@ "13-27", "13-30", "13-32", - "13-34" + "13-34", + "13-37", + "14-title" ] } \ No newline at end of file From c9defc5b2a7b9af3e955d1d38d8758b35e808543 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:19:46 +0630 Subject: [PATCH 0823/1479] Sun Sep 08 2019 23:19:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 51aa271..6e4c7c5 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူသေ", + "body": "ဤသည်မှာ လူသေတွေကို ခြုံပြီး ပြောခြင်း မဟုတ်ဘဲ စပ်ဆိုင်သော " } ] \ No newline at end of file From 737b310cbfd7fdaf8ceef7c8fd0f28e625ebc629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:21:46 +0630 Subject: [PATCH 0824/1479] Sun Sep 08 2019 23:21:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 6e4c7c5..f4650ad 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တေကော", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ (မြို့) ၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လူသေ", - "body": "ဤသည်မှာ လူသေတွေကို ခြုံပြီး ပြောခြင်း မဟုတ်ဘဲ စပ်ဆိုင်သော " + "body": "ဤသည်မှာ လူသေတွေကို ခြုံပြီး ပြောခြင်း မဟုတ်ဘဲ စပ်ဆိုင်သော သေသူကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သေသွားသောလူတစ်ဦး\"\n(ရှု - figs_nominaladj)" } ] \ No newline at end of file From 08ad0161b7fe34518085cfec7366999249266bc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:33:47 +0630 Subject: [PATCH 0825/1479] Sun Sep 08 2019 23:33:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index f4650ad..7482776 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တေကောမြို့သို့စေလွှတ်၍ ပညာရှိသောမိန်းမကို ခေါ်ပြီးလျှင်", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် တေကောမြို့သို့ လူတစ်ဦးကို " }, { "title": "တေကော", From 6e9e56f56d01bb7281fa8a5d86c8c952630899be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:39:47 +0630 Subject: [PATCH 0826/1479] Sun Sep 08 2019 23:39:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 7482776..c5a372d 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောင်ဆောင်လျက်", + "body": "ဤသည်မှာ ယွ" }, { "title": "တေကောမြို့သို့စေလွှတ်၍ ပညာရှိသောမိန်းမကို ခေါ်ပြီးလျှင်", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် တေကောမြို့သို့ လူတစ်ဦးကို " + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် တေကောမြို့သို့ လူတစ်ဦးကို စေလွှတ်၍ အမျိုးသမီး တစ်ဦးကို သူ့ထံ ခေါ်စေသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘော အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် တေကောမြို့သို့ လူတစ်ဦး စေလွှတ်ပြီး ပညာရှိသော အမျိုးသမီး တစ်ဦးကို ခေါ်လာခိုင်းသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_activepassive)" }, { "title": "တေကော", From 4f4bc99bc5460838553569d87c955fd72657d927 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:41:47 +0630 Subject: [PATCH 0827/1479] Sun Sep 08 2019 23:41:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index c5a372d..058dcea 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ယောင်ဆောင်လျက်", - "body": "ဤသည်မှာ ယွ" + "title": "ရိပ်မိသောအခါ", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် ဒါဝိဒ် စဉ်းစားနေသောအရာကို " }, { "title": "တေကောမြို့သို့စေလွှတ်၍ ပညာရှိသောမိန်းမကို ခေါ်ပြီးလျှင်", From 14339ec51e0de090cfea44c091fc3f208db35d64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:43:47 +0630 Subject: [PATCH 0828/1479] Sun Sep 08 2019 23:43:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/01.txt | 10 +++++----- 14/04.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 14/04.txt diff --git a/14/01.txt b/14/01.txt index 058dcea..e215c4f 100644 --- a/14/01.txt +++ b/14/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ရိပ်မိသောအခါ", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် ဒါဝိဒ် စဉ်းစားနေသောအရာကို " + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် ဒါဝိဒ် စဉ်းစားနေသောအရာကို သတိထားမိသည်။" }, { "title": "တေကောမြို့သို့စေလွှတ်၍ ပညာရှိသောမိန်းမကို ခေါ်ပြီးလျှင်", diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/14/04.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7292b7b..292a7d9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -200,6 +200,7 @@ "13-32", "13-34", "13-37", - "14-title" + "14-title", + "14-01" ] } \ No newline at end of file From e0077ba84316a926646d522ee3cc944419bf5a4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:47:47 +0630 Subject: [PATCH 0829/1479] Sun Sep 08 2019 23:47:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index 972bacc..4f0480f 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "သ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တစ်ယောက်သည် တစ်ယောက်ကို သေသည်တိုင်အောင် လုပ်ကြံပါ၏", + "body": "အကျွန်ုပ်သား တစ်ယောက်သည် ကျန် (နောက်) သားတစ်ယောက်ကို တိုက်ခိုက်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 9970ea01841a5857edb2760c3f55d4e3daf5786b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:49:47 +0630 Subject: [PATCH 0830/1479] Sun Sep 08 2019 23:49:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/04.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index 4f0480f..b46b930 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "သ", - "body": "" + "title": "... မိန်းမသည် ... မြေပေါ်မှာ ပျပ်ဝပ်ရှိခိုးလျက်၊", + "body": "ထိုမိန်းမသည် " }, { "title": "တစ်ယောက်သည် တစ်ယောက်ကို သေသည်တိုင်အောင် လုပ်ကြံပါ၏", From 2735f456f20f55975c75b0e641841eeebdd4a093 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:57:47 +0630 Subject: [PATCH 0831/1479] Sun Sep 08 2019 23:57:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/04.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index b46b930..2bf00e9 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "... မိန်းမသည် ... မြေပေါ်မှာ ပျပ်ဝပ်ရှိခိုးလျက်၊", - "body": "ထိုမိန်းမသည် " + "body": "ထိုမိန်းမသည် ဤအမှုကို ပြုသည်မှာ သူ့အနေဖြင့် ရိုသေလေးစားမှု ကို ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာဘာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုမိန်းမသည် မြေပေါ် မျက်နှာအပ်၍ ပျပ်ဝပ်ဦးချခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - " }, { "title": "တစ်ယောက်သည် တစ်ယောက်ကို သေသည်တိုင်အောင် လုပ်ကြံပါ၏", From b7ef473750dec13c9a04e3df5db82da555a7acce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 8 Sep 2019 23:59:47 +0630 Subject: [PATCH 0832/1479] Sun Sep 08 2019 23:59:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/04.txt | 2 +- 14/07.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 14/07.txt diff --git a/14/04.txt b/14/04.txt index 2bf00e9..e35a7ef 100644 --- a/14/04.txt +++ b/14/04.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "... မိန်းမသည် ... မြေပေါ်မှာ ပျပ်ဝပ်ရှိခိုးလျက်၊", - "body": "ထိုမိန်းမသည် ဤအမှုကို ပြုသည်မှာ သူ့အနေဖြင့် ရိုသေလေးစားမှု ကို ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာဘာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုမိန်းမသည် မြေပေါ် မျက်နှာအပ်၍ ပျပ်ဝပ်ဦးချခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - " + "body": "ထိုမိန်းမသည် ဤအမှုကို ပြုသည်မှာ သူ့အနေဖြင့် ရိုသေလေးစားမှု ကို ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာဘာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုမိန်းမသည် မြေပေါ် မျက်နှာအပ်၍ ပျပ်ဝပ်ဦးချခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "တစ်ယောက်သည် တစ်ယောက်ကို သေသည်တိုင်အောင် လုပ်ကြံပါ၏", diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/14/07.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 292a7d9..8422fed 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -201,6 +201,7 @@ "13-34", "13-37", "14-title", - "14-01" + "14-01", + "14-04" ] } \ No newline at end of file From 1659d581214ff1923ca20004769dc8002a2fcedd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:05:47 +0630 Subject: [PATCH 0833/1479] Mon Sep 09 2019 00:05:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index f518829..f50021b 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြေကြီးပေါ်က", + "body": "မြေကြီးပေါ်က" } ] \ No newline at end of file From ae500a5da77ac15784924a54f81fa0f02121975e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:31:47 +0630 Subject: [PATCH 0834/1479] Mon Sep 09 2019 00:31:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index f50021b..ce24bdc 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "မြေကြီးပေါ်က", - "body": "မြေကြီးပေါ်က" + "body": "\"မြေကြီးပေါ်က။\" ဤဖော်ပြထားသည့် အသုံးအနှုန်းသည် ထိုသူ၏မျိုးဆက်သည် လင်ယောကျ်ား သေဆုံးပြီးနောက် ပျက်တောက်လိမ့်မည် ကို အထူးပြုလိုသည်။ \"မြေကြီးပေါ်က\" သည် " } ] \ No newline at end of file From 827521710400b8247821ae1d293939d200a419a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:34:14 +0630 Subject: [PATCH 0835/1479] Mon Sep 09 2019 00:34:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index ce24bdc..370655e 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "မြေကြီးပေါ်က", - "body": "\"မြေကြီးပေါ်က။\" ဤဖော်ပြထားသည့် အသုံးအနှုန်းသည် ထိုသူ၏မျိုးဆက်သည် လင်ယောကျ်ား သေဆုံးပြီးနောက် ပျက်တောက်လိမ့်မည် ကို အထူးပြုလိုသည်။ \"မြေကြီးပေါ်က\" သည် " + "body": "\"မြေကြီးပေါ်က။\" ဤဖော်ပြထားသည့် အသုံးအနှုန်းသည် ထိုသူ၏မျိုးဆက်သည် လင်ယောကျ်ား သေဆုံးပြီးနောက် ပျက်တောက်လိမ့်မည် ကို အထူးပြုလိုသည်။ \"မြေကြီးပေါ်က\" သည် လူတို့အသက်ရှင်နေထိုင်သည့် မြေကြီးပေါ်ကို ဆိုလိုသည်။" } ] \ No newline at end of file From de95c070c6d868340df77680f2e6c90ec8b4b87c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:36:28 +0630 Subject: [PATCH 0836/1479] Mon Sep 09 2019 00:36:28 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 370655e..de14af6 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -24,8 +24,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း", + "body": "ဤသည်မှာ မိသားစု အမည်ကို နောက် ဆက်ခံမည့် သားကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိသားစုအမည်ကို ဆက်ခံမည့် သား\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "မြေကြီးပေါ်က", From 166e30d6930aeed66c1dc2e0d16b9c8492954879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:38:28 +0630 Subject: [PATCH 0837/1479] Mon Sep 09 2019 00:38:28 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index de14af6..a66ec1d 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်မ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကွ" }, { "title": "... ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း", From b71bab6ffad48b7bcc177d8ef35b461f9cef6bc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:40:28 +0630 Subject: [PATCH 0838/1479] Mon Sep 09 2019 00:40:28 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index a66ec1d..2e115c4 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ကျွန်တော်မ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", - "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကွ" + "title": "ကျွန်တော်မလင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကျွန်တော်မ လင်" }, { "title": "... ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း", From 3fe2dc23adfd6326312b5d253856a52de0eb6bd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 00:43:42 +0630 Subject: [PATCH 0839/1479] Mon Sep 09 2019 00:43:41 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 2e115c4..42ee7d6 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်မလင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", - "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကျွန်တော်မ လင်" + "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကျွန်တော်မ လင်၏ အမည် သို့မဟုတ် မျိုးဆက်တို့ကို ချန်ထားမည် မဟုတ်ပါ။\"\n(ရှု - figs_doublenegatives)" }, { "title": "... ၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း", From 46fce1b3c216cb7b4209bc13f91cf97b158b193b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 9 Sep 2019 13:16:43 +0630 Subject: [PATCH 0840/1479] Mon Sep 09 2019 13:16:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 42ee7d6..9789328 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "ကျွန်တော်မလင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", + "title": "ကျွန်တော်မ လင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", "body": "ဤသည်မှာ အကောင်းသဘောကို ဆောင်၍ ရေးသားထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် ကျွန်တော်မ လင်၏ အမည် သို့မဟုတ် မျိုးဆက်တို့ကို ချန်ထားမည် မဟုတ်ပါ။\"\n(ရှု - figs_doublenegatives)" }, { From 085d0ae1cb87bebb6e0b4ec0853680e5659e3384 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 18:55:57 +0630 Subject: [PATCH 0841/1479] Tue Sep 10 2019 18:55:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 9789328..1fd9cea 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမွေခံကိုလည်း ငါတို့ပယ်ရှင်းမည်ဟု ဆိုကြပါ၏", + "body": "အကယ်၍ သူတို့သည် အပြစ်ရှိသည် ညီကို သေစေလျှင် မိသားစု၏ အမွေကို ခံဖို့ရာ မရှိတော့ပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကယ်၍ သူတို့သည် ဤအမှုကို ပြုလျှင် " }, { "title": "ကျွန်တော်မ လင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", From 85b6461b62f711dc3889dc481e357390dd592273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 18:57:56 +0630 Subject: [PATCH 0842/1479] Tue Sep 10 2019 18:57:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 1fd9cea..3186bb4 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမွေခံကိုလည်း ငါတို့ပယ်ရှင်းမည်ဟု ဆိုကြပါ၏", + "body": "အကယ်၍ သူတို့သည် အပြစ်ရှိသည် ညီကို သေစေလျှင် မိသားစု၏ အမွေကို ခံဖို့ရာ မရှိတော့ပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကယ်၍ သူတို့သည် ဤအမှုကို ပြုလျှင် သူတို့သည် မိသားစု၏ အမွေခံကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { - "title": "အမွေခံကိုလည်း ငါတို့ပယ်ရှင်းမည်ဟု ဆိုကြပါ၏", - "body": "အကယ်၍ သူတို့သည် အပြစ်ရှိသည် ညီကို သေစေလျှင် မိသားစု၏ အမွေကို ခံဖို့ရာ မရှိတော့ပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကယ်၍ သူတို့သည် ဤအမှုကို ပြုလျှင် " + "title": "ထိုသို့ပြုလျှင်၊ ကျွန်တော်မ၌ ကျန်ကြွင်းသေးသောမီးခဲကို သူတို့သည် သတ်ကြပါလိမ့်မည်။", + "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် သူ၏ ကျန်ကြွင်းသော သားကို မီးခဲကဲ့သို့ " }, { "title": "ကျွန်တော်မ လင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", From 6e444b3ea83a7471507dfe442a47e5554cd1d83c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:01:57 +0630 Subject: [PATCH 0843/1479] Tue Sep 10 2019 19:01:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 3186bb4..3cf4443 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", + "body": "မိန်းမသည် " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... သေစေခြင်းငှာ အပ်ရမည်။", + "body": "ဤသည်မှာ သတ်ခြင်းခံရမည်ကို သွယ်ဝိုက်၍ ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူအား သေစေမည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အမွေခံကိုလည်း ငါတို့ပယ်ရှင်းမည်ဟု ဆိုကြပါ၏", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ထိုသို့ပြုလျှင်၊ ကျွန်တော်မ၌ ကျန်ကြွင်းသေးသောမီးခဲကို သူတို့သည် သတ်ကြပါလိမ့်မည်။", - "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် သူ၏ ကျန်ကြွင်းသော သားကို မီးခဲကဲ့သို့ " + "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် သူ၏ ကျန်ကြွင်းသော သားကို မီးစွဲနေသေးသောမီးခဲကဲ့သို့ တင်စားပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ မိန်းမက သူတို့သည် သူမသား သေစေမည့်အမှုကို မီးခဲအား ငြိမ်းသတ်မည့် အသွင်ဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသို့ဖြင့် သူတို့သည် ကျွန်တော်မ၏ ကျန်ကြွင်းသော သားကို သတ်လိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကျွန်တော်မ လင်၏အမည်ကို လည်းကောင်း၊ အကျန်အကြွင်းကို လည်းကောင်း ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းကြပါလိမ့်မည်", From 3d24c48c947bd3a4f907fc136ef5698cd124bb21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:03:57 +0630 Subject: [PATCH 0844/1479] Tue Sep 10 2019 19:03:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/07.txt b/14/07.txt index 3cf4443..0b92c5d 100644 --- a/14/07.txt +++ b/14/07.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", + "body": "ကျွန်တော်မ၏ မိသားစုဝင် အားလုံး" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", - "body": "မိန်းမသည် " + "body": "မိန်းမသည် ဘုရင်အား ရိုသေသမှုဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ကျွန်မ ဟု ခေါ်ကာ အရိုအသေ ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "... သေစေခြင်းငှာ အပ်ရမည်။", From 03b3b538fc44e55d42002804918cdc18eddb3d1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:05:57 +0630 Subject: [PATCH 0845/1479] Tue Sep 10 2019 19:05:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/08.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 14/08.txt diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt new file mode 100644 index 0000000..62db74a --- /dev/null +++ b/14/08.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အပြစ်လွတ်ပါစေ", + "body": "\"အပြစ်မရှိပါ။\" ဤသည်မှာ နောက်ပိုင်းတွင် တစ်စုံတစ်ဦးမှ ဘုရင်အား ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ အပြစ်တင်ပါက ဘုရင်၌ အပြစ်မရှိကြောင်းကို " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8422fed..6c73578 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -202,6 +202,7 @@ "13-37", "14-title", "14-01", - "14-04" + "14-04", + "14-07" ] } \ No newline at end of file From 4990347ef575a0d1345149e4b0afb8b5612c5acc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:07:57 +0630 Subject: [PATCH 0846/1479] Tue Sep 10 2019 19:07:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt index 62db74a..e435f40 100644 --- a/14/08.txt +++ b/14/08.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်နှင့် ရာဇပလ္လင်တော်", + "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်တော်\" သည် ဒါဝိဒ် နန်းအရိုက်အရာ " }, { "title": "အပြစ်လွတ်ပါစေ", - "body": "\"အပြစ်မရှိပါ။\" ဤသည်မှာ နောက်ပိုင်းတွင် တစ်စုံတစ်ဦးမှ ဘုရင်အား ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ အပြစ်တင်ပါက ဘုရင်၌ အပြစ်မရှိကြောင်းကို " + "body": "\"အပြစ်မရှိပါ။\" ဤသည်မှာ နောက်ပိုင်းတွင် တစ်စုံတစ်ဦးမှ ဘုရင်အား ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ အပြစ်တင်ပါက ဘုရင်၌ အပြစ်မရှိကြောင်းကို ရည်ညွှန်းနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... သည် ဤအမှုကို ပတ်သတ်၍ အပြစ်ကင်းသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 72270df467a851d71e692cbe891d58e80094e2b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:09:57 +0630 Subject: [PATCH 0847/1479] Tue Sep 10 2019 19:09:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt index e435f40..a905654 100644 --- a/14/08.txt +++ b/14/08.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တေကောမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်နှင့် ရာဇပလ္လင်တော်", - "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်တော်\" သည် ဒါဝိဒ် နန်းအရိုက်အရာ " + "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်တော်\" သည် ဒါဝိဒ် နန်းအရိုက်အရာ ဆက်ခံမည့်သူကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်နှင့် နောင်လာနောက်သားများ\" သို့မဟုတ် \"ဘုရင်နှင့် သူ၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အပြစ်လွတ်ပါစေ", From 136cbd8fec7d9e4222457d7017813865cf87eb0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:11:57 +0630 Subject: [PATCH 0848/1479] Tue Sep 10 2019 19:11:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/08.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt index a905654..9897f1c 100644 --- a/14/08.txt +++ b/14/08.txt @@ -1,8 +1,4 @@ [ - { - "title": "", - "body": "" - }, { "title": "", "body": "" @@ -11,6 +7,10 @@ "title": "တေကောမြို့", "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, + { + "title": "ကျွန်တော်မနှင့် ကျွန်တော်မအဆွေအမျိုး၌ အပြစ်ရောက်ပါစေ။", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်အား ထိုမိန်းမ၏အမှု၌ ပါဝင်ကူညီသောအခါ လူတို့သည် ဘုရင်" + }, { "title": "ရှင်ဘုရင်နှင့် ရာဇပလ္လင်တော်", "body": "ဤတွင် \"ရာဇပလ္လင်တော်\" သည် ဒါဝိဒ် နန်းအရိုက်အရာ ဆက်ခံမည့်သူကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်နှင့် နောင်လာနောက်သားများ\" သို့မဟုတ် \"ဘုရင်နှင့် သူ၏မိသားစု\"\n(ရှု - figs_metonymy)" From c0e02314e9e3a8b1fa31b9946c3c970a5b145227 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:19:57 +0630 Subject: [PATCH 0849/1479] Tue Sep 10 2019 19:19:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/08.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/08.txt b/14/08.txt index 9897f1c..b983382 100644 --- a/14/08.txt +++ b/14/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်အမှုကို ငါစီရင်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော တင်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အဖို့ ဤအမှုအား ငါ စီရင်မည်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "တေကောမြို့", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်မနှင့် ကျွန်တော်မအဆွေအမျိုး၌ အပြစ်ရောက်ပါစေ။", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်အား ထိုမိန်းမ၏အမှု၌ ပါဝင်ကူညီသောအခါ လူတို့သည် ဘုရင်" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့သည် ဘုရင်အား ထိုမိန်းမ၏အမှု၌ ပါဝင်ကူညီသောကြောင့် အပြစ်တင်သောအခါ ဘုရင်၌ အပြစ်မရှိပါ။ တင်ပြထားသည့်အတိုင်း အပြည့်အဝ မှတ်ယူနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - အကယ်၍ တစ်စုံတစ်ဦးမှ ကျွန်တော်မ၏ မိသားစု အမှု၌ ကူညီခြင်းကြောင့် အပြစ်တင်သောအခါ ကျွန်တော်မ၏ မိသားစုအပေါ်၌သာ အပြစ် ကျရောက်ပါစေ။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်နှင့် ရာဇပလ္လင်တော်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6c73578..9d59dfb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -203,6 +203,7 @@ "14-title", "14-01", "14-04", - "14-07" + "14-07", + "14-08" ] } \ No newline at end of file From 007a2ab8bef3ccbb158a4d243cff0c2d30f3c2cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:20:02 +0630 Subject: [PATCH 0850/1479] Tue Sep 10 2019 19:20:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 14/10.txt diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/14/10.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 00aee56e7bee08c81993bcb574e62dce7c255226 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:22:12 +0630 Subject: [PATCH 0851/1479] Tue Sep 10 2019 19:22:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index f518829..d9a7b3c 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်သား၏ဆံပင်တစ်ပင်မျှ မြေပေါ်သို့ မကျရ", + "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ သား၌ အသက်အန္တရာယ် မရှိနိုင်သည်ကို ဆံပင် တစ်မွှေးမှ မဆုံးရှုံးရပါ ဟူ၍ အမွန်းတင် တင်စ" } ] \ No newline at end of file From 2a41a79de2cc4d68fc699dd5a8861030eccdaa31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:24:12 +0630 Subject: [PATCH 0852/1479] Tue Sep 10 2019 19:24:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index d9a7b3c..9d083e8 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", "body": "" }, { "title": "သင့်သား၏ဆံပင်တစ်ပင်မျှ မြေပေါ်သို့ မကျရ", - "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ သား၌ အသက်အန္တရာယ် မရှိနိုင်သည်ကို ဆံပင် တစ်မွှေးမှ မဆုံးရှုံးရပါ ဟူ၍ အမွန်းတင် တင်စ" + "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ သား၌ အသက်အန္တရာယ် မရှိနိုင်သည်ကို ဆံပင် တစ်မွှေးမှ မဆုံးရှုံးရပါ ဟူ၍ အမွန်းတင် တင်စားပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်၏ သားသည် လုံးဝ လုံခြုံလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" } ] \ No newline at end of file From c13f8e9da11e92382fa5c1bcc2208876aa08ac04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:28:12 +0630 Subject: [PATCH 0853/1479] Tue Sep 10 2019 19:28:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index 9d083e8..d629f66 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူတို့သည် ... မဖျက်ဆီးစေခြင်းင", "body": "" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "" + "body": "လူတို့သည် ကတိကဝတ် ပြုသည်ကို ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်သကဲ့သို့ ယှဉ်နှိုင်းပြောနေခြင်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေ ဘုရား အသက်ရှင်သည်အတိုင်း သင့်၌ ငါ ကတိပြုသည်။\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား၏ အမည်နာမဖြင့် ငါ ကတိပေးသည်။\"\n(ရှု - figs_simile and figs_explicit)" }, { "title": "သင့်သား၏ဆံပင်တစ်ပင်မျှ မြေပေါ်သို့ မကျရ", From 66c19e58908fd109e5a038d9269c671f1e525a4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:30:12 +0630 Subject: [PATCH 0854/1479] Tue Sep 10 2019 19:30:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index d629f66..a5b4066 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထူးသဖြင့် မဖျက်ဆီးစေခြင်းငှါ", + "body": "\"မည်သူမှ ထပ်၍မသေစေရပါ။\" ဤသည်မှာ သေပြီးသော သားအပြင် ကျန်လူတို့အား ဆိုလိုသည်" }, { - "title": "သူတို့သည် ... မဖျက်ဆီးစေခြင်းင", - "body": "" + "title": "သူတို့သည် ... မဖျက်ဆီးစေခြင်းငှာ", + "body": "\"သူတို့သည် သင့်သားအား မသတ်စေခြင်းငှါ\"" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From 13944991b9ea771da964dd01cc41c7bcc70979dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:32:12 +0630 Subject: [PATCH 0855/1479] Tue Sep 10 2019 19:32:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index a5b4066..c35ade4 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သေစားသေစေသောသူတို့", + "body": "ဤသည်မှာ သေသွားသူအဖို့ လက်စားချေမည့်သူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်ကို အတိအလင်း တင်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "အထူးသဖြင့် မဖျက်ဆီးစေခြင်းငှါ", - "body": "\"မည်သူမှ ထပ်၍မသေစေရပါ။\" ဤသည်မှာ သေပြီးသော သားအပြင် ကျန်လူတို့အား ဆိုလိုသည်" + "body": "\"မည်သူမှ ထပ်၍မသေစေရပါ။\" ဤသည်မှာ သေပြီးသော သားအပြင် ကျန်လူတို့အား ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "သူတို့သည် ... မဖျက်ဆီးစေခြင်းငှာ", From 4d8f9450acdf101da743cae8523fd925e19a744e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:34:12 +0630 Subject: [PATCH 0856/1479] Tue Sep 10 2019 19:34:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index c35ade4..8685394 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့တော်မူပါ", "body": "" }, { "title": "သေစားသေစေသောသူတို့", - "body": "ဤသည်မှာ သေသွားသူအဖို့ လက်စားချေမည့်သူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်ကို အတိအလင်း တင်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤသည်မှာ သေသွားသူအဖို့ လက်စားချေမည့်သူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်ကို အတိအလင်း တင်ပြထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျွန်တော်မသား၏ အကို သေဆုံးခြင်းကြောင့် လက်တုံ့ပြန်မိသူ\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အထူးသဖြင့် မဖျက်ဆီးစေခြင်းငှါ", From 4fecfa670deaeda7b05bee73ed8b8f824c84d1cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:38:12 +0630 Subject: [PATCH 0857/1479] Tue Sep 10 2019 19:38:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index 8685394..6695aec 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့တော်မူပါ", - "body": "" + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေ အဓိပ္ပါယ်များမှာ - ၁) ဆုတောင်းခြင်း\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျေးဇူးပြု၍ ယာဝေ ထာဝရဘုရား၌ ဆုတောင်းပေးပါ\"\nသို့မဟုတ်\n၂) ယာဝေ ထာဝရဘုရား၏ အမည်နာမဖြင့် သင် ကတိပေးထားသည်ကို အောက်မေ့လော\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့် ဘုရားသခင် ၏ အမည် နာမဖြင့် ကတိပြုလော\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_explicit)" }, { "title": "သေစားသေစေသောသူတို့", From 5b5cfb6b0241bc0bc3d42b1df19686ba02571f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:40:12 +0630 Subject: [PATCH 0858/1479] Tue Sep 10 2019 19:40:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index 6695aec..bdd9f12 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နောက်တဖန် သင့်ကို မနှောင့်ယှက်ရ", "body": "" }, { From 871d5214969ecda3f1a80f3f3523c0c8aeec8165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:52:12 +0630 Subject: [PATCH 0859/1479] Tue Sep 10 2019 19:52:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index bdd9f12..5d7c578 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၌အပြစ်တင်သော ...", + "body": "ဤသည်မှာ ယေဘုယျ ကျသောပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြိမ်းခေ" }, { "title": "နောက်တဖန် သင့်ကို မနှောင့်ယှက်ရ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် အခြားသူတို့ သူမအား အနှောင့်အယှက် သို့မဟုတ် အနာတရ မဖြစ်စေရမည်ကို ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း တင်ပြထားသည့်အတိုင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အား သူတို့ နောက်ထပ် အနှောင့်အယှက် မဖြစ်စေရန် အကျွန်ုပ် စီရင်မည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor and figs_explicit)" }, { "title": "ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့တော်မူပါ", From a5d653f548e413254a5fea4ada6a8cbb70c27fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:52:47 +0630 Subject: [PATCH 0860/1479] Tue Sep 10 2019 19:52:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/10.txt | 2 +- 14/12.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 14/12.txt diff --git a/14/10.txt b/14/10.txt index 5d7c578..4695b99 100644 --- a/14/10.txt +++ b/14/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သင်၌အပြစ်တင်သော ...", - "body": "ဤသည်မှာ ယေဘုယျ ကျသောပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြိမ်းခေ" + "body": "ဤသည်မှာ ယေဘုယျ ကျသောပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့် ခြိမ်းခြောက်သည်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "နောက်တဖန် သင့်ကို မနှောင့်ယှက်ရ", diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/14/12.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9d59dfb..cb9863e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -204,6 +204,7 @@ "14-01", "14-04", "14-07", - "14-08" + "14-08", + "14-10" ] } \ No newline at end of file From 816d1a5b22513f24bdd509b2a6e07dcd17dbc02a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:56:56 +0630 Subject: [PATCH 0861/1479] Tue Sep 10 2019 19:56:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index f518829..5742e6b 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်သည် ... နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူသည် အစဉ်နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံ၍ မနေရမည်အကြောင်းကြံစည်တော်မူ၏", + "body": "မိန်းမသည် ဒါဝိဒ်အား သူမ၏သားကို " } ] \ No newline at end of file From fcc56c125c442a91c11b832b6d70badfd3a695dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 19:58:56 +0630 Subject: [PATCH 0862/1479] Tue Sep 10 2019 19:58:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 5742e6b..424c06f 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ... နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူသည် အစဉ်နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံ၍ မနေရမည်အကြောင်းကြံစည်တော်မူ၏", - "body": "မိန်းမသည် ဒါဝိဒ်အား သူမ၏သားကို " + "body": "မိန်းမသည် ဒါဝိဒ်အား သူမ၏သားကို ပြန်ခေါ်ဆောင်လာသင့်ကြောင်း ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် နှင်ထုတ်ခြင်း ခံရသူတို့အား ပြန်ခေါ်ဆောင်သကဲ့သို့ သင်သည်လည်း ကျွန်တော်မ၏သားအား တူညီစွာ ပြုလော\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 94fac034a050a6d7f79e091ab9aa934e85b89613 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 20:10:56 +0630 Subject: [PATCH 0863/1479] Tue Sep 10 2019 20:10:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 424c06f..e1a0804 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -24,8 +24,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါတို့သည်သေအံ့သောသူဖြစ်ကြ၏။ မြေပေါ်မှာ သွန်ပြီးလျှင် နောက်တစ်ဖန် ကျုံး၍ မယူနိုင်သောရေနှင့် တူကြပါ၏", + "body": "ဤတွင် မိန်းမက လူ၏အသက်သေဆုံးခြင်းကို မြေပေါ် သွန်ကျထားသော ရေကဲ့သို့ ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် သေမျိုးဖြစ်ပြီး သေပြီးနောက် အသက်ပြန် မရှင်နိုင်ပါ။" }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ... နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူသည် အစဉ်နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံ၍ မနေရမည်အကြောင်းကြံစည်တော်မူ၏", From 59996da93f5dc1ded964a0301bd1c62f6cbe9c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 20:12:56 +0630 Subject: [PATCH 0864/1479] Tue Sep 10 2019 20:12:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index e1a0804..2938f98 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -16,16 +16,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အရှင်မင်းကြီး ... ကိုယ်ကိုအပြစ်တင်၍ စီရင်တော်မူပါပြီ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူ", + "body": "သူ နှင်ထုတ်ထားသော သူ၏ သား" }, { "title": "ငါတို့သည်သေအံ့သောသူဖြစ်ကြ၏။ မြေပေါ်မှာ သွန်ပြီးလျှင် နောက်တစ်ဖန် ကျုံး၍ မယူနိုင်သောရေနှင့် တူကြပါ၏", - "body": "ဤတွင် မိန်းမက လူ၏အသက်သေဆုံးခြင်းကို မြေပေါ် သွန်ကျထားသော ရေကဲ့သို့ ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် သေမျိုးဖြစ်ပြီး သေပြီးနောက် အသက်ပြန် မရှင်နိုင်ပါ။" + "body": "ဤတွင် မိန်းမက လူ၏အသက်သေဆုံးခြင်းကို မြေပေါ် သွန်ကျထားသော ရေကဲ့သို့ ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် သေမျိုးဖြစ်ပြီး သေပြီးနောက် အသက်ပြန် မရှင်နိုင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ... နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူသည် အစဉ်နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံ၍ မနေရမည်အကြောင်းကြံစည်တော်မူ၏", From 0801e9ba2d7dcc5fcefc44cde81cec0665fca2ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 10 Sep 2019 20:14:56 +0630 Subject: [PATCH 0865/1479] Tue Sep 10 2019 20:14:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 2938f98..d29afa4 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ... ကိုယ်ကိုအပြစ်တင်၍ စီရင်တော်မူပါပြီ", - "body": "" + "body": "မိန်းမက ဘုရင်အား အပြစ်ရှိသည်ကို အခြားအပြစ်ရှိသောသူပုံစံဖြင့် ယှဉ်နှိုင်းပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်က သူ့ကိုယ်သူ အပြစ်ရှိသည် ဟု အတိအလင်း ပြောနေသည်။\"" }, { "title": "နှင်ထုတ်ခြင်းကို ခံရသောသူ", From 3b32ecb171cce7b2cdb8ac14a50fe3541b4f762a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 10:53:13 +0630 Subject: [PATCH 0866/1479] Wed Sep 11 2019 10:53:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index d29afa4..3f70af3 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သို့ဖြစ်လျှင်၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ လူတို့တစ်ဖက်၌ အဘယ်ကြောင့် ကြံစည်တော်မူသနည်း။", + "body": "မိန်းမသည် " }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ... ကိုယ်ကိုအပြစ်တင်၍ စီရင်တော်မူပါပြီ", From 7ad945bc38d658eed51156d3e0a88b9aae764881 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 10:55:13 +0630 Subject: [PATCH 0867/1479] Wed Sep 11 2019 10:55:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 3f70af3..076b229 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သို့ဖြစ်လျှင်၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ လူတို့တစ်ဖက်၌ အဘယ်ကြောင့် ကြံစည်တော်မူသနည်း။", - "body": "မိန်းမသည် " + "body": "မိန်းမက ဒါဝိဒ်အား အဗရှလုံကို မည်သို့ ဆက်ဆံသည်ကို သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောခဲ့သောအရာသည် သင်မှားကြောင်းကို ထောက်ပြနေသည်။\"\n(ရှု - " }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ... ကိုယ်ကိုအပြစ်တင်၍ စီရင်တော်မူပါပြီ", From 358fc870170dae489bf464a6236c1ea852309e0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 10:57:13 +0630 Subject: [PATCH 0868/1479] Wed Sep 11 2019 10:57:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 076b229..6149041 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လျှောက်လော့", + "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ " }, { "title": "သို့ဖြစ်လျှင်၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ လူတို့တစ်ဖက်၌ အဘယ်ကြောင့် ကြံစည်တော်မူသနည်း။", - "body": "မိန်းမက ဒါဝိဒ်အား အဗရှလုံကို မည်သို့ ဆက်ဆံသည်ကို သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောခဲ့သောအရာသည် သင်မှားကြောင်းကို ထောက်ပြနေသည်။\"\n(ရှု - " + "body": "မိန်းမက ဒါဝိဒ်အား အဗရှလုံကို မည်သို့ ဆက်ဆံသည်ကို သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောခဲ့သောအရာသည် သင်မှားကြောင်းကို ထောက်ပြနေသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ... ကိုယ်ကိုအပြစ်တင်၍ စီရင်တော်မူပါပြီ", From 87a9d06cda8b52ada515d9008b65be17a287d0c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 11:01:13 +0630 Subject: [PATCH 0869/1479] Wed Sep 11 2019 11:01:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 6149041..926253a 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စကားတစ်ခွန်းလျှောက်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ", + "body": "\"အခြားအကြောင်းအရာ တစ်ခုကို ပြောသည်။\" မိန်းမက " }, { "title": "လျှောက်လော့", - "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ ဘုရင်က မိန်းမအား ဆက်လက် တင်ပြရန် အခွင့်ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အား ပြောခွင့်ပြုသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သို့ဖြစ်လျှင်၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ လူတို့တစ်ဖက်၌ အဘယ်ကြောင့် ကြံစည်တော်မူသနည်း။", From 2e49fd274cebb2c6fc8ef352302df9b96f7361b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 11:03:13 +0630 Subject: [PATCH 0870/1479] Wed Sep 11 2019 11:03:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 926253a..8d15b2b 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", "body": "" }, { "title": "စကားတစ်ခွန်းလျှောက်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ", - "body": "\"အခြားအကြောင်းအရာ တစ်ခုကို ပြောသည်။\" မိန်းမက " + "body": "\"အခြားအကြောင်းအရာ တစ်ခုကို ပြောသည်။\" မိန်းမက ဘုရင်ထံ နောက်အကြောင်းအရာ တစ်ခုကို တင်ပြရန် ခွင့်တောင်းခံသည်။" }, { "title": "လျှောက်လော့", From f5b4249faa76c74b06361ab5d2380cb70e8daa64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 11:51:13 +0630 Subject: [PATCH 0871/1479] Wed Sep 11 2019 11:51:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/12.txt | 2 +- 14/15.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 14/15.txt diff --git a/14/12.txt b/14/12.txt index 8d15b2b..a27e9ab 100644 --- a/14/12.txt +++ b/14/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", - "body": "" + "body": " မိန်းမသည် ဘုရင်အား ရိုသေသမှုဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ကျွန်မ ဟု ခေါ်ကာ အရိုအသေ ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "စကားတစ်ခွန်းလျှောက်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ", diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt new file mode 100644 index 0000000..7cdc37b --- /dev/null +++ b/14/15.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cb9863e..3e234af 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -205,6 +205,7 @@ "14-04", "14-07", "14-08", - "14-10" + "14-10", + "14-12" ] } \ No newline at end of file From 958c807db44139a7bad1c2f07f422b72594f6aab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 12:37:13 +0630 Subject: [PATCH 0872/1479] Wed Sep 11 2019 12:37:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 7cdc37b..138d371 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -24,7 +24,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကောင်းမကောင်းကို ...", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား " } ] \ No newline at end of file From d75e40562529f834a716cfb30b71abf98e9dd3bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 12:39:13 +0630 Subject: [PATCH 0873/1479] Wed Sep 11 2019 12:39:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 138d371..0ada7a8 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကောင်းမကောင်းကို ...", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" } ] \ No newline at end of file From 2ec97b7eed12498697edc034bf7da0a8d69e9088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 12:51:13 +0630 Subject: [PATCH 0874/1479] Wed Sep 11 2019 12:51:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 0ada7a8..dfbeffd 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကောင်းမကောင်းကို ...", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်အား ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် အကောင်းအဆိုးကို ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From 132196c1ef23dcdd9f42ed4c5d435737ab4525b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 12:57:13 +0630 Subject: [PATCH 0875/1479] Wed Sep 11 2019 12:57:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index dfbeffd..ddd1600 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ အမိန့်တော်", + "body": "ဤသည်တွင် " }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကောင်းမကောင်းကို ...", From 0d49e671f75f147e5010654cdb828dd1d3a56dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 12:59:13 +0630 Subject: [PATCH 0876/1479] Wed Sep 11 2019 12:59:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index ddd1600..19faf95 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ အမိန့်တော်", - "body": "ဤသည်တွင် " + "body": "ဤသည်တွင် \"အမိန့်တော်\" သည် ဘုရင်၏ မိန့်မှာချက် ကို ကိုးစားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီး ပြောသည့်အတိုင်း\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီးသည် ကောင်းမကောင်းကို ...", From 9a9fc46b9079db84ae426ebb2c4ab6c0339082a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:01:13 +0630 Subject: [PATCH 0877/1479] Wed Sep 11 2019 13:01:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 19faf95..b666163 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်၏ အမွေတော် ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသော ...", + "body": "ဤသည်မှာ ယာဝေ ဘုရား မှ ဣသရေလ လူတို့ကို မြေနေရာ ပေးသည်က" }, { "title": "ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ အမိန့်တော်", From aef95c63c5aa1bacbda0f1e55cc01088c7e393e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:21:14 +0630 Subject: [PATCH 0878/1479] Wed Sep 11 2019 13:21:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index b666163..2d32823 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသောသူ၏လက်မှ", + "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ အမွေတော် ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသော ...", - "body": "ဤသည်မှာ ယာဝေ ဘုရား မှ ဣသရေလ လူတို့ကို မြေနေရာ ပေးသည်က" + "body": "ဤသည်မှာ ယာဝေ ဘုရား မှ ဣသရေလ လူတို့ကို မြေနေရာ ပေးနေပုံမှာ အဖေမှ သားသမီးတို့အား အမွေပေးသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရားသခင် ပေးထားတော်မူသော မြေနေရာများမှ\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ငါ့သခင်အရှင်မင်းကြီး၏ အမိန့်တော်", From 9ca653ae11d37fdb934ee1b290ab102e7c82bfa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:25:14 +0630 Subject: [PATCH 0879/1479] Wed Sep 11 2019 13:25:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 2d32823..29af606 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသောသူ၏လက်မှ", - "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ သွယ်ဝိုက် အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် \"လက်\" ကို \"ထိန်းချုပ်သူ\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြာသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိန်းချုပ်သူ၏လက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ အမွေတော် ... သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသော ...", From 4a3e0456c3c7b495d266bc0ba61c5abcc559a403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:27:14 +0630 Subject: [PATCH 0880/1479] Wed Sep 11 2019 13:27:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 29af606..8f37ff7 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ကိုနုတ်အံ့သောငှါ", + "body": "ဤတွင် \"နုတ်အံ့သောငှါ\" သည် ထိန်းချုပ်သူ၏ လက်မှ ကယ်ထုတ်" }, { "title": "သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသောသူ၏လက်မှ", From 6f1842ce43b60edeb48e18e42a61edffb779c1c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:29:14 +0630 Subject: [PATCH 0881/1479] Wed Sep 11 2019 13:29:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 +-- 2 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 8f37ff7..7fafc18 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", "body": "" }, { "title": "ငါ့ကိုနုတ်အံ့သောငှါ", - "body": "ဤတွင် \"နုတ်အံ့သောငှါ\" သည် ထိန်းချုပ်သူ၏ လက်မှ ကယ်ထုတ်" + "body": "ဤတွင် \"နုတ်အံ့သောငှါ\" သည် ထိန်းချုပ်သူ၏ လက်မှ ကယ်ထုတ်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်၏ ကျွန်မ အား နုတ်ယူရန်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသောသူ၏လက်မှ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3e234af..cb9863e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -205,7 +205,6 @@ "14-04", "14-07", "14-08", - "14-10", - "14-12" + "14-10" ] } \ No newline at end of file From b43aa3727b3f9cae46ff4eb6a50aec8f62ea8688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:31:14 +0630 Subject: [PATCH 0882/1479] Wed Sep 11 2019 13:31:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 7fafc18..f6deada 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "... အကြောင်းမှာ၊ ", "body": "" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", - "body": "" + "body": "မိန်းမသည် ဘုရင်အား ရိုသေသမှုဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ကျွန်မ ဟု ခေါ်ကာ အရိုအသေ ပေးနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ငါ့ကိုနုတ်အံ့သောငှါ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cb9863e..3e234af 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -205,6 +205,7 @@ "14-04", "14-07", "14-08", - "14-10" + "14-10", + "14-12" ] } \ No newline at end of file From 2f97d4f8be42029934f39d77cf95ba8aa326033a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:33:14 +0630 Subject: [PATCH 0883/1479] Wed Sep 11 2019 13:33:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index f6deada..831e7c3 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "... အကြောင်းမှာ၊ ", - "body": "" + "title": "... အကြောင်းမှာ၊ ကျွန်တော်မ ကြောက်အောင် လူများတို့သည် ပြကြပါ၏", + "body": "လိုအပ်သော စကားလုံးများကို " }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", From ab0d1966947eaa6fad4c053299479f40d1b224e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:37:14 +0630 Subject: [PATCH 0884/1479] Wed Sep 11 2019 13:37:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/15.txt | 2 +- 14/18.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 14/18.txt diff --git a/14/15.txt b/14/15.txt index 831e7c3..15c910a 100644 --- a/14/15.txt +++ b/14/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "... အကြောင်းမှာ၊ ကျွန်တော်မ ကြောက်အောင် လူများတို့သည် ပြကြပါ၏", - "body": "လိုအပ်သော စကားလုံးများကို " + "body": "လိုအပ်သော စကားလုံးများကို ဖြည့်စွက် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ကျွန်တော်မ လာသောအခါ ကြောက်လန့်အောင် ခြောက်လန့်ကြသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ", diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt new file mode 100644 index 0000000..d86184c --- /dev/null +++ b/14/18.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကန်တမန်သည် ပညာရှိသကဲ့သို့ ပညာ ရှိတော်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3e234af..b5cffe1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -206,6 +206,7 @@ "14-07", "14-08", "14-10", - "14-12" + "14-12", + "14-15" ] } \ No newline at end of file From 87e55d5128cc58c57bdc9de80391056321c8ff80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:39:14 +0630 Subject: [PATCH 0885/1479] Wed Sep 11 2019 13:39:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index d86184c..f4a9d02 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -24,7 +24,7 @@ "body": "" }, { - "title": "ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကန်တမန်သည် ပညာရှိသကဲ့သို့ ပညာ ရှိတော်", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကန်တမန်သည် ပညာရှိသကဲ့သို့ ပညာ ရှိတော်မူသည် ...", + "body": "ဤတွင် မိန်းမက ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ရှိသည်ကို ကောင်းကင်တမန်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် အကောင်းအဆိုးကို ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သောကြောင့်\" (ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From d4756ad4badf6264051602704639956fd44b3f91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:41:14 +0630 Subject: [PATCH 0886/1479] Wed Sep 11 2019 13:41:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index f4a9d02..29a44c6 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကန်တမန်သည် ပညာရှိသကဲ့သို့ ပညာ ရှိတော်မူသည် ...", - "body": "ဤတွင် မိန်းမက ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ရှိသည်ကို ကောင်းကင်တမန်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် အကောင်းအဆိုးကို ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ခွဲခြားသိမြင်နိုင်သောကြောင့်\" (ရှု - figs_simile)" + "body": "ဤတွင် မိန်းမက ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင်ရှိသည်ကို ကောင်းကင်တမန်၏ ဉာဏ်ပညာနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ဉာဏ်ပညာအမြော်အမြင် ကြီးလှသည်\" (ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From 01811a47947ac64863bacb7f986cfe1672bc2396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:43:14 +0630 Subject: [PATCH 0887/1479] Wed Sep 11 2019 13:43:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 29a44c6..f7c966c 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်သခင်သည်လည်း ... ပညာရှိတော်မူသည်", + "body": "အကျွန်ုပ်၏ အရှင်သခင်သည် ပညာရှိသည်။" }, { "title": "ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကန်တမန်သည် ပညာရှိသကဲ့သို့ ပညာ ရှိတော်မူသည် ...", From 84fc96a9ca2d0b49e2712acbeab4aa7828c12424 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:45:14 +0630 Subject: [PATCH 0888/1479] Wed Sep 11 2019 13:45:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index f7c966c..8ee22d3 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လက်ယာဘက်လက်ဝဲဘက်သို့", + "body": "ဤသည်အသုံးအနှုန်းသည်" }, { "title": "အရှင်သခင်သည်လည်း ... ပညာရှိတော်မူသည်", From aaf34555d667eba604bdc60a84846c3c32d21e5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:49:14 +0630 Subject: [PATCH 0889/1479] Wed Sep 11 2019 13:49:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 8ee22d3..7210953 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "လက်ယာဘက်လက်ဝဲဘက်သို့", - "body": "ဤသည်အသုံးအနှုန်းသည်" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းသည် အစွန်းနှစ်ဖက်ကို ဖော်ပြပြီး နေရာ အတိတကျ မရှိခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘယ်နေရာဘဲ ဖြစ်ဖြစ်\"\n(ရှု - figs_merism)" }, { "title": "အရှင်သခင်သည်လည်း ... ပညာရှိတော်မူသည်", From edef6231951f4be862e9dd389799516320fa1e4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 13:51:14 +0630 Subject: [PATCH 0890/1479] Wed Sep 11 2019 13:51:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 7210953..011bd35 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်မင်းကြီး မိန့်တော်မူသော စကားလမ်းမှ လက်ယာဘက် ... မလွှဲနိုင်ရာ", + "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် " }, { "title": "လက်ယာဘက်လက်ဝဲဘက်သို့", From 41e6773aa8296e4f3dceb4a685dc529d4aa96db4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:03:14 +0630 Subject: [PATCH 0891/1479] Wed Sep 11 2019 14:03:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 011bd35..f0bb6c7 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး မိန့်တော်မူသော စကားလမ်းမှ လက်ယာဘက် ... မလွှဲနိုင်ရာ", - "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် " + "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် ဘုရင်အား အမှန်တရားကို မသိမြင်အောင် ခက်ခက်ခဲခဲ ပြောနေရပုံမှာ လူတစ်ဦးသည် မည်သည့်အရပ်ကို မှ ထွက်ပြေးမလွှတ်မြောက်နိုင်သည် ဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမှ သင့်ကို အမှန်တရား မသိအောင် မဖုံးကွယ်ထားနိုင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "လက်ယာဘက်လက်ဝဲဘက်သို့", From 9a777a358e6f51e6c76873c3659d9bf87c70ccef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:05:24 +0630 Subject: [PATCH 0892/1479] Wed Sep 11 2019 14:05:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index f0bb6c7..5d4f240 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", "body": "" }, { From 591d607977ec7e9b1f97fc0ee6d891192920e054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:09:24 +0630 Subject: [PATCH 0893/1479] Wed Sep 11 2019 14:09:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 5d4f240..44f0444 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဤအမှု ", "body": "" }, { "title": "ကိုယ်တော်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "" + "body": "\"သင်အသက်ရှင်သည့် အတိုင်း\"\nဤတွင် မိန်းမက ဒါဝိဒ်၏ ပြောကြားချက် မှန်ကန်သည်ကို သင့်အသက်ရှင်သည်အတိုင်း ဟုတ်မှန်သည့် ပုံစံ ဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး မိန့်တော်မူသော စကားလမ်းမှ လက်ယာဘက် ... မလွှဲနိုင်ရာ", From 820de76d4501d00ca9aeece564aef04378a43e43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:11:24 +0630 Subject: [PATCH 0894/1479] Wed Sep 11 2019 14:11:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 44f0444..e470858 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ဤအမှု ", - "body": "" + "title": "ဤအမှု၌ ယွာဘသည် သင့်အား အကြံပေးသည်မဟုတ်လော", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ဤအမှုမှ " }, { "title": "ကိုယ်တော်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From a42c39031ec7abd2168838540c14765d3ce0be46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:17:24 +0630 Subject: [PATCH 0895/1479] Wed Sep 11 2019 14:17:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index e470858..9b40a9b 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါမေးမြန်းသည်အမှုကို မထိမ်မဝှက်ပါနှင့်", "body": "" }, { "title": "ဤအမှု၌ ယွာဘသည် သင့်အား အကြံပေးသည်မဟုတ်လော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ဤအမှုမှ " + "body": "\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤအမှု၌ ယွာဘက သင့်အားခိုင်းပါသလား\" သို့မဟုတ် \"ယွာဘက သင့်အား ဤအရာတို့ကို ပြောခိုင်းသလား\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကိုယ်တော်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", From 004fd8e24acfa9aedc12dae59b17acc11290b297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 11 Sep 2019 14:21:12 +0630 Subject: [PATCH 0896/1479] Wed Sep 11 2019 14:21:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/18.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/18.txt b/14/18.txt index 9b40a9b..89626ad 100644 --- a/14/18.txt +++ b/14/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါမေးမြန်းသည်အမှုကို မထိမ်မဝှက်ပါနှင့်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အနုတ်သဘောဆောင်သော ပုံစံဖြင့် ရေးထားသော်လည်း အကောင်းသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်မေးသည့်အရာများကို အမှန်အတိုင်း ဖြေပေးပါ။\"\n(ရှု - figs_litotes)" }, { "title": "ဤအမှု၌ ယွာဘသည် သင့်အား အကြံပေးသည်မဟုတ်လော", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b5cffe1..704a0ba 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -207,6 +207,7 @@ "14-08", "14-10", "14-12", - "14-15" + "14-15", + "14-18" ] } \ No newline at end of file From fb4d9b35799e056c97acff3119ca0dfe01c14b92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:21:32 +0630 Subject: [PATCH 0897/1479] Tue Sep 24 2019 07:21:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 14/21.txt diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/14/21.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 0c85f68c95f14434a3db060af441282a45d88fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:23:31 +0630 Subject: [PATCH 0898/1479] Tue Sep 24 2019 07:23:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index f518829..0529096 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်မင်းကြီး ပြုတော်မူသောကြောင့်", + "body": "အရှင်မင်းကြီးကြောင့်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန် အသနားတော်ခံသည်အတိုင်း အရှင်မင်းကြီး ပြုတော်မူသောကြောင့်", + "body": "သင်သည် အကျွန်ုပ်တောင်းဆိုသည့်အတိုင်း ပြုခဲ့သည်" } ] \ No newline at end of file From cac8f5386a1d01de877316b6d5bf55b39099e1cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:25:31 +0630 Subject: [PATCH 0899/1479] Tue Sep 24 2019 07:25:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index 0529096..449a703 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရကြောင်းကို ကျွန်တော်သိပါသည်", + "body": "\"မျက်နှာရ\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် တစ်စုံတစ်ဦးက တပါးသူ၏ ထောက်ခံမှုကို ရသည်ကိုဆိုလိုသည်။ \"ဤ" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ပြုတော်မူသောကြောင့်", From 6bf5bbd93e4aca5dd6cc4dc1ee9690d0fa756fbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:27:31 +0630 Subject: [PATCH 0900/1479] Tue Sep 24 2019 07:27:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index 449a703..b641a3c 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "ယွာဘက မိမိကိုယ်ကို \"ကျွန်\"" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရကြောင်းကို ကျွန်တော်သိပါသည်", - "body": "\"မျက်နှာရ\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် တစ်စုံတစ်ဦးက တပါးသူ၏ ထောက်ခံမှုကို ရသည်ကိုဆိုလိုသည်။ \"ဤ" + "body": "\"မျက်နှာရ\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် တစ်စုံတစ်ဦးက တပါးသူ၏ ထောက်ခံမှုကို ရသည်ကိုဆိုလိုသည်။ \"ရှေ့တော်၌\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် အရှင်မင်းကြီး စဉ်းစားသည့်အရာကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်အား သင် လက်ခံသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_metonymy)" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ပြုတော်မူသောကြောင့်", From 93d608917a9d253559178f3ca7225785748180e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:29:31 +0630 Subject: [PATCH 0901/1479] Tue Sep 24 2019 07:29:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index b641a3c..454af47 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘသည်လည်း မြေပေါ်မှာ ဦးချပျပ်ဝပ်လျက်", + "body": "ယွာဘက ဘုရင်အား လေးစားသဖြင့် အမှုအရာ" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "ယွာဘက မိမိကိုယ်ကို \"ကျွန်\"" + "body": "ယွာဘက မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော်ကျွန်\" ဟူ၍ ဘုရင်လေးစားသဖြင့်တင်စားခေါ်သည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရကြောင်းကို ကျွန်တော်သိပါသည်", From e2bfb2cdba9b7c4ed470d3ccdcaac565ac4912d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:31:31 +0630 Subject: [PATCH 0902/1479] Tue Sep 24 2019 07:31:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index 454af47..a171030 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤအမှု", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘက ဘုရင်အားတောင်းဆိုသောအမှုကိစ္စကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် အကျွန်ုပ်အား ပြုစေလိုသည်အတိုင်း\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ယွာဘသည်လည်း မြေပေါ်မှာ ဦးချပျပ်ဝပ်လျက်", - "body": "ယွာဘက ဘုရင်အား လေးစားသဖြင့် အမှုအရာ" + "body": "ယွာဘက ဘုရင်အား လေးစားသဖြင့် အမှုအရာ ပြခြင်းဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", From c6deaa955533d9c186617bf0c03288d76ed23900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:33:31 +0630 Subject: [PATCH 0903/1479] Tue Sep 24 2019 07:33:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/21.txt | 8 ++++---- 14/23.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 14/23.txt diff --git a/14/21.txt b/14/21.txt index a171030..46b2bd0 100644 --- a/14/21.txt +++ b/14/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုအခါ ရှင်ဘုရင်က ... ယွာဘအား မိန့်တော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် ဘုရင်က ယွာဘအား ဆင့်ခေါ်၍ အမိန့်ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထို့နောက် ရှင်ဘုရင်သည် ယွာဘအား ဆင့်ခေါ်၍ မိန့်ကြားသည်မှာ ...\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "Look now", + "body": "n/a" }, { "title": "ဤအမှု", diff --git a/14/23.txt b/14/23.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/14/23.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 704a0ba..451536c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -208,6 +208,7 @@ "14-10", "14-12", "14-15", - "14-18" + "14-18", + "14-21" ] } \ No newline at end of file From a80381fd4f5048560e5b38434f1436f91a081052 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:35:31 +0630 Subject: [PATCH 0904/1479] Tue Sep 24 2019 07:35:31 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/23.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/23.txt b/14/23.txt index bd662d1..db097ed 100644 --- a/14/23.txt +++ b/14/23.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့မျက်နှာကို မမြင်စေနှင့်", + "body": "ဤတွင် \"မျက်နှာ\" သည် ဘုရင်ကိုယ်တိုင်အား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော် သင်သည် ငါ ရှင်" } ] \ No newline at end of file From 9ba24f68dc175b9b55fb884ff4d6432b97776f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:35:56 +0630 Subject: [PATCH 0905/1479] Tue Sep 24 2019 07:35:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/23.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/23.txt b/14/23.txt index db097ed..d02fb89 100644 --- a/14/23.txt +++ b/14/23.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ငါ့မျက်နှာကို မမြင်စေနှင့်", - "body": "ဤတွင် \"မျက်နှာ\" သည် ဘုရင်ကိုယ်တိုင်အား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော် သင်သည် ငါ ရှင်" + "body": "ဤတွင် \"မျက်နှာ\" သည် ဘုရင်ကိုယ်တိုင်အား ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော် သင်သည် ငါ ရှင်ဘုရင် အား မမြင့်တွေ့ရ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 451536c..b361a59 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -209,6 +209,7 @@ "14-12", "14-15", "14-18", - "14-21" + "14-21", + "14-23" ] } \ No newline at end of file From c1a4cc187275b61e85a5f8c14cfdb9fc9d9f0340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:38:06 +0630 Subject: [PATCH 0906/1479] Tue Sep 24 2019 07:38:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 14/25.txt diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt new file mode 100644 index 0000000..68321da --- /dev/null +++ b/14/25.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဗရှလုံသည် သားသုံးယောက်နှင့် တာမာအမည်ရှိသော သမီးတစ်ယောက်ကို မြင်လေ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - အဗရှလုံး၌ သား သုံးယောက်နှင့် သမီး တစ်ယောက် ရှိသည်။\"" + } +] \ No newline at end of file From 84c56c03a88bb9e12c5390f387e0525f6bf649be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:40:06 +0630 Subject: [PATCH 0907/1479] Tue Sep 24 2019 07:40:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt index 68321da..3a36f72 100644 --- a/14/25.txt +++ b/14/25.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျပ်တော်အတိုင်း", + "body": "ဘုရင်မှ စံ အနေဖြင့် ထားသည့်အလေးချိန်၊ အတိုနှင့် အခြားသော အလေးချိန်၊ တို့အား သတ်မှတ်ခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အဗရှလုံသည် သားသုံးယောက်နှင့် တာမာအမည်ရှိသော သမီးတစ်ယောက်ကို မြင်လေ၏", From 51a9279ab3bcc4bd29d2f9a9cca40d7a89283f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:42:07 +0630 Subject: [PATCH 0908/1479] Tue Sep 24 2019 07:42:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt index 3a36f72..401d485 100644 --- a/14/25.txt +++ b/14/25.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျပ်သုံးဆယ်", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် နှစ်ရာ ရှိခယ် (ဟေဗြဲအတိုင်းအတာ) ဖြင့် ရေးထားသည်။\nအ" }, { "title": "အကျပ်တော်အတိုင်း", - "body": "ဘုရင်မှ စံ အနေဖြင့် ထားသည့်အလေးချိန်၊ အတိုနှင့် အခြားသော အလေးချိန်၊ တို့အား သတ်မှတ်ခြင်း ဖြစ်သည်။" + "body": "ဘုရင်မှ စံ အနေဖြင့် ထားသည့်အလေးချိန်၊ အတိုင်းအတာနှင့် အခြားသော အလေးချိန်၊ အတိုင်းအတာတို့အား သတ်မှတ်ခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အဗရှလုံသည် သားသုံးယောက်နှင့် တာမာအမည်ရှိသော သမီးတစ်ယောက်ကို မြင်လေ၏", From 06856a89a0d65b1ac2d2e1a480e7699dea20164e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:44:06 +0630 Subject: [PATCH 0909/1479] Tue Sep 24 2019 07:44:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt index 401d485..8b48148 100644 --- a/14/25.txt +++ b/14/25.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြေဖဝါးမှသည် ဦးထိပ်တိုင်အောင် အပြစ်တစ်ခုမျှမရှိ", + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ကိုယ်လုံး အပြစ်နှင့် ကင်းစင်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကိုယ်" }, { "title": "အကျပ်သုံးဆယ်", - "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် နှစ်ရာ ရှိခယ် (ဟေဗြဲအတိုင်းအတာ) ဖြင့် ရေးထားသည်။\nအ" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် နှစ်ရာ ရှိခယ် (ဟေဗြဲအတိုင်းအတာ) ဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"၂.၅ ကီလိုဂရမ်\"\n(ရှု - translate_bweight)" }, { "title": "အကျပ်တော်အတိုင်း", From e1d42ce3f2662f105a78798cd5382c789918f140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:46:06 +0630 Subject: [PATCH 0910/1479] Tue Sep 24 2019 07:46:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt index 8b48148..3d42617 100644 --- a/14/25.txt +++ b/14/25.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုး တစ်မျိုးလုံးတွင် အဗရှလုံကဲ့သို့ အဆင်းလှ၍ ချီးမွမ်းရသောသူ တစ်ယောက်မျှမရှိ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် အဗရှလုံအား သူ၏ အခြားသ" }, { "title": "ခြေဖဝါးမှသည် ဦးထိပ်တိုင်အောင် အပြစ်တစ်ခုမျှမရှိ", - "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ကိုယ်လုံး အပြစ်နှင့် ကင်းစင်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကိုယ်" + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ကိုယ်လုံး အပြစ်နှင့် ကင်းစင်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကိုယ်ခန္ဓာ၌ အပြစ်တစ်စုံတစ်ခုမျှ မရှိ\"\n(ရှု - figs_merism)" }, { "title": "အကျပ်သုံးဆယ်", From 466ff066509f3f464a406e660e95b25f00f3dcbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:48:06 +0630 Subject: [PATCH 0911/1479] Tue Sep 24 2019 07:48:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/25.txt | 6 +++--- 14/28.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 14/28.txt diff --git a/14/25.txt b/14/25.txt index 3d42617..a1629f7 100644 --- a/14/25.txt +++ b/14/25.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး တစ်မျိုးလုံးတွင် အဗရှလုံကဲ့သို့ အဆင်းလှ၍ ချီးမွမ်းရသောသူ တစ်ယောက်မျှမရှိ", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် အဗရှလုံအား သူ၏ အခြားသ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် အဗရှလုံအား သူ၏ အများတကာထက် အဆင်းလှသည် အဆင်းလှသည်ကို ချီးမွမ်းကြသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ခြေဖဝါးမှသည် ဦးထိပ်တိုင်အောင် အပြစ်တစ်ခုမျှမရှိ", diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/14/28.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b361a59..6f435cd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -210,6 +210,7 @@ "14-15", "14-18", "14-21", - "14-23" + "14-23", + "14-25" ] } \ No newline at end of file From 77b13af1949738ab52c3157d65d9675583638222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:50:06 +0630 Subject: [PATCH 0912/1479] Tue Sep 24 2019 07:50:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index 4768495..a3da610 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒုတိယအကြိမ်ခေါ်သော်", + "body": "မြန်မာကျမ်းစာတွင် အခန်းငယ် ၃၀ အစတွင် ရှိသည်။ " } ] \ No newline at end of file From faf4e7877ce787442ec51e67ceead3cdb6de7d7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:52:06 +0630 Subject: [PATCH 0913/1479] Tue Sep 24 2019 07:52:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index a3da610..83ffe4b 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဒုတိယအကြိမ်ခေါ်သော်", - "body": "မြန်မာကျမ်းစာတွင် အခန်းငယ် ၃၀ အစတွင် ရှိသည်။ " + "body": "မြန်မာကျမ်းစာတွင် အခန်းငယ် ၃၀ အစတွင် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ အဗရှလုံမှ ယွာဘအား အရင်တောင်းဆိုသည့်အတိုင်း ထပ်၍ တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက ယွာဘအား အရင်တောင်းဆိုသည့်အတိုင်း ထပ်၍ တောင်းဆိုသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 58d48f306d30effe42c39dcb4f58beb8d3cb1250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:54:06 +0630 Subject: [PATCH 0914/1479] Tue Sep 24 2019 07:54:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index 83ffe4b..4966b2e 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘကို ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ စေလွှတ်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက ယွာဘအား သူ့ကို လာတွေ့ပြီး ဘုရင်နှင့်တွေ့ခွင့်ရရန် ကြားမှ တင်ပြပေးရန် တောင်းဆိုခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ထံလာပြီး " }, { "title": "ဒုတိယအကြိမ်ခေါ်သော်", From 6a059ce81d39ac067015f092002fabd81d73a642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:56:06 +0630 Subject: [PATCH 0915/1479] Tue Sep 24 2019 07:56:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index 4966b2e..b039b26 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ယွာဘကို ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ စေလွှတ်မည်", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက ယွာဘအား သူ့ကို လာတွေ့ပြီး ဘုရင်နှင့်တွေ့ခွင့်ရရန် ကြားမှ တင်ပြပေးရန် တောင်းဆိုခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ထံလာပြီး " + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက ယွာဘအား သူ့ကို လာတွေ့ပြီး ဘုရင်နှင့်တွေ့ခွင့်ရရန် ကြားမှ တင်ပြပေးရန် တောင်းဆိုခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ထံလာပြီး သူ့အဖို့ ကြားတွင်နေပြီး ဘုရင်နှင့် တွေ့ခွင့် ရဖို့ရန် ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဒုတိယအကြိမ်ခေါ်သော်", From a5b056cb84b8d2fb2f81bbc47a91114c82c61378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 07:58:06 +0630 Subject: [PATCH 0916/1479] Tue Sep 24 2019 07:58:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index b039b26..061c74e 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘကို ... ခေါ်သောအခါ", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘမှ တဆင့် သတင်းစကား ပြောကြားရန် ခေါ်နေသည်ကို သွယ်ဝိုက်ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - အဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်" }, { "title": "ယွာဘကို ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ စေလွှတ်မည်", From 915790029d4ce66f6cb55e5633b6dbc22866f53c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:00:06 +0630 Subject: [PATCH 0917/1479] Tue Sep 24 2019 08:00:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/28.txt | 6 +++--- 14/30.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 14/30.txt diff --git a/14/28.txt b/14/28.txt index 061c74e..759241b 100644 --- a/14/28.txt +++ b/14/28.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏မျက်နှာတော်", + "body": "ဤတွင် \"ရှင်ဘုရင်၏မျက်နှာတော်\" သည် ရှင်ဘုရင် ကိုယ်တိုင်အား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ယွာဘကို ... ခေါ်သောအခါ", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘမှ တဆင့် သတင်းစကား ပြောကြားရန် ခေါ်နေသည်ကို သွယ်ဝိုက်ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - အဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်" + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘမှ တဆင့် သတင်းစကား ပြောကြားရန် ခေါ်နေသည်ကို သွယ်ဝိုက်ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\nအဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက ယွာဘထံ လူလွှတ်၍ အကူအညီတောင်းနေခြင်း ဖြစ်သည်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယွာဘကို ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ စေလွှတ်မည်", diff --git a/14/30.txt b/14/30.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/14/30.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6f435cd..2646b3a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -211,6 +211,7 @@ "14-18", "14-21", "14-23", - "14-25" + "14-25", + "14-28" ] } \ No newline at end of file From 86369ab1395395c9c24074c74866a3409146fab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:02:06 +0630 Subject: [PATCH 0918/1479] Tue Sep 24 2019 08:02:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/30.txt | 4 ++-- 14/32.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 14/32.txt diff --git a/14/30.txt b/14/30.txt index bd662d1..cade13c 100644 --- a/14/30.txt +++ b/14/30.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "See", + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt new file mode 100644 index 0000000..1db3ebd --- /dev/null +++ b/14/32.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် သူကို နမ်းတော်မူ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် အဗရှလုံအား ခွင့်လွှတ်၍ သူ့ နဂိုနေရာအား ပြန်ပေးသည်။\n(ရှု - figs_explicit and translate_symaction)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2646b3a..2b78c3a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -212,6 +212,7 @@ "14-21", "14-23", "14-25", - "14-28" + "14-28", + "14-30" ] } \ No newline at end of file From a5f0f4278e993c73d7efd0271d761953969b756a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:04:06 +0630 Subject: [PATCH 0919/1479] Tue Sep 24 2019 08:04:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/32.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt index 1db3ebd..0f8c5a1 100644 --- a/14/32.txt +++ b/14/32.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌ ဦးချပျပ်ဝပ်၏", + "body": "အဗရှလုံသည် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြေကြီးထိသည်အထိ ဦးချ၍ ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် သူကို နမ်းတော်မူ၏", From 7a3be0703460abb16bd057a94eebf9e64707af0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:06:06 +0630 Subject: [PATCH 0920/1479] Tue Sep 24 2019 08:06:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/32.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt index 0f8c5a1..517c32e 100644 --- a/14/32.txt +++ b/14/32.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လျှောက်စေခြင်းငှာ", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏မျက်နှာတော်", + "body": "ဤတွင် \"ရှင်ဘုရင်၏မျက်နှာတော်\" သည် ရှင်ဘုရင် ကိုယ်တိုင်အား ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်\" (ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "... ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌ ဦးချပျပ်ဝပ်၏", From 726b4a9ab590af0409016304e91ac27793d2c4cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:08:06 +0630 Subject: [PATCH 0921/1479] Tue Sep 24 2019 08:08:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/32.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt index 517c32e..592d558 100644 --- a/14/32.txt +++ b/14/32.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "လျှောက်စေခြင်းငှာ", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံက " + "body": "ဤဘုရင်ထံသို့တင်ပြသည်မှာ အဗရှလုံက ပြောသူအနေဖြင့် ဖြစ်သည်။ အဗရှလုံက ယွာဘအား သူ့ကိုယ်စား လျှောက်ထားစေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင့်ထံ အကျွန်ုပ်ကိုယ်စား တင်ပြပေးပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏မျက်နှာတော်", From 673a91c3f69d9cf6edb6e580be883e5532eff382 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:10:06 +0630 Subject: [PATCH 0922/1479] Tue Sep 24 2019 08:10:06 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/32.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt index 592d558..fc05b13 100644 --- a/14/32.txt +++ b/14/32.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "Look", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... စေလွှတ်မည်ဟု ငါခေါ်၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်ထံ အမှာစကား ပါးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ လူစေလွှတ်၍ သတင်းစကား ကြားပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "လျှောက်စေခြင်းငှာ", From 5b03df9dad7bc4345be73988360068b7b1d45d82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:12:47 +0630 Subject: [PATCH 0923/1479] Tue Sep 24 2019 08:12:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 14/32.txt | 2 +- 15/03.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/03.txt diff --git a/14/32.txt b/14/32.txt index fc05b13..ef141ea 100644 --- a/14/32.txt +++ b/14/32.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "Look", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "... စေလွှတ်မည်ဟု ငါခေါ်၏", diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/15/03.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2b78c3a..8e56eae 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -213,6 +213,8 @@ "14-23", "14-25", "14-28", - "14-30" + "14-30", + "14-32", + "15-title" ] } \ No newline at end of file From 36799efadb99f3cb3ad290b9359f97447eacc95e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:18:47 +0630 Subject: [PATCH 0924/1479] Tue Sep 24 2019 08:18:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/01.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 15/01.txt diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/15/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 63f56afea6722e572c9af47e06aec7aa5d687d1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:38:56 +0630 Subject: [PATCH 0925/1479] Tue Sep 24 2019 08:38:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index d23dcce..5d45883 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "ထိုနောက်မှ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": " မိမိရှေ့မှာ ပြေးရသောလူငါးဆယ်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", "body": "" } ] \ No newline at end of file From fca845bfd12915703f20fbbf09d55764c0be5f26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:44:56 +0630 Subject: [PATCH 0926/1479] Tue Sep 24 2019 08:44:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index 5d45883..3c8da1c 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": " မိမိရှေ့မှာ ပြေးရသောလူငါးဆယ်", - "body": "" + "body": "ထိုသူတို့သည် လူတို့၏ပြေး၍ အဗရှလုံအား အရိုအသေ ပေးကြသည" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "" + "body": "အဗရှလုံ၏ မေးခွန်းကို လူတို့ ပြန်ဖြေကြသောအခါ မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော်ကျွန်\" ဟု၍ ခေါ်ခြင်းဖြင့် သူ့အား အရိုအသေ ပေးကြသည်။" } ] \ No newline at end of file From 718579b5a2da7b068a7699c056311252842cb7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:46:56 +0630 Subject: [PATCH 0927/1479] Tue Sep 24 2019 08:46:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index 3c8da1c..42b346b 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ထိုနောက်မှ", - "body": "" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပုံပြင်၏နောက်အကြောင်းအရာသို့ ကူးပြောင်းသွား" }, { "title": " မိမိရှေ့မှာ ပြေးရသောလူငါးဆယ်", - "body": "ထိုသူတို့သည် လူတို့၏ပြေး၍ အဗရှလုံအား အရိုအသေ ပေးကြသည" + "body": "ထိုသူတို့သည် လူတို့၏ပြေး၍ အဗရှလုံအား အရိုအသေ ပေးကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူငါးဆယ်သည် အဗရှလုံရှေ့၌ ပြေး၍ သူအား အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", From 1dbd13eac319eea81e023a316a6015bd1a31a96c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:48:56 +0630 Subject: [PATCH 0928/1479] Tue Sep 24 2019 08:48:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/01.txt | 2 +- 15/03.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index 42b346b..e0d1657 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထိုနောက်မှ", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပုံပြင်၏နောက်အကြောင်းအရာသို့ ကူးပြောင်းသွား" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပုံပြင်၏နောက်အကြောင်းအရာသို့ ကူးပြောင်းသွားသည်တွင် သုံးသည်။\n(ရှု - writing_newevent)" }, { "title": " မိမိရှေ့မှာ ပြေးရသောလူငါးဆယ်", diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index d23dcce..44f84e2 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သင့်အမှုကို ... နားမထောင်", "body": "" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8e56eae..7602c93 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -215,6 +215,7 @@ "14-28", "14-30", "14-32", - "15-title" + "15-title", + "15-01" ] } \ No newline at end of file From 2fe3899c2909742d1dc546d5fcc7758a384359f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:50:56 +0630 Subject: [PATCH 0929/1479] Tue Sep 24 2019 08:50:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index 44f84e2..3d3014b 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "သင့်အမှုကို ... နားမထောင်", - "body": "" + "body": "အမှုကို နားမထောင်ခြင်းမှာ ထိုအမှုအား တရားစီရင်မှု မရှိခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အမှုအား တရားစီရင်ရန်\" သို့မဟုတ် \"သင့်အမှုအား တာဝန်ယူရန်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From fea5eb7507f430d1a7bbcf4b422899ce005eb88a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:52:56 +0630 Subject: [PATCH 0930/1479] Tue Sep 24 2019 08:52:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index 3d3014b..e00440f 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဟုတ်မှန်လျောက် ပတ်ပေ၏", "body": "" }, { From 520ef06e17c956d357d64662df0218122211c141 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:56:56 +0630 Subject: [PATCH 0931/1479] Tue Sep 24 2019 08:56:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index e00440f..4ddfa64 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "အဗရှလုံက၊ ... ပြောဆိုတတ်၏", "body": "" }, { "title": "ဟုတ်မှန်လျောက် ပတ်ပေ၏", - "body": "" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းသည် တူညီသောအရာကို ရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်ပြီး ဟုတ်မှန်လျောက်ပတ်နေသည်ကို အထူးပြုထားသည်။\n(ရှု - figs_doublet)" }, { "title": "သင့်အမှုကို ... နားမထောင်", From e294ff7c4477856a5fe38da94b64d49f1bd42aa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 08:58:56 +0630 Subject: [PATCH 0932/1479] Tue Sep 24 2019 08:58:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index 4ddfa64..8739d5a 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အဗရှလုံက၊ ... ပြောဆိုတတ်၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံထံ ထိုသူမှ အမှုကို လာရောက်တင်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက " }, { "title": "ဟုတ်မှန်လျောက် ပတ်ပေ၏", From 45225cd3ac2869a9b27fa2b325d7d13d46e1ba61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:04:56 +0630 Subject: [PATCH 0933/1479] Tue Sep 24 2019 09:04:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/03.txt | 2 +- 15/05.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/05.txt diff --git a/15/03.txt b/15/03.txt index 8739d5a..b571593 100644 --- a/15/03.txt +++ b/15/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အဗရှလုံက၊ ... ပြောဆိုတတ်၏", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံထံ ထိုသူမှ အမှုကို လာရောက်တင်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက " + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံထံ ထိုသူမှ အမှုကို လာရောက်တင်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံက ထိုသူအား သင့်အမှုကို တင်ပြရန် ပြောပြီးနောက် ထိုသူမှ ထိုအမှုအတွက် အဘယ်ကြောင့် အမှုမှန် ပေါ်စေလိုကြောင်း ရှင်းပြစေသည်။ ထို့နောက် အဗရှလုံမှ ထိုသူအား ပြန်ပြောကြားသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဟုတ်မှန်လျောက် ပတ်ပေ၏", diff --git a/15/05.txt b/15/05.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/15/05.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7602c93..05d0d62 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -216,6 +216,7 @@ "14-30", "14-32", "15-title", - "15-01" + "15-01", + "15-03" ] } \ No newline at end of file From 1013c9a8763bc724a03c97a73312055ef67a559c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:10:56 +0630 Subject: [PATCH 0934/1479] Tue Sep 24 2019 09:10:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/05.txt b/15/05.txt index d23dcce..47510c2 100644 --- a/15/05.txt +++ b/15/05.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့အား အဗရှလုံပြု၍ သူတို့စိတ်နှလုံးကို ခိုးလေ၏", + "body": "ဤစာကြောင်းမှာ အဗရှလုံသည် ဣသရေလလူတို့အား ဒါဝိဒ်ထက် သူ့အား သစ္စာရှိရန် တိုက်တွန်းခြင်း" } ] \ No newline at end of file From 48ce8fe3c83b004eff63152319bd983a69a7ef1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:18:56 +0630 Subject: [PATCH 0935/1479] Tue Sep 24 2019 09:18:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/05.txt b/15/05.txt index 47510c2..dc4133b 100644 --- a/15/05.txt +++ b/15/05.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စီရင်တော်မူခြင်းကို ခံအံ့သောငှါ", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့အား အဗရှလုံပြု၍ သူတို့စိတ်နှလုံးကို ခိုးလေ၏", - "body": "ဤစာကြောင်းမှာ အဗရှလုံသည် ဣသရေလလူတို့အား ဒါဝိဒ်ထက် သူ့အား သစ္စာရှိရန် တိုက်တွန်းခြင်း" + "body": "ဤစာကြောင်းမှာ အဗရှလုံသည် ဣသရေလလူတို့အား ဒါဝိဒ်ထက် သူ့အား သစ္စာရှိရန် တိုက်တွန်းခြင်းဖြစ်သည်။ ဤတွင် စာရေးသူက အဗရှလုံသည် ဣသရေလလူတို့ အဘယ်သို့ သူတို့၏ သစ္စာရှိမှု ရယူသည်ကို ခိုးယူသည်အသွင်ဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤတွင် အဗရှလုံသည် ဣသရေလလူတို့အား သူ၌ သစ္စာရှိရန် တိုက်တွန်းသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From dc8f11da1b226a97602ad58a2943cd3d690bad26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:20:56 +0630 Subject: [PATCH 0936/1479] Tue Sep 24 2019 09:20:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/05.txt b/15/05.txt index dc4133b..93fb534 100644 --- a/15/05.txt +++ b/15/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "လက်ကိုဆန့်၍ ထိုသူကို ကိုင်လျက် နမ်းလေ့ရှိ၏", + "body": "ဤအပြုအမူမှာ ရင်းနှီ" }, { "title": "စီရင်တော်မူခြင်းကို ခံအံ့သောငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့၏ အမှုအား တရားစီရင်အဖို့အလို့ငှါ ပြုခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုသူတို့၏အမှု၌ စီရင်ပိုင်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့အား အဗရှလုံပြု၍ သူတို့စိတ်နှလုံးကို ခိုးလေ၏", From f681c4a244863ffff51477e7b199ab7db80798b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:24:56 +0630 Subject: [PATCH 0937/1479] Tue Sep 24 2019 09:24:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/05.txt | 2 +- 15/07.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/07.txt diff --git a/15/05.txt b/15/05.txt index 93fb534..a7a36a4 100644 --- a/15/05.txt +++ b/15/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "လက်ကိုဆန့်၍ ထိုသူကို ကိုင်လျက် နမ်းလေ့ရှိ၏", - "body": "ဤအပြုအမူမှာ ရင်းနှီ" + "body": "ဤအပြုအမူမှာ ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်အောင်ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူအား လာနုတ်ဆက်သောအခါ ရင်းနှီးခြင်းသဘောဆောင်၍ ဖက်၍နမ်းသောအပြုအမူကို လုပ်သည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "စီရင်တော်မူခြင်းကို ခံအံ့သောငှါ", diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/15/07.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 05d0d62..9e327e7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -217,6 +217,7 @@ "14-32", "15-title", "15-01", - "15-03" + "15-03", + "15-05" ] } \ No newline at end of file From 45578a5886610613b7e81822a39591e9240d9496 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:28:56 +0630 Subject: [PATCH 0938/1479] Tue Sep 24 2019 09:28:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt index 4768495..f036dfa 100644 --- a/15/07.txt +++ b/15/07.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သစ္စာဂတိပြုသည်အတိုင်း၊ ဟေဗြုန်မြို့သို့သွား၍ သစ္စာဝတ်ကိုဖြေရမည် ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "ဤတွင် အဗရှလုံသည် ဘုရင်အား ရိုသေသမုဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ဤကဲ့သို့ ရည်ညွှန်းပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 6fc2def8d364d49d2d065b4be73655260f2c9648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:32:56 +0630 Subject: [PATCH 0939/1479] Tue Sep 24 2019 09:32:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt index f036dfa..6cc181f 100644 --- a/15/07.txt +++ b/15/07.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လေးနှစ်လွန်သောအခါ အဗရှလုံသည် ", "body": "" }, { - "title": "သစ္စာဂတိပြုသည်အတိုင်း၊ ဟေဗြုန်မြို့သို့သွား၍ သစ္စာဝတ်ကိုဖြေရမည် ", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားအားသစ္စာဂတိပြုသည်အတိုင်း၊ ဟေဗြုန်မြို့သို့သွား၍ သစ္စာဝတ်ကိုဖြေရမည် ", + "body": "ဟေဗြုန်မြို့သို့ သွားပြီး ထာဝရဘုရားနှင့် သစ္စာကတိပြုထားသည့်အတိုင်း ပြည့်စုံစေမည်" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", From 42045ac67ea0adeb1232cb91efe091c72366e394 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:36:56 +0630 Subject: [PATCH 0940/1479] Tue Sep 24 2019 09:36:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/07.txt | 6 +++--- 15/09.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 15/09.txt diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt index 6cc181f..f726443 100644 --- a/15/07.txt +++ b/15/07.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about", + "body": "n/a" }, { "title": "လေးနှစ်လွန်သောအခါ အဗရှလုံသည် ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်ရောက်ပြီး လေးနှစ်ကြာပြီးနောက် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံ ယေရုရှလင်မြို့သို့ရောက်ပြီး လေးနှစ်ကြာပြီးနောက် သူသည်\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအားသစ္စာဂတိပြုသည်အတိုင်း၊ ဟေဗြုန်မြို့သို့သွား၍ သစ္စာဝတ်ကိုဖြေရမည် ", diff --git a/15/09.txt b/15/09.txt new file mode 100644 index 0000000..c18af5a --- /dev/null +++ b/15/09.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "အဗရှလုံသည်ထ၍", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလအမျိုးအနွယ်ရှိသမျှသို့ ", + "body": "" + }, + { + "title": "တံပိုးမှုတ်သံ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9e327e7..f90d1e9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -218,6 +218,7 @@ "15-title", "15-01", "15-03", - "15-05" + "15-05", + "15-07" ] } \ No newline at end of file From 664721f51e7432d1b168b08b549ecebf6343924a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:38:56 +0630 Subject: [PATCH 0941/1479] Tue Sep 24 2019 09:38:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/09.txt b/15/09.txt index c18af5a..f8ac6c7 100644 --- a/15/09.txt +++ b/15/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "အဗရှလုံသည်ထ၍", - "body": "" + "body": "ထိုနောက် အဗရှလုံသည် ထွက်သွားပြီး" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးအနွယ်ရှိသမျှသို့ ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဣသရေလအမျိုးရှိသမျှတို" }, { "title": "တံပိုးမှုတ်သံ", From 6d54642d1e4354f276e2bb8c4b09513c6e9fe8aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:42:56 +0630 Subject: [PATCH 0942/1479] Tue Sep 24 2019 09:42:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/09.txt | 4 ++-- 15/11.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 15/11.txt diff --git a/15/09.txt b/15/09.txt index f8ac6c7..329d701 100644 --- a/15/09.txt +++ b/15/09.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးအနွယ်ရှိသမျှသို့ ", - "body": "ဤတွင် ဣသရေလအမျိုးရှိသမျှတို" + "body": "ဤတွင် ဣသရေလအမျိုးရှိသမျှတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလအမျိုးရှိသမျှ နေ ရာ အရပ်ဒေသတို့\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "တံပိုးမှုတ်သံ", - "body": "" + "body": "တီးမှုတ်ခြင်းခံရသောတံပိုး " } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt new file mode 100644 index 0000000..5501b6e --- /dev/null +++ b/15/11.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဟိသော ဖေလ", + "body": "" + }, + { + "title": "ဂိလောမြို့", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f90d1e9..9cc41c1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -219,6 +219,7 @@ "15-01", "15-03", "15-05", - "15-07" + "15-07", + "15-09" ] } \ No newline at end of file From 6f24fe36e486726b79f32547802cda6f223ecf17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:44:56 +0630 Subject: [PATCH 0943/1479] Tue Sep 24 2019 09:44:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index 5501b6e..494c056 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "ခေါ်သော", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကောင်းသော စိတ်နှင့်လိုက်ကြ၏", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အဟိသော ဖေလသည် ... အဗရှလုံခေါ်လေ၏", "body": "" }, { @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ဂိလောမြို့", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n" } ] \ No newline at end of file From 13c5dd506e686e9928d204356b8c65bc505e5682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 09:46:56 +0630 Subject: [PATCH 0944/1479] Tue Sep 24 2019 09:46:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index 494c056..9d62e81 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "အဟိသော ဖေလ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဂိလောမြို့", - "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n" + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 7899c4136bf0ec8fa4d80be71b0e84f11b5a3981 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:08:56 +0630 Subject: [PATCH 0945/1479] Tue Sep 24 2019 10:08:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index 9d62e81..211ae61 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အဟိသော ဖေလသည် ... အဗရှလုံခေါ်လေ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အဟိသော ဖေလထံသို့ လူစေလွှတ်၍ သူ့" }, { "title": "အဟိသော ဖေလ", From ce205d74dcedd7cdfdab139412a9add3e4474d7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:10:56 +0630 Subject: [PATCH 0946/1479] Tue Sep 24 2019 10:10:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index 211ae61..f69c902 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "ခေါ်သော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "ကောင်းသော စိတ်နှင့်လိုက်ကြ၏", - "body": "" + "body": "စိတ်သဘောရိုးဖြင့် လိုက်သည်" }, { "title": "အဟိသော ဖေလသည် ... အဗရှလုံခေါ်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အဟိသော ဖေလထံသို့ လူစေလွှတ်၍ သူ့" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အဟိသော ဖေလထံသို့ လူစေလွှတ်၍ သူ့ထံခေါ်စေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံသည် လူလွှတ်၍ အဟိသော ဖေလအား ခေါ်ဆောင်စေသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အဟိသော ဖေလ", From 3af73ec68d6202949ccfab74bbe0a8c0af2681a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:12:56 +0630 Subject: [PATCH 0947/1479] Tue Sep 24 2019 10:12:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/11.txt | 2 +- 15/13.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/13.txt diff --git a/15/11.txt b/15/11.txt index f69c902..aaafe8f 100644 --- a/15/11.txt +++ b/15/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ခေါ်သော", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောအနေဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိတ်ကြားခံရသော သူတို့\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကောင်းသော စိတ်နှင့်လိုက်ကြ၏", diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt new file mode 100644 index 0000000..c0469d0 --- /dev/null +++ b/15/13.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဘေးပြု၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဘေးဒုက္ခနှင့် ကြုံစေသည်ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9cc41c1..db9d4ef 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -220,6 +220,7 @@ "15-03", "15-05", "15-07", - "15-09" + "15-09", + "15-11" ] } \ No newline at end of file From 903687d6bba0da0f61bbdcc7e2250de064c39bb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:14:56 +0630 Subject: [PATCH 0948/1479] Tue Sep 24 2019 10:14:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index c0469d0..2a965c0 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြို့ကိုလည်း ထားနှင့် လုပ်ကြံလိမ့်မည်", + "body": "ဤတွင် \"မြို့\" သည် မြို့ထဲရှိ လူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ အင်္ဂလိပ်" }, { "title": "ဘေးပြု၍", From 9e82251632fd4c0d7c5e0df0bb6792460cb882c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:20:56 +0630 Subject: [PATCH 0949/1479] Tue Sep 24 2019 10:20:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index 2a965c0..6f23bb4 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "မြို့ကိုလည်း ထားနှင့် လုပ်ကြံလိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် \"မြို့\" သည် မြို့ထဲရှိ လူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ အင်္ဂလိပ်" + "body": "ဤတွင် \"မြို့\" သည် မြို့ထဲရှိ လူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"ထား\" ကို \"ထား သွား\" ဟူ၍ သုံးထားပြီး ဣသရေလလူတို့၏ ဓားကို ရည်ညွှန်းပြီး သူ့တို့သည် တိုက်ပွဲ၌ လူသတ်ကြသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့၏ မြို့ရှိလူတို့ကို တိုက်ခိုက်ပြီး သူ့တို့ ဓားဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့ကို သတ်ကြလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဘေးပြု၍", From a82ea136ec92efcb28cb55408cbfe02d56207f01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:24:56 +0630 Subject: [PATCH 0950/1479] Tue Sep 24 2019 10:24:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index 6f23bb4..4a808af 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထ၍ပြေးကြကုန်အံ့၊ ... အဗရှလုံလက်နှင့်မလွတ်၊ အလျင်အမြန် ထွက်ကြကုန်အံ့", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် အဗရှလုံနှင့်သူ့လူတို့ကို တပေါင်းတစည်း \"အဗရှလုံ\" ဟု ခေါ်" }, { "title": "မြို့ကိုလည်း ထားနှင့် လုပ်ကြံလိမ့်မည်", From 8fb2f281b4256b6675d26bd39dc494745c132eef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:28:56 +0630 Subject: [PATCH 0951/1479] Tue Sep 24 2019 10:28:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index 4a808af..a2d4217 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ထ၍ပြေးကြကုန်အံ့၊ ... အဗရှလုံလက်နှင့်မလွတ်၊ အလျင်အမြန် ထွက်ကြကုန်အံ့", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် အဗရှလုံနှင့်သူ့လူတို့ကို တပေါင်းတစည်း \"အဗရှလုံ\" ဟု ခေါ်" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်က အဗရှလုံ၏လူတို့သည် အဗရှလုံ၏ အမိန့်ကို နာခံနေသောကြောင့် တပေါင်းတစည်း \"အဗရှလုံ\" ဟု ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံနှင့် သူ့လူတို့ထံမှ ထွက်ပြေးပြီး ... သူနှင့်သူ့လူတို့သည် လျင်မြန်စွာဖြင့် ... ပြီးနောက်သူတို့သည် ... ယူဆောင်လာမည်\"\n(ရှု - " }, { "title": "မြို့ကိုလည်း ထားနှင့် လုပ်ကြံလိမ့်မည်", From df63551d91ca443389bb2817ea7e0851e5566b7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:30:56 +0630 Subject: [PATCH 0952/1479] Tue Sep 24 2019 10:30:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index a2d4217..07a9c1a 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ စိတ်နှလုံးသည်အဗရှလုံဘက်သို့ ပါသွားပါပြီ", + "body": "ဤတွသ" }, { "title": "ထ၍ပြေးကြကုန်အံ့၊ ... အဗရှလုံလက်နှင့်မလွတ်၊ အလျင်အမြန် ထွက်ကြကုန်အံ့", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်က အဗရှလုံ၏လူတို့သည် အဗရှလုံ၏ အမိန့်ကို နာခံနေသောကြောင့် တပေါင်းတစည်း \"အဗရှလုံ\" ဟု ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံနှင့် သူ့လူတို့ထံမှ ထွက်ပြေးပြီး ... သူနှင့်သူ့လူတို့သည် လျင်မြန်စွာဖြင့် ... ပြီးနောက်သူတို့သည် ... ယူဆောင်လာမည်\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်က အဗရှလုံ၏လူတို့သည် အဗရှလုံ၏ အမိန့်ကို နာခံနေသောကြောင့် တပေါင်းတစည်း \"အဗရှလုံ\" ဟု ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံနှင့် သူ့လူတို့ထံမှ ထွက်ပြေးပြီး ... သူနှင့်သူ့လူတို့သည် လျင်မြန်စွာဖြင့် ... ပြီးနောက်သူတို့သည် ... ယူဆောင်လာမည်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "မြို့ကိုလည်း ထားနှင့် လုပ်ကြံလိမ့်မည်", From 77126e856d31e1286c98b0cd41ed4b7e8e6e1e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:36:56 +0630 Subject: [PATCH 0953/1479] Tue Sep 24 2019 10:36:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/13.txt | 2 +- 15/16.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/16.txt diff --git a/15/13.txt b/15/13.txt index 07a9c1a..25d387c 100644 --- a/15/13.txt +++ b/15/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ စိတ်နှလုံးသည်အဗရှလုံဘက်သို့ ပါသွားပါပြီ", - "body": "ဤတွသ" + "body": "ဤတွင် လူတို့၏သစ္စာရှိမှုကို \"စိတ်နှလုံး\" ဖြင့် ရေးသားထားပြီးအဗရှလုံနောက် ပါသွားသည် ကို အထူးပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့သည် ... ၌ သစ္စာခံကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"ဣသရေလလူတို့သည် ... ၏နောက်သို့ လိုက်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ထ၍ပြေးကြကုန်အံ့၊ ... အဗရှလုံလက်နှင့်မလွတ်၊ အလျင်အမြန် ထွက်ကြကုန်အံ့", diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt new file mode 100644 index 0000000..d025fc8 --- /dev/null +++ b/15/16.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ခြောက်ရာ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index db9d4ef..014ca42 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -221,6 +221,7 @@ "15-05", "15-07", "15-09", - "15-11" + "15-11", + "15-13" ] } \ No newline at end of file From 64b4880ba6a20da3ca37e0e8ea80bc09cad76c6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:38:56 +0630 Subject: [PATCH 0954/1479] Tue Sep 24 2019 10:38:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/16.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt index d025fc8..709ff8a 100644 --- a/15/16.txt +++ b/15/16.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ခြောက်ရာ", - "body": "" + "body": "လူ ခြောက်ရာ\n(ရှု - translate_numbers)" } ] \ No newline at end of file From f06f41498ef13404de32bd323a73e6fc0ea67077 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:40:56 +0630 Subject: [PATCH 0955/1479] Tue Sep 24 2019 10:40:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/16.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt index 709ff8a..23d5881 100644 --- a/15/16.txt +++ b/15/16.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂါသ", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုအမည်ရှိသည့်မြို့၌နေသောလူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ခြောက်ရာ", From 385d1d612bb42a7aa89ef9c400c52945107df8c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:42:56 +0630 Subject: [PATCH 0956/1479] Tue Sep 24 2019 10:42:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/16.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt index 23d5881..16f17b0 100644 --- a/15/16.txt +++ b/15/16.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စားခန်းချကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့မှထွက် " }, { "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", From 6b549f32f0aaf6e8ec2388d975c360f631c7ebb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:46:57 +0630 Subject: [PATCH 0957/1479] Tue Sep 24 2019 10:46:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt index 16f17b0..eeb0e14 100644 --- a/15/16.txt +++ b/15/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", + "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်အား ဂရုစိုက်ရန်\"\n(ရှု - " }, { "title": "စားခန်းချကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့မှထွက် " + "body": "ဤသည်မှာ မြို့မှထွက် ပြီးနောက် စခန်းချမည့်နေရာ ကိုဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့မှ ထွက် ခွာပြီးနောက် စခန်းချနေသကဲ့သို့ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", From 5403cb0ef6db538731084c404be2cc5578512b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:48:56 +0630 Subject: [PATCH 0958/1479] Tue Sep 24 2019 10:48:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/16.txt | 2 +- 15/19.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/19.txt diff --git a/15/16.txt b/15/16.txt index eeb0e14..58332f6 100644 --- a/15/16.txt +++ b/15/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်အား ဂရုစိုက်ရန်\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရန် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်အား ဂရုစိုက်ရန်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "စားခန်းချကြ၏", diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt new file mode 100644 index 0000000..b6c1cf5 --- /dev/null +++ b/15/19.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 014ca42..0820ffc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -222,6 +222,7 @@ "15-07", "15-09", "15-11", - "15-13" + "15-13", + "15-16" ] } \ No newline at end of file From d13eab15dea081c21f14c1e3bb6cc18c2b59b603 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:54:19 +0630 Subject: [PATCH 0959/1479] Tue Sep 24 2019 10:54:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index b6c1cf5..37aa135 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", "body": "" }, { "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ဂိတ္တိလူအိတ္တဲအား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 1b7d5b910aa37fe2ebf2456222dc3bfc90cec0d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:56:46 +0630 Subject: [PATCH 0960/1479] Tue Sep 24 2019 10:56:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index 37aa135..c7f7b97 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲ သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤ" }, { "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ဂိတ္တိလူအိတ္တဲအား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က အား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 843e43d09a6e49e5ca6f41acc5aa40780fc2f993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 10:58:46 +0630 Subject: [PATCH 0961/1479] Tue Sep 24 2019 10:58:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index c7f7b97..6c1b2dd 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲ သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤ" + "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲ သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤအရပ်တွင် ခဏတာလာနေခဲ့သကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", From d1a6b6f47bb5d48fb30cb13e8da304e928b84062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:00:46 +0630 Subject: [PATCH 0962/1479] Tue Sep 24 2019 11:00:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index 6c1b2dd..cf67c0d 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါတို့ နှင့်အတူ အရပ်ရပ်လှည့်လည်ရမည်လော", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲ" }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", From adfeb2b0bc8082f853366bf7474fad1b0209bb94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:04:46 +0630 Subject: [PATCH 0963/1479] Tue Sep 24 2019 11:04:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index cf67c0d..4615888 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိတ္တိ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စု တစ်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "Why did you go you with us, too?", + "body": "n/a" }, { "title": "ငါတို့ နှင့်အတူ အရပ်ရပ်လှည့်လည်ရမည်လော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲအား မလိုက်စေချင်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ငါတို့နှင့်အတူ အရပ်တကာ လှည့်လည်၍ မသွားစေလိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", From 92a84b9b960cadef4782d72bb0d01162fed31f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:06:46 +0630 Subject: [PATCH 0964/1479] Tue Sep 24 2019 11:06:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 6 +++--- 15/21.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 15/21.txt diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index 4615888..a14a845 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိတ္တဲအား", + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဂိတ္တိ", - "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စု တစ်" + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စု တစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "Why did you go you with us, too?", diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/15/21.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0820ffc..5ecbec0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -223,6 +223,7 @@ "15-09", "15-11", "15-13", - "15-16" + "15-16", + "15-19" ] } \ No newline at end of file From b581faf111f21cffbe40457e12ffff80e012327c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:12:46 +0630 Subject: [PATCH 0965/1479] Tue Sep 24 2019 11:12:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index 51aa271..c3308b1 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", + "body": "ဤသည" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကေဒြုန်ချောင်း", + "body": "ဤသည်မှာ ယေရုရှလင်မြို့နားတွင် ရှိသောအရပ်ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From be4a2522b092fe7d7e76a75488c7dbb438c05e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:18:46 +0630 Subject: [PATCH 0966/1479] Tue Sep 24 2019 11:18:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index c3308b1..0b695f7 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", - "body": "ဤသည" + "body": "ဤသည်မှာ လူအများတို့ ငိုကြွေးကြ" }, { "title": "ကေဒြုန်ချောင်း", From 201de12b2c535f80fb851f57b85f6633df53cdb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:20:46 +0630 Subject: [PATCH 0967/1479] Tue Sep 24 2019 11:20:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index 0b695f7..b3cfc18 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", "body": "" }, { "title": "ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ လူအများတို့ ငိုကြွေးကြ" + "body": "ဤသည်မှာ လူအများတို့ ငိုကြွေးကြပုံကို သူတို့ တစ်သံထဲ အော်နေသကဲ့သို့ ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျယ်လောင်စွာဖြင့်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကေဒြုန်ချောင်း", From 96f48bf3730c08b7df3f60ede8f514dd49837f6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:28:46 +0630 Subject: [PATCH 0968/1479] Tue Sep 24 2019 11:28:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 6 +++--- 15/21.txt | 2 +- manifest.json | 3 +-- 3 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index a14a845..f7776e1 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -13,14 +13,14 @@ }, { "title": "ငါတို့ နှင့်အတူ အရပ်ရပ်လှည့်လည်ရမည်လော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲအား မလိုက်စေချင်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ငါတို့နှင့်အတူ အရပ်တကာ လှည့်လည်၍ မသွားစေလိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲအား အား မလိုက်စေချင်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ငါတို့နှင့်အတူ အရပ်တကာ လှည့်လည်၍ မသွားစေလိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲ သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤအရပ်တွင် ခဏတာလာနေခဲ့သကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" + "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲအား သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤအရပ်တွင် ခဏတာလာနေခဲ့သကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က အား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က အိတ္တဲအား အား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index b3cfc18..0c990a0 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", - "body": "" + "body": "ဣသရေလ ပြည်သူပြည်သားတို့သည် သူ့တို့၏ ဘုရင် ထွက်ခွာတော့မည် ကို မြင်သောကြောင့် ကျယ်လောင်စွာ ငိုကြွေးကြသည်။\nဤသည်ကို တစ်တိုင်းပြည်လုံး ငိုကြွေးသည့် ပုံစံဖြင့် တင်စားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူအပေါင်းတို့သည် လမ်းတစ်လျှောက်လုံး ငိုကြွေးကြသည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5ecbec0..0820ffc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -223,7 +223,6 @@ "15-09", "15-11", "15-13", - "15-16", - "15-19" + "15-16" ] } \ No newline at end of file From d3a78bfc60634fdd71ff9ed2ffc74769063fa65b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:30:46 +0630 Subject: [PATCH 0969/1479] Tue Sep 24 2019 11:30:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index 0c990a0..8eb11ae 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အသက်တော်ဆုံးသည်ဖြစ်စေ၊ ချမ်းသာသည်ဖြစ်စေ", "body": "" }, { diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0820ffc..5ecbec0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -223,6 +223,7 @@ "15-09", "15-11", "15-13", - "15-16" + "15-16", + "15-19" ] } \ No newline at end of file From 46ff9c3451b8221605aa8151a710b128a76c93ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:34:46 +0630 Subject: [PATCH 0970/1479] Tue Sep 24 2019 11:34:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/19.txt | 8 ++++---- 15/21.txt | 6 +++--- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index f7776e1..ed0f1b6 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "အိတ္တဲအား", + "title": "အိတ္တဲ", "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { @@ -13,14 +13,14 @@ }, { "title": "ငါတို့ နှင့်အတူ အရပ်ရပ်လှည့်လည်ရမည်လော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲအား အား မလိုက်စေချင်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ငါတို့နှင့်အတူ အရပ်တကာ လှည့်လည်၍ မသွားစေလိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အိတ္တဲ အား မလိုက်စေချင်သောကြောင့် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင့်အား ငါတို့နှင့်အတူ အရပ်တကာ လှည့်လည်၍ မသွားစေလိုပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မနေ့ကသာရောက်လာသည်ဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲအား သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤအရပ်တွင် ခဏတာလာနေခဲ့သကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" + "body": "ဤသည်မှာ ရှိနေသည်အရာတစ်ခုကို ထပ်ဆင့်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဂိတ္တိလူအိတ္တဲ အား သည် ထိုအရပ်၌ နှစ်ပေါင်းများ နေခဲ့ပြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤအရပ်တွင် ခဏတာလာနေခဲ့သကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ကရုဏာနှင့် သစ္စာရှိပါစေသော", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က အိတ္တဲအား အား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က အိတ္တဲ အား ပေးသော ကောင်းကြီး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေထာဝရဘုရားသည် သင့်အား ယုံကြည်ပြီး သင့်အပေါ် သစ္စာ အစဉ်တည်နေပါစေ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index 8eb11ae..d65c4b1 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "\"အိတ္တဲ\" က မိမိကိုယ်ကို ဤကဲ့သို့ ခေါ်ခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရု" }, { "title": "အသက်တော်ဆုံးသည်ဖြစ်စေ၊ ချမ်းသာသည်ဖြစ်စေ", - "body": "" + "body": "အသက်ခံရမည်ဆိုပါလျှင်လည်း သင့်နှင့် အတူရှိမည်" }, { "title": "ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ပြင်းစွာငိုကြွေးကြ၏", From 55da498bd1d2d996e1cd0cf8e04054f74306f9bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:36:46 +0630 Subject: [PATCH 0971/1479] Tue Sep 24 2019 11:36:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index d65c4b1..5811324 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားအသက်၊ အရှင် မင်းကြီးအသက် ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", + "body": "ဤသည်မှာ ပြောသူသည် ကတိသစ္စာပြုခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ့ကတိတည်မည် ကို ထာဝရဘုရားနှင့် ဘုရင်တို့ အသက်ရှင်သည်အတိုင်း ဖြစ်မည်အ" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "\"အိတ္တဲ\" က မိမိကိုယ်ကို ဤကဲ့သို့ ခေါ်ခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရု" + "body": "\"အိတ္တဲ\" က မိမိကိုယ်ကို ဤကဲ့သို့ ခေါ်ခြင်းဖြင့် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။" }, { "title": "အသက်တော်ဆုံးသည်ဖြစ်စေ၊ ချမ်းသာသည်ဖြစ်စေ", From f5124b56305e8fcaa4965b527daa02ac8c880314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:38:46 +0630 Subject: [PATCH 0972/1479] Tue Sep 24 2019 11:38:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/21.txt | 2 +- 15/24.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 15/24.txt diff --git a/15/21.txt b/15/21.txt index 5811324..3f9b902 100644 --- a/15/21.txt +++ b/15/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားအသက်၊ အရှင် မင်းကြီးအသက် ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း", - "body": "ဤသည်မှာ ပြောသူသည် ကတိသစ္စာပြုခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ့ကတိတည်မည် ကို ထာဝရဘုရားနှင့် ဘုရင်တို့ အသက်ရှင်သည်အတိုင်း ဖြစ်မည်အ" + "body": "ဤသည်မှာ ပြောသူသည် ကတိသစ္စာပြုခြင်း ဖြစ်သည်။ သူ့ကတိတည်မည် ကို ထာဝရဘုရားနှင့် ဘုရင်တို့ အသက်ရှင်သည်အတိုင်း ဖြစ်မည်အကြောင်း နှင့် နှိုင်းယှဉ် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားအသက်၊ အရှင် မင်းကြီးအသက် ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်သည် တိုင်တည် ကတိပြုပါသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", diff --git a/15/24.txt b/15/24.txt new file mode 100644 index 0000000..10bc426 --- /dev/null +++ b/15/24.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ အရပ်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5ecbec0..313c870 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -224,6 +224,7 @@ "15-11", "15-13", "15-16", - "15-19" + "15-19", + "15-21" ] } \ No newline at end of file From b002f8d0f6aaf95b9e76895b6b231b617574579f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:40:46 +0630 Subject: [PATCH 0973/1479] Tue Sep 24 2019 11:40:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/24.txt b/15/24.txt index 10bc426..6c6aab9 100644 --- a/15/24.txt +++ b/15/24.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ အရပ်", - "body": "" + "body": "\"သူရှိရာအရပ်\". သေတ္တာတော်သည် ယာဝေ ထာဝရဘုရား ရှိနေခြင်း ကို ကိုယ်ထာဝရ ဘုရားသည် ငါ့ကို စိတ်တော်နှင့်တွေ့လျှင်စားပြုသည်။ ဤသည်မှာ သေတ္တာတော် ရှိရာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုအရာ သိမ်းထားရာ နေရာ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From f254d2f5b50fa73adf9e121d418fde55bfc95740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:42:46 +0630 Subject: [PATCH 0974/1479] Tue Sep 24 2019 11:42:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/24.txt b/15/24.txt index 6c6aab9..fa6c683 100644 --- a/15/24.txt +++ b/15/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရ ဘုရားသည် ငါ့ကို စိတ်တော်နှင့်တွေ့လျှင်", + "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား၏ အတွေးနှင့် အမြင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \"သင်သည် သူ၌ စိတ်တော် တွေ့လျှင်\" သည် \"သင်သည် သူ၌ သဘောကျစရာ ရှိလျှင်\" ဟူ၍ ဆိုလိုသည်။\nအခြား" }, { "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ အရပ်", From 2b65b2af920bcfa8410cffba74abf8e1931259fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:43:59 +0630 Subject: [PATCH 0975/1479] Tue Sep 24 2019 11:43:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/24.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/24.txt b/15/24.txt index fa6c683..1ebf8aa 100644 --- a/15/24.txt +++ b/15/24.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရ ဘုရားသည် ငါ့ကို စိတ်တော်နှင့်တွေ့လျှင်", - "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား၏ အတွေးနှင့် အမြင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \"သင်သည် သူ၌ စိတ်တော် တွေ့လျှင်\" သည် \"သင်သည် သူ၌ သဘောကျစရာ ရှိလျှင်\" ဟူ၍ ဆိုလိုသည်။\nအခြား" + "body": "ဤသည်တွင် \"စိတ်တော်\" သည် ထာဝရဘုရား၏ အတွေးနှင့် အမြင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ \"သင်သည် သူ၌ စိတ်တော် တွေ့လျှင်\" သည် \"သင်သည် သူ၌ သဘောကျစရာ ရှိလျှင်\" ဟူ၍ ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယာဝေ ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်၌ သဘောတော် ရှိလျှင်\"\n(ရှု - figs_metonymy and figs_idiom)" }, { "title": "ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ အရပ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 313c870..005c361 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -225,6 +225,7 @@ "15-13", "15-16", "15-19", - "15-21" + "15-21", + "15-24" ] } \ No newline at end of file From 60e7614d5364e699bd6d2916891d6f2c3dabebed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:46:11 +0630 Subject: [PATCH 0976/1479] Tue Sep 24 2019 11:46:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/27.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 15/27.txt diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt new file mode 100644 index 0000000..7c9edc1 --- /dev/null +++ b/15/27.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "အဟိမတ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + }, + { + "title": "အဗျာသာ", + "body": "" + }, + { + "title": "ပရောဖက်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော", + "body": "" + }, + { + "title": "See", + "body": "" + }, + { + "title": "သင်တို့ကြားလျှောက်စေသော စကားမရောက်မှီ", + "body": "" + }, + { + "title": "ကြားလျှောက်စေသော စကား", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 6c719b0986928ad008315b317ac4fabf7108ad50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:48:11 +0630 Subject: [PATCH 0977/1479] Tue Sep 24 2019 11:48:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/27.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt index 7c9edc1..57111b5 100644 --- a/15/27.txt +++ b/15/27.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "အဟိမတ်", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အဗျာသာ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ပရောဖက်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော", - "body": "" + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဇာဒုတ်အား ဆူပြီးပြောနေသလို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် အဘယ်အမှုဖြစ်နေသည် ကို သိမြင်လာလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "See", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "သင်တို့ကြားလျှောက်စေသော စကားမရောက်မှီ", From 702499345497a27610e5fb858373957684bac953 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:50:11 +0630 Subject: [PATCH 0978/1479] Tue Sep 24 2019 11:50:11 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt index 57111b5..26899b1 100644 --- a/15/27.txt +++ b/15/27.txt @@ -17,10 +17,10 @@ }, { "title": "သင်တို့ကြားလျှောက်စေသော စကားမရောက်မှီ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူ့အား ဘုရင်ထံ လူလွှတ်၍ သတင်း ကြားပြောသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါ့အား လူလွှတ်၍ သတင်းကြား မပြောမှီ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ကြားလျှောက်စေသော စကား", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဘုရ" } ] \ No newline at end of file From bdd3906f096bf119abc8d11b44c57e7d40e5d372 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:52:13 +0630 Subject: [PATCH 0979/1479] Tue Sep 24 2019 11:52:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/27.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt index 26899b1..df5de8d 100644 --- a/15/27.txt +++ b/15/27.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ကြားလျှောက်စေသော စကား", - "body": "ဤတွင် ဘုရ" + "body": "ဤတွင် ဘုရင်သည် ယေရုရှလင်မြို့တွင်း၌ ဖြစ်နေသည့်အရာတို့ကို သတင်းကြားပြောခြင်းနှင့် ပတ်သတ်၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရုရှလင်မြို့၌ ဖြစ်နေသော အရာတို့ကို ငါအား ကြားပြောရန်\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 2424a8858e3494ae3dd5ca5be6339f543339f81b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:54:13 +0630 Subject: [PATCH 0980/1479] Tue Sep 24 2019 11:54:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/30.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 15/30.txt diff --git a/15/30.txt b/15/30.txt new file mode 100644 index 0000000..202ad74 --- /dev/null +++ b/15/30.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "ခြေနင်းကိုချွတ်လျက် ", + "body": "ခြေနင်းတစ်စုံတစ်ခုမျှ ဝတ်ဆင်ထားခြင်း မရှိ" + }, + { + "title": " ဦးခေါင်းကိုခြုံလျက် ", + "body": "ဤသည်မှာ ပူဆွေးခြင်းနှင့် အရှက်ရခြင်းကို ပုံဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန" + }, + { + "title": "အဟိသောဖေလ", + "body": "" + }, + { + "title": "ပုန်ကန်သော လူစု", + "body": "" + }, + { + "title": "အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေတော်မူပါ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 005c361..55a8ebd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -226,6 +226,7 @@ "15-16", "15-19", "15-21", - "15-24" + "15-24", + "15-27" ] } \ No newline at end of file From c11cf62664edce83d351a6683216dc2f40d93e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:56:13 +0630 Subject: [PATCH 0981/1479] Tue Sep 24 2019 11:56:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/30.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/15/30.txt b/15/30.txt index 202ad74..473786b 100644 --- a/15/30.txt +++ b/15/30.txt @@ -5,18 +5,18 @@ }, { "title": " ဦးခေါင်းကိုခြုံလျက် ", - "body": "ဤသည်မှာ ပူဆွေးခြင်းနှင့် အရှက်ရခြင်းကို ပုံဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန" + "body": "ဤသည်မှာ ပူဆွေးခြင်းနှင့် အရှက်ရခြင်းကို ပုံဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ခေါင်းကို ခြုံ၍ ပူဆွေးနေသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "အဟိသောဖေလ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "ပုန်ကန်သော လူစု", - "body": "" + "body": "လူတို့သည် စုဝေး၍ တစ်စုံတစ်ယောက် ဆန့်ကျင်သည်" }, { - "title": "အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေတော်မူပါ", - "body": "" + "title": "တော်မူပါ", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေရန် တေ" } ] \ No newline at end of file From 9b41bb1f9b7a581876d4adb24880a435010f0844 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 11:58:13 +0630 Subject: [PATCH 0982/1479] Tue Sep 24 2019 11:58:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/30.txt | 4 ++-- 15/32.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 15/32.txt diff --git a/15/30.txt b/15/30.txt index 473786b..2e07b7d 100644 --- a/15/30.txt +++ b/15/30.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "လူတို့သည် စုဝေး၍ တစ်စုံတစ်ယောက် ဆန့်ကျင်သည်" }, { - "title": "တော်မူပါ", - "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေရန် တေ" + "title": "အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေတော်မူပါ", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံဖြစ်စေရန် တောင်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဟိသော ဖေလပေးသောအကြံကို မိုက်သောအကြံ၊ မအောင်မြင်နိုင်သော အကြံဖြစ်စေငှါ ကူညီတော်မူပါ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt new file mode 100644 index 0000000..9df8be9 --- /dev/null +++ b/15/32.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံကို ငါ့ဘက်မှာနေ၍ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 55a8ebd..8165a39 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -227,6 +227,7 @@ "15-19", "15-21", "15-24", - "15-27" + "15-27", + "15-30" ] } \ No newline at end of file From 5ca96f6cfb8314fa3613bfa657aa417af692709f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:00:13 +0630 Subject: [PATCH 0983/1479] Tue Sep 24 2019 12:00:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/32.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index 9df8be9..4d43570 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံကို ငါ့ဘက်မှာနေ၍ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်က ဟုရှဲအား အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံဟူသမျှကို ဆန့်ကျင်ရန် အကြံပေးသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံဟူသမျှကို ဆန့်ကျင်ခြင်းဖြင့် ငါ့အစေကို ခံလော့။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 00924c15ce3f308d2fc76d28b2a2e94793a46125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:02:13 +0630 Subject: [PATCH 0984/1479] Tue Sep 24 2019 12:02:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/32.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index 4d43570..e6f3b3b 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": " အင်္ကျီကိုဆုတ်လျက် ခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", + "body": "ဤသည်မှာ မိမိကိုယ်ကို အရှက်ရစေ" }, { "title": "အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံကို ငါ့ဘက်မှာနေ၍ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည်", From a22d97c7178fcf01dd95199e12d7fb9e9aaf228d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:06:13 +0630 Subject: [PATCH 0985/1479] Tue Sep 24 2019 12:06:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/32.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index e6f3b3b..7216f87 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -12,16 +12,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟုရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်ဦ၏အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာခိ", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်စု၏အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": " အင်္ကျီကိုဆုတ်လျက် ခေါင်းပေါ်မှာ မြေမှုန့်ကို တင်လျက်", - "body": "ဤသည်မှာ မိမိကိုယ်ကို အရှက်ရစေ" + "body": "ဤသည်မှာ မိမိကိုယ်ကို အရှက်ရစေခြင်း သို့မဟုတ် တောင်းပန်လိုခြင်း အမှု ပြလိုသောအပြုအမူ ဖြစ်သည်။\nဤတွင် မြေမှုန့်သည် \"မြေညစ်\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် အလွန်ဝမ်းနည်းသည်ကို သူ့အဝတ်ကို ဆွဲဆုတ်ပြီး ခေါင်းပေါ်သို့ မြေညစ်တင်ထားသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction and figs_synecdoche)" }, { "title": "အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံကို ငါ့ဘက်မှာနေ၍ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည်", From 0c37b6226cfd084f4b8b175d0e907b3cc7ca0423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:08:13 +0630 Subject: [PATCH 0986/1479] Tue Sep 24 2019 12:08:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/32.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index 7216f87..681ca05 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တောင်ပေါ်သို့ ရောက်သောအခါ", + "body": "\"ပေါ်သို့\" သည် ဒါဝိဒ်က မြင့်သောအရပ်၊ တော်ထိပ်ပေါ်သို့ တက်သွားရာ၌ " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "where God used to be worshiped", + "body": "n/a" }, { "title": "ဟုရှဲ", - "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်ဦ၏အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "အာခိ", From 7a70891e80145b448b629071acdcf33b2dfe0695 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:10:13 +0630 Subject: [PATCH 0987/1479] Tue Sep 24 2019 12:10:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/32.txt | 6 +++--- 15/35.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 15/35.txt diff --git a/15/32.txt b/15/32.txt index 681ca05..371122d 100644 --- a/15/32.txt +++ b/15/32.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about", + "body": "n/a" }, { "title": "တောင်ပေါ်သို့ ရောက်သောအခါ", - "body": "\"ပေါ်သို့\" သည် ဒါဝိဒ်က မြင့်သောအရပ်၊ တော်ထိပ်ပေါ်သို့ တက်သွားရာ၌ " + "body": "\"ပေါ်သို့\" သည် ဒါဝိဒ်က မြင့်သောအရပ်၊ တော်ထိပ်ပေါ်သို့ တက်သွားရာ၌ သုံးသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တောင်ပေါ်သို့ \"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "where God used to be worshiped", diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/15/35.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8165a39..df29460 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -228,6 +228,7 @@ "15-21", "15-24", "15-27", - "15-30" + "15-30", + "15-32" ] } \ No newline at end of file From 25ee5076d58ab7d79b17bd905300d19deb19ed3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:12:13 +0630 Subject: [PATCH 0988/1479] Tue Sep 24 2019 12:12:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/35.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt index 4768495..0531b00 100644 --- a/15/35.txt +++ b/15/35.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အဟိမတ် ... ယောနသန်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသားတို့တွင်", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုသူတို့အား သတင်းကြားပြောသူ အနေဖြင့် အစေခံရန် ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သားအား ငါ့ကို ကြားပြောစေပါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From b76f5096edd942ab9f2b74aa0cf3912a8201b967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:14:13 +0630 Subject: [PATCH 0989/1479] Tue Sep 24 2019 12:14:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/35.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt index 0531b00..bc9eadf 100644 --- a/15/35.txt +++ b/15/35.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကြားသမျှ", + "body": "ဤသည်မှာ ထပ်လောင်းပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ကြားသမျှအရာကို တစ်လုံးမကျန် ပြန်စေခြင်း ဖြစ်သည်။\nဤသည်မှာ သူကြားသမှာ" }, { "title": "အဟိမတ် ... ယောနသန်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထိုသားတို့တွင်", From a1e7445137adc40116de491aee8d4cae90e55b63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:16:13 +0630 Subject: [PATCH 0990/1479] Tue Sep 24 2019 12:16:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/35.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt index bc9eadf..de8c7e7 100644 --- a/15/35.txt +++ b/15/35.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြို့တွင်သင်နှင့်အတူ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဇာဒုတ် နှင့် အဗျာသာတို့သည် ရှိကြသည်မဟုတ်လော", + "body": "ဒါဝိဒ်က ဟုရှဲအား သူတစ်ဦးတည်း မဟုတ်သည်ကို ပြောသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် " }, { "title": "ကြားသမျှ", - "body": "ဤသည်မှာ ထပ်လောင်းပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ကြားသမျှအရာကို တစ်လုံးမကျန် ပြန်စေခြင်း ဖြစ်သည်။\nဤသည်မှာ သူကြားသမှာ" + "body": "ဤသည်မှာ ထပ်လောင်းပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ကြားသမျှအရာကို တစ်လုံးမကျန် ပြန်စေခြင်း ဖြစ်သည်။\nဤသည်မှာ သူကြားသမျှ အရေးကြီးသော အရာမှန်သမျှ ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "အဟိမတ် ... ယောနသန်", From a377c1083ef18a0ea0c9d7dbc08ca880339b85c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 12:17:29 +0630 Subject: [PATCH 0991/1479] Tue Sep 24 2019 12:17:28 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 15/35.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/15/35.txt b/15/35.txt index de8c7e7..cd5c008 100644 --- a/15/35.txt +++ b/15/35.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "မြို့တွင်သင်နှင့်အတူ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဇာဒုတ် နှင့် အဗျာသာတို့သည် ရှိကြသည်မဟုတ်လော", - "body": "ဒါဝိဒ်က ဟုရှဲအား သူတစ်ဦးတည်း မဟုတ်သည်ကို ပြောသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် " + "body": "ဒါဝိဒ်က ဟုရှဲအား သူတစ်ဦးတည်း မဟုတ်သည်ကို ပြောသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယဇ်ပုရောဟိတ်ဇာဒုတ် နှင့် အဗျာသာတို့သည် သင့်အား ကူညီရန် ရှိနေကြသည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကြားသမျှ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index df29460..3e6e74a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -229,6 +229,8 @@ "15-24", "15-27", "15-30", - "15-32" + "15-32", + "15-35", + "16-title" ] } \ No newline at end of file From d22e3a5ab86ed195f8b260d1f83d4caba0e7ecb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:07:15 +0630 Subject: [PATCH 0992/1479] Tue Sep 24 2019 17:07:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/01.txt | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) create mode 100644 16/01.txt diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/16/01.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 8a2e0d22b56c2c271e357d6fb573c2bad8dad11c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:11:15 +0630 Subject: [PATCH 0993/1479] Tue Sep 24 2019 17:11:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/01.txt | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt index bd662d1..4441be5 100644 --- a/16/01.txt +++ b/16/01.txt @@ -2,5 +2,33 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "စပျစ်ရည်ဘူးတလုံး", + "body": "" + }, + { + "title": "မော သော", + "body": "အလွန်မောသော" } ] \ No newline at end of file From 1b208787483f85e6325b96e8a9a8c98d03435c7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:13:15 +0630 Subject: [PATCH 0994/1479] Tue Sep 24 2019 17:13:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/01.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt index 4441be5..ac4a7ae 100644 --- a/16/01.txt +++ b/16/01.txt @@ -16,16 +16,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စပျစ်သီး ခြောက်အပြွတ် ... သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ်အပြား ...", + "body": "ဤသည်မှာ စပျစ်သီး ခြောက် သိ့ ... သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခြောက်အပြွတ်", + "body": "စပျစ်သီးအခြောက်" }, { "title": "စပျစ်ရည်ဘူးတလုံး", - "body": "" + "body": "စပျစ်ရည်အပြည့်ထည့်ထားသောဘူး တစ်လုံး" }, { "title": "မော သော", From b220501cb9a4297cd9b05189ac87c0ec132f43fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:15:15 +0630 Subject: [PATCH 0995/1479] Tue Sep 24 2019 17:15:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/01.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt index ac4a7ae..3d8ec63 100644 --- a/16/01.txt +++ b/16/01.txt @@ -8,16 +8,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လုံးနှစ်ရာ ... အပြွတ်တရာ ... အပြားတရာ", + "body": "အလုံး ၂၀၀ ... အပြွတ် ၁၀၀ ... အပြား ၁၀၀" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မုန့်လုံး", + "body": "ပေါင်မုန့်" }, { "title": "စပျစ်သီး ခြောက်အပြွတ် ... သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ်အပြား ...", - "body": "ဤသည်မှာ စပျစ်သီး ခြောက် သိ့ ... သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ်" + "body": "ဤသည်မှာ စပျစ်သီး ခြောက် သို့မဟုတ် သင်္ဘောသဖန်းသီးပျဉ် ကို အတူ ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ခြောက်အပြွတ်", From 1c80c522d035aa35f36586337c6ef8c515247810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:17:15 +0630 Subject: [PATCH 0996/1479] Tue Sep 24 2019 17:17:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/01.txt | 10 +++++----- 16/03.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 41 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 16/03.txt diff --git a/16/01.txt b/16/01.txt index 3d8ec63..d0308a3 100644 --- a/16/01.txt +++ b/16/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇိဘ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လုံးနှစ်ရာ ... အပြွတ်တရာ ... အပြားတရာ", - "body": "အလုံး ၂၀၀ ... အပြွတ် ၁၀၀ ... အပြား ၁၀၀" + "body": "အလုံး ၂၀၀ ... အပြွတ် ၁၀၀ ... အပြား ၁၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "မုန့်လုံး", diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt new file mode 100644 index 0000000..4f75be8 --- /dev/null +++ b/16/03.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလအမျိုး", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့အဘ၏ နိုင်ငံကိုငါ့အား ပြန်ပေးလိမ့်မည်", + "body": "" + }, + { + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှိခိုးအသနားတော် ခံပါသည်", + "body": "" + }, + { + "title": "ကျွန်တော်သည်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3e6e74a..eb0e1bb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -231,6 +231,7 @@ "15-30", "15-32", "15-35", - "16-title" + "16-title", + "16-01" ] } \ No newline at end of file From b9396f7139ea401560dc71ff19f1ab8e0bb1467e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:19:15 +0630 Subject: [PATCH 0997/1479] Tue Sep 24 2019 17:19:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index 4f75be8..2dd3f15 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်သခင်၏ သား", + "body": "\"မေဖိဗောရှက်၊ သင့်သခင်၏ သား\"\n- အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် မြေးအဖြစ်သုံးထားသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သား", + "body": "သား တစ်ဦး" }, { - "title": "", + "title": "Look", "body": "" }, { From c9dce57d012ea893397cad0d8614c69adc1aa375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:21:15 +0630 Subject: [PATCH 0998/1479] Tue Sep 24 2019 17:21:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index 2dd3f15..768bdf2 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -5,19 +5,19 @@ }, { "title": "သား", - "body": "သား တစ်ဦး" + "body": "သား တစ်ဦး\n- အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် မြေးအဖြစ်သုံးထားသည်။" }, { "title": "Look", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ အနွယ် လူတို့\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ငါ့အဘ၏ နိုင်ငံကိုငါ့အား ပြန်ပေးလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ရှောလု" }, { "title": "မေဖိဗောရှက်", From aac38c74dad6d2698da17ff164a722824a3a841d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:25:15 +0630 Subject: [PATCH 0999/1479] Tue Sep 24 2019 17:25:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index 768bdf2..fa678a6 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -17,15 +17,15 @@ }, { "title": "ငါ့အဘ၏ နိုင်ငံကိုငါ့အား ပြန်ပေးလိမ့်မည်", - "body": "ရှောလု" + "body": "ရှောလု၏မျိုးဆက်အား အုပ်ချုပ်ခွင့်ပေးသည်ကို တိုင်းပြည်အား သူ့မိသားစုထံ ပြန်ပေးသကဲ့သို့ ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၏အဖိုး အုပ်ချုပ်ခဲ့သော တိုင်းပြည်ကို ငါ အုပ်ချုပ်ခွင့် ရမည်လော။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "မေဖိဗောရှက်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရှိခိုးအသနားတော် ခံပါသည်", - "body": "" + "body": "ဇိဘသည် ဘုရင်အရှေ့၌ စကားပြောနေသည်သာဖြစ်ပြီး ရှိခိုးနေခြင်းမဟုတ်ပါ။ ဤသည်မှာ ဘုရင် သူအစေ" }, { "title": "ကျွန်တော်သည်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း", From 8b672cfb33f8b702888998f4dc6224b8aa478ffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:27:15 +0630 Subject: [PATCH 1000/1479] Tue Sep 24 2019 17:27:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index fa678a6..0543e8b 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ရှိခိုးအသနားတော် ခံပါသည်", - "body": "ဇိဘသည် ဘုရင်အရှေ့၌ စကားပြောနေသည်သာဖြစ်ပြီး ရှိခိုးနေခြင်းမဟုတ်ပါ။ ဤသည်မှာ ဘုရင် သူအစေ" + "body": "ဇိဘသည် ဘုရင်အရှေ့၌ စကားပြောနေသည်သာဖြစ်ပြီး ရှိခိုးနေခြင်းမဟုတ်ပါ။ ဤသည်မှာ ဘုရင်ထံ၌ သူအစေခံမည့်အနေအထားကို ရှိခိုးဦးချသည့်နည်းတူ မိမိကိုယ်ကို နိမ်ချ သဘောထားမည် ဟု ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ထံ၌ အကျွန်ုပ် ရိုကျိုးစွာ အစေခံမည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကျွန်တော်သည်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း", From 8a41387c5dc63db2b4b5f26f58b60020059ea1e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:29:15 +0630 Subject: [PATCH 1001/1479] Tue Sep 24 2019 17:29:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index 0543e8b..9c66766 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်သည်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း", - "body": "" + "body": "\"မျက်နှာရပါမည်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် ထောက်ခံခြင်းခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \"ရှေ့တော်၌\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် \"ဘုရင် စဉ်းစားသည်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ပြုသောအမှု၌ သင် စိတ်သဘောတွေ့မည်\" သို့" } ] \ No newline at end of file From 8525d4bb4122622f1d4ebf8f2668c536acd8c4f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:31:15 +0630 Subject: [PATCH 1002/1479] Tue Sep 24 2019 17:31:15 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/03.txt | 2 +- 16/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 16/05.txt diff --git a/16/03.txt b/16/03.txt index 9c66766..c1822d2 100644 --- a/16/03.txt +++ b/16/03.txt @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်သည်ရှေ့တော်၌ မျက်နှာရပါမည်အကြောင်း", - "body": "\"မျက်နှာရပါမည်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် ထောက်ခံခြင်းခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \"ရှေ့တော်၌\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် \"ဘုရင် စဉ်းစားသည်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ပြုသောအမှု၌ သင် စိတ်သဘောတွေ့မည်\" သို့" + "body": "\"မျက်နှာရပါမည်\" ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် ထောက်ခံခြင်းခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \"ရှေ့တော်၌\" ဟူသောအသုံးအနှုန်းသည် \"ဘုရင် စဉ်းစားသည်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ပြုသောအမှု၌ သင် စိတ်သဘောတွေ့မည်\" သို့မဟုတ် \"အကျွန်ုပ်ပြုသောအမှု၌ သင် စိတ်သဘောတွေ့ရန် အလိုရှိသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/16/05.txt b/16/05.txt new file mode 100644 index 0000000..3a3c95a --- /dev/null +++ b/16/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "in spite of", + "body": "n/a" + }, + { + "title": "မတ်တော်", + "body": "အရေးကြီးသောသူတို့အား ကာကွယ်သူတို့ ဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eb0e1bb..ac9e3f7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -232,6 +232,7 @@ "15-32", "15-35", "16-title", - "16-01" + "16-01", + "16-03" ] } \ No newline at end of file From 2b986f5603f7706faf0d9fb78e94a94ca4f1c745 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 17:32:39 +0630 Subject: [PATCH 1003/1479] Tue Sep 24 2019 17:32:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/05.txt | 8 ++++---- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/05.txt b/16/05.txt index 3a3c95a..95b8c71 100644 --- a/16/05.txt +++ b/16/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗာဟုရိမ်", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှိမိ ... ဂေရ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "in spite of", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ac9e3f7..e2f3a81 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -233,6 +233,7 @@ "15-35", "16-title", "16-01", - "16-03" + "16-03", + "16-05" ] } \ No newline at end of file From 530696c20de9508890af9c95fa01d223f8c35e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 18:15:17 +0630 Subject: [PATCH 1004/1479] Tue Sep 24 2019 18:15:10 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) create mode 100644 16/07.txt diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/16/07.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From c0dfa16744cb4e6486b0b6ee8c72b9bb67d7c22e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:07:34 +0630 Subject: [PATCH 1005/1479] Tue Sep 24 2019 19:07:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 51aa271..9a8834e 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံလက်၌", + "body": "P" } ] \ No newline at end of file From 07954a8b2e97cc13094202e49b92de798ee78806 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:09:52 +0630 Subject: [PATCH 1006/1479] Tue Sep 24 2019 19:09:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 9a8834e..6f2fd62 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "အဗရှလုံလက်၌", - "body": "P" + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံ၏ ထိန်းချုပ်မှု အောက်သို့\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From 5be41b79507ae21b438f31a1e7834c0fda406997 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:11:34 +0630 Subject: [PATCH 1007/1479] Tue Sep 24 2019 19:11:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 6f2fd62..c1dcb4f 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလု၏နိုင်ငံကို ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလု အုပ်ချုပ်ခဲ့သော တိုင်းပြည်ကို ဘုရင်အဖြစ် ဆက်လက် အုပ်ချုပ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "အဗရှလုံလက်၌", From 428342552b5a8eceb5b96870f095566df9989688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:17:34 +0630 Subject: [PATCH 1008/1479] Tue Sep 24 2019 19:17:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index c1dcb4f..0a8077f 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူ၏အဆွေအမျိုးကို သတ်သောအပြစ်အလုံးစုံ", "body": "" }, { "title": "ရှောလု၏နိုင်ငံကို ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလု အုပ်ချုပ်ခဲ့သော တိုင်းပြည်ကို ဘုရင်အဖြစ် ဆက်လက် အုပ်ချုပ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ရှောလု အုပ်ချုပ်ခဲ့သော တိုင်းပြည်ကို ဘုရင်အဖြစ် ဆက်လက် အုပ်ချုပ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အရှေ့၌ ဘုရင်အဖြစ် လက်ရှိ သင် အုပ်ချုပ်နေသော။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အဗရှလုံလက်၌", From a0f1379274e48cc889a76234dc50874112892bda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:19:34 +0630 Subject: [PATCH 1009/1479] Tue Sep 24 2019 19:19:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 0a8077f..521b07c 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "သူ၏အဆွေအမျိုးကို သတ်သောအပြစ်အလုံးစုံ", - "body": "" + "title": "သူ၏အဆွေအမျိုးကို သတ်သောအပြစ်အလုံးစုံကို သင့်", + "body": "ဤသည်မှာ ရှောလု၏မိသားစုတို့ကို သတ်ခဲ့သော လူတို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ ဘုရင်သည် သူတို့ သေသောအမှု၌ တာဝန်ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှောလု၏မိသားစု အများကို သတ်သောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှောလု၏နိုင်ငံကို ", From cdc84b0c15e01808ad36c2d8585fa03d4d714031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:21:34 +0630 Subject: [PATCH 1010/1479] Tue Sep 24 2019 19:21:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 521b07c..049e5ba 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဓမ္မလူ", + "body": "To" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "Yahweh has repaid", + "body": "n/a" }, { "title": "သူ၏အဆွေအမျိုးကို သတ်သောအပြစ်အလုံးစုံကို သင့်", From 5b43c9217d65478623fffdbd54b4ec0eaa743536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:23:34 +0630 Subject: [PATCH 1011/1479] Tue Sep 24 2019 19:23:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index 049e5ba..d0b22c4 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အဓမ္မလူ", - "body": "To" + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲ၌ အသတ်ခဲ့ကြသော သူအပေါင်းတို့အဖို့ တာဝန်ရှိသ ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူသတ်သမား\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "Yahweh has repaid", From 03e880dd37788e292588b7c1d82fa88605542b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:25:34 +0630 Subject: [PATCH 1012/1479] Tue Sep 24 2019 19:25:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/07.txt | 4 ++-- 16/09.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 16/09.txt diff --git a/16/07.txt b/16/07.txt index d0b22c4..46ca1ba 100644 --- a/16/07.txt +++ b/16/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဓမ္မလူ", + "body": "ဆိုးညစ်သောသူ၊ ဒုစရိုက်သမား၊ သို့မဟုတ် ဥပဒေချိုးဖောက်သူ" }, { "title": "အဓမ္မလူ", diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt new file mode 100644 index 0000000..20a90f0 --- /dev/null +++ b/16/09.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သို့ဖြစ်၍ သင်သည် အဘယ်ကြောင့် ဤသို့ ပြုသနည်းဟု အဘယ်သူဆိုရမည်နည်း", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e2f3a81..37956d4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -234,6 +234,7 @@ "16-title", "16-01", "16-03", - "16-05" + "16-05", + "16-07" ] } \ No newline at end of file From 351bb2146a36d0e2bbdfd03330d48e175c95f660 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:29:34 +0630 Subject: [PATCH 1013/1479] Tue Sep 24 2019 19:29:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index 20a90f0..2dcf0db 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသူသည် ကျိန်ဆဲပါလေ စေ", + "body": "သူသည် ငါ့အား ကျိန်ဆဲလိမ့်မည် ဖြစ်သောကြောင့်" }, { "title": "သို့ဖြစ်၍ သင်သည် အဘယ်ကြောင့် ဤသို့ ပြုသနည်းဟု အဘယ်သူဆိုရမည်နည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အဖြေသည် \"မည်သူမျှမဟုတ်သည်\" ကို သိနှင့်သော်လည်း အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမျှ သူ့အား \"အဘယ်ကြောင့် ဘုရင်အား သင် မကျိန်ဆဲသလော\" ဟု မမေးကြသလော\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 0d11f73689d18304675a5aec9b4039177ba64ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:31:34 +0630 Subject: [PATCH 1014/1479] Tue Sep 24 2019 19:31:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index 2dcf0db..a121c1a 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ထိုသူသည် ကျိန်ဆဲပါလေ စေ", - "body": "သူသည် ငါ့အား ကျိန်ဆဲလိမ့်မည် ဖြစ်သောကြောင့်" + "body": "သူသည် ငါ့အား ကျိန်ဆဲလိမ့်မည် " }, { "title": "သို့ဖြစ်၍ သင်သည် အဘယ်ကြောင့် ဤသို့ ပြုသနည်းဟု အဘယ်သူဆိုရမည်နည်း", From f663a454c5584874a81a6114554e84f7dfc9138c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:33:34 +0630 Subject: [PATCH 1015/1479] Tue Sep 24 2019 19:33:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index a121c1a..913b107 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိုဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့သည်ငါနှင့်အဘယ်သို့ဆိုင်သနည်း", + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဇေရုယာသားတို့ မှန်ရာသို့ " }, { "title": "ထိုသူသည် ကျိန်ဆဲပါလေ စေ", From 983552d95a10a158f393c482a3310c967a76bb97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:35:34 +0630 Subject: [PATCH 1016/1479] Tue Sep 24 2019 19:35:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index 913b107..28b8554 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုခွေးသေကောင်", + "body": "ဤတ" }, { "title": "အိုဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့သည်ငါနှင့်အဘယ်သို့ဆိုင်သနည်း", - "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဇေရုယာသားတို့ မှန်ရာသို့ " + "body": "ဤမေးခွန်းမှာ ဇေရုယာသားတို့ မှန်ရာသို့ ဖြစ်အောင် မေးသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ တင်ပြချက် အနေဖြင့် လည်း ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့စဉ်းစားသမျှကို ငါ မသိလိုပါ။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထိုသူသည် ကျိန်ဆဲပါလေ စေ", From 190a1fd614d32e557adc39cd9b8d021cac2381cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:37:34 +0630 Subject: [PATCH 1017/1479] Tue Sep 24 2019 19:37:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index 28b8554..5eec793 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုခွေးသေကောင်သည် အရှင်မင်းကြီးကို ကျိန်ဆဲရမည်လော", + "body": "အဘိရ" }, { "title": "ထိုခွေးသေကောင်", - "body": "ဤတ" + "body": "ဤတွင် လူသည် တန်ဖိုးမရှိဖြစ်သည်ကို ခွေးသေနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တန်ဖိုးမရှိသောသူ\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "အိုဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့သည်ငါနှင့်အဘယ်သို့ဆိုင်သနည်း", From c5c4682384ed6a1eb0a31e7e8a61aef2fcca8ea8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:39:34 +0630 Subject: [PATCH 1018/1479] Tue Sep 24 2019 19:39:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index 5eec793..e1780d1 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "အဘိရှဲ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဇေရုယာ", "body": "" }, { "title": "ထိုခွေးသေကောင်သည် အရှင်မင်းကြီးကို ကျိန်ဆဲရမည်လော", - "body": "အဘိရ" + "body": "အဘိရှဲက ထိုသူအား ဒေါသဖြင့် ဤမေးခွန်းကို မေးခဲ့သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤခွေးသေသည် အရှင်ဘုရင်အား ဤကဲ့သို့ မပြောရပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထိုခွေးသေကောင်", From 6c69f40a2c2e77d94471b174973b424d7fea7830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:41:34 +0630 Subject: [PATCH 1019/1479] Tue Sep 24 2019 19:41:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/09.txt | 4 ++-- 16/11.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 34 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 16/11.txt diff --git a/16/09.txt b/16/09.txt index e1780d1..7aaf828 100644 --- a/16/09.txt +++ b/16/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "အဘိရှဲ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဇေရုယာ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစု တစ်စု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထိုခွေးသေကောင်သည် အရှင်မင်းကြီးကို ကျိန်ဆဲရမည်လော", diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt new file mode 100644 index 0000000..48b21cf --- /dev/null +++ b/16/11.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သူ့ကို ရှိပါလေစေ။ ကျိန်ဆဲပါလေစေ", + "body": "" + }, + { + "title": "ကြည့်ရှု၍", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ၏ဒုက္ခ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 37956d4..503e192 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -235,6 +235,7 @@ "16-01", "16-03", "16-05", - "16-07" + "16-07", + "16-09" ] } \ No newline at end of file From 72bbf7a071a210e5c35061b96d566ce60aab52c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:43:34 +0630 Subject: [PATCH 1020/1479] Tue Sep 24 2019 19:43:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 48b21cf..6719cda 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { - "title": "", + "title": "ငါ့ကိုယ်ထဲကထွက်သော ငါ့သားရင်း", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါ့အသက်ကို ရှာ၏", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားသည် ထိုမျှမက အခွင့်ရှိလိမ့်မည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျိန်ဆဲပါလေစေ", "body": "" }, { @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ငါ၏ဒုက္ခ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ သူအပေါ် လွှတ်သော အန္တရာယ်" } ] \ No newline at end of file From 84c2a4371e96cc5754de78c58079f5b6aba2ecb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:45:34 +0630 Subject: [PATCH 1021/1479] Tue Sep 24 2019 19:45:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 6719cda..d9adadc 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ငါ၏ဒုက္ခ", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ သူအပေါ် လွှတ်သော အန္တရာယ်" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ခံရသော ဒုက္ခကို ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ သူထံ လွှတ်ထားသော အန္တရာယ်ရှိသောတိရစ္ဆာန်ကဲသို့ ပြောနေသည်။\n(ရှု - figs_personification)" } ] \ No newline at end of file From 1fb112998ba9526d057d37259ac80ef78aefc06b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 19:47:20 +0630 Subject: [PATCH 1022/1479] Tue Sep 24 2019 19:47:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index d9adadc..177afde 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ကြည့်ရှု၍", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ကြည့်ရှု\" သည် \"ထည့်တွက် စဉ်းစားသည်\"ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထည့်တွက် စဉ်းစားလိမ့်မည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ငါ၏ဒုက္ခ", From c31add3922b6e89fb607be05dbe95689b411f044 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:12:43 +0630 Subject: [PATCH 1023/1479] Tue Sep 24 2019 20:12:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 177afde..f141a3f 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "သူ့ကို ရှိပါလေစေ။ ကျိန်ဆဲပါလေစေ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူ့အား လုပ်နေသည့်အရာမှ မတားဆီးရန် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့အား ကျိန်ဆဲနေသော သူ့အား မတားဆီးနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ကြည့်ရှု၍", From 292ccd4d0cd56658f650cdfde3cf1b2be4705ffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:24:44 +0630 Subject: [PATCH 1024/1479] Tue Sep 24 2019 20:24:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index f141a3f..257ac03 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကျိန်ဆဲပါလေစေ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ် သည် ထိုသူက သူ့အား သတ်ချင်သော ဆန္ဒကို သူ့အား ပျက်စီးစေလိုသော ပုံစံ ဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့အားသေစေရန် ဆန္ဒရှိသည်။\" သို့မဟုတ် \"ငါ့အားသတ်ချင်သည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သူ့ကို ရှိပါလေစေ။ ကျိန်ဆဲပါလေစေ", From 15694c7bf13f1b1b7d6ddfc9841c23e176067e0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:28:44 +0630 Subject: [PATCH 1025/1479] Tue Sep 24 2019 20:28:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 257ac03..ec1182c 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထိုဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားသည် ထိုမျှမက အခွင့်ရှိလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့အား ထိုသူသတ်ချင်သည် ကို မအံ့ဩ" }, { "title": "ကျိန်ဆဲပါလေစေ", From 364e0310a0be04607ad3427c3448e2ddd238a3cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:32:44 +0630 Subject: [PATCH 1026/1479] Tue Sep 24 2019 20:32:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index ec1182c..5011345 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထိုဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားသည် ထိုမျှမက အခွင့်ရှိလိမ့်မည်", - "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့အား ထိုသူသတ်ချင်သည် ကို မအံ့ဩ" + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့အား ထိုသူသတ်ချင်သည် ကို မအံ့ဩကြောင်း ပြောသောမေးခွန်းမျိုးဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အမှန်ဘဲ ငါ၏ ပျက်စီးမှု ကို ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ လိုလားသည်။\" သို့မဟုတ် \"" }, { "title": "ကျိန်ဆဲပါလေစေ", From 95abf0f7ff7049764284483dd21881375b694d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:34:44 +0630 Subject: [PATCH 1027/1479] Tue Sep 24 2019 20:34:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 5011345..6b497cf 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ရှာ၏", - "body": "" + "body": "တစ်စုံတစ်ဦးအား သတ်သည်ကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကို သ" }, { "title": "ထိုဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားသည် ထိုမျှမက အခွင့်ရှိလိမ့်မည်", - "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့အား ထိုသူသတ်ချင်သည် ကို မအံ့ဩကြောင်း ပြောသောမေးခွန်းမျိုးဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အမှန်ဘဲ ငါ၏ ပျက်စီးမှု ကို ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ လိုလားသည်။\" သို့မဟုတ် \"" + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့အား ထိုသူသတ်ချင်သည် ကို မအံ့ဩကြောင်း ပြောသောမေးခွန်းမျိုးဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အမှန်ဘဲ ငါ၏ ပျက်စီးမှု ကို ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ လိုလားသည်။\" သို့မဟုတ် \"ဗင်္ယာမိန်အမျိုးတို့ ငါ၏ ပျက်စီးမှု ကိုလိုလားသည်မှာ ငါ့အဖို့ အထူးအဆန်း မဟုတ်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကျိန်ဆဲပါလေစေ", From 79726572b62872e39b0e6a64acfcc38e8399f26d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:36:44 +0630 Subject: [PATCH 1028/1479] Tue Sep 24 2019 20:36:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 6b497cf..89e0cc3 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ငါ့ကိုယ်ထဲကထွက်သော ငါ့သားရင်း", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့သားအား " }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ရှာ၏", - "body": "တစ်စုံတစ်ဦးအား သတ်သည်ကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကို သ" + "body": "တစ်စုံတစ်ဦးအား သတ်သည်ကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ကို သတ်ချင်သည်။\"\n(ရှု - figs_euphemism)" }, { "title": "ထိုဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားသည် ထိုမျှမက အခွင့်ရှိလိမ့်မည်", From 05b67332d6f1e353480768ed80389d2b349526c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:40:44 +0630 Subject: [PATCH 1029/1479] Tue Sep 24 2019 20:40:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/11.txt | 2 +- 16/13.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 16/13.txt diff --git a/16/11.txt b/16/11.txt index 89e0cc3..88c23b0 100644 --- a/16/11.txt +++ b/16/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါ့ကိုယ်ထဲကထွက်သော ငါ့သားရင်း", - "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့သားအား " + "body": "ဒါဝိဒ်က သူ့သားအား အဖေနှင့် သားကြားရင်းနှီးမှုရှိသည့်အသွင်ဖြင့် ပုံဖော်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့၏သား\" သို့မဟုတ် \"ငါ့ချစ်လှစွာသောသား\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ငါ့အသက်ကို ရှာ၏", diff --git a/16/13.txt b/16/13.txt new file mode 100644 index 0000000..2114d99 --- /dev/null +++ b/16/13.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ရှိမိသည် ဒါဝိဒ်တဘက်တချက်၊ တောင်ခါးပန်းနားမှာ ရှောက်သွားသဖြင့်", + "body": "ရှိမိသည် မြင့်သောတောင် ဒါဝိဒ်နှင့်သူ့လူတို့၏တဘက်တချက်" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 503e192..e32b9ce 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -236,6 +236,7 @@ "16-03", "16-05", "16-07", - "16-09" + "16-09", + "16-11" ] } \ No newline at end of file From b3f491c93caf0e75ebb65bac00b1fc7642e21e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:42:44 +0630 Subject: [PATCH 1030/1479] Tue Sep 24 2019 20:42:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/13.txt | 2 +- 16/15.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 16/15.txt diff --git a/16/13.txt b/16/13.txt index 2114d99..8e39377 100644 --- a/16/13.txt +++ b/16/13.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ရှိမိသည် ဒါဝိဒ်တဘက်တချက်၊ တောင်ခါးပန်းနားမှာ ရှောက်သွားသဖြင့်", - "body": "ရှိမိသည် မြင့်သောတောင် ဒါဝိဒ်နှင့်သူ့လူတို့၏တဘက်တချက်" + "body": "ရှိမိသည် မြင့်သောတောင်ကပါးပေါ်မှ ဒါဝိဒ်နှင့်သူ့လူတို့၏တဘက်တချက် ၌ လျှောက်သွားသည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt new file mode 100644 index 0000000..e2a0dd9 --- /dev/null +++ b/16/15.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အာခိ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e32b9ce..5809e5b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -237,6 +237,7 @@ "16-05", "16-07", "16-09", - "16-11" + "16-11", + "16-13" ] } \ No newline at end of file From b0b34c250566b120a41502a971c622f8f706f807 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:46:44 +0630 Subject: [PATCH 1031/1479] Tue Sep 24 2019 20:46:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/15.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt index e2a0dd9..1d6dd50 100644 --- a/16/15.txt +++ b/16/15.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဟုရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about", + "body": "n/a" }, { "title": "အာခိ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်ခု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 98bfd9282cb733a120a866c8bcb66ef7d6194157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 20:51:39 +0630 Subject: [PATCH 1032/1479] Tue Sep 24 2019 20:51:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/15.txt | 4 ++-- 16/17.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 16/17.txt diff --git a/16/15.txt b/16/15.txt index 1d6dd50..f2f12d7 100644 --- a/16/15.txt +++ b/16/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဟိသောဖေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဟုရှဲ", diff --git a/16/17.txt b/16/17.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/16/17.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5809e5b..204006e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -238,6 +238,7 @@ "16-07", "16-09", "16-11", - "16-13" + "16-13", + "16-15" ] } \ No newline at end of file From 5fe0b35224182e7b8e67c92ccbd2dfefdac5e49f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 21:01:51 +0630 Subject: [PATCH 1033/1479] Tue Sep 24 2019 21:01:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/17.txt b/16/17.txt index 4768495..b8bfb78 100644 --- a/16/17.txt +++ b/16/17.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "... မှစ၍ ဤလူများနှင့် ... အပေါင်းတို့", "body": "" } ] \ No newline at end of file From 86ae6c2040db630a1437d5b78f73507ad2b8b674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 21:05:51 +0630 Subject: [PATCH 1034/1479] Tue Sep 24 2019 21:05:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/17.txt b/16/17.txt index b8bfb78..cd0446d 100644 --- a/16/17.txt +++ b/16/17.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "... မှစ၍ ဤလူများနှင့် ... အပေါင်းတို့", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဟုရှဲသည် အဗရှလုံအား ထာဝရဘုရားနှင့် လူတို့ ခွဲခန့်တင်မြောက်ထားသည့် ပုံစံဖြင့် ရည်ညွှ" } ] \ No newline at end of file From ddeafe2b3d7788a5f6334c2bdd907b102f82f857 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 21:09:51 +0630 Subject: [PATCH 1035/1479] Tue Sep 24 2019 21:09:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/17.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/16/17.txt b/16/17.txt index cd0446d..210eae9 100644 --- a/16/17.txt +++ b/16/17.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်၏အဆွေခင်ပွန်း၌ ဤသို့ကျေးဇူးပြုသလော။ သင်၏အဆွေခင်ပွန်းနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", + "body": "ဤသည်မှာ ဟုရှဲ ရုတ်ချနှိုတ်ချွတ်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ တင်ပြချက် အနေဖြင့်လည်း ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားမှစ၍ ... ရွေးချယ်သောသူ", + "body": "ဟုရှဲက အဗရှလုံအား ရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "... မှစ၍ ဤလူများနှင့် ... အပေါင်းတို့", - "body": "ဤတွင် ဟုရှဲသည် အဗရှလုံအား ထာဝရဘုရားနှင့် လူတို့ ခွဲခန့်တင်မြောက်ထားသည့် ပုံစံဖြင့် ရည်ညွှ" + "body": "ဤတွင် ဟုရှဲသည် အဗရှလုံအား ထာဝရဘုရားနှင့် လူတို့ ခွဲခန့်တင်မြောက်ထားသည့် ပုံစံဖြင့် ရည်ညွှန်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကိုလည်း အပြောခံသူ နေရာမှ တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ... မှ ရွေးချယ်ထားပြီး ... လူတို့သည် သင်နှင့် အတူ ရှိသည်။\"\n(ရှု - figs_123person)" } ] \ No newline at end of file From 31c2030b3188de2123a0cc7547e6a60e641c95a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 21:11:51 +0630 Subject: [PATCH 1036/1479] Tue Sep 24 2019 21:11:51 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/17.txt | 6 +++--- 16/19.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 16/19.txt diff --git a/16/17.txt b/16/17.txt index 210eae9..617fb3e 100644 --- a/16/17.txt +++ b/16/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဆွေ", + "body": "ကူညီလိုခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းတို့ ပြင်းပြသော ခံစားမှု" }, { "title": "သင်၏အဆွေခင်ပွန်း၌ ဤသို့ကျေးဇူးပြုသလော။ သင်၏အဆွေခင်ပွန်းနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ ဟုရှဲ ရုတ်ချနှိုတ်ချွတ်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ တင်ပြချက် အနေဖြင့်လည်း ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ဟုရှဲ ရုတ်ချနှိုတ်ချွတ်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ တင်ပြချက် အနေဖြင့်လည်း ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဒါဝိဒ်အား သစ္စာရှိသော မိတ်ဆွေ ဖြစ်သဖြင့် သူနှင့် အတူ လိုက်သွားသင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားမှစ၍ ... ရွေးချယ်သောသူ", diff --git a/16/19.txt b/16/19.txt new file mode 100644 index 0000000..6f2eb8e --- /dev/null +++ b/16/19.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "အကြင်သူထံ၌ ကျွန်ခံရ၏။ ထိုသူ၏သားထံ၌ ကျွန်ခံရသည် မဟုတ်ပါလော", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 204006e..dc0c4b9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -239,6 +239,7 @@ "16-09", "16-11", "16-13", - "16-15" + "16-15", + "16-17" ] } \ No newline at end of file From fa205dfbc8fb997f91e0d5897a2ae58ee73e57a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 21:58:17 +0630 Subject: [PATCH 1037/1479] Tue Sep 24 2019 21:58:16 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/19.txt | 2 +- 16/20.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 16/20.txt diff --git a/16/19.txt b/16/19.txt index 6f2eb8e..8e52f7f 100644 --- a/16/19.txt +++ b/16/19.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "အကြင်သူထံ၌ ကျွန်ခံရ၏။ ထိုသူ၏သားထံ၌ ကျွန်ခံရသည် မဟုတ်ပါလော", - "body": "" + "body": "ဟုရှဲက သူသည် အဗရှလုံအား အစေခံမည်အကြောင်းကို အထူးပြု၍ ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် ဒါဝိဒ်၏သား၌သာ အစေခံမည်ဖြစ်သဖြင့် သူရှိရာ၌ အစေခံမည်။\" သို့မဟုတ် \"သင်သည် ဒါဝိဒ်၏ သားဖြစ်သောကြောင့် သင့်အစေကို ခံမည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/16/20.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index dc0c4b9..8c72ba9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -240,6 +240,7 @@ "16-11", "16-13", "16-15", - "16-17" + "16-17", + "16-19" ] } \ No newline at end of file From 72236c09a467e1703ae9ac1f136f2d44e0fe00b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:00:27 +0630 Subject: [PATCH 1038/1479] Tue Sep 24 2019 22:00:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt index 4768495..b8129eb 100644 --- a/16/20.txt +++ b/16/20.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ဘက်၌နေသော သူအပေါင်းတို့သည် လက်အားကြီးကြပါလိမ့်မည်", + "body": "ဤတွင် အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သော သူတို့ကို \"လက်အား\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းထားသည်။ ထိုသတင်းသည် အဗရှလုံအပေါ် သစ္စာရှိမှု " } ] \ No newline at end of file From f80227b4e6fd0154b15edad5691ed85712274e11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:04:27 +0630 Subject: [PATCH 1039/1479] Tue Sep 24 2019 22:04:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt index b8129eb..ce5aa5b 100644 --- a/16/20.txt +++ b/16/20.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခမည်းတော်သည်ကိုယ်တော်အား စက်ဆုပ်ရွံရှာကြောင်း", + "body": "အဟိသောဖေလက အဗရှလုံကို " }, { "title": "ကိုယ်တော်ဘက်၌နေသော သူအပေါင်းတို့သည် လက်အားကြီးကြပါလိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သော သူတို့ကို \"လက်အား\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းထားသည်။ ထိုသတင်းသည် အဗရှလုံအပေါ် သစ္စာရှိမှု " + "body": "ဤတွင် အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သော သူတို့ကို \"လက်အား\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းထားသည်။ ထိုသတင်းသည် အဗရှလုံအပေါ် သစ္စာရှိမှု လူတို့ သစ္စာရှိမှု အားကြီးစေပြီး သူတို့အား ခွန်အား ဖြစ်စေမည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသတင်းသည် သင်၏နောက်လိုက်တို့ သစ္စာ ပို ခိုင်မာလာစေမည်။\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 72aa1a6f5275f20e4dfe6d80060ee77f532e7e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:08:27 +0630 Subject: [PATCH 1040/1479] Tue Sep 24 2019 22:08:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt index ce5aa5b..e622005 100644 --- a/16/20.txt +++ b/16/20.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", + "body": "\"စောင့်စေခြင်း\" ဟူသော စကားစုသည် ထိန်းသိမ်းခိုင်းသည် " }, { "title": "ခမည်းတော်သည်ကိုယ်တော်အား စက်ဆုပ်ရွံရှာကြောင်း", - "body": "အဟိသောဖေလက အဗရှလုံကို " + "body": "အဟိသောဖေလက အဗရှလုံသည် သူ့ခမည်းတော်အား ဆန့်ကျင်သည်ကို သူသည် အလွန်ပြင်းပြီး ဆန့်ကျင့်သော အနံ့အသက် ကဲ့သို့ ဖြစ်လာသည် အသွင် ဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်ခမည်းတော်အဖို့ ပြင်းသော အနံ့ဆို့ ဖြစ်လာမည်\" သို့မဟုတ် \"သင့်ခမည်းတော်အား အလွန် ရွံ့ချသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ဘက်၌နေသော သူအပေါင်းတို့သည် လက်အားကြီးကြပါလိမ့်မည်", From 66cb9bdbddb4afe00a6a5e58debb5c8f90994ba3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:10:27 +0630 Subject: [PATCH 1041/1479] Tue Sep 24 2019 22:10:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/20.txt | 6 +++--- 16/22.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 16/22.txt diff --git a/16/20.txt b/16/20.txt index e622005..259e42e 100644 --- a/16/20.txt +++ b/16/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဟိသောဖေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", - "body": "\"စောင့်စေခြင်း\" ဟူသော စကားစုသည် ထိန်းသိမ်းခိုင်းသည် " + "body": "\"စောင့်စေခြင်း\" ဟူသော စကားစုသည် ထိန်းသိမ်းခိုင်းသည် ဟု ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်အား ထိန်းသိမ်းထားရန်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ခမည်းတော်သည်ကိုယ်တော်အား စက်ဆုပ်ရွံရှာကြောင်း", diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt new file mode 100644 index 0000000..0139f51 --- /dev/null +++ b/16/22.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မှတ်တတ် သတည်း", + "body": "\"နားလည်သည်\" သို့မဟုတ် \"လက်ခံသည်။\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8c72ba9..9b6fd35 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -241,6 +241,7 @@ "16-13", "16-15", "16-17", - "16-19" + "16-19", + "16-20" ] } \ No newline at end of file From fff7bb69cbdf4f44ad0a718e34ff3946a4dc4c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:12:27 +0630 Subject: [PATCH 1042/1479] Tue Sep 24 2019 22:12:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/22.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt index 0139f51..a392ae3 100644 --- a/16/22.txt +++ b/16/22.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးလျှောက်၍ခံရသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏", + "body": "ဤတွင် ဘုရားသခင်က သူကိုယ်တိုင် မိန့်ကြားသည့် ပုံစံကို အထူးပြုကာ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်" }, { "title": "မှတ်တတ် သတည်း", From bb5da4227ff7bf567e9783578fef35efe9110f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:14:27 +0630 Subject: [PATCH 1043/1479] Tue Sep 24 2019 22:14:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/22.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt index a392ae3..c3aebf9 100644 --- a/16/22.txt +++ b/16/22.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံသည် ... ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏။", "body": "" }, { "title": "ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးလျှောက်၍ခံရသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏", - "body": "ဤတွင် ဘုရားသခင်က သူကိုယ်တိုင် မိန့်ကြားသည့် ပုံစံကို အထူးပြုကာ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်" + "body": "ဤတွင် ဘုရားသခင်က သူကိုယ်တိုင် မိန့်ကြားသည့် ပုံစံကို အထူးပြုကာ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား ကိုယ်တိုင် သူ့နှုတ်မှ မိန့်မွတ်သကဲ့သို့\" သို့မဟုတ် \"လူသည် ထာဝရဘုရားကိုယ်တိုင် ပြောသည်ကို ကြားသကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_rpronouns)" }, { "title": "မှတ်တတ် သတည်း", From 8240d56c31b285bd0236012153f5019464951d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:16:27 +0630 Subject: [PATCH 1044/1479] Tue Sep 24 2019 22:16:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/22.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt index c3aebf9..ee5555e 100644 --- a/16/22.txt +++ b/16/22.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံသည် ... ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏။", - "body": "" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် လူတို့ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံအား မည်မျှလောက် ယုံကြည်သည်ကို ဘုရားထံမှ လာသော အကြံအစည် ကဲ့သို့ သတ်မှတ်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံ ကို ဘုရားသခင် ဖွင့်ပြသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ၏" }, { "title": "ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးလျှောက်၍ခံရသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏", From 870c3e532dc85fa4e5614bf496a9ff08ef4e6525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:18:27 +0630 Subject: [PATCH 1045/1479] Tue Sep 24 2019 22:18:27 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/22.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt index ee5555e..e68615e 100644 --- a/16/22.txt +++ b/16/22.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နန်းတော်ပေါ်မှာ အဗရှလုံအဘို့ မျက်နှာကြက်ကိုမိုး၍၊ သူသည် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ ရှေ့မှာ ခမည်းတော်၏ ကိုယ်လုပ်တော်တို့ ရှိရာသို့ ဝင်လေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အမျိုးသမီးတို့ ရှိရာ တဲများထဲသို့ ဝင်လိုက် ထွက် လိုက် လုပ်နေသည်ကို လူအများတို့သည် မြင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ဟူသော စကားစုသည် အမွန်းတင်ပြောခြင်းဖြစ်" }, { "title": "ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံသည် ... ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏။", - "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် လူတို့ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံအား မည်မျှလောက် ယုံကြည်သည်ကို ဘုရားထံမှ လာသော အကြံအစည် ကဲ့သို့ သတ်မှတ်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံ ကို ဘုရားသခင် ဖွင့်ပြသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ၏" + "body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် လူတို့ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံအား မည်မျှလောက် ယုံကြည်သည်ကို ဘုရားထံမှ လာသော အကြံအစည် ကဲ့သို့ သတ်မှတ်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံ ကို ဘုရားသခင် ဖွင့်ပြသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ယုံကြည်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးလျှောက်၍ခံရသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏", From 6b5788e15293339c7f9aca5563211183dcc4dba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 24 Sep 2019 22:20:27 +0630 Subject: [PATCH 1046/1479] Tue Sep 24 2019 22:20:26 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 16/22.txt | 6 +++--- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/16/22.txt b/16/22.txt index e68615e..6b82271 100644 --- a/16/22.txt +++ b/16/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိုး၍", + "body": "တပ်ဆင်သည်" }, { "title": "နန်းတော်ပေါ်မှာ အဗရှလုံအဘို့ မျက်နှာကြက်ကိုမိုး၍၊ သူသည် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ ရှေ့မှာ ခမည်းတော်၏ ကိုယ်လုပ်တော်တို့ ရှိရာသို့ ဝင်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အမျိုးသမီးတို့ ရှိရာ တဲများထဲသို့ ဝင်လိုက် ထွက် လိုက် လုပ်နေသည်ကို လူအများတို့သည် မြင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ဟူသော စကားစုသည် အမွန်းတင်ပြောခြင်းဖြစ်" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အမျိုးသမီးတို့ ရှိရာ တဲများထဲသို့ ဝင်လိုက် ထွက် လိုက် လုပ်နေသည်ကို လူအများတို့သည် မြင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ဟူသော စကားစုသည် အမွန်းတင်ပြောခြင်းဖြစ်ပြီး နန်းတော်နှင့် နီးရာ လူတို့ကို ဆိုလိုပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့မြင်နိုင်ရာ နန်းတော်ပေါ်၌ အဗရှလုံသည် ... မိန်းမတို့နှင့် အိပ်သည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံသည် ... ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏။", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9b6fd35..b06d54d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -242,6 +242,8 @@ "16-15", "16-17", "16-19", - "16-20" + "16-20", + "16-22", + "17-title" ] } \ No newline at end of file From 4b70ba74c3de506477e4dbdd527488fb3ef7826e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:05:56 +0630 Subject: [PATCH 1047/1479] Wed Sep 25 2019 08:05:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 17/01.txt diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt new file mode 100644 index 0000000..8295e4f --- /dev/null +++ b/17/01.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်", + "body": "" + }, + { + "title": "under you", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From cf205b0c0337ebd578bee7c0b6431ebeb5004d9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:09:56 +0630 Subject: [PATCH 1048/1479] Wed Sep 25 2019 08:09:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 8295e4f..f08df19 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -1,39 +1,39 @@ [ { - "title": "", + "title": "အဟိသောဖေလ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "တသောင်းနှစ်ထောင်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထ၍", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လိုက်ပါမည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မောလျက် လက်အားနည်းလျက် နေစဉ်အခါ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူ့ကိုထိတ်လန့်စေမည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "like a bride coming to her husband", + "body": "n" }, { "title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်", @@ -41,6 +41,6 @@ }, { "title": "under you", - "body": "" + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From 5ddb5b520601a02c9844523711bcbff1ed47b517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:11:56 +0630 Subject: [PATCH 1049/1479] Wed Sep 25 2019 08:11:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index f08df19..bcacc56 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "title": "like a bride coming to her husband", - "body": "n" + "body": "n/a" }, { "title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်", From a5410ae5986aa6c8ad2a8cfd56cd0a56b8e70de0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:21:56 +0630 Subject: [PATCH 1050/1479] Wed Sep 25 2019 08:21:55 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index bcacc56..b7c08ff 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်", @@ -37,7 +37,7 @@ }, { "title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ငြိမ်းချမ်းမှု ရှိသည် သို့မဟုတ် ငြိမ်းချမ်းစွာ နေရသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "under you", From dd5175ff97011ce4356a97ed6484120ffe56cb15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:33:56 +0630 Subject: [PATCH 1051/1479] Wed Sep 25 2019 08:33:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index b7c08ff..913acab 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -25,11 +25,11 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "" }, { "title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ပြန်ခေါ်ဆောင်လာမည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "like a bride coming to her husband", From 23cf6c3581287812a8b378dbc9d90efae6ab5a38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:37:56 +0630 Subject: [PATCH 1052/1479] Wed Sep 25 2019 08:37:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 913acab..1c967f2 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -21,11 +21,11 @@ }, { "title": "သူ့ကိုထိတ်လန့်စေမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ကြောက်လန့်စေ" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ရှင်ဘုရင်ကိုသာ သတ်ရန် ရည်ရွယ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးတည်းကိုသာ သတ်မည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်", From 53e571efda8c6c66b4c652f003a3bc6003e4df27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:39:56 +0630 Subject: [PATCH 1053/1479] Wed Sep 25 2019 08:39:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 1c967f2..724fa40 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "မောလျက် လက်အားနည်းလျက် နေစဉ်အခါ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ ဖြစ်နေသော အ‌ြေခ" }, { "title": "သူ့ကိုထိတ်လန့်စေမည်", - "body": "ဤသည်မှာ ကြောက်လန့်စေ" + "body": "ဤသည်မှာ ကြောက်လန့်စေမည် နှင့် တူညီစွာ ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူကို ထိတ်လန့်ပြီး ကြောက်လန့်စေမည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်", From d654186b4943b3042d94297c1d2dd790dd6bdd29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:41:56 +0630 Subject: [PATCH 1054/1479] Wed Sep 25 2019 08:41:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/01.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 724fa40..75b12a6 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -1,23 +1,23 @@ [ { "title": "အဟိသောဖေလ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "တသောင်းနှစ်ထောင်", - "body": "" + "body": "လူပေါင်း ၁၂,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ထ၍", - "body": "" + "body": "အစပြုမည်" }, { "title": "လိုက်ပါမည်", - "body": "" + "body": "နောက်သို့ လိုက်မည်" }, { "title": "မောလျက် လက်အားနည်းလျက် နေစဉ်အခါ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ ဖြစ်နေသော အ‌ြေခ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ ဖြစ်နေသော အခြေအနေကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အားနည်းနေသည်\"\n(ရှု - figs_doublet)" }, { "title": "သူ့ကိုထိတ်လန့်စေမည်", From 9ad6bb0eac8b45c7df511afd4635d150b2919c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:43:56 +0630 Subject: [PATCH 1055/1479] Wed Sep 25 2019 08:43:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/05.txt | 10 ++++++++++ 17/08.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 51 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 17/05.txt create mode 100644 17/08.txt diff --git a/17/05.txt b/17/05.txt new file mode 100644 index 0000000..04e5a72 --- /dev/null +++ b/17/05.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "အာခိလူဟုရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" + }, + { + "title": "အဟိသောဖေလ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt new file mode 100644 index 0000000..1554303 --- /dev/null +++ b/17/08.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ခြင်္သေ့နှလုံးကဲ့သို့ နှလုံးရှိသောသူ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b06d54d..327c0e0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -244,6 +244,8 @@ "16-19", "16-20", "16-22", - "17-title" + "17-title", + "17-01", + "17-05" ] } \ No newline at end of file From cf4b057c2cc906cac4903acea99c049f00a68ada Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:45:56 +0630 Subject: [PATCH 1056/1479] Wed Sep 25 2019 08:45:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 1554303..5bd21b7 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် ဆုံးရှုံးကြပြီ", "body": "" }, { From d762abcdc1228a0187e9d4e95661be633f389088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:47:56 +0630 Subject: [PATCH 1057/1479] Wed Sep 25 2019 08:47:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 5bd21b7..438557e 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -1,30 +1,30 @@ [ { - "title": "", + "title": "သားငယ်ပျောက်သော ဝံမ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဝံမ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "စစ်သူရဲဖြစ်၍", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယခုမှာ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြေတွင်း", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အခြားသောအရပ်၌", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူအချို့တို့သည် အဦးလဲ၍သေလျှင်", "body": "" }, { From 7e320f33c0999d349c918242f870f3f2542ee6ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:51:56 +0630 Subject: [PATCH 1058/1479] Wed Sep 25 2019 08:51:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 438557e..e81090e 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -33,6 +33,6 @@ }, { "title": "ခြင်္သေ့နှလုံးကဲ့သို့ နှလုံးရှိသောသူ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့အား သူတို့၏နှလုံးဖြင့် ရည်ညွှန်းသည်။ သူတို့၏သတ္တိကိုလည်း ခြင်္သေ့နှလုံး နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြသေ" } ] \ No newline at end of file From 85f743f8513293d0232f8a294fde2f1a103c6c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:53:56 +0630 Subject: [PATCH 1059/1479] Wed Sep 25 2019 08:53:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index e81090e..7818ca3 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -29,10 +29,10 @@ }, { "title": "အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် ဆုံးရှုံးကြပြီ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့ ရက်စစ်စွာ အသတ်ခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ခြင်္သေ့နှလုံးကဲ့သို့ နှလုံးရှိသောသူ", - "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့အား သူတို့၏နှလုံးဖြင့် ရည်ညွှန်းသည်။ သူတို့၏သတ္တိကိုလည်း ခြင်္သေ့နှလုံး နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြသေ" + "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့အား သူတို့၏နှလုံးဖြင့် ရည်ညွှန်းသည်။ သူတို့၏သတ္တိကိုလည်း ခြင်္သေ့နှလုံး နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ သတ္တိရှိသူ\" သို့မဟုတ် \"သတ္တိအလွန်ရှိသူ\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From 6f792d78fb39f1ddd4a44d838f0acff61f253c47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:55:56 +0630 Subject: [PATCH 1060/1479] Wed Sep 25 2019 08:55:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 7818ca3..7c94930 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -25,14 +25,14 @@ }, { "title": "လူအချို့တို့သည် အဦးလဲ၍သေလျှင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် ဆုံးရှုံးကြပြီ", - "body": "ဤသည်မှာ လူတို့ ရက်စစ်စွာ အသတ်ခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့ ရက်စစ်စွာ အသတ်ခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် အသေသတ်ခြင်းခံရသည်။\" သို့မဟုတ် \"ရန်သူတို့သည် အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် အသေသတ်ကြပြီ\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "ခြင်္သေ့နှလုံးကဲ့သို့ နှလုံးရှိသောသူ", - "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့အား သူတို့၏နှလုံးဖြင့် ရည်ညွှန်းသည်။ သူတို့၏သတ္တိကိုလည်း ခြင်္သေ့နှလုံး နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ သတ္တိရှိသူ\" သို့မဟုတ် \"သတ္တိအလွန်ရှိသူ\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_simile)" + "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့အား သူတို့၏နှလုံးဖြင့် ရည်ညွှန်းသည်။ သူတို့၏သတ္တိကိုလည်း ခြင်္သေ့နှလုံး နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။figs_abstractnouns)\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ သတ္တိရှိသူ\" သို့မဟုတ် \"သတ္တိအလွန်ရှိသူ\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From 075ae7f719472940e1f4023d56c097b2571e65df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:57:56 +0630 Subject: [PATCH 1061/1479] Wed Sep 25 2019 08:57:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 7c94930..73c58b7 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -21,11 +21,11 @@ }, { "title": "အခြားသောအရပ်၌", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ပုန်းသော အခြားနေရာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "လူအချို့တို့သည် အဦးလဲ၍သေလျှင်", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရန်သူစစ်သူရဲတို့သည် သင့်လူအချို့တို့ကို သတ်သောအခါ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "အဗရှလုံနောက်သို့ လိုက်သောသူသည် ဆုံးရှုံးကြပြီ", From 7deb965761c33851774bc5eb3493661a091c5172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 08:59:56 +0630 Subject: [PATCH 1062/1479] Wed Sep 25 2019 08:59:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 73c58b7..487952a 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "မြေတွင်း", - "body": "" + "body": "မြေတွင် နက်နက်တူးထားသော တွင်း" }, { "title": "အခြားသောအရပ်၌", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ပုန်းသော အခြားနေရာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ပုန်းသော အခြားနေရာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့မဟုတ် အခြားနေရာတွင် ပုန်းနေသည်။\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "လူအချို့တို့သည် အဦးလဲ၍သေလျှင်", From e551e847acfbad79025579e53cda17133487a668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:01:56 +0630 Subject: [PATCH 1063/1479] Wed Sep 25 2019 09:01:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index 487952a..f95cd4f 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "စစ်သူရဲဖြစ်၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူသည် တိုက်ပွဲများစွာ၌ ပါဝင်ဖူးပြီး စစ်အကြောင်း ကောင်းကောင်း နားလည်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲများစ" }, { "title": "ယခုမှာ", - "body": "" + "body": "နောက်ဆက်တွဲဖြစ်မိအရာကို အာရုံစိုက်စေလို၍ သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နားထောင်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မြေတွင်း", From 97cf1962b78337f3a0d854eb4c96f888d1bfd803 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:03:56 +0630 Subject: [PATCH 1064/1479] Wed Sep 25 2019 09:03:56 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index f95cd4f..ef22702 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "သားငယ်ပျောက်သော ဝံမ", - "body": "" + "body": "စစ်သူရဲတို့၏ ဒေါသကို သားခိုးခံရသော ဝံမနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့သည် သားခိုးခံရသော ဝံမ" }, { "title": "ဝံမ", - "body": "" + "body": "ချွန်ထက်သော လက်သည်း နှင့် သွားရှိပြီး အမွေး ထူထူ အကောင်ကြီး သော တိရစ္ဆာန်" }, { "title": "စစ်သူရဲဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ သူသည် တိုက်ပွဲများစွာ၌ ပါဝင်ဖူးပြီး စစ်အကြောင်း ကောင်းကောင်း နားလည်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲများစ" + "body": "ဤသည်မှာ သူသည် တိုက်ပွဲများစွာ၌ ပါဝင်ဖူးပြီး စစ်အကြောင်း ကောင်းကောင်း နားလည်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲများစွာတွင် ပါဝင်တိုက်ခိုက်ခဲ့ဖူးသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ယခုမှာ", From 6d76933e9d987a45ff2a81192990692a8cec3b30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:05:03 +0630 Subject: [PATCH 1065/1479] Wed Sep 25 2019 09:05:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/08.txt | 2 +- 17/11.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 41 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 17/11.txt diff --git a/17/08.txt b/17/08.txt index ef22702..0a5e9c3 100644 --- a/17/08.txt +++ b/17/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သားငယ်ပျောက်သော ဝံမ", - "body": "စစ်သူရဲတို့၏ ဒေါသကို သားခိုးခံရသော ဝံမနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့သည် သားခိုးခံရသော ဝံမ" + "body": "စစ်သူရဲတို့၏ ဒေါသကို သားခိုးခံရသော ဝံမနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့သည် သားခိုးခံရသော ဝံမ ကဲ့သို့ အမြတ်ဒေါသ ထွက်နေကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"သူ့တို့သည် အလွန် ဒေါသ ထွက်နေကြသည်။\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "ဝံမ", diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt new file mode 100644 index 0000000..8088c44 --- /dev/null +++ b/17/11.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 327c0e0..db0c590 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -246,6 +246,7 @@ "16-22", "17-title", "17-01", - "17-05" + "17-05", + "17-08" ] } \ No newline at end of file From f984729f7e0728434facbf71500a2478549084a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:11:12 +0630 Subject: [PATCH 1066/1479] Wed Sep 25 2019 09:11:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 8088c44..87a86c6 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -32,7 +32,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိ" } ] \ No newline at end of file From 2b0ed66f16d880bc297db3cd0466e13384ca09ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:13:12 +0630 Subject: [PATCH 1067/1479] Wed Sep 25 2019 09:13:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 87a86c6..645ae25 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -24,15 +24,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နှင်း", + "body": "မြု" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... နှင့်သူ၌ရှိသောသူတယောက်မျှ မကျန်ကြွင်းရ", + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါတို့သည် သူ့လူ အယောက်တိုင်း ကို သတ်မည်\"\n(ရှု - figs_litotes)" }, { "title": "သူ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်\"\n(ရှု - figs_rpronouns)" } ] \ No newline at end of file From d208b1975e81e843e19d93cf4417992a63edacb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:15:12 +0630 Subject: [PATCH 1068/1479] Wed Sep 25 2019 09:15:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 645ae25..a5b84ac 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြေပေါ်မှာ နှင်းကျကဲ့သို့ သူ့ကိုလွှမ်းမိုး၍", "body": "" }, { "title": "နှင်း", - "body": "မြု" + "body": "မြုနှင်းတို့သည် ညအချိန်၌ မြေပေါ်ကျ၍ နံနက်ထိတိုင် မြေကို စိုစွတ် စေသည်။" }, { "title": "... နှင့်သူ၌ရှိသောသူတယောက်မျှ မကျန်ကြွင်းရ", From 4d686d25feefe6b7744f00890d5bf6b03f4d1341 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:29:12 +0630 Subject: [PATCH 1069/1479] Wed Sep 25 2019 09:29:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index a5b84ac..03017c7 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူ့ထံသို့ရောက်လျှင်", + "body": "ဤသည်မှာ ရည်ရွယ်ချက် ရှိရှိ သူရှိရာသို့ သွား၍ တိုက်ခိုက်မည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မြေပေါ်မှာ နှင်းကျကဲ့သို့ သူ့ကိုလွှမ်းမိုး၍", - "body": "" + "body": "အဗရှလုံ၏ စစ်တပ်နှင့် ဒါဝိဒ်၏စစ်တပ်ကို နံနက်အခါ မြေကြီးအား ခြုံလွှမ်းထားသော မြုနှင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါတို့သည် ဒါဝိဒ်၏တပ်ကို လွှမ်းမိုး၍ အပြီးတိုင် ချေမှုန်းမည်\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "နှင်း", From 0012633f030f5361b15a0dc795c90137e1b415fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:31:12 +0630 Subject: [PATCH 1070/1479] Wed Sep 25 2019 09:31:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 03017c7..b8b2dcb 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်တိုင် စစ်ချီတော်မူရမည်", "body": "" }, { From e6bed3c5f43252cad57ac8b195d40fec88a88867 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:35:12 +0630 Subject: [PATCH 1071/1479] Wed Sep 25 2019 09:35:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index b8b2dcb..bb3c5d9 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲ အရေအတွက် ကို " }, { "title": "ကိုယ်တော်တိုင် စစ်ချီတော်မူရမည်", - "body": "" + "body": "\"ကိုယ်တော်တိုင်\" ဟူသော စကားစုသည် အခြားသူကို မစေလွှတ်ဘဲ ကိုယ်တိုင် သွားမည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကိုယ်တိုင်သွား၍ စစ်အမှုကို ဦးဆောင်လော့\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "သူ့ထံသို့ရောက်လျှင်", From fe37160ae37b783e8ca5ee759292a978784841bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:37:12 +0630 Subject: [PATCH 1072/1479] Wed Sep 25 2019 09:37:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index bb3c5d9..33875d9 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲ အရေအတွက် ကို " + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲ အရေအတွက် ကို ကမ်းခြေရှိ သဲမှုန်များအရေအတွက် ကဲ့သို့ ခိုင်နှိုင်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မရေတွက်နိုင်လောက် များသည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole and figs_simile)" }, { "title": "ကိုယ်တော်တိုင် စစ်ချီတော်မူရမည်", From 41b1b30dd45fbefd88a6b2300fd80ae9efe51e6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:39:12 +0630 Subject: [PATCH 1073/1479] Wed Sep 25 2019 09:39:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 33875d9..92294a8 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒန်မြို့မှစ၍ ဗေရရှေဘမြို့တိုင်အောင်", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့နေရ" }, { "title": "အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ", From dc7ca805e3e5c66720d67572d6d32ddebcc51237 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:41:12 +0630 Subject: [PATCH 1074/1479] Wed Sep 25 2019 09:41:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index 92294a8..a3b6121 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ ကိုယ်တော်ထံ၌ စည်းဝေး၍", "body": "" }, { "title": "ဒန်မြို့မှစ၍ ဗေရရှေဘမြို့တိုင်အောင်", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့နေရ" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့နေရာ မြောက်ဖက်စွန်း မြို့မှ တောင်ဖက်စွန်း မြို့အထိ ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ တစ်တိုင်းပြည်လုံး\"\n(ရှု - figs_merism)" }, { "title": "အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ", From 213ffe33ed22cd8a3c9aaaea3944dbc5bfd08b4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:43:12 +0630 Subject: [PATCH 1075/1479] Wed Sep 25 2019 09:43:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index a3b6121..a2fb81a 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် အရေအတွက်အားဖြင့် သမုဒ္ဒရာသဲလုံးနှင့်အမျှ ကိုယ်တော်ထံ၌ စည်းဝေး၍", - "body": "" + "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ... ကိုယ်တော်ထံ၌ စည်းဝေး၍", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော ဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။ ပြီးနောက်" }, { "title": "ဒန်မြို့မှစ၍ ဗေရရှေဘမြို့တိုင်အောင်", From 1cd8f14fd0185c4cbd2d31b2f4184ca0f38cecb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:47:12 +0630 Subject: [PATCH 1076/1479] Wed Sep 25 2019 09:47:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/11.txt | 2 +- 17/13.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 17/13.txt diff --git a/17/11.txt b/17/11.txt index a2fb81a..45058c8 100644 --- a/17/11.txt +++ b/17/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ... ကိုယ်တော်ထံ၌ စည်းဝေး၍", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော ဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။ ပြီးနောက်" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော ဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။ ပြီးနောက် စုဝေးနေသော ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဣသရေလလူအားလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ဣသရေလစစ်သူရဲအားလုံးကို စုဝေးသင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive and figs_synecdoche)" }, { "title": "ဒန်မြို့မှစ၍ ဗေရရှေဘမြို့တိုင်အောင်", diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt new file mode 100644 index 0000000..8ac0eb9 --- /dev/null +++ b/17/13.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဗရှလုံ၌ ဘေးရောက်စေခြင်းငှါ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index db0c590..23e1cf7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -247,6 +247,7 @@ "17-title", "17-01", "17-05", - "17-08" + "17-08", + "17-11" ] } \ No newline at end of file From 26e1d07fdf1fc518442f2a4489b5daf2f8cfcd17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:49:12 +0630 Subject: [PATCH 1077/1479] Wed Sep 25 2019 09:49:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 8ac0eb9..21b880a 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -1,30 +1,30 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကြိုးများကို ယူခဲ့၍ ထိုမြို့၌ ... ချိုင့်ထဲသို့ ဆွဲချရကြမည်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထိုမြို့၌ ကျောက်စရစ်တခုကိုမျှ မကျန်စေခြင်းငှါ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အာခိလူဟုရှဲ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အဟိသော ဖေလ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အဟိသော ဖေလပေးသော အကြံကောင်းကို ဖျက်စေမည်အကြောင်း", "body": "" }, { "title": "အဗရှလုံ၌ ဘေးရောက်စေခြင်းငှါ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့၌ " } ] \ No newline at end of file From 40114135eee166064004ea3a442948bfa3563e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:51:12 +0630 Subject: [PATCH 1078/1479] Wed Sep 25 2019 09:51:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 21b880a..a04d2da 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -21,10 +21,10 @@ }, { "title": "အဟိသော ဖေလပေးသော အကြံကောင်းကို ဖျက်စေမည်အကြောင်း", - "body": "" + "body": "\"ဖျက်စေမည်\" ဟူသော စကားစုသည် ပျက်စီးခြင်း အလို့ငှါ သုံးသောစကားစု ဖြစ" }, { "title": "အဗရှလုံ၌ ဘေးရောက်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့၌ " + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့၌ ဖြစ်စေရန် ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံအပေါ်သို့ ဘေးအန္တရာယ် ကျရောက်စေရန်\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From 07daee3b36657cc2e3d1b15adc5b5ef243462393 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:53:12 +0630 Subject: [PATCH 1079/1479] Wed Sep 25 2019 09:53:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index a04d2da..4377f6d 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "အဟိသော ဖေလ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n" }, { "title": "အဟိသော ဖေလပေးသော အကြံကောင်းကို ဖျက်စေမည်အကြောင်း", - "body": "\"ဖျက်စေမည်\" ဟူသော စကားစုသည် ပျက်စီးခြင်း အလို့ငှါ သုံးသောစကားစု ဖြစ" + "body": "\"ဖျက်စေမည်\" ဟူသော စကားစုသည် ပျက်စီးခြင်း အလို့ငှါ သုံးသောစကားစု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့သည် အဟိသော ဖေလ ပေးသော အကြံကောင်းတို့ကို ငြင်းပယ်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "အဗရှလုံ၌ ဘေးရောက်စေခြင်းငှါ", From 0cb68046b946cbcd7c06d8b621d50400e3df761b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:55:12 +0630 Subject: [PATCH 1080/1479] Wed Sep 25 2019 09:55:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 4377f6d..b559ac7 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "ထိုမြို့၌ ကျောက်စရစ်တခုကိုမျှ မကျန်စေခြင်းငှါ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့အား အကုန်အစင် ဖျက်စီး " }, { "title": "အာခိလူဟုရှဲ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "အဟိသော ဖေလ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "အဟိသော ဖေလပေးသော အကြံကောင်းကို ဖျက်စေမည်အကြောင်း", From 5b354303b1c068102313633817ef3c66f9d3c796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 09:57:12 +0630 Subject: [PATCH 1081/1479] Wed Sep 25 2019 09:57:12 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index b559ac7..9ff1560 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထိုမြို့၌ ကျောက်စရစ်တခုကိုမျှ မကျန်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့အား အကုန်အစင် ဖျက်စီး " + "body": "ဤသည်မှာ မြို့အား အကုန်အစင် ဖျက်စီးမည် ကို အထူးတလည် ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ကျောက်စ" }, { "title": "အာခိလူဟုရှဲ", From af6eb29a61d530ad9a3414653f0461cb85ef4300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:01:15 +0630 Subject: [PATCH 1082/1479] Wed Sep 25 2019 10:01:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 9ff1560..014164d 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ထိုမြို့၌ ကျောက်စရစ်တခုကိုမျှ မကျန်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့အား အကုန်အစင် ဖျက်စီးမည် ကို အထူးတလည် ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ကျောက်စ" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့အား အကုန်အစင် ဖျက်စီးမည် ကို အထူးတလည် ဖော်ပြနေခြင်းဖြစ်သည်။ ကျောက်စရစ် တစ်ခုမကျန် ပယ်ရှင်းမည် မဟုတ်ဘဲ စကားအဖြစ် ပြောခြင်းသာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့ကို အကုန်အစင် ဖျက်ဆီးမည်\"\n(ရှု - figs_hyperbole)\n" }, { "title": "အာခိလူဟုရှဲ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "အဟိသော ဖေလပေးသော အကြံကောင်းကို ဖျက်စေမည်အကြောင်း", - "body": "\"ဖျက်စေမည်\" ဟူသော စကားစုသည် ပျက်စီးခြင်း အလို့ငှါ သုံးသောစကားစု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့သည် အဟိသော ဖေလ ပေးသော အကြံကောင်းတို့ကို ငြင်းပယ်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" + "body": "\"ဖျက်စေမည်\" ဟူသော စကားစုသည် ပျက်စီးခြင်း အလို့ငှါ သုံးသောစကားစု ဖြစ်သည်။\n\"ဣသရေလလူတို့သည် အဟိသော ဖေလ ပေးသော အကြံကောင်းတို့ကို ငြင်းပယ်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "အဗရှလုံ၌ ဘေးရောက်စေခြင်းငှါ", From 8914aa622a3309ee6b59e4129822795f23227b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:10:18 +0630 Subject: [PATCH 1083/1479] Wed Sep 25 2019 10:10:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 014164d..850e481 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ကြိုးများကို ယူခဲ့၍ ထိုမြို့၌ ... ချိုင့်ထဲသို့ ဆွဲချရကြမည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ စစ်သူရဲတို့သည် မြို့ရိုးကို ဖြိုချပြီး အပိုင်းအစများကို မြို့ထဲသို့ တွန်းပို့မည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့ကို ဖျက်ဆီးပြီး မြို့ရိုးအပိုင်းအစတို့ကို ကြိုးဖြင့် ချည်ပြီး မြို့ထဲသို့ စွန့်ပစ်မည်\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ထိုမြို့၌ ကျောက်စရစ်တခုကိုမျှ မကျန်စေခြင်းငှါ", From 0a0bbbca58597410a1ae75af72dece577e098500 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:12:18 +0630 Subject: [PATCH 1084/1479] Wed Sep 25 2019 10:12:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/13.txt | 2 +- 17/15.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 17/15.txt diff --git a/17/13.txt b/17/13.txt index 850e481..9a144cc 100644 --- a/17/13.txt +++ b/17/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူတို့ကိုသာ ဆိုလိုပြီး တစ်မျိုးလုံးကို မဆိုလိုပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ကြိုးများကို ယူခဲ့၍ ထိုမြို့၌ ... ချိုင့်ထဲသို့ ဆွဲချရကြမည်", diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/17/15.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 23e1cf7..c6f3bd9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -248,6 +248,7 @@ "17-01", "17-05", "17-08", - "17-11" + "17-11", + "17-13" ] } \ No newline at end of file From 0718ac3fbff6beb6c1d8f8fb15f0d9200703bc96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:16:18 +0630 Subject: [PATCH 1085/1479] Wed Sep 25 2019 10:16:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index 8cba48d..ccd3c87 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင် ... သည် ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်", + "body": "ဤတွင် ဘုရင်နှင့် သူ့လူတို့ အသတ်ခံရမည်ကို " } ] \ No newline at end of file From 32a4ea59b61cb73189dc905eb475f986f611f7e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:18:18 +0630 Subject: [PATCH 1086/1479] Wed Sep 25 2019 10:18:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index ccd3c87..250a94f 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင် ... သည် ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် ဘုရင်နှင့် သူ့လူတို့ အသတ်ခံရမည်ကို " + "body": "ဤတွင် ဘုရင်နှင့် သူ့လူတို့ အသတ်ခံရမည်ကို ဝါးမြိုခြင်း ခံရမည့်အသွင် နှင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် သတ်ခြင်း ခံရမည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 840d15c6b6287848d2cb4e58c1bd49a79c8cb6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:20:18 +0630 Subject: [PATCH 1087/1479] Wed Sep 25 2019 10:20:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index 250a94f..71d09aa 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "by all means", + "body": "n/a" }, { "title": "ရှင်ဘုရင် ... သည် ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်", From e90007b4dd8a796f09785fb472b62f2588257b94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:24:19 +0630 Subject: [PATCH 1088/1479] Wed Sep 25 2019 10:24:18 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index 71d09aa..84a1c42 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤမည်သော", + "body": "ဤသည်မှာ အဟုသောဖေလမှ အ" }, { "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", - "body": "" + "body": "လွင်ပြင်သည် မြစ်၏ ရေတိမ်ရာ လူတို့ ဖြတ်ကူးနိုင်သော နေရာဖြစ်သည်။ အာရာဘာ သည် ယောဒန်မြစ်ကြောတစ်လျှောက်လုံးရှိ နှစ်ဖက်စလုံးသော ကုန်းနေရာကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "by all means", From 5b8fb0cb88a62910f53765680d44f68090106e14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 10:26:22 +0630 Subject: [PATCH 1089/1479] Wed Sep 25 2019 10:26:22 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index 84a1c42..6b75130 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဤမည်သော", - "body": "ဤသည်မှာ အဟုသောဖေလမှ အ" + "body": "ဤသည်မှာ အဟုသောဖေလမှ " }, { "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", From d4cad35bb9ce484c197a4a560af2ffbbf67236a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:09:37 +0630 Subject: [PATCH 1090/1479] Wed Sep 25 2019 13:09:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index 6b75130..aeade53 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဤမည်သော", - "body": "ဤသည်မှာ အဟုသောဖေလမှ " + "body": "ဤသည်မှာ အဟိသောဖေလမှ ပေးသောအကြံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", From 5d46098f1a987ca8d11c9aea50f283d269926cab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:11:38 +0630 Subject: [PATCH 1091/1479] Wed Sep 25 2019 13:11:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/15.txt | 6 +++--- 17/17.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 17/17.txt diff --git a/17/15.txt b/17/15.txt index aeade53..fad0dad 100644 --- a/17/15.txt +++ b/17/15.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇာဒုတ် ... အဗျာသာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဤမည်သော", - "body": "ဤသည်မှာ အဟိသောဖေလမှ ပေးသောအကြံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ အဟိသောဖေလမှ ပေးသောအကြံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "တောလွင်ပြင်၌ ", diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/17/17.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c6f3bd9..3b3c5b2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -249,6 +249,7 @@ "17-05", "17-08", "17-11", - "17-13" + "17-13", + "17-15" ] } \ No newline at end of file From dca604a3ea5f0cacdfe229c4b56ca6ac4186ef97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:13:35 +0630 Subject: [PATCH 1092/1479] Wed Sep 25 2019 13:13:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index 51aa271..151da5e 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -12,15 +12,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... လျှောက်ကြ၏", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အင်္ရောဂေလရွာ ... ဗာဟုရိမ်မြို့", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သူတို့သည် ... သို့ ဆင်း၍", "body": "" } ] \ No newline at end of file From d89b9f205934f58a30a9b99b9ce6cced5ff36826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:15:37 +0630 Subject: [PATCH 1093/1479] Wed Sep 25 2019 13:15:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index 151da5e..1d82e70 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယောနသန် ... အဟိမတ်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သွား၍ ပြောသည်အတိုင်း", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "သို့ရာတွင် ", "body": "" }, { @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "သူတို့သည် ... သို့ ဆင်း၍", - "body": "" + "body": "သူတိ" } ] \ No newline at end of file From 9df4f3c3b3e53bc44566d20928c26eeaf5cbb38d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:17:36 +0630 Subject: [PATCH 1094/1479] Wed Sep 25 2019 13:17:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index 1d82e70..1c51078 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -12,15 +12,15 @@ "body": "" }, { - "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... လျှောက်ကြ၏", - "body": "" + "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... သွား၍ လျှောက်ကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "အင်္ရောဂေလရွာ ... ဗာဟုရိမ်မြို့", - "body": "" + "body": "ယေရုရှလင်မြို့အနီးတွင် ရှိသော နေရာများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။ ဗာဟုရိမ်မြို့သည် မြို့ငယ်လေးဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သူတို့သည် ... သို့ ဆင်း၍", - "body": "သူတိ" + "body": "သူတို့သည် တွင်းထဲသို့ ဆင်းပြီး ပုန်းနေကြသည်။" } ] \ No newline at end of file From 5fae97d8f35672b6f4f88b77b1bb4b33ef7cf088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:19:40 +0630 Subject: [PATCH 1095/1479] Wed Sep 25 2019 13:19:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index 1c51078..f433085 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... သွား၍ လျှောက်ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ လူငယ်လေးသည် သူတို့ကို တွေ့လိုက်ကြောင်း အဗရှလုံး" }, { "title": "အင်္ရောဂေလရွာ ... ဗာဟုရိမ်မြို့", From 56622c54eea625148354cba5a45fc13b8ae07d8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:21:35 +0630 Subject: [PATCH 1096/1479] Wed Sep 25 2019 13:21:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index f433085..209db89 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... သွား၍ လျှောက်ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ လူငယ်လေးသည် သူတို့ကို တွေ့လိုက်ကြောင်း အဗရှလုံး" + "body": "ဤသည်မှာ လူငယ်လေးသည် သူတို့ကို တွေ့လိုက်ကြောင်း အဗရှလုံအား သွားပြောသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် လူငယ်လေး ပြုသောအမှု ကို သိသောအခါ သူတို့ ထွက်ပြေးကြသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အင်္ရောဂေလရွာ ... ဗာဟုရိမ်မြို့", From d8a6d62209ee98baa3145e77cba007c07c46876e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:23:35 +0630 Subject: [PATCH 1097/1479] Wed Sep 25 2019 13:23:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index 209db89..feaaf4d 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "သွား၍ ပြောသည်အတိုင်း", - "body": "" + "body": "ဤတွင် မိန်းမတစ်ဦးက သတင်းစကား လာပြောသည် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိန်းမသည် သူတို့ထံကို သတ" }, { - "title": "သို့ရာတွင် ", - "body": "" + "title": "this time", + "body": "n/a" }, { "title": "ယောနသန်နှင့် အဟိမတ်သည် ... သွား၍ လျှောက်ကြ၏", From bc54e212e344d590d1f16b5514e74d6c33b3e755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:25:35 +0630 Subject: [PATCH 1098/1479] Wed Sep 25 2019 13:25:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/17.txt | 4 ++-- 17/19.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 17/19.txt diff --git a/17/17.txt b/17/17.txt index feaaf4d..1dfb4a5 100644 --- a/17/17.txt +++ b/17/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ယောနသန် ... အဟိမတ်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သွား၍ ပြောသည်အတိုင်း", - "body": "ဤတွင် မိန်းမတစ်ဦးက သတင်းစကား လာပြောသည် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိန်းမသည် သူတို့ထံကို သတ" + "body": "ဤတွင် မိန်းမတစ်ဦးက သတင်းစကား လာပြောသည် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိန်းမသည် သူတို့ထံကို သတင်းလာပို့သောအခါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "this time", diff --git a/17/19.txt b/17/19.txt new file mode 100644 index 0000000..404b9be --- /dev/null +++ b/17/19.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "မိန်းမ", + "body": "အိမ်ရှင်၏မိန်းမ" + }, + { + "title": "အဟိမတ် ... ယောနသန်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3b3c5b2..6c2e4a0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -250,6 +250,7 @@ "17-08", "17-11", "17-13", - "17-15" + "17-15", + "17-17" ] } \ No newline at end of file From f563bce15f0ff64dd7be117ece73ff55fd797483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:27:35 +0630 Subject: [PATCH 1099/1479] Wed Sep 25 2019 13:27:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/19.txt | 2 +- 17/21.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 17/21.txt diff --git a/17/19.txt b/17/19.txt index 404b9be..da80034 100644 --- a/17/19.txt +++ b/17/19.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "အဟိမတ် ... ယောနသန်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည်များ ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/17/21.txt b/17/21.txt new file mode 100644 index 0000000..cf2ea54 --- /dev/null +++ b/17/21.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မိုယ်းလင်းသောအခါ မကူးသောသူတယောက် မျှမရှိ", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့တစ်ဦးမကျန် မြစ်ကူးပြီးကြောင်း ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မိုးလင်းသောအခါ သူတို့ အကုန်လုံး မြစ်ကို ကူးပြီးသွား ကြသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6c2e4a0..446ed69 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -251,6 +251,7 @@ "17-11", "17-13", "17-15", - "17-17" + "17-17", + "17-19" ] } \ No newline at end of file From 028164f529eb3d123ec76e116164b6dd28ab164a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:29:35 +0630 Subject: [PATCH 1100/1479] Wed Sep 25 2019 13:29:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/21.txt b/17/21.txt index cf2ea54..9b738ba 100644 --- a/17/21.txt +++ b/17/21.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤမည်သော အကြံကိုပေးပါပြီ", + "body": "ဤတွင် \"ဤမည်သော\" ဟူသော စကားစုကို သုံးခြင်းမှာ စာဖတ်သူအနေဖြင့် အခြေအနေကို သိနှင့်ပြီးသား ကြောင့် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤ" }, { "title": "မိုယ်းလင်းသောအခါ မကူးသောသူတယောက် မျှမရှိ", From 709ceab0170803eadd129038be6ec591a84c6e9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:31:35 +0630 Subject: [PATCH 1101/1479] Wed Sep 25 2019 13:31:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/17/21.txt b/17/21.txt index 9b738ba..c741062 100644 --- a/17/21.txt +++ b/17/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဤမည်သော အကြံကိုပေးပါပြီ", - "body": "ဤတွင် \"ဤမည်သော\" ဟူသော စကားစုကို သုံးခြင်းမှာ စာဖတ်သူအနေဖြင့် အခြေအနေကို သိနှင့်ပြီးသား ကြောင့် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤ" + "body": "ဤတွင် \"ဤမည်သော\" ဟူသော စကားစုကို သုံးခြင်းမှာ စာဖတ်သူအနေဖြင့် အခြေအနေကို သိနှင့်ပြီးသား ကြောင့် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ၁၇:၁ တွင် အဟိသောဖေလ ပေးသော အကြံကို ရည်ညွှန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... သည် အဗရှလုံမှ သူ့ကို စေလွှတ် ပြီး ဒါဝိဒ်အား တိုက် " }, { "title": "မိုယ်းလင်းသောအခါ မကူးသောသူတယောက် မျှမရှိ", From b9650f1502ad6dc06e07f98cb4552570db24f648 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:33:35 +0630 Subject: [PATCH 1102/1479] Wed Sep 25 2019 13:33:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/21.txt b/17/21.txt index c741062..f43dbc0 100644 --- a/17/21.txt +++ b/17/21.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အလျင်အမြန်ထ၍ ကြွတော်မူပါ", + "body": "ဤသည်မှာ ယောဒန်မြစ်ကို ဖြတ်နေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြစ်ကို လျင်လျင် မြန်မြန် ဖြတ်ကူးပါ။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဤမည်သော အကြံကိုပေးပါပြီ", - "body": "ဤတွင် \"ဤမည်သော\" ဟူသော စကားစုကို သုံးခြင်းမှာ စာဖတ်သူအနေဖြင့် အခြေအနေကို သိနှင့်ပြီးသား ကြောင့် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ၁၇:၁ တွင် အဟိသောဖေလ ပေးသော အကြံကို ရည်ညွှန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... သည် အဗရှလုံမှ သူ့ကို စေလွှတ် ပြီး ဒါဝိဒ်အား တိုက် " + "body": "ဤတွင် \"ဤမည်သော\" ဟူသော စကားစုကို သုံးခြင်းမှာ စာဖတ်သူအနေဖြင့် အခြေအနေကို သိနှင့်ပြီးသား ကြောင့် သုံးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ၁၇:၁ တွင် အဟိသောဖေလ ပေးသော အကြံကို ရည်ညွှန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... သည် အဗရှလုံမှ သူ့ကို စေလွှတ် ပြီး ဒါဝိဒ်အား တိုက်ခိုက်သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_explicit)" }, { "title": "မိုယ်းလင်းသောအခါ မကူးသောသူတယောက် မျှမရှိ", From e1b3e79e81a47b957ad24261b9a19ddf9d8a1ba7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:35:36 +0630 Subject: [PATCH 1103/1479] Wed Sep 25 2019 13:35:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/21.txt | 4 ++-- 17/23.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 17/23.txt diff --git a/17/21.txt b/17/21.txt index f43dbc0..d7190e8 100644 --- a/17/21.txt +++ b/17/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သွားသောနောက်", + "body": "ဤသည်မှာ နောက် ပုံပြင်တစ်ခန်းသို့ ကူးကြောင်း ဖော်ပြသော စကားစု ဖြစ်သည်။\n(ရှု - writing_newevent)" }, { "title": "အလျင်အမြန်ထ၍ ကြွတော်မူပါ", diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/17/23.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 446ed69..1e38b15 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -252,6 +252,7 @@ "17-13", "17-15", "17-17", - "17-19" + "17-19", + "17-21" ] } \ No newline at end of file From 8b483f04d93698a033eeb234075c2a79911f8cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:37:35 +0630 Subject: [PATCH 1104/1479] Wed Sep 25 2019 13:37:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/23.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt index 51aa271..a661ae3 100644 --- a/17/23.txt +++ b/17/23.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သဂြိုဟ်ကြ၏", + "body": "အပြုသဘောဆောင်သော ပုံစံဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သူ့အား သဂြိုဟ်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From 9125377c7efa5846c24cb308029f7f9f1a91334e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:39:37 +0630 Subject: [PATCH 1105/1479] Wed Sep 25 2019 13:39:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/23.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt index a661ae3..6e6304e 100644 --- a/17/23.txt +++ b/17/23.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိမ်မှုအိမ်ရေးများကို စီရင်ပြီး", + "body": "သူသည် မသေမှီ သူ့မိသားစုအား လိုအပ်သည်များကို ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသေဖို့ရန်အတွက် ပြင်ဆင်သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { - "title": "", + "title": "In this way", "body": "" }, { From 00cd850ee6dca55b6122212603d711844c3a5bc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:41:35 +0630 Subject: [PATCH 1106/1479] Wed Sep 25 2019 13:41:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/23.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt index 6e6304e..9b92f6d 100644 --- a/17/23.txt +++ b/17/23.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိမိပေးသောအကြံသို့ မလိုက်ကြသည်အကြောင်း", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘော" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကုန်းနှီး", + "body": "မြည်း သို့မဟုတ် မြင်းပေါ်သို့ လူထိုင်ဖို့ရန်အတွက် တင်ရန် ချုပ်ထားသောအဝတ် သို့မဟုတ် သားရေ" }, { "title": "အိမ်မှုအိမ်ရေးများကို စီရင်ပြီး", From 6d0853315b4b15ebb65c6d272866bc497216c57e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:43:35 +0630 Subject: [PATCH 1107/1479] Wed Sep 25 2019 13:43:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/23.txt | 8 ++++---- 17/24.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 17/24.txt diff --git a/17/23.txt b/17/23.txt index 9b92f6d..d9daa27 100644 --- a/17/23.txt +++ b/17/23.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိမြင်သော", + "body": "သိသည် သို့မဟုတ် သိလိုက်သည်" }, { "title": "မိမိပေးသောအကြံသို့ မလိုက်ကြသည်အကြောင်း", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘော" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဆောင်သော စာအနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံသည် သူ့အကြံကို လက်မခံပါ\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကုန်းနှီး", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "In this way", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "သဂြိုဟ်ကြ၏", diff --git a/17/24.txt b/17/24.txt new file mode 100644 index 0000000..78272a9 --- /dev/null +++ b/17/24.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဘိဂဲလ ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1e38b15..97a3f5e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -253,6 +253,7 @@ "17-15", "17-17", "17-19", - "17-21" + "17-21", + "17-23" ] } \ No newline at end of file From 1560319dd16a38a76d2e02d5012e8c5b6f8489b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:45:35 +0630 Subject: [PATCH 1108/1479] Wed Sep 25 2019 13:45:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/24.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/17/24.txt b/17/24.txt index 78272a9..daa32f8 100644 --- a/17/24.txt +++ b/17/24.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အာမသ ... ယွာဘ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣရှမေလအမျိုး", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုသူသည် ဣရှမေလအမျိုးမှ ဆင်းသက်လာသည်။ အချို့ဘာသာပြန်ဆိုမှုများတွင် ဣသရေလဟူ၍လည်း ရေးထားသည်။ " }, { - "title": "အဘိဂဲလ ", - "body": "" + "title": "အဘိဂဲလ ... ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီးများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 80890acfe42f613a3713f7c5c0283f6a83bfd1c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:47:35 +0630 Subject: [PATCH 1109/1479] Wed Sep 25 2019 13:47:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/24.txt b/17/24.txt index daa32f8..abf87f3 100644 --- a/17/24.txt +++ b/17/24.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "အာမသ ... ယွာဘ", - "body": "" + "title": "အာမသ ... ယွာဘ ... ယေသာ ... နာဟတ် ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။ " }, { "title": "ဣရှမေလအမျိုး", From ef671f91bff4018195e6aebabbb283bea9cf48ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:49:35 +0630 Subject: [PATCH 1110/1479] Wed Sep 25 2019 13:49:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/24.txt | 6 +++--- 17/27.txt | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 51 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 17/27.txt diff --git a/17/24.txt b/17/24.txt index abf87f3..7f19ab6 100644 --- a/17/24.txt +++ b/17/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ဂိလဒ်ပြည်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အာမသ ... ယွာဘ ... ယေသာ ... နာဟတ် ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဣရှမေလအမျိုး", diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt new file mode 100644 index 0000000..1e1c71e --- /dev/null +++ b/17/27.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 97a3f5e..f78d0f5 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -254,6 +254,7 @@ "17-17", "17-19", "17-21", - "17-23" + "17-23", + "17-24" ] } \ No newline at end of file From cf9f57d71597a1baecfa9941a7b390e463854899 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:51:35 +0630 Subject: [PATCH 1111/1479] Wed Sep 25 2019 13:51:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 1e1c71e..0c87741 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -28,19 +28,19 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ပဲမျိုး", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "lentils", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒိန်ခဲ", + "body": "နို့ကို အချဉ်ဖောက်၍ အခဲလုပ်သည်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရေစာ ငတ်မွတ်", + "body": "ရေ သောက်ရန် လိုအပ်သည်။" } ] \ No newline at end of file From bca04234887cf63b86e8e0a261c4aeb381c210e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:53:35 +0630 Subject: [PATCH 1112/1479] Wed Sep 25 2019 13:53:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 0c87741..18e1fce 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -20,16 +20,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဂျုံဆန်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "roasted", + "body": "n/a" }, { "title": "ပဲမျိုး", - "body": "" + "body": "စားလို့ရသလို ဟင်းထဲချက်လို့ရသော အစေ့များ" }, { "title": "lentils", From 502701da1fddbbf83a150676cc6ef981001c003f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:55:36 +0630 Subject: [PATCH 1113/1479] Wed Sep 25 2019 13:55:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 18e1fce..8225e17 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိပ်ရာ", + "body": "လူတို့ သက်တောင့်သက်သာ လေ" }, { "title": "ဂျုံဆန်", - "body": "" + "body": "မုန့်လုပ်ရန် အမှုန့်အဖြစ် ချေထားသော ဂျုံဆန်မှုန့်" }, { "title": "roasted", From 105f25411164703c13016b1276363da39bff1289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:57:35 +0630 Subject: [PATCH 1114/1479] Wed Sep 25 2019 13:57:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 8225e17..21612e0 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမ္မုန်ပြည် ရဗ္ဗာမြို့သား ... ဂေလိမ်မြို့သား", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်းများ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " }, { "title": "အိပ်ရာ", - "body": "လူတို့ သက်တောင့်သက်သာ လေ" + "body": "လူတို့ သက်တောင့်သက်သာ လဲလျှောင်းနိုင်သော အဝတ်အပိုင်းကြီးကြီးထူထူ" }, { "title": "ဂျုံဆန်", From dc9116552906a37fce7ef6bdd3405ef5c9946f90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 13:59:35 +0630 Subject: [PATCH 1115/1479] Wed Sep 25 2019 13:59:35 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 21612e0..60f8e11 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှေဘိ ... နာဟတ် ... မာခိရ ... ဗာဇိလဲ", "body": "" }, { "title": "အမ္မုန်ပြည် ရဗ္ဗာမြို့သား ... ဂေလိမ်မြို့သား", - "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်းများ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်းများ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အိပ်ရာ", From f838db51b7f0120e0b805cc03cda156e6b8f6a6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:01:20 +0630 Subject: [PATCH 1116/1479] Wed Sep 25 2019 14:01:20 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 17/27.txt | 12 ++++++------ manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/17/27.txt b/17/27.txt index 60f8e11..5ca5ad2 100644 --- a/17/27.txt +++ b/17/27.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "It came about", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မဟာနိမ်မြို့ ... ရဗ္ဗာမြို့ ... လော ဒေဗာမြို့ ... ရောဂေလိမ်မြို့", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "ရှေဘိ ... နာဟတ် ... မာခိရ ... ဗာဇိလဲ", - "body": "" + "title": "ရှေဘိ ... နာဟတ် ... မာခိရ ... အမျေလ ... ဗာဇိလဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အမ္မုန်ပြည် ရဗ္ဗာမြို့သား ... ဂေလိမ်မြို့သား", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f78d0f5..1a34106 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -255,6 +255,8 @@ "17-19", "17-21", "17-23", - "17-24" + "17-24", + "17-27", + "18-title" ] } \ No newline at end of file From 07e447470ec0b5363f424ab627d51a6e8776201c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:09:35 +0630 Subject: [PATCH 1117/1479] Wed Sep 25 2019 14:09:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 18/01.txt diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt new file mode 100644 index 0000000..84a6265 --- /dev/null +++ b/18/01.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့ကိုယ်တိုင်ချီသွားမည်ဟု လူများတို့အား မိန့်တော် မူ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 196dac39c954d8cec5285533ef63047bb9a9a649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:15:35 +0630 Subject: [PATCH 1118/1479] Wed Sep 25 2019 14:15:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 84a6265..8d839b7 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ငါ့ကိုယ်တိုင်ချီသွားမည်ဟု လူများတို့အား မိန့်တော် မူ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူသည် စစ်မြေပြင်သို့ လူအများနှင့် အတူသွားမည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါကိုယ်တိုင် သူတို့နှင့်အတူ စစ်မြေပြင်သို့ သွားမည်\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 92ee8fd78acce26b811c8535e8588d7c0d9338fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:17:35 +0630 Subject: [PATCH 1119/1479] Wed Sep 25 2019 14:17:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 8d839b7..5527929 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိတ္တိလူ", + "body": "ဤသည်မှာ ဖိလိတ္တိမြို့ရှိဂါသအနွယ်" }, { "title": "ငါ့ကိုယ်တိုင်ချီသွားမည်ဟု လူများတို့အား မိန့်တော် မူ၏", From 380390b9f2082254571bbad69556ea0e13fa4e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:19:35 +0630 Subject: [PATCH 1120/1479] Wed Sep 25 2019 14:19:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 5527929..9f45282 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -8,20 +8,20 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သုံးစုတစု ... တစု", + "body": "စစ်သူရဲတို့" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ ... ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိတ္တဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဂိတ္တိလူ", - "body": "ဤသည်မှာ ဖိလိတ္တိမြို့ရှိဂါသအနွယ်" + "body": "ဤသည်မှာ ဖိလိတ္တိမြို့ရှိဂါသအနွယ်ဝင် လူဖြစ်သည်။" }, { "title": "ငါ့ကိုယ်တိုင်ချီသွားမည်ဟု လူများတို့အား မိန့်တော် မူ၏", From d3a5ce7abee10f356020bd976a11bdb7c6f133a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:21:35 +0630 Subject: [PATCH 1121/1479] Wed Sep 25 2019 14:21:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 9f45282..5ae12f7 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိမိ၌ပါသော လူတို့ကိုရေတွက်၍ ... တို့ကို ခန့်ထား၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် လူဦးရေ စာရင်းကောက်ထားခြင်း မဟုတ်၊ အခြားသူများ ကောက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူနှင့် ပါသော " }, { - "title": "", + "title": "captains", "body": "" }, { "title": "သုံးစုတစု ... တစု", - "body": "စစ်သူရဲတို့" + "body": "စစ်သူရဲတို့၏ သုံးပုံ တစ်ပုံ\n(ရှု - translate_fraction)" }, { "title": "အဘိရှဲ ... ဇေရုယာ", From 9664cbc00c663ff72efd931948ab972c858819b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Wed, 25 Sep 2019 14:29:08 +0630 Subject: [PATCH 1122/1479] Wed Sep 25 2019 14:29:07 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/01.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/01.txt b/18/01.txt index 5ae12f7..a2ffb2f 100644 --- a/18/01.txt +++ b/18/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "မိမိ၌ပါသော လူတို့ကိုရေတွက်၍ ... တို့ကို ခန့်ထား၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် လူဦးရေ စာရင်းကောက်ထားခြင်း မဟုတ်၊ အခြားသူများ ကောက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူနှင့် ပါသော " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် ကိုယ်တိုင် လူဦးရေ စာရင်းကောက်ထားခြင်း မဟုတ်၊ အခြားသူများ ကောက်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် သူနှင့် ပါသော သူတို့ကို ရေတွက်ပြီး ခွဲခန့်ထားသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "captains", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "သုံးစုတစု ... တစု", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1a34106..898c480 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -257,6 +257,7 @@ "17-23", "17-24", "17-27", - "18-title" + "18-title", + "18-01" ] } \ No newline at end of file From 2a4dcf284adf86c5a3cf2952241e19a7c17011dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:34:02 +0630 Subject: [PATCH 1123/1479] Fri Sep 27 2019 21:34:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/03.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 18/03.txt diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/18/03.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 143aecc60f8693f222f0917281936e1a0b05c89a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:36:34 +0630 Subject: [PATCH 1124/1479] Fri Sep 27 2019 21:36:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index 4768495..47d4b4f 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော် တို့ကို မြို့ထဲက မစတော်မူလျှင်", + "body": "ဒါဝိဒ်က မြို့ထဲမှာနေ၍ သူတို့အား အကြံအားဖြင့်သော်လည်း၊ လူအားဖြင့်သော်လည်း ကူညီနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မြို့ထဲ၌နေ၍ အကျွန်ု်ပ်" } ] \ No newline at end of file From b16f2d2289010bcd200f285ddb26200cd5ff0f30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:38:02 +0630 Subject: [PATCH 1125/1479] Fri Sep 27 2019 21:38:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/03.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index 47d4b4f..c29831d 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်မူကား၊ ကျွန်တော်တို့ တသောင်းထက် မြတ်တော်မူ၏", + "body": "ရန်သူတို့က ဒါဝိဒ်ကို သတ်ခ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တသောင်း", + "body": "လူ ၁၀၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ကျွန်တော် တို့ကို မြို့ထဲက မစတော်မူလျှင်", - "body": "ဒါဝိဒ်က မြို့ထဲမှာနေ၍ သူတို့အား အကြံအားဖြင့်သော်လည်း၊ လူအားဖြင့်သော်လည်း ကူညီနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မြို့ထဲ၌နေ၍ အကျွန်ု်ပ်" + "body": "ဒါဝိဒ်က မြို့ထဲမှာနေ၍ သူတို့အား အကြံအားဖြင့်သော်လည်း၊ လူအားဖြင့်သော်လည်း ကူညီနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် မြို့ထဲ၌နေ၍ အကျွန်ုပ်တို့အား အကူအညီပေးပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From a6e4c2c4648a6cf4c8f0bafe7de9c61cb8c7f8b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:42:02 +0630 Subject: [PATCH 1126/1479] Fri Sep 27 2019 21:42:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index c29831d..e979cbf 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်တို့ တဝက်", + "body": "ဤသည်မှာ လူဦးရေးရှိသည်၏ တဝက်သော လူဦးရေကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်မူကား၊ ကျွန်တော်တို့ တသောင်းထက် မြတ်တော်မူ၏", - "body": "ရန်သူတို့က ဒါဝိဒ်ကို သတ်ခ" + "body": "ဤတွင် ရန်သူတို့က ဒါဝိဒ်ကို သတ်ခြင်း သည် အခြားလူ တစ်သောင်းကို သတ်ခြင်းထက် သာသည်။ တစ်သောင်းဟူသော အရေအတွက် မှာ လူအရေအတွက် များသည်ကို သာ၍ ဖော်ပြလိုသောကြောင့် သုံးထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် လူတစ်သောင်းကို သတ်မည့်အစား ဒါဝိဒ် ကိုသာ သတ်လိုကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"သင့်ကို သတ်ခြင်းသည် အကျွန်ုပ်တို့ လူတစ်သောင်းကို သတ်ခြင်း ထက် ပိုမြတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit and figs_hyperbole)" }, { "title": "တသောင်း", From 4c865b2fee8a91ba080f2120af876d2eb0754bb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:44:11 +0630 Subject: [PATCH 1127/1479] Fri Sep 27 2019 21:44:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/03.txt | 2 +- 18/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/05.txt diff --git a/18/03.txt b/18/03.txt index e979cbf..d62eceb 100644 --- a/18/03.txt +++ b/18/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကျွန်တော်တို့ တဝက်", - "body": "ဤသည်မှာ လူဦးရေးရှိသည်၏ တဝက်သော လူဦးရေကို ဆိုလိုသည်။" + "body": "ဤသည်မှာ လူဦးရေရှိသည်၏ တဝက်သော လူဦးရေကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ကိုယ်တော်မူကား၊ ကျွန်တော်တို့ တသောင်းထက် မြတ်တော်မူ၏", diff --git a/18/05.txt b/18/05.txt new file mode 100644 index 0000000..5569acb --- /dev/null +++ b/18/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့မျက်နှာ", + "body": "\"ငါရှိခြင်း\" သို့မဟုတ် \"ငါအတွက်\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 898c480..6d54658 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -258,6 +258,7 @@ "17-24", "17-27", "18-title", - "18-01" + "18-01", + "18-03" ] } \ No newline at end of file From 162bda6a66462e924a5dda0313b25955e562ccea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 21:46:25 +0630 Subject: [PATCH 1128/1479] Fri Sep 27 2019 21:46:03 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/18/05.txt b/18/05.txt index 5569acb..cc9b14e 100644 --- a/18/05.txt +++ b/18/05.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ငါ့မျက်နှာ", - "body": "\"ငါရှိခြင်း\" သို့မဟုတ် \"ငါအတွက်\"" + "body": "\"ငါရှိခြင်း\" သို့မဟုတ် \"ငါ့အဖို့\"" } ] \ No newline at end of file From 0e3ad7843fc6e75074ffd9a215b65b8a84df8eff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:10:02 +0630 Subject: [PATCH 1129/1479] Fri Sep 27 2019 23:10:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/05.txt b/18/05.txt index cc9b14e..8122d6a 100644 --- a/18/05.txt +++ b/18/05.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့မျက်နှာကို ထောက်၍ ငါ့သားအဗရှလုံကို ဖြည်းညှင်းစွာ ပြုကြလော့", + "body": "ငါ့အဖို့ သူ့အား " }, { "title": "ငါ့မျက်နှာ", From dd6de10e91a22d260e985448319f75623d4c10e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:12:03 +0630 Subject: [PATCH 1130/1479] Fri Sep 27 2019 23:12:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/05.txt b/18/05.txt index 8122d6a..693e0f5 100644 --- a/18/05.txt +++ b/18/05.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အိတ္တဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ငါ့မျက်နှာကို ထောက်၍ ငါ့သားအဗရှလုံကို ဖြည်းညှင်းစွာ ပြုကြလော့", - "body": "ငါ့အဖို့ သူ့အား " + "body": "\"ငါ့အားဖြင့် အာဗရှလုံအား မနာကျင်ပါစေနှင့်။\" ဤတွင် \"ဖြည်းညှင်းစွာ\" သည် တပါးသူအား သက်ညှာပြီး မနာကျင်ရန် ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ငါ့မျက်နှာ", From ea9432a866463e6124c6a08ff7b050d14947dc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:14:02 +0630 Subject: [PATCH 1131/1479] Fri Sep 27 2019 23:14:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/05.txt | 4 ++-- 18/06.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 18/06.txt diff --git a/18/05.txt b/18/05.txt index 693e0f5..2a9cd2c 100644 --- a/18/05.txt +++ b/18/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အိတ္တဲ", diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt new file mode 100644 index 0000000..6a32061 --- /dev/null +++ b/18/06.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လူချင်းသတ်၍ သေသည်ထက် တော၌ ဆုံးရှုံးသော သူသာ၍ များကြ၏", + "body": "ဤတွင် \"တော\" ကို သက်ရှိကဲ့သို့ သဘောထားပြီး လုပ်ဆောင်စွမ်းရှိသည်ဟု ပုံဖော်ထားသည်။ \"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6d54658..1d6110d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -259,6 +259,7 @@ "17-27", "18-title", "18-01", - "18-03" + "18-03", + "18-05" ] } \ No newline at end of file From eb3f7281febd300672ca129dbe76a6707bb647a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:16:02 +0630 Subject: [PATCH 1132/1479] Fri Sep 27 2019 23:16:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index 6a32061..e9897b6 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "လူချင်းသတ်၍ သေသည်ထက် တော၌ ဆုံးရှုံးသော သူသာ၍ များကြ၏", - "body": "ဤတွင် \"တော\" ကို သက်ရှိကဲ့သို့ သဘောထားပြီး လုပ်ဆောင်စွမ်းရှိသည်ဟု ပုံဖော်ထားသည်။ \"" + "body": "ဤတွင် \"တော\" ကို သက်ရှိကဲ့သို့ သဘောထားပြီး လုပ်ဆောင်စွမ်းရှိသည်ဟု ပုံဖော်ထားသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် လူတို့ အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်သည် ကို \"ဓား\" ဟူသော စကားလုံးသုံး၍ ပုံဖော်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့၏ ဓားထက် တောထဲ၌ နေခြင်းသည် သာ၍ အန္တရာယ် ရှိသည်။\n(ရှု - figs_personification and figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 830043f8706adcd80c7df4666744bec4da22c43d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:18:02 +0630 Subject: [PATCH 1133/1479] Fri Sep 27 2019 23:18:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/06.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index e9897b6..5839bb7 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -8,19 +8,19 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ကျွန်တို့ ရှေ့မှာ ရှုံး၍", + "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကြီးစွာသောလုပ်ကြံခြင်း", + "body": "လူပေါင်းမြောက်များစွာ ရက်ရက်စက်စက် အသက်ခံရသည့် အဖြစ်အပျက်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူနှစ်သောင်း", + "body": "လူဦးရေ ၂၀၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "လူချင်းသတ်၍ သေသည်ထက် တော၌ ဆုံးရှုံးသော သူသာ၍ များကြ၏", - "body": "ဤတွင် \"တော\" ကို သက်ရှိကဲ့သို့ သဘောထားပြီး လုပ်ဆောင်စွမ်းရှိသည်ဟု ပုံဖော်ထားသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် လူတို့ အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်သည် ကို \"ဓား\" ဟူသော စကားလုံးသုံး၍ ပုံဖော်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့၏ ဓားထက် တောထဲ၌ နေခြင်းသည် သာ၍ အန္တရာယ် ရှိသည်။\n(ရှု - figs_personification and figs_metonymy)" + "body": "ဤတွင် \"တော\" ကို သက်ရှိကဲ့သို့ သဘောထားပြီး လုပ်ဆောင်စွမ်းရှိသည်ဟု ပုံဖော်ထားသည်။ အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် လူတို့ အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်သည် ကို \"ဓား\" ဟူသော စကားလုံးသုံး၍ ပုံဖော်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့၏ ဓားထက် တောထဲ၌ နေခြင်းသည် ပို၍ အန္တရာယ် ရှိသည်။\"\n(ရှု - figs_personification and figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 1bca4498234291ee8dced53b391b131fa7f617d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:20:02 +0630 Subject: [PATCH 1134/1479] Fri Sep 27 2019 23:20:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index 5839bb7..8465b23 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူတို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့ကို ဆိုလိုပြီး မျိုးနွယ်စု တစ်စုလုံးကို မဆိုလိုပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - ဣသရေလ စစ်" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ကျွန်တို့ ရှေ့မှာ ရှုံး၍", - "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤစာကြောင်းသည် အပြုသဘောဆောင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့သည် ဣသရေလလူတို့အား အနိုင်ယူခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကြီးစွာသောလုပ်ကြံခြင်း", From 699ec6115bbf0dc2be23d9922ad5b528153d2507 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:22:02 +0630 Subject: [PATCH 1135/1479] Fri Sep 27 2019 23:22:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index 8465b23..65c20d4 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူတို့ကို စစ်တိုက်အံ့သောငှါ", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့နှင့် တိုက်ခိုက်ရန် ထွက်လာခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တောအရပ်မှ ထွက်လာ၍ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့အား တိုက်ခိုက်ကြသည်။" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့ကို ဆိုလိုပြီး မျိုးနွယ်စု တစ်စုလုံးကို မဆိုလိုပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - ဣသရေလ စစ်" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့ကို ဆိုလိုပြီး မျိုးနွယ်စု တစ်စုလုံးကို မဆိုလိုပါ။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ကျွန်တို့ ရှေ့မှာ ရှုံး၍", From 927c9c8f0ca1477b48cb415bf28d4b6695e6b501 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:24:02 +0630 Subject: [PATCH 1136/1479] Fri Sep 27 2019 23:24:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/06.txt | 2 +- 18/09.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/09.txt diff --git a/18/06.txt b/18/06.txt index 65c20d4..eef73bb 100644 --- a/18/06.txt +++ b/18/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣသရေလလူတို့ကို စစ်တိုက်အံ့သောငှါ", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့နှင့် တိုက်ခိုက်ရန် ထွက်လာခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တောအရပ်မှ ထွက်လာ၍ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့အား တိုက်ခိုက်ကြသည်။" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့နှင့် တိုက်ခိုက်ရန် ထွက်လာခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တောအရပ်မှ ထွက်လာ၍ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့အား တိုက်ခိုက်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့", diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt new file mode 100644 index 0000000..925dad6 --- /dev/null +++ b/18/09.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်၏ ကျွန်တို့သည် အဗရှလုံကိုတွေ့ကြ၏", + "body": "" + }, + { + "title": "ခေါင်းသည်သပိတ်ပင်၌ ငြိသဖြင့်", + "body": "" + }, + { + "title": "တွဲလွဲဆွဲလျက်", + "body": "" + }, + { + "title": "မိုဃ်းနှင့်မြေကြီး စပ်ကြားမှာ", + "body": "" + }, + { + "title": "Look", + "body": "" + }, + { + "title": "အဘယ်ကြောင့် သူ့ကို ထိုး၍ မြေကြီးပေါ်သို့ မချခဲ့ သနည်း", + "body": "" + }, + { + "title": "ငွေကျပ်တဆယ်", + "body": "" + }, + { + "title": "ခါးစည်း", + "body": "ဤသည်မှာ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1d6110d..9d2f616 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -260,6 +260,7 @@ "18-title", "18-01", "18-03", - "18-05" + "18-05", + "18-06" ] } \ No newline at end of file From cb156fca69bbc28405f2dbee4dac0b1a60b7b4a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:26:02 +0630 Subject: [PATCH 1137/1479] Fri Sep 27 2019 23:26:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index 925dad6..d4d8001 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -25,10 +25,10 @@ }, { "title": "ငွေကျပ်တဆယ်", - "body": "" + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငွေဒင်္ဂါး ၁၀ ပြား\" သို့မဟုတ် \"၁" }, { "title": "ခါးစည်း", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ အများထက်သာပြီး ဂုဏ်သရေရှိသော စစ်သူရဲတို့ စည်းသော ခါးစည်းကို ဆိုလိုသည်။" } ] \ No newline at end of file From db2a41983e7abbeb001b89a4b3e4cd0379531f03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:28:02 +0630 Subject: [PATCH 1138/1479] Fri Sep 27 2019 23:28:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index d4d8001..db9a825 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -21,11 +21,11 @@ }, { "title": "အဘယ်ကြောင့် သူ့ကို ထိုး၍ မြေကြီးပေါ်သို့ မချခဲ့ သနည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် အဗရှလုံအား သတ်ရမည်ကို သိသော်လည်း ယွာဘအား လာတင်ပြသောအခါ " }, { "title": "ငွေကျပ်တဆယ်", - "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငွေဒင်္ဂါး ၁၀ ပြား\" သို့မဟုတ် \"၁" + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငွေဒင်္ဂါး ၁၀ ပြား\" သို့မဟုတ် \"၁၁၀ ဂရမ်သော ငွေ\"\n(ရှု - translate_bmoney)" }, { "title": "ခါးစည်း", From f1a36033e7f4bc9cb09770e8807181b793eae079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:30:02 +0630 Subject: [PATCH 1139/1479] Fri Sep 27 2019 23:30:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index db9a825..bbe1f9d 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -13,15 +13,15 @@ }, { "title": "မိုဃ်းနှင့်မြေကြီး စပ်ကြားမှာ", - "body": "" + "body": "လေထဲတွင်" }, { "title": "Look", - "body": "" + "body": "n/a" }, { "title": "အဘယ်ကြောင့် သူ့ကို ထိုး၍ မြေကြီးပေါ်သို့ မချခဲ့ သနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် အဗရှလုံအား သတ်ရမည်ကို သိသော်လည်း ယွာဘအား လာတင်ပြသောအခါ " + "body": "ဤသည်မှာ လူတစ်ဦးသည် အဗရှလုံအား သတ်ရမည်ကို သိသော်လည်း ယွာဘအား လာတင်ပြသောအခါ သူသည် သိသော်လည်း မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \"ထိုး၍\" ဟူသည်မှာ သတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင် သူ့ကို ချက်ချင်း သတ်သင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_euphemism)" }, { "title": "ငွေကျပ်တဆယ်", From 4298b870355fe4408ebbfa86e7dfa9af264d47ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:32:02 +0630 Subject: [PATCH 1140/1479] Fri Sep 27 2019 23:32:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index bbe1f9d..0558997 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ခေါင်းသည်သပိတ်ပင်၌ ငြိသဖြင့်", - "body": "" + "body": "အဗရှလုံ၏ ရှည်သော ဆံပင်တို့သည် သစ်ကိုင်းတို့နှင့် ညှိနေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " }, { "title": "တွဲလွဲဆွဲလျက်", - "body": "" + "body": "ချိတ်ဆွဲသလို တွဲလောင်းဖြစ်နေသည်" }, { "title": "မိုဃ်းနှင့်မြေကြီး စပ်ကြားမှာ", From 348deb218206a350fbdf12844935d2aa2a4614a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:40:02 +0630 Subject: [PATCH 1141/1479] Fri Sep 27 2019 23:40:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index 0558997..94c371a 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်၏ ကျွန်တို့သည် အဗရှလုံကိုတွေ့ကြ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲဖြစ်နေစဉ်တွင် ဖြစ်နေသောအဖြစ်အပျက် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲအတွင်း၌ အဗရှလုံသည် ဒါဝ" }, { "title": "ခေါင်းသည်သပိတ်ပင်၌ ငြိသဖြင့်", - "body": "အဗရှလုံ၏ ရှည်သော ဆံပင်တို့သည် သစ်ကိုင်းတို့နှင့် ညှိနေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - " + "body": "အဗရှလုံ၏ ဆံပင်သည် ရှည်သောကြောင့် သစ်ကိုင်းတို့နှင့် ညှိနေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ဆံပင်သည် သစ်ကိုင်းတို့တွင် ညှိနေသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "တွဲလွဲဆွဲလျက်", From 6fdb2111e82c01392e8bc21b1f11e1906fd6caf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Fri, 27 Sep 2019 23:41:54 +0630 Subject: [PATCH 1142/1479] Fri Sep 27 2019 23:41:54 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/09.txt | 2 +- 18/12.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/12.txt diff --git a/18/09.txt b/18/09.txt index 94c371a..92c9cfd 100644 --- a/18/09.txt +++ b/18/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်၏ ကျွန်တို့သည် အဗရှလုံကိုတွေ့ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲဖြစ်နေစဉ်တွင် ဖြစ်နေသောအဖြစ်အပျက် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲအတွင်း၌ အဗရှလုံသည် ဒါဝ" + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲဖြစ်နေစဉ်တွင် ဖြစ်နေသောအဖြစ်အပျက် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တိုက်ပွဲအတွင်း၌ အဗရှလုံသည် ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲ အချို့နှင့် တွေ့ခဲ့သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ခေါင်းသည်သပိတ်ပင်၌ ငြိသဖြင့်", diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/18/12.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9d2f616..a1b85c3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -261,6 +261,7 @@ "18-01", "18-03", "18-05", - "18-06" + "18-06", + "18-09" ] } \ No newline at end of file From 84ba7e44e32bbe6deabe934c7760dbe580a79f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:10:52 +0630 Subject: [PATCH 1143/1479] Sun Sep 29 2019 21:10:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 8cba48d..877d5f0 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်မသိသော အမှုတစုံတခုမျှမရှိ", + "body": "ဤတွင် ထိုသူသည် ဘုရင်က အရာအားလုံးကို ဖြစ်သည့်အတိုင်း သိသည့်ပုံအား " } ] \ No newline at end of file From 9b9376a3a70041122c687ae548a25c60db2dd369 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:12:52 +0630 Subject: [PATCH 1144/1479] Sun Sep 29 2019 21:12:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 877d5f0..1f1c504 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်မသိသော အမှုတစုံတခုမျှမရှိ", - "body": "ဤတွင် ထိုသူသည် ဘုရင်က အရာအားလုံးကို ဖြစ်သည့်အတိုင်း သိသည့်ပုံအား " + "body": "ဤတွင် ထိုသူသည် ဘုရင်က အရာအားလုံးကို ဖြစ်သည့်အတိုင်း သိသည့်ပုံကို အရာဝတ္ထုတို့အား ထားရာနေရာသိသည့်ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်မသိသောအရာမရှိ\" သို့မဟုတ် \"ဘုရင်သည် အလုံးစုံသော သတင်းကို ကြားသိသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From cd00a065ca020ea0b9c7ca1e026fad89ec596621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:14:52 +0630 Subject: [PATCH 1145/1479] Sun Sep 29 2019 21:14:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 1f1c504..901e5dc 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လှည့်စား၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်အမိန့်ကို မနာခံခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မဟုတ်တာ လုပ်" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်မသိသော အမှုတစုံတခုမျှမရှိ", From c2a753756d84ceb65f08e54794d083ca1cc30428 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:16:52 +0630 Subject: [PATCH 1146/1479] Sun Sep 29 2019 21:16:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 901e5dc..22c370d 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စောင့်မကြလော့", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံအား အန္တရာယ်မပြုရန် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့အား မည်သူမှ အန္တရာယ်" }, { "title": "လှည့်စား၍", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်အမိန့်ကို မနာခံခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မဟုတ်တာ လုပ်" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်အမိန့်ကို မနာခံခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မဟုတ်တာ လုပ်ခြင်း\" သို့မဟုတ် \"ဘုရင့်အမိန့်မနာခံခြင်း\"\n(ရှု - figs_abstractnouns and figs_explicit)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်မသိသော အမှုတစုံတခုမျှမရှိ", From 93de65d3913f97c757c1dea5bfc65304b1b8aa2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:18:52 +0630 Subject: [PATCH 1147/1479] Sun Sep 29 2019 21:18:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 22c370d..25d2c3e 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငွေ အခွက်တဆယ်", + "body": "အင်္ဂလိပ် ျက" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏သားကို မပြုနိုင်ပါ", + "body": "ဤသည်မှာ မတိုက်ခိုက်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင့်သားအား အန္တရာယ် မပေးလိုပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "စောင့်မကြလော့", - "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံအား အန္တရာယ်မပြုရန် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့အား မည်သူမှ အန္တရာယ်" + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံအား အန္တရာယ်မပြုရန် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့အား မည်သူမှ အန္တရာယ်မပေးရ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "လှည့်စား၍", From d48eb766ae848f928ca939ef21805ca1cd1a7fbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:20:52 +0630 Subject: [PATCH 1148/1479] Sun Sep 29 2019 21:20:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/12.txt | 2 +- 18/14.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/14.txt diff --git a/18/12.txt b/18/12.txt index 25d2c3e..89c697f 100644 --- a/18/12.txt +++ b/18/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငွေ အခွက်တဆယ်", - "body": "အင်္ဂလိပ် ျက" + "body": "အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် ငွေ တစ်ထောင် ရှီခယ် ဟူ၍ ရေးထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငွေ ဒင်္ဂါး တစ်ထောင်\" သို့မဟုတ် \"ငွေ ၁၁ ကီလိုဂရမ်\"\n(ရှု - translate_bmoney and translate_numbers)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏သားကို မပြုနိုင်ပါ", diff --git a/18/14.txt b/18/14.txt new file mode 100644 index 0000000..2469738 --- /dev/null +++ b/18/14.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လက်နက်ဆောင်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a1b85c3..21e2871 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -262,6 +262,7 @@ "18-03", "18-05", "18-06", - "18-09" + "18-09", + "18-12" ] } \ No newline at end of file From 6874133e39cd8c5e7d0b40a0bf8cd93b39fb60a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:22:52 +0630 Subject: [PATCH 1149/1479] Sun Sep 29 2019 21:22:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/14.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/14.txt b/18/14.txt index 2469738..4d8522e 100644 --- a/18/14.txt +++ b/18/14.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံ၏ နှလုံး", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံ၏ ရင်အုံ သို့မဟုတ် ခန္တာကိုယ် အထက်ပိုင်း\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရင်ဝ\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "လက်နက်ဆောင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ စစ်ဝတ်တန်ဆာနှင့် လက်နက်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ချပ်ဝတ်တန်ဆာနှင့် လက်နက်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From 46f5cc389e2ba445a51e34b813a1687be3c345da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:24:52 +0630 Subject: [PATCH 1150/1479] Sun Sep 29 2019 21:24:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/14.txt | 4 ++-- 18/16.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 18/16.txt diff --git a/18/14.txt b/18/14.txt index 4d8522e..8ea22a3 100644 --- a/18/14.txt +++ b/18/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်နှင့်အတူ ငါမနေအား", + "body": "ယွာဘ ဆိုလိုသည်မှာ သူသည် ထိုလုလင်နှင့် ဆက်လက် စကားမသင့်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သင်နှင့် စကားပြောခြင်း ဖြင့် အချိန် မ ဖြုန်းတော့ပါ\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အဗရှလုံ၏ နှလုံး", diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/18/16.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 21e2871..30b6678 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -263,6 +263,7 @@ "18-05", "18-06", "18-09", - "18-12" + "18-12", + "18-14" ] } \ No newline at end of file From 495034967d7bf028dedad5897e8669bfb8ddcdb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:26:52 +0630 Subject: [PATCH 1151/1479] Sun Sep 29 2019 21:26:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/16.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt index 8cba48d..790c64f 100644 --- a/18/16.txt +++ b/18/16.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည် အသီးအသီး မိမိတို့ အိမ်သို့ပြေးကြ၏", + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလလူအပေါင်းတို့\" သည် \"ဣသရေလစစ်သူရဲ\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ \"အိမ်သို့ ပြေးကြ၏\" ဟူသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From 80d7315da3402cc5cd2c0e8b69bc61e2ca0999b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:28:52 +0630 Subject: [PATCH 1152/1479] Sun Sep 29 2019 21:28:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt index 790c64f..7c586d3 100644 --- a/18/16.txt +++ b/18/16.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံကိုလည်း ယူ၍ တော၌နက်သော မြေတွင်းထဲသို့ ချပြီးမှ ကျောက်ပုံကြီးကို ပုံထားကြ၏", + "body": "အဗရှလုံ၏ ကိုယ်ခန္ဓာအား မြေတွင်းထဲသို့ ချပြီး ကျောက်တို့ဖြင့် " }, { "title": "ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည် အသီးအသီး မိမိတို့ အိမ်သို့ပြေးကြ၏", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလလူအပေါင်းတို့\" သည် \"ဣသရေလစစ်သူရဲ\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ \"အိမ်သို့ ပြေးကြ၏\" ဟူသည်မှာ " + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလလူအပေါင်းတို့\" သည် \"ဣသရေလစစ်သူရဲ\" တို့အား ရည်ညွှန်းသည်။ \"အိမ်သို့ ပြေးကြ၏\" ဟူသည်မှာ \"ထွက်ပြေးသည်\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ထွက်ပြေးကြသည်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From 25b541582fe5bfa82483f26a20257254988683be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:30:52 +0630 Subject: [PATCH 1153/1479] Sun Sep 29 2019 21:30:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt index 7c586d3..4de0787 100644 --- a/18/16.txt +++ b/18/16.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံကိုလည်း ယူ၍", + "body": "အဗရှလုံ၏ကိုယ်ကို ယူပြီး စွန့်ပစ်သည်။" }, { "title": "အဗရှလုံကိုလည်း ယူ၍ တော၌နက်သော မြေတွင်းထဲသို့ ချပြီးမှ ကျောက်ပုံကြီးကို ပုံထားကြ၏", - "body": "အဗရှလုံ၏ ကိုယ်ခန္ဓာအား မြေတွင်းထဲသို့ ချပြီး ကျောက်တို့ဖြင့် " + "body": "အဗရှလုံ၏ ကိုယ်ခန္ဓာအား မြေတွင်းထဲသို့ ချပြီး ကျောက်တို့ဖြင့် ဖြည့်လိုက်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့သည် အဗရှလုံ၏ကိုယ်ကို ကျောက်တုံးကြီးတို့ဖြင့် ဖုံးထားသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည် အသီးအသီး မိမိတို့ အိမ်သို့ပြေးကြ၏", From 656384c90dfd852112497b99146e94826a4199b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:32:52 +0630 Subject: [PATCH 1154/1479] Sun Sep 29 2019 21:32:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/16.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt index 4de0787..29e5b46 100644 --- a/18/16.txt +++ b/18/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယွာဘသည်လည်း တံပိုးမှုတ်၍ လူတို့ကို ဆီး တားသဖြင့် ဣသရေလလူတို့ကို လိုက်ရာမှပြန်လာကြ၏", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူတို့ကို လိုက်ရာမှ", + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလလူတို့\" သည် \"ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့နောက် လိုက်ရာမှ ပြန်လာသည်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အဗရှလုံကိုလည်း ယူ၍", From f11ca355729a407e48fbcc30069324371fc3d42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:36:52 +0630 Subject: [PATCH 1155/1479] Sun Sep 29 2019 21:36:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/16.txt | 2 +- 18/18.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/18.txt diff --git a/18/16.txt b/18/16.txt index 29e5b46..29b8419 100644 --- a/18/16.txt +++ b/18/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယွာဘသည်လည်း တံပိုးမှုတ်၍ လူတို့ကို ဆီး တားသဖြင့် ဣသရေလလူတို့ကို လိုက်ရာမှပြန်လာကြ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် တံပိုးမှုတ်ခြင်းဖြင့် အမိန့်ပေးနေသည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် ယွာဘသည် တံပိုးမှုတ်၍ စစ်သူရဲတို့အား ဣသရေလတို့ကို လိုက်ရာ မှ ပြန်လာစေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့ကို လိုက်ရာမှ", diff --git a/18/18.txt b/18/18.txt new file mode 100644 index 0000000..5adf371 --- /dev/null +++ b/18/18.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ယနေ့တိုင် အောင် ", + "body": "ဤသည်မှာ ကျမ်းစာရေးနေသည့် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 30b6678..a74ad68 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -264,6 +264,7 @@ "18-06", "18-09", "18-12", - "18-14" + "18-14", + "18-16" ] } \ No newline at end of file From 60d4e8e7d7fd49e5f4e558389e857832f7a8bcdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:38:52 +0630 Subject: [PATCH 1156/1479] Sun Sep 29 2019 21:38:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/18.txt b/18/18.txt index 5adf371..ea486da 100644 --- a/18/18.txt +++ b/18/18.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယနေ့တိုင် အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင်ဟူ၍ တွင်သတည်း", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ယနေ့ထိတိုင်အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင် အဖြစ် ခေါ်တွင် က" }, { "title": "ယနေ့တိုင် အောင် ", - "body": "ဤသည်မှာ ကျမ်းစာရေးနေသည့် " + "body": "ဤသည်မှာ ကျမ်းစာရေးနေသည့် ဖြစ်နေဆဲအချိန် ကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 14fc9073b215d2e5e4691c337f33a018fcfc427a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:40:52 +0630 Subject: [PATCH 1157/1479] Sun Sep 29 2019 21:40:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/18.txt b/18/18.txt index ea486da..84077ba 100644 --- a/18/18.txt +++ b/18/18.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်အဘို့ ကျောက်တိုင်ကို စိုက်၍ မိမိနာမဖြင့်သမုတ်သောကြောင့်", + "body": "အဗရှလုံက \"မိမိနာမ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း သုံးရခြင်းမှာ \"သူ့ကိုယ်သူနှင့် သူ့မိသားစု\"" }, { "title": "ယနေ့တိုင် အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင်ဟူ၍ တွင်သတည်း", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ယနေ့ထိတိုင်အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင် အဖြစ် ခေါ်တွင် က" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ယနေ့ထိတိုင်အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင် အဖြစ် ခေါ်တွင် ကြသည်။\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ယနေ့တိုင် အောင် ", From 7204bc3c222c41da72a8d353ad03599d2653eea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:44:52 +0630 Subject: [PATCH 1158/1479] Sun Sep 29 2019 21:44:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/18.txt b/18/18.txt index 84077ba..0349b9e 100644 --- a/18/18.txt +++ b/18/18.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ချိုင့်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု " }, { "title": "ကိုယ်အဘို့ ကျောက်တိုင်ကို စိုက်၍ မိမိနာမဖြင့်သမုတ်သောကြောင့်", - "body": "အဗရှလုံက \"မိမိနာမ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း သုံးရခြင်းမှာ \"သူ့ကိုယ်သူနှင့် သူ့မိသားစု\"" + "body": "အဗရှလုံက \"မိမိနာမ\" ဟူသော အသုံးအနှုန်း သုံးရခြင်းမှာ \"သူ့ကိုယ်သူနှင့် သူ့မိသားစု\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် ငါ့မိသားစုအမည်အား မှတ်မိစေခြင်း အလို့ငှါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယနေ့တိုင် အောင် အဗရှလုံအောင်တိုင်ဟူ၍ တွင်သတည်း", From c84f970fea56fd9e3cc4dd660c4504412e7fb0fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:46:53 +0630 Subject: [PATCH 1159/1479] Sun Sep 29 2019 21:46:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/18.txt | 2 +- 18/19.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/19.txt diff --git a/18/18.txt b/18/18.txt index 0349b9e..8e82995 100644 --- a/18/18.txt +++ b/18/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ရှင်ဘုရင်ချိုင့်", - "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု " + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ကိုယ်အဘို့ ကျောက်တိုင်ကို စိုက်၍ မိမိနာမဖြင့်သမုတ်သောကြောင့်", diff --git a/18/19.txt b/18/19.txt new file mode 100644 index 0000000..102da42 --- /dev/null +++ b/18/19.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သင်သည် သိတင်းမကြား မလျှောက်ရ", + "body": "" + }, + { + "title": "သင်သည် သိတင်းမကြားမလျှောက်ရ", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a74ad68..e547ef0 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -265,6 +265,7 @@ "18-09", "18-12", "18-14", - "18-16" + "18-16", + "18-18" ] } \ No newline at end of file From 8e59b060a73480f9fae38f14cf86c64ae99a225c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:48:52 +0630 Subject: [PATCH 1160/1479] Sun Sep 29 2019 21:48:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/19.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/18/19.txt b/18/19.txt index 102da42..7bbd321 100644 --- a/18/19.txt +++ b/18/19.txt @@ -1,22 +1,22 @@ [ { - "title": "", + "title": "အဟိမတ်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကျွန်တော်ပြေး၍ သိတင်း ကြားလျှောက်ပါရစေ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "the hand of his enemies", + "body": "n/a" }, { - "title": "သင်သည် သိတင်းမကြား မလျှောက်ရ", - "body": "" + "title": "the bearer of news", + "body": "n/a" }, { "title": "သင်သည် သိတင်းမကြားမလျှောက်ရ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်အား သတင်း မပို့ရင် ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဘုရင်အား ဤသတင်းကို မပြောရ\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From fa9459bcf8dc9bd2f5c2238d7b719f701df0568a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:50:52 +0630 Subject: [PATCH 1161/1479] Sun Sep 29 2019 21:50:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/19.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/18/19.txt b/18/19.txt index 7bbd321..3787bbe 100644 --- a/18/19.txt +++ b/18/19.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ကျွန်တော်ပြေး၍ သိတင်း ကြားလျှောက်ပါရစေ", - "body": "" + "body": "ဤတွင် အဟိမတ် က ဘုရင်အား သတင်းကောင်း ကြားလျှောက်လိုသည့်ပုံ ကို ကောင်းသောအရာတစ်ခု အနေဖြင့် ပြော" }, { "title": "the hand of his enemies", From 268927f1032166030f64bf8e961564c2920aedba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:52:52 +0630 Subject: [PATCH 1162/1479] Sun Sep 29 2019 21:52:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/19.txt | 4 ++-- 18/21.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 18/21.txt diff --git a/18/19.txt b/18/19.txt index 3787bbe..7d13a45 100644 --- a/18/19.txt +++ b/18/19.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "အဟိမတ်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ကျွန်တော်ပြေး၍ သိတင်း ကြားလျှောက်ပါရစေ", - "body": "ဤတွင် အဟိမတ် က ဘုရင်အား သတင်းကောင်း ကြားလျှောက်လိုသည့်ပုံ ကို ကောင်းသောအရာတစ်ခု အနေဖြင့် ပြော" + "body": "ဤတွင် အဟိမတ် က ဘုရင်အား သတင်းကောင်း ကြားလျှောက်လိုသည့်ပုံ ကို ကောင်းသောအရာတစ်ခု အား သယ်ဆောင်သည့်အနေဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင့်ထံပြေးသွား၍ သတင်းကောင်း ပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "the hand of his enemies", diff --git a/18/21.txt b/18/21.txt new file mode 100644 index 0000000..71ea996 --- /dev/null +++ b/18/21.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "သင်မြင်သမျှကိုသွား၍ ရှင်ဘုရင် အား ကြားလျှောက်လော့", + "body": "ယွာဘက သူ့အား စစ်ပွဲ၏အ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e547ef0..49e7480 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -266,6 +266,7 @@ "18-12", "18-14", "18-16", - "18-18" + "18-18", + "18-19" ] } \ No newline at end of file From 0a3059cec9e2603f04bfaaabf0b02055459f8055 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:54:52 +0630 Subject: [PATCH 1163/1479] Sun Sep 29 2019 21:54:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/21.txt | 2 +- 18/24.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/24.txt diff --git a/18/21.txt b/18/21.txt index 71ea996..1fe9ed9 100644 --- a/18/21.txt +++ b/18/21.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "သင်မြင်သမျှကိုသွား၍ ရှင်ဘုရင် အား ကြားလျှောက်လော့", - "body": "ယွာဘက သူ့အား စစ်ပွဲ၏အ" + "body": "ယွာဘက သူ့အား စစ်ပွဲ၏အခြေအနေကို ဖြစ်သည့်အတိုင်း သတင်း သွားပို့ခိုင်းသည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/18/24.txt b/18/24.txt new file mode 100644 index 0000000..55956ed --- /dev/null +++ b/18/24.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "သိတင်း ပါလိမ့်မည်", + "body": "ဤသည်မှာ သတင်း ကို ပါးစပ်ထဲ၌ ငုံထားသော အရာဝတ္ထုတစ်ခုအနေဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၌ ကျွန်ုပ်တို့ အဖို့ သတင်းပါသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 49e7480..2e5a8ba 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -267,6 +267,7 @@ "18-14", "18-16", "18-18", - "18-19" + "18-19", + "18-21" ] } \ No newline at end of file From a0ff834e4a707921877c39449fe630c5431234a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:56:52 +0630 Subject: [PATCH 1164/1479] Sun Sep 29 2019 21:56:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/18/24.txt b/18/24.txt index 55956ed..5a5fe7b 100644 --- a/18/24.txt +++ b/18/24.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြော်ကြည့်", + "body": "ဤတွင် မြို့စောင့်တို့သည် တစ်ခုခု တွေ့ခြင်းအလို့ငှါ ကြည့်သည် ကို မြော်ကြည့်သည် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... မြို့ရိုးကို လွန်ပြီး ကြည့်သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သိတင်း ပါလိမ့်မည်", From c04c3d626101b3495e780f1d25e00e447cee4bc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 21:58:52 +0630 Subject: [PATCH 1165/1479] Sun Sep 29 2019 21:58:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/24.txt | 6 +++--- 18/26.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 18/26.txt diff --git a/18/24.txt b/18/24.txt index 5a5fe7b..bb05717 100644 --- a/18/24.txt +++ b/18/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { "title": "မြော်ကြည့်", - "body": "ဤတွင် မြို့စောင့်တို့သည် တစ်ခုခု တွေ့ခြင်းအလို့ငှါ ကြည့်သည် ကို မြော်ကြည့်သည် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... မြို့ရိုးကို လွန်ပြီး ကြည့်သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" + "body": "ဤတွင် မြို့စောင့်တို့သည် တစ်ခုခု တွေ့ခြင်းအလို့ငှါ ကြည့်သည် ကို မြော်ကြည့်သည် ပုံစံဖြင့် ရေးသားထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... မြို့ရိုးပေါ်မှ စောင့်ကြည့်သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သိတင်း ပါလိမ့်မည်", diff --git a/18/26.txt b/18/26.txt new file mode 100644 index 0000000..26d94d2 --- /dev/null +++ b/18/26.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ရှေ့လာသော သူ၏ပြေးခြင်းသည် ဇာဒုတ်သား အဟိမတ်ပြေးခြင်းနှင့် တူသည် ကို ကျွန်တော်ထင်ပါသည်", + "body": "မြို့စောင့်သည် ပြေးလာသောသူ၏ ပြေးသည့်ပုံစံကို အဟိမတ်ပြေးသည့်ပုံစံနှင့် တူသည်ဟူ၍ ကောက်ချက် ချသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2e5a8ba..57d8660 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -268,6 +268,7 @@ "18-16", "18-18", "18-19", - "18-21" + "18-21", + "18-24" ] } \ No newline at end of file From 7d4467b526d0fc31f34ff425bae453a142a4f169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 22:00:52 +0630 Subject: [PATCH 1166/1479] Sun Sep 29 2019 22:00:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/26.txt | 2 +- 18/28.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 18/28.txt diff --git a/18/26.txt b/18/26.txt index 26d94d2..d929559 100644 --- a/18/26.txt +++ b/18/26.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ရှေ့လာသော သူ၏ပြေးခြင်းသည် ဇာဒုတ်သား အဟိမတ်ပြေးခြင်းနှင့် တူသည် ကို ကျွန်တော်ထင်ပါသည်", - "body": "မြို့စောင့်သည် ပြေးလာသောသူ၏ ပြေးသည့်ပုံစံကို အဟိမတ်ပြေးသည့်ပုံစံနှင့် တူသည်ဟူ၍ ကောက်ချက် ချသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "မြို့စောင့်သည် ပြေးလာသောသူ၏ ပြေးသည့်ပုံစံကို အဟိမတ်ပြေးသည့်ပုံစံနှင့် တူသည်ဟူ၍ ကောက်ချက် ချသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှေ့ကလာသူသည် အဟိမတ်ပြေးသလိုပြေးလာသဖြင့် ဇာဒုတ်သား အဟိမတ် ဟု ကျွန်တော်ထင်သည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/18/28.txt b/18/28.txt new file mode 100644 index 0000000..c99c394 --- /dev/null +++ b/18/28.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရုန်းရင်းခတ်ခြင်းအမှု", + "body": "" + }, + { + "title": "ရွှေ့၍ နေလေ၏", + "body": "\"လမ်းရှောင်ပေးသည်\" သို့မဟုတ် \"ဘေးသို့ရှောင်ပေးသည်\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 57d8660..ea5de33 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -269,6 +269,7 @@ "18-18", "18-19", "18-21", - "18-24" + "18-24", + "18-26" ] } \ No newline at end of file From 0e26839fd0e123204bcd2b6e43b85b20e975e907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 22:02:52 +0630 Subject: [PATCH 1167/1479] Sun Sep 29 2019 22:02:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/28.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/18/28.txt b/18/28.txt index c99c394..59eaf10 100644 --- a/18/28.txt +++ b/18/28.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်မင်းကြီး ကို ပုန်ကန်သောလူတို့ကို အပ်တော်မူသော", + "body": "ဤတွင် အဟိမတ်သည် ဘုရင်အား ပုန်" }, { "title": "ရုန်းရင်းခတ်ခြင်းအမှု", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့၏ အပြုအမူသည် တစ်ခုခု လွဲမှားနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "ရွှေ့၍ နေလေ၏", From 40107923a0628929ad3f48610b2939edb1e2146b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 22:06:52 +0630 Subject: [PATCH 1168/1479] Sun Sep 29 2019 22:06:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/28.txt | 10 +++++----- 18/31.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 18/31.txt diff --git a/18/28.txt b/18/28.txt index 59eaf10..2d12bc7 100644 --- a/18/28.txt +++ b/18/28.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ရှေ့မြေပေါ်မှာ ပြပ်ဝပ်လျက်", + "body": "သူသည် ဘုရင်အား အရိုအသေ ပေးသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ဘုရင့်ရှေ့၌ မိမိခေါင်းကို ဦးချ၍ အရိုအသေ ပေးသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း", + "body": "ထာဝရဘုရား၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပါ၏" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီး ကို ပုန်ကန်သောလူတို့ကို အပ်တော်မူသော", - "body": "ဤတွင် အဟိမတ်သည် ဘုရင်အား ပုန်" + "body": "ဤတွင် အဟိမတ်သည် ဘုရင်အား ပုန်ကန်သူတို့ကို ဘုရင်အား လက်ရွယ်သည့် ပုံအဖြစ် အင်္ဂလိပ် ကျမ်းစာတွင် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏ ရှင်ဘုရင်အား ပုန်ကန်၍ ဆန့်ကျင်သော သူတို့\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ရုန်းရင်းခတ်ခြင်းအမှု", diff --git a/18/31.txt b/18/31.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/18/31.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ea5de33..bd9e01a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -270,6 +270,7 @@ "18-19", "18-21", "18-24", - "18-26" + "18-26", + "18-28" ] } \ No newline at end of file From 8c61e134194ef31cbd610dd67d74a046e0230837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 22:08:52 +0630 Subject: [PATCH 1169/1479] Sun Sep 29 2019 22:08:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/31.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/18/31.txt b/18/31.txt index d23dcce..49810c8 100644 --- a/18/31.txt +++ b/18/31.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပုန်ကန်သောသူများအပေါင်းတို့သည် ထိုလုလင်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြပါ စေသော", + "body": "ကုရှိ သည် အဗရှလုံ သေသည့်အကြောင်း ဘုရင် အား " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အလွန်ကြင်နာသောစိတ်", + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် \"စိတ်ပျက်ဝမ်းနည်းသည်\" ဟူ၍ ဖော်ပြထားသည်။" } ] \ No newline at end of file From 37cfb455629ef180b01e0184c1f79a1c8edb5f2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Sun, 29 Sep 2019 22:12:10 +0630 Subject: [PATCH 1170/1479] Sun Sep 29 2019 22:12:10 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 18/31.txt | 6 +++--- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/18/31.txt b/18/31.txt index 49810c8..039f0fd 100644 --- a/18/31.txt +++ b/18/31.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပုန်ကန်သော", + "body": "ဤသည်မှာ ဆန့်ကျင်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်သည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ပုန်ကန်သောသူများအပေါင်းတို့သည် ထိုလုလင်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြပါ စေသော", - "body": "ကုရှိ သည် အဗရှလုံ သေသည့်အကြောင်း ဘုရင် အား " + "body": "ကုရှိ သည် အဗရှလုံ သေသည့်အကြောင်း ဘုရင် အား ယဉ်ကျေးသော အသုံးအနှုန်းဖြင့် တင်ပြသည်။\nဤသည်ကို တိုက်ရိုက်တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် သင်၏ရန်သူတို့အား ထိုလုလင် သေသကဲ့သို့ သေစေလိုပါ၏\"\n(ရှု - figs_simile and figs_euphemism)" }, { "title": "အလွန်ကြင်နာသောစိတ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bd9e01a..2396c16 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -271,6 +271,8 @@ "18-21", "18-24", "18-26", - "18-28" + "18-28", + "18-31", + "19-title" ] } \ No newline at end of file From 13e366d4bb925a03be95e9a2c5fa73ff695bfcbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:34:14 +0630 Subject: [PATCH 1171/1479] Mon Sep 30 2019 07:34:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/01.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 19/01.txt diff --git a/19/01.txt b/19/01.txt new file mode 100644 index 0000000..625846e --- /dev/null +++ b/19/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုနေ့၌အောင်ပွဲသည် လူအပေါင်းတို့တွင် ဝမ်းနည်းစရာအကြောင်းဖြစ်ပြန်၏", + "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ် တပ်တစ် လုံးသည် စစ်နိုင်ခြင်းအတွက် ဝမ်းမြောက်ရမည့်အစား ပူဆွေးဝမ်းနည်းရသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆို" + } +] \ No newline at end of file From 438ceeb83b5a7194dd21c04deccf3535b5617a2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:36:14 +0630 Subject: [PATCH 1172/1479] Mon Sep 30 2019 07:36:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/01.txt b/19/01.txt index 625846e..2a502e9 100644 --- a/19/01.txt +++ b/19/01.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ငိုကြွေးမြည် တမ်းတော်မူသည်", "body": "" }, { "title": "ထိုနေ့၌အောင်ပွဲသည် လူအပေါင်းတို့တွင် ဝမ်းနည်းစရာအကြောင်းဖြစ်ပြန်၏", - "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ် တပ်တစ် လုံးသည် စစ်နိုင်ခြင်းအတွက် ဝမ်းမြောက်ရမည့်အစား ပူဆွေးဝမ်းနည်းရသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆို" + "body": "ဤသည်မှာ စစ်တပ် တပ်တစ် လုံးသည် စစ်နိုင်ခြင်းအတွက် ဝမ်းမြောက်ရမည့်အစား ပူဆွေးဝမ်းနည်းရသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုနေ့၌ စစ်နိုင်ခြင်းအတွက် အောင်ပွဲဆင်ရမည့်အစား စစ်တပ် တစ်တပ်လုံး ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From f08fbd79e4ff121921b8f37703ea452dbb8f2846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:38:14 +0630 Subject: [PATCH 1173/1479] Mon Sep 30 2019 07:38:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/01.txt b/19/01.txt index 2a502e9..5040505 100644 --- a/19/01.txt +++ b/19/01.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ငိုကြွေးမြည် တမ်းတော်မူသည်", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ငိုကြွေးမြည် တမ်းတော်မူသည် ... ကြားပြောလေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘက သူ့လူတို့ ဘုရင်၏အခြေအနေကို သိစေခြင်းငှါ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နားထောင်ကြ။ ဘုရင် အလွန်ဝမ်းနည်းနေသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထိုနေ့၌အောင်ပွဲသည် လူအပေါင်းတို့တွင် ဝမ်းနည်းစရာအကြောင်းဖြစ်ပြန်၏", From a15bd109423a5516c793a0e106bfece55d6005f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:40:14 +0630 Subject: [PATCH 1174/1479] Mon Sep 30 2019 07:40:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/01.txt | 6 +++--- 19/03.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 19/03.txt diff --git a/19/01.txt b/19/01.txt index 5040505..9041f22 100644 --- a/19/01.txt +++ b/19/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘအား ကြားပြောလေ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော ဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တစ်စုံတစ်ယောက်က ယွာဘကို ပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ငိုကြွေးမြည် တမ်းတော်မူသည် ... ကြားပြောလေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ယွာဘက သူ့လူတို့ ဘုရင်၏အခြေအနေကို သိစေခြင်းငှါ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နားထောင်ကြ။ ဘုရင် အလွန်ဝမ်းနည်းနေသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့ကိုဘုရင်၏အခြေအနေကို သိစေခြင်းငှါ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နားထောင်ကြ။ ဘုရင် အလွန်ဝမ်းနည်းနေသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထိုနေ့၌အောင်ပွဲသည် လူအပေါင်းတို့တွင် ဝမ်းနည်းစရာအကြောင်းဖြစ်ပြန်၏", diff --git a/19/03.txt b/19/03.txt new file mode 100644 index 0000000..d099381 --- /dev/null +++ b/19/03.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "စစ်တိုက်ရာမှပြေးသော သူတို့သည် ရှက်၍ တိတ်ဆိတ်စွာ ပြေးတတ်သကဲ့သို့", + "body": "" + }, + { + "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်သည်လည်း မျက်နှာကိုဖုံး၍", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2396c16..2f79ee3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -273,6 +273,7 @@ "18-26", "18-28", "18-31", - "19-title" + "19-title", + "19-01" ] } \ No newline at end of file From 706d5189332b7c06f82c389137f0a3bcc2b09bad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:42:14 +0630 Subject: [PATCH 1175/1479] Mon Sep 30 2019 07:42:14 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/03.txt b/19/03.txt index d099381..1b92ee1 100644 --- a/19/03.txt +++ b/19/03.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည်လည်း မျက်နှာကိုဖုံး၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဝမ်းနည်းပူဆွေးခြင်းကို ဖော်ပြနေသည့် အမူအရာ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် သူဝမ်းနည်းကြောင်းကို မျက်နှာ ကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ဖော်ပြသည်။\"\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file From 98aa67a83554520db25f0d2c4387570a699521bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:44:14 +0630 Subject: [PATCH 1176/1479] Mon Sep 30 2019 07:44:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/03.txt b/19/03.txt index 1b92ee1..75dfd5c 100644 --- a/19/03.txt +++ b/19/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "စစ်တိုက်ရာမှပြေးသော သူတို့သည် ရှက်၍ တိတ်ဆိတ်စွာ ပြေးတတ်သကဲ့သို့", - "body": "" + "body": "စာရေးသူသည် စစ်သူရဲတို့ မြို့ထဲ တိတ်တဆိတ် ဝင်လာပုံကို စစ်ပြေးတို့ စစ်မှ ရှောင်ထွက် ပြေးသွားသည့် ပုံဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ဖော်ပြနေသည်။ ဤသည်မှာ သူတို့ ရှက်ခြင်း ခံ" }, { "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ", - "body": "" + "body": "အခြားသူတို့ မတွေ့အောင် သွားလာသည်" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည်လည်း မျက်နှာကိုဖုံး၍", From ffacde0cafc7fe29354087bb409b1a2d90d081f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:46:14 +0630 Subject: [PATCH 1177/1479] Mon Sep 30 2019 07:46:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/03.txt | 2 +- 19/05.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/05.txt diff --git a/19/03.txt b/19/03.txt index 75dfd5c..a5d77d9 100644 --- a/19/03.txt +++ b/19/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "စစ်တိုက်ရာမှပြေးသော သူတို့သည် ရှက်၍ တိတ်ဆိတ်စွာ ပြေးတတ်သကဲ့သို့", - "body": "စာရေးသူသည် စစ်သူရဲတို့ မြို့ထဲ တိတ်တဆိတ် ဝင်လာပုံကို စစ်ပြေးတို့ စစ်မှ ရှောင်ထွက် ပြေးသွားသည့် ပုံဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ဖော်ပြနေသည်။ ဤသည်မှာ သူတို့ ရှက်ခြင်း ခံ" + "body": "စာရေးသူသည် စစ်သူရဲတို့ မြို့ထဲ တိတ်တဆိတ် ဝင်လာပုံကို စစ်ပြေးတို့ စစ်မှ ရှောင်ထွက် ပြေးသွားသည့် ပုံဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ဖော်ပြနေသည်။ ဤသည်မှာ သူတို့ ရှက်နေရသည်ကို အထူးပြု ဖော်ပြလိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စစ်ပြေးတို့သည် ရှက်၍ စစ်မြေပြင်မှ တိတ်တဆိတ် ထွက်ပြေးသကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "တိတ်ဆိတ်စွာ", diff --git a/19/05.txt b/19/05.txt new file mode 100644 index 0000000..2574a3f --- /dev/null +++ b/19/05.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အဗရှလုံသည် အသက်ရှင်၍ ကျွန်တော်မျိုးအပေါင်းတို့သည် ယနေ့သေလျှင် အားရတော်မူလိမ့်မည်", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2f79ee3..eca694e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -274,6 +274,7 @@ "18-28", "18-31", "19-title", - "19-01" + "19-01", + "19-03" ] } \ No newline at end of file From 0792876089db216fe0942cfdefbbb84c5747ccc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:48:14 +0630 Subject: [PATCH 1178/1479] Mon Sep 30 2019 07:48:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/05.txt b/19/05.txt index 2574a3f..4d30f90 100644 --- a/19/05.txt +++ b/19/05.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပမာဏပြုတော် မမူကြောင်း", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပို၍ ဖော်ပြ" }, { "title": "အဗရှလုံသည် အသက်ရှင်၍ ကျွန်တော်မျိုးအပေါင်းတို့သည် ယနေ့သေလျှင် အားရတော်မူလိမ့်မည်", - "body": "" + "body": "စာရေးသူက ထင်မြင်ယူဆလို့ရသည့် အခြေအနေကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_hypo)" } ] \ No newline at end of file From 5345c3f9a47e5095c28eb6ab59996fbc180e064d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:50:14 +0630 Subject: [PATCH 1179/1479] Mon Sep 30 2019 07:50:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/05.txt b/19/05.txt index 4d30f90..8f7525a 100644 --- a/19/05.txt +++ b/19/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်တို့ကို ယနေ့အရှက်ကွဲစေတော်မူပြီ", + "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့သည် မပြုသလို ရှက်နေသောကြောင့် " }, { "title": "ပမာဏပြုတော် မမူကြောင်း", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပို၍ ဖော်ပြ" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ပို၍ ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သလို ဒါဝိဒ်က စစ်သူရဲတို့အပေါ် တန်ဖိုး သိပ်မထားခြင်း ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "အဗရှလုံသည် အသက်ရှင်၍ ကျွန်တော်မျိုးအပေါင်းတို့သည် ယနေ့သေလျှင် အားရတော်မူလိမ့်မည်", From fa1b4b01a2fa115ad3f2de4850bef900e5c24423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:54:14 +0630 Subject: [PATCH 1180/1479] Mon Sep 30 2019 07:54:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/05.txt | 2 +- 19/07.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/07.txt diff --git a/19/05.txt b/19/05.txt index 8f7525a..b954ed5 100644 --- a/19/05.txt +++ b/19/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်တို့ကို ယနေ့အရှက်ကွဲစေတော်မူပြီ", - "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့သည် မပြုသလို ရှက်နေသောကြောင့် " + "body": "ဤတွင် စစ်သူရဲတို့သည် မပြုသလို ရှက်နေသောကြောင့် မျက်နှာ ဖုံးထားရသည် ကို အထူးပြုပြီး ရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယနေ့ သင်သည် သင့်စစ်သူရဲတို့အား ယနေ့ အရှက်ရသလိုဖြင့် မျက်နှာကို ဖုံးကွယ်စေ၏\" သို့မဟုတ် \"ယနေ့ သင်သည် သင့်စစ်သူရဲတို့ အရှက်ရစေ၏\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ပမာဏပြုတော် မမူကြောင်း", diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt new file mode 100644 index 0000000..841a20c --- /dev/null +++ b/19/07.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလလူများမူကား မိမိတို့နေရာသို့ ပြေးသွားကြပြီ", + "body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံ နောက်သို့ လိုက်သော ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပြီးနောက် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့သည် မိမိအိမ်သို့ ပြန်၍ ပြေးကြ၏\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eca694e..330bbeb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -275,6 +275,7 @@ "18-31", "19-title", "19-01", - "19-03" + "19-03", + "19-05" ] } \ No newline at end of file From a38baacc2b79cbca74920a4a6ca45366ad3aa7a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:56:14 +0630 Subject: [PATCH 1181/1479] Mon Sep 30 2019 07:56:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index 841a20c..0e0d17a 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူအပေါင်း ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နောက်ကို လိုက်သော လူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ပိုသာ၍ပြောခြင်း ဖြစ်သော်လည်း အလွန်များသောလူတို့ သူအနားသို့ လာသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အလွန်များသော လူတို့\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ဣသရေလလူများမူကား မိမိတို့နေရာသို့ ပြေးသွားကြပြီ", From 9b1a28a2f2e340ff316abb698638b624480aa6a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 07:58:14 +0630 Subject: [PATCH 1182/1479] Mon Sep 30 2019 07:58:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index 0e0d17a..f2099e7 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူအပေါင်း တို့သည် ကြားသောအခါ", + "body": "ဤသည်မှာ ပိုသာ၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သော်လည်း လူအတော်များများ ကို ဆိုလိုသည်။ အပြုသဘောဆောင်သော ပုံစံဖြင့် တေ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ထိုင်တော်မူသည်", + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့အား သိစေခြင်းအလို့ငှါ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နားထောင်ကြ။ ဘုရင်သည် ... ထိုင်နေသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "လူအပေါင်း ", From 81a96921b80732ec77e0aa8f15be23a764cda034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:00:14 +0630 Subject: [PATCH 1183/1479] Mon Sep 30 2019 08:00:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index f2099e7..fe9f81b 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အထံတော်၌ လူတယောက်မျှမနေပါ", + "body": "ဤသည်မှာ သူ့ထံ၌ သစ္စာရှိသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူမျှ သင့်ကို သစ္စာမရှိတော့ပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "လူအပေါင်း တို့သည် ကြားသောအခါ", - "body": "ဤသည်မှာ ပိုသာ၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သော်လည်း လူအတော်များများ ကို ဆိုလိုသည်။ အပြုသဘောဆောင်သော ပုံစံဖြင့် တေ" + "body": "ဤသည်မှာ ပိုသာ၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သော်လည်း လူအတော်များများ ကို ဆိုလိုသည်။ အပြုသဘောဆောင်သော ပုံစံဖြင့် တင်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အခြားသူတို့ ပြောနေသည် ကို ကြားသော လူအပေါင်းတို့\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ... ထိုင်တော်မူသည်", From c9f7dc12fe344792cf967f515784dbe62da153cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:02:14 +0630 Subject: [PATCH 1184/1479] Mon Sep 30 2019 08:02:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index fe9f81b..0b8ddd9 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားကို တိုင်တည်၍ ကျွန်တော်ကျိန်ဆိုပါသည်", + "body": "ယွာဘသည် အလ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကြွတော်မမူ လျှင် ... အထံတော်၌ လူတယောက်မျှမနေပါ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အကယ်၍ သူ့စစ်သူရဲတို့နှင့် အတူ နေမနေ ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကယ်၍ သင်မသွားလျှင် သင့်လူတို့သည် သင့်ဘက်၌ မရှိတော့ပါ။\"\n(ရှု - figs_doublenegatives)" }, { "title": "အထံတော်၌ လူတယောက်မျှမနေပါ", From 12e7d9140ad4c8618ed459d5d756c0e6a44e19c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:04:14 +0630 Subject: [PATCH 1185/1479] Mon Sep 30 2019 08:04:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/07.txt | 2 +- 19/09.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/09.txt diff --git a/19/07.txt b/19/07.txt index 0b8ddd9..adf9b8c 100644 --- a/19/07.txt +++ b/19/07.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားကို တိုင်တည်၍ ကျွန်တော်ကျိန်ဆိုပါသည်", - "body": "ယွာဘသည် အလ" + "body": "ယွာဘသည် အလွန်ပြင်းထန်သော ကျမ်းသစ္စာကို ဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်သည့်အတိုင်း အကျွန်ုပ် ကျိန်ဆိုပါသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ကြွတော်မမူ လျှင် ... အထံတော်၌ လူတယောက်မျှမနေပါ", diff --git a/19/09.txt b/19/09.txt new file mode 100644 index 0000000..ea0f1e8 --- /dev/null +++ b/19/09.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်ကို တဖန် ဆောင်ခဲ့ရမည်ဟုမဆို၊ အဘယ်ကြောင့် တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြသနည်း", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်", + "body": "ဒါဝိဒ်အား ရည်ညွှန်းသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 330bbeb..2ad5117 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -276,6 +276,7 @@ "19-title", "19-01", "19-03", - "19-05" + "19-05", + "19-07" ] } \ No newline at end of file From 1d639365683bf102b38beaafb028ec220494ac9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:08:14 +0630 Subject: [PATCH 1186/1479] Mon Sep 30 2019 08:08:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/09.txt b/19/09.txt index ea0f1e8..427ed1b 100644 --- a/19/09.txt +++ b/19/09.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဗရှလုံကြောင့် နိုင်ငံတော်မှ ထွက်ပြေးတော်မူရ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် အဗရှလုံကြောင့် တိုင်းပြည်မှ ထွက်ပြေးရသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဗရှလုံလက်မှ လွတ်အောင် တိုင်းပြည်မှ ထွက်ပြေးရသည်\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို တဖန် ဆောင်ခဲ့ရမည်ဟုမဆို၊ အဘယ်ကြောင့် တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြသနည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် အဗရှလုံ သေပြီဖြစ်သဖြင့် ဒါဝိဒ်အား ပြန်ခေါ်လာသင့်သည် စဉ်းစားနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရင်အား ပြန်လည် ခေါ်ဆောင်လာရန် တိုင်ပင်သင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်", From 4615b3a440a4c3de5718a35c3316f42f4dcdb235 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:10:14 +0630 Subject: [PATCH 1187/1479] Mon Sep 30 2019 08:10:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/09.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/09.txt b/19/09.txt index 427ed1b..e3820d7 100644 --- a/19/09.txt +++ b/19/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရန်သူ တို့လက်မှ", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိလိတ္တိလူတို့၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဖိလိတ္တိလူ ... တို့လက်မှ", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိလိတ္တိလူတို့၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အဗရှလုံကြောင့် နိုင်ငံတော်မှ ထွက်ပြေးတော်မူရ၏", From 1398a92ea96419ea6a3bcab49fac0e59c14e8a20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:12:14 +0630 Subject: [PATCH 1188/1479] Mon Sep 30 2019 08:12:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/09.txt | 2 +- 19/11.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/11.txt diff --git a/19/09.txt b/19/09.txt index e3820d7..b3fce23 100644 --- a/19/09.txt +++ b/19/09.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ရန်သူ တို့လက်မှ", - "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိလိတ္တိလူတို့၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် \"ထိန်းချုပ်မှု\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရန်သူတို့၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဖိလိတ္တိလူ ... တို့လက်မှ", diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt new file mode 100644 index 0000000..fcd1792 --- /dev/null +++ b/19/11.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့မည့်အမှုမှာ အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", + "body": "ဤသည်မှာ ဒုတိယအနေဖြင့် သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2ad5117..8747800 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -277,6 +277,7 @@ "19-01", "19-03", "19-05", - "19-07" + "19-07", + "19-09" ] } \ No newline at end of file From 5f9d2a9a13edd894488bb3bdcb7c687f0825f573 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:14:14 +0630 Subject: [PATCH 1189/1479] Mon Sep 30 2019 08:14:13 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index fcd1792..6706021 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်တို့သည် ငါ့ညီအစ်ကို၊ ငါ့အရိုး၊ ငါ့အသား ဖြစ်၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသွေးအသား ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ " }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့မည့်အမှုမှာ အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ ဒုတိယအနေဖြင့် သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် " + "body": "ဤသည်မှာ ဒုတိယအနေဖြင့် သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် ဘုရင်ကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်ရာ၌ ရှေ့မှ ဦးဆောင်သင့်သည်၊ နောက်၌ မနေသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From f4a3d95160c1284dcc59ea9535b99067f4ada1ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:15:19 +0630 Subject: [PATCH 1190/1479] Mon Sep 30 2019 08:15:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index 6706021..47f71cf 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "သင်တို့သည် ငါ့ညီအစ်ကို၊ ငါ့အရိုး၊ ငါ့အသား ဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသွေးအသား ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသွေးအသား ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့သည် ငါ့ညီအကို၊ ငါ့" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့မည့်အမှုမှာ အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", From 95f28abc175831b4787030487b53c7d21f6b7e6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:17:34 +0630 Subject: [PATCH 1191/1479] Mon Sep 30 2019 08:17:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 6 +++--- 19/40.txt | 6 ++++++ 2 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 19/40.txt diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index 47f71cf..d85eb7f 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှု", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်၏ အာ" }, { "title": "သင်တို့သည် ငါ့ညီအစ်ကို၊ ငါ့အရိုး၊ ငါ့အသား ဖြစ်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသွေးအသား ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့သည် ငါ့ညီအကို၊ ငါ့" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသွေးအသား ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့သည် ငါ့ညီအကို၊ ငါ့ဆွေမျိုးတို့ ဖြစ်သည်။\" \n(ရှု - figs_metaphor and figs_ellipsis)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့မည့်အမှုမှာ အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/19/40.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From be91b5394b14d01359029358517b02d499fc4e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:19:34 +0630 Subject: [PATCH 1192/1479] Mon Sep 30 2019 08:19:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index d85eb7f..861228f 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် စံနန်းတော်၌ နေစဉ်အခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ ပြောတတ်သောစကားကို ကြားတော်မူပြီ", "body": "" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှု", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်၏ အာ" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင့်၏ အာဏာ ပြန်လွှဲအပ်ရမည်ကို သူ့အား နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ဆောင်ရမည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်အား အာဏာပြန်လွှဲအပ်ခြင်း\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "သင်တို့သည် ငါ့ညီအစ်ကို၊ ငါ့အရိုး၊ ငါ့အသား ဖြစ်၍", From 33f2d036f4d700e7ca1be43d3e7c50b38dc082f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:21:34 +0630 Subject: [PATCH 1193/1479] Mon Sep 30 2019 08:21:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index 861228f..145aaec 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် စံနန်းတော်၌ နေစဉ်အခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ ပြောတတ်သောစကားကို ကြားတော်မူပြီ", - "body": "" + "body": "\"စကား\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကြိယာများ ဖြစ်သော \"ပြောဆိုသည်\" အနေဖြင့် သုံးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူအပေါင" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှု", From 0c0ea5809064db236985d69787cb3f5fbaf9b1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:23:34 +0630 Subject: [PATCH 1194/1479] Mon Sep 30 2019 08:23:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index 145aaec..a491ab8 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှုမှာ သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", + "body": "ဤသည်မှာ သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် ဘုရင်ကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်ရာ၌ ရှေ့မှ ဦးဆောင်သင့်သည်၊ နောက်၌ မနေသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် စံနန်းတော်၌ နေစဉ်အခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ ပြောတတ်သောစကားကို ကြားတော်မူပြီ", - "body": "\"စကား\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကြိယာများ ဖြစ်သော \"ပြောဆိုသည်\" အနေဖြင့် သုံးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူအပေါင" + "body": "\"စကား\" သည် ဒြပ်မဲ့နာမ် ဖြစ်ပြီး ကြိယာများ ဖြစ်သော \"ပြောဆိုသည်\" အနေဖြင့် သုံးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည် ဘုရင်အား အကောင်းပြောနေပြီး နန်းတော်သို့ ပြန်ခေါ်ဆောင်စေချင်ကြသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှု", From 244c00d9a182df1f69232a7dfc7dd7c2b0d56e50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:25:34 +0630 Subject: [PATCH 1195/1479] Mon Sep 30 2019 08:25:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/11.txt b/19/11.txt index a491ab8..de567b1 100644 --- a/19/11.txt +++ b/19/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဖာဒုတ်နှင့် အဗျာသာတို့ထံသို့ လူကိုစေလွှတ်၍", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် ဖာဒုတ်နှင့် အဗျာသာတို့ဆီ လူလွှတ်၍ သတင်းကြားပြောခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖာဒုတ်နှင့် အဗျာသာတို့ထံသို့ သတင်းပြောသူကို စေလွှတ်သည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို နန်းတော်သို့ ပြန်ပို့ရမည်အမှုမှာ သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် နောက်ကျကြသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် ဘုရင်ကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်ရာ၌ ရှေ့မှ ဦးဆောင်သင့်သည်၊ နောက်၌ မနေသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ဤသည်မှာ သိသော်လည်း မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်ပြီး ယုဒပြည်ရှိ သက်ကြီးတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့သည် ဘုရင်ကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်ရာ၌ ရှေ့မှ ဦးဆောင်သင့်သည်၊ တိုင်းသူပြည်သားတို့ ဦးဆောင်မှု နောက်မှ မနေသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် စံနန်းတော်၌ နေစဉ်အခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ ပြောတတ်သောစကားကို ကြားတော်မူပြီ", From 5a6f0ac731d3f45b3cbf839f89951afcab94a102 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:27:34 +0630 Subject: [PATCH 1196/1479] Mon Sep 30 2019 08:27:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/13.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 19/13.txt diff --git a/19/13.txt b/19/13.txt new file mode 100644 index 0000000..f19fb1f --- /dev/null +++ b/19/13.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "တညီ တညွတ်တည်း", + "body": "ဤသည်မှာ " + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်အား လျှောက်စေကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ သတင်းကြားပြောသူကို စေလွှတ်၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသာဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့သည် သတင်းကြားပြောသူကို ဘုရင့်ထံ စေလွှတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8747800..dd1d418 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -278,6 +278,7 @@ "19-03", "19-05", "19-07", - "19-09" + "19-09", + "19-11" ] } \ No newline at end of file From bacc79765f139ec6dd241cd129cb43e8370fbd0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:31:34 +0630 Subject: [PATCH 1197/1479] Mon Sep 30 2019 08:31:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/13.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/13.txt b/19/13.txt index f19fb1f..a8af7ae 100644 --- a/19/13.txt +++ b/19/13.txt @@ -12,16 +12,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ၌ပြုတော်မူစေသတည်း", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နှလုံးညွတ်စေတော်မူသဖြင့်", + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့၏ သစ္စာရှိမှု ကို သူတို့၏ နှလုံးအနေဖြင့် ရည်ညွှန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့၏ သစ္စာရှိမှု ကို ရရှိသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "တညီ တညွတ်တည်း", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ လူတို့သည် ဘုရင်၌ တညီတညွတ်တည်း သစ္စာရှိသည်ကို တူညီသောအတွေးရှိသည့် လူတစ်ဦးထဲအနေဖြင့် ရေးသားဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့သည် စည်းလုံးကြသည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့သည် တညီတညွတ်တည်း ဘုရင်၌ သစ္စာ ရှိကြသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်အား လျှောက်စေကြ၏", From 3bfb749f60c9a6cf05bac4476c224a8d1b76098f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:33:34 +0630 Subject: [PATCH 1198/1479] Mon Sep 30 2019 08:33:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/13.txt b/19/13.txt index a8af7ae..f6ae061 100644 --- a/19/13.txt +++ b/19/13.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့အသား ငါ့အရိုးတို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော " }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ၌ပြုတော်မူစေသတည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်အား သူ့အား စီရင်စေမည် ကို သွယ်ဝိုက်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားမှ အကျွန်ုပ်အား စီရင်ပါစေ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "နှလုံးညွတ်စေတော်မူသဖြင့်", From 3bfba174d3e3333e5fe3330b5779348f9e371dda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:35:35 +0630 Subject: [PATCH 1199/1479] Mon Sep 30 2019 08:35:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/13.txt b/19/13.txt index f6ae061..2f9b1e5 100644 --- a/19/13.txt +++ b/19/13.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်သည် ငါ့အသား ငါ့အရိုးတို့ အဝင်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့ သွေးသားတော်စပ်သည်ကို သိသော်လည်း အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" }, { "title": "ငါ့အသား ငါ့အရိုးတို့", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က သူတို့နှင့် တော်စပ်ပုံကို တူညီသော အသားအရိုးရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ဆွေမျိုး\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ဘုရားသခင်သည် ငါ၌ပြုတော်မူစေသတည်း", From 4f39b4f33703b5628064ffe24565927409e2c29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:37:34 +0630 Subject: [PATCH 1200/1479] Mon Sep 30 2019 08:37:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/13.txt | 6 +++--- 19/16.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 19/16.txt diff --git a/19/13.txt b/19/13.txt index 2f9b1e5..41c3659 100644 --- a/19/13.txt +++ b/19/13.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမသ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သင်သည် ငါ့အသား ငါ့အရိုးတို့ အဝင်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့ သွေးသားတော်စပ်သည်ကို သိသော်လည်း အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူတို့ သွေးသားတော်စပ်သည်ကို သိသော်လည်း အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါ၏ အသား၊ ငါ၏အရိုး ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ငါ့အသား ငါ့အရိုးတို့", diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/19/16.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index dd1d418..79e4267 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -279,6 +279,7 @@ "19-05", "19-07", "19-09", - "19-11" + "19-11", + "19-13" ] } \ No newline at end of file From 82ffff3bbccd615d99b6d76cd5d3c03b36e5099c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:39:34 +0630 Subject: [PATCH 1201/1479] Mon Sep 30 2019 08:39:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/16.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt index 4768495..2878131 100644 --- a/19/16.txt +++ b/19/16.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဂေရ ... ဇိဘ", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဗာဟုရိမ်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အမျိုးသားတထောင် ... တကျိပ် ငါးယောက် ... ကျွန်နှစ်ဆယ်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့ပြုသောအမှုကို သိသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" } ] \ No newline at end of file From 43119279812160d3fdb8c99179976cb208495f1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:41:34 +0630 Subject: [PATCH 1202/1479] Mon Sep 30 2019 08:41:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/16.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt index 2878131..d7afd66 100644 --- a/19/16.txt +++ b/19/16.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "ဂေရ ... ဇိဘ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။ " }, { "title": "ဗာဟုရိမ်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "အမျိုးသားတထောင် ... တကျိပ် ငါးယောက် ... ကျွန်နှစ်ဆယ်", - "body": "" + "title": "အမျိုးသားတထောင် ... သားတကျိပ် ငါးယောက် ... ကျွန်နှစ်ဆယ်", + "body": "လူ ၁၀၀၀ ယောက် ... သား ၁၅ ယောက် ... ကျွန် ၂၀ ယောက်\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့ပြုသောအမှုကို သိသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် သူတို့ပြုသောအမှုကို သိသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်ရှိရာ အရပ်၌\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 35a52a2a6ed03ab419a75a587b5e9a67642cd1b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:43:34 +0630 Subject: [PATCH 1203/1479] Mon Sep 30 2019 08:43:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/16.txt | 2 +- 19/19.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/19.txt diff --git a/19/16.txt b/19/16.txt index d7afd66..5321bc7 100644 --- a/19/16.txt +++ b/19/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဂေရ ... ဇိဘ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။ \"ဇိဘ\" ၏ အမည်ကို ၉း၁ တွင် ပြန်ဆိုခဲ့သည့်အတိုင်း ပြန်ရမည်\"\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဗာဟုရိမ်", diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt new file mode 100644 index 0000000..ce19bc7 --- /dev/null +++ b/19/19.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "နှလုံးသွင်း တော်မမူပါနှင့်", + "body": "\"နှလုံးသွင်းသည်\" ဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ခုအား ဂရုအလွန်စိုက်သည် သို့မဟုတ် ကို ဆိုလိုသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 79e4267..7e0f659 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -280,6 +280,7 @@ "19-07", "19-09", "19-11", - "19-13" + "19-13", + "19-16" ] } \ No newline at end of file From f01d88fb75975817a927602a4d6293b1c1207254 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:45:34 +0630 Subject: [PATCH 1204/1479] Mon Sep 30 2019 08:45:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/19.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt index ce19bc7..8eb2139 100644 --- a/19/19.txt +++ b/19/19.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", + "body": "ဤတွင် ရှိမိသည် မိမိကိုယ်ကို ရည်ညွှန်းရာ၌ ဘုရ" }, { "title": "နှလုံးသွင်း တော်မမူပါနှင့်", - "body": "\"နှလုံးသွင်းသည်\" ဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ခုအား ဂရုအလွန်စိုက်သည် သို့မဟုတ် ကို ဆိုလိုသည်။" + "body": "\"နှလုံးသွင်းသည်\" ဆိုသည်မှာ တစ်စုံတစ်ခုအား ဂရုအလွန်စိုက်သည် သို့မဟုတ် စိတ်နှောင့်ယှက်ခြင်းခံရသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စိတ်ထဲမထားပါနှင့်\" သို့မဟုတ် \"မေ့ထားလိုက်ပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" } ] \ No newline at end of file From ebd72bf49bea8aa463d206b3dd265118ca384714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:47:34 +0630 Subject: [PATCH 1205/1479] Mon Sep 30 2019 08:47:34 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/19.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/19.txt b/19/19.txt index 8eb2139..73e41dc 100644 --- a/19/19.txt +++ b/19/19.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မှတ်တော် ...", + "body": "\"မှတ်မိသည်\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သတိရသည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်", - "body": "ဤတွင် ရှိမိသည် မိမိကိုယ်ကို ရည်ညွှန်းရာ၌ ဘုရ" + "body": "ဤတွင် ရှိမိသည် မိမိကိုယ်ကို ရည်ညွှန်းရာ၌ ဘုရင်ကို လေးစားစွာဖြင့် ကိုယ်တော်ကျွန် ဟုခေါ်နေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "နှလုံးသွင်း တော်မမူပါနှင့်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7e0f659..85e98ae 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -281,6 +281,7 @@ "19-09", "19-11", "19-13", - "19-16" + "19-16", + "19-19" ] } \ No newline at end of file From a967f3a530c29a670d62b583ffa29963a792c480 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 08:47:49 +0630 Subject: [PATCH 1206/1479] Mon Sep 30 2019 08:47:49 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 19/21.txt diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt new file mode 100644 index 0000000..f518829 --- /dev/null +++ b/19/21.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 114948e4b556bb6fc2c908b7ad4fa3e20421abf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:28:10 +0630 Subject: [PATCH 1207/1479] Mon Sep 30 2019 09:28:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index f518829..fc86a5f 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -28,7 +28,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ " } ] \ No newline at end of file From 07e24325cf5bd8846d0f96a1a06890ae6f2f4fc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:32:10 +0630 Subject: [PATCH 1208/1479] Mon Sep 30 2019 09:32:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index fc86a5f..b41708a 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -24,11 +24,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော", + "body": "\"အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်" }, { "title": "ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", - "body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ " + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ ၁) \"ဣသရေလဘုရင်သည် ငါဖြစ်နေသေးသည်ကို ငါသိသည်\" သို့မဟုတ် \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့ကို အုပ်စိုးရသော ဘုရင်ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From aa0dd100665d1ba6de783fdc5b608d6c2b4414a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:36:10 +0630 Subject: [PATCH 1209/1479] Mon Sep 30 2019 09:36:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index b41708a..0ed5124 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", "body": "" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော", - "body": "\"အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်" + "body": "\"အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်\" ဆိုသည်မှာ သတ်မိန့်အပေးခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြာသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တစ်စုံတစ်ဦးသည် သတ်ခြင်းခံရမည်လော\" သိုမဟုတ် \"တစ်စုံတစ်ဦးအား သေစေခြင်းငှါ ငါအမိန့်ပေးသလော\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", From 5427710a42168e9701a557098a2a4385b7c4ba6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:38:10 +0630 Subject: [PATCH 1210/1479] Mon Sep 30 2019 09:38:09 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 0ed5124..99af88f 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် အဘိရှဲအား သိသော်လည်း အပြစ်တင်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော", From 11b4dc9b914a21436cc5349199f92788babdb3ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:44:02 +0630 Subject: [PATCH 1211/1479] Mon Sep 30 2019 09:44:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 99af88f..5a23e18 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် အဘိရှဲအား သိသော်လည်း အပြစ်တင်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် အဘိရှဲအား သိသော်လည်း အပြစ်တင်သော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယနေ့ ငါသည် ဣသရေလလူတို့အား ဘုရင်ဖြစ်ရသောကြောင့် မည်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ သတ်ခြင်း မခံရ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော", From 15e25f206daae8df4eb6fd67731e9f142043a43f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 09:52:38 +0630 Subject: [PATCH 1212/1479] Mon Sep 30 2019 09:52:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 5a23e18..f6e29b4 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင်တို့သည် ယနေ့ ငါ့ရန်သူလုပ်မည်အကြောင်း ငါနှင့်အဘယ်သို့ ဆိုင်ကြသနည်း", + "body": "ဒါဝိဒ်" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", From d50bf2c7b2ba67e5a5b2539c83811fa1481c0719 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:07:01 +0630 Subject: [PATCH 1213/1479] Mon Sep 30 2019 13:07:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index f6e29b4..8cd42e5 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "သင်တို့သည် ယနေ့ ငါ့ရန်သူလုပ်မည်အကြောင်း ငါနှင့်အဘယ်သို့ ဆိုင်ကြသနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်" + "body": "ဒါဝိဒ်က အဘိရှဲအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့နဲ့ ငါတို့ တူသည် မဟုတ်။ " }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", From a27f09e1ca65efa328b633ece57f96dab0abb7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:09:01 +0630 Subject: [PATCH 1214/1479] Mon Sep 30 2019 13:09:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 8cd42e5..6eb5042 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤသည်မှာ သူသည် ထာဝရ" }, { "title": "သင်တို့သည် ယနေ့ ငါ့ရန်သူလုပ်မည်အကြောင်း ငါနှင့်အဘယ်သို့ ဆိုင်ကြသနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်က အဘိရှဲအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့နဲ့ ငါတို့ တူသည် မဟုတ်။ " + "body": "ဒါဝိဒ်က အဘိရှဲအား အပြစ်တင်ပြောဆိုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဇေရုယာသားတို့၊ သင်တို့နဲ့ ငါတို့ တူသည် မဟုတ်။ ငါတို့၏ ရန်ဖက်ဖြစ်ရန် အကြောင်းလည်း မရှိ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးသားတစုံတယောက် သည် ယနေ့အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါသည် ယနေ့ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ကို ငါသိသည် မဟုတ်လော", From 057eb53d98d1e340075da16b45fb18fb13af00e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:11:01 +0630 Subject: [PATCH 1215/1479] Mon Sep 30 2019 13:11:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 6eb5042..e9828fc 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤသည်မှာ သူသည် ထာဝရ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤသည်မှာ သူသည် ထာဝရဘုရား ဘိသိက် ပေးထားသော ဘုရင်ဖြစ်သည် ဟု ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား ဘိသိက်ပေးထားသော ဘုရင်\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "သင်တို့သည် ယနေ့ ငါ့ရန်သူလုပ်မည်အကြောင်း ငါနှင့်အဘယ်သို့ ဆိုင်ကြသနည်း", From c9332306b2ed1ed2d43485e8fc6257adf691a74c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:13:01 +0630 Subject: [PATCH 1216/1479] Mon Sep 30 2019 13:13:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index e9828fc..ede14d3 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှိမိသည် ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်ကို ကျိန်ဆဲ သောကြောင့် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည် မဟုတ်လော", + "body": "အဘိရှဲက ဒါဝိဒ်အား ကျမ်းဆဲသော ရှိမိကို ဒေါသထွက်စွာ ဖြင့် သတ်ခြင်းအလိုငှါ အကြံ ပေးသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်", From 01a7cbd3614b08aa886c59305b7d52333de0a7aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:15:02 +0630 Subject: [PATCH 1217/1479] Mon Sep 30 2019 13:15:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index ede14d3..70cb34a 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ရှိမိသည် ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်ကို ကျိန်ဆဲ သောကြောင့် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည် မဟုတ်လော", - "body": "အဘိရှဲက ဒါဝိဒ်အား ကျမ်းဆဲသော ရှိမိကို ဒေါသထွက်စွာ ဖြင့် သတ်ခြင်းအလိုငှါ အကြံ ပေးသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။" + "body": "အဘိရှဲက ဒါဝိဒ်အား ကျမ်းဆဲသော ရှိမိကို ဒေါသထွက်စွာ ဖြင့် သတ်ခြင်းအလိုငှါ အကြံ ပေးသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှိမိသည် ထာဝရဘုရား ဘိသိက်ပေးထားသော ဘုရင်ကို ကျိမ်ဆဲသောကြေ" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်", From e30a496b4272830cbf00cb5725f3f843a42ba46b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:17:02 +0630 Subject: [PATCH 1218/1479] Mon Sep 30 2019 13:17:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/21.txt | 10 +++++----- 19/24.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 19/24.txt diff --git a/19/21.txt b/19/21.txt index 70cb34a..f8a80c5 100644 --- a/19/21.txt +++ b/19/21.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရှိမိသည် ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်ကို ကျိန်ဆဲ သောကြောင့် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည် မဟုတ်လော", - "body": "အဘိရှဲက ဒါဝိဒ်အား ကျမ်းဆဲသော ရှိမိကို ဒေါသထွက်စွာ ဖြင့် သတ်ခြင်းအလိုငှါ အကြံ ပေးသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှိမိသည် ထာဝရဘုရား ဘိသိက်ပေးထားသော ဘုရင်ကို ကျိမ်ဆဲသောကြေ" + "body": "အဘိရှဲက ဒါဝိဒ်အား ကျမ်းဆဲသော ရှိမိကို ဒေါသထွက်စွာ ဖြင့် သတ်ခြင်းအလိုငှါ အကြံ ပေးသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှိမိသည် ထာဝရဘုရား ဘိသိက်ပေးထားသော ဘုရင်ကို ကျိမ်ဆဲသောကြောင့် သေဒဏ်ပေးသင့်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် ဘိသိက်ခံသောအရှင်", diff --git a/19/24.txt b/19/24.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/19/24.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 85e98ae..9984eed 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -282,6 +282,7 @@ "19-11", "19-13", "19-16", - "19-19" + "19-19", + "19-21" ] } \ No newline at end of file From 23582da5a78b91204d92b383e9099dcf26529c6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:21:01 +0630 Subject: [PATCH 1219/1479] Mon Sep 30 2019 13:21:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/24.txt b/19/24.txt index d23dcce..7f05ec2 100644 --- a/19/24.txt +++ b/19/24.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မေဖိဗောရှက် ငါနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", "body": "" } ] \ No newline at end of file From f7ddb77197e6cd90c56be8468324b31b89532475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:23:01 +0630 Subject: [PATCH 1220/1479] Mon Sep 30 2019 13:23:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/24.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/24.txt b/19/24.txt index 7f05ec2..41e766a 100644 --- a/19/24.txt +++ b/19/24.txt @@ -9,6 +9,6 @@ }, { "title": "မေဖိဗောရှက် ငါနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်က မေဖိဗောရှက်အား အဘယ်ကြောင့် အခြားသူတို့ ယေရုရှလင်ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်ခဲ့သနည်း ဟူ၍ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မေဖိဗောရှက် သင် ဘာကြောင့် ငါနှင့်အတူ မလိုက်သနည်း" } ] \ No newline at end of file From f76d6d0a3cf059c00f53e42d407e82d307e4dc1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:25:01 +0630 Subject: [PATCH 1221/1479] Mon Sep 30 2019 13:25:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/24.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/24.txt b/19/24.txt index 41e766a..35a0ea8 100644 --- a/19/24.txt +++ b/19/24.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူသည် ခြေတို့ကိုမပြုစု", + "body": "\"သူသည် သူ့ခြေတို့ကို ဂရုမစိုက်ပါ\"\nမေဖိဗောရှက်၏ခြေသည် မသန်ဘဲလျက် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ သူ့ခြေ ကောင်းကောင်း ဂရုမစိုက်သည် ကို " }, { "title": "မေဖိဗောရှက် ငါနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်က မေဖိဗောရှက်အား အဘယ်ကြောင့် အခြားသူတို့ ယေရုရှလင်ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်ခဲ့သနည်း ဟူ၍ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မေဖိဗောရှက် သင် ဘာကြောင့် ငါနှင့်အတူ မလိုက်သနည်း" + "body": "ဒါဝိဒ်က မေဖိဗောရှက်အား အဘယ်ကြောင့် အခြားသူတို့ ယေရုရှလင်ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်ခဲ့သနည်း ဟူ၍ မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မေဖိဗောရှက် သင် ဘာကြောင့် ငါနှင့်အတူ ယေရုရှလင်မြို့ကို စွန့်ခွာသောအခါ မလိုက်သနည်း။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 66f09b216196ea803a9006b8ee6482dd4a6af8e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:27:02 +0630 Subject: [PATCH 1222/1479] Mon Sep 30 2019 13:27:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/24.txt | 6 +++--- 19/26.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 19/26.txt diff --git a/19/24.txt b/19/24.txt index 35a0ea8..f488829 100644 --- a/19/24.txt +++ b/19/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သူသည် ခြေတို့ကိုမပြုစု", - "body": "\"သူသည် သူ့ခြေတို့ကို ဂရုမစိုက်ပါ\"\nမေဖိဗောရှက်၏ခြေသည် မသန်ဘဲလျက် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ သူ့ခြေ ကောင်းကောင်း ဂရုမစိုက်သည် ကို " + "body": "\"သူသည် သူ့ခြေတို့ကို ဂရုမစိုက်ပါ\"\nမေဖိဗောရှက်၏ခြေသည် မသန်ဘဲလျက် ရှိသည်။ ဤသည်မှာ သူ့ခြေ ကောင်းကောင်း ဂရုမစိုက်သည် ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "မေဖိဗောရှက် ငါနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်း", diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt new file mode 100644 index 0000000..917b042 --- /dev/null +++ b/19/26.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်ထံတော်၌ ကျွန်တော်မြည်တမ်းရသော အခွင့်သည် အဘယ်သို့ ရှိပါသနည်း", + "body": "ဤသည်မှာ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9984eed..b819a57 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -283,6 +283,7 @@ "19-13", "19-16", "19-19", - "19-21" + "19-21", + "19-24" ] } \ No newline at end of file From 604aa83d93e3798e5b15d0679be20b73c73d3a89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:29:01 +0630 Subject: [PATCH 1223/1479] Mon Sep 30 2019 13:29:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index 917b042..ba74eae 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -21,6 +21,6 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ထံတော်၌ ကျွန်တော်မြည်တမ်းရသော အခွင့်သည် အဘယ်သို့ ရှိပါသနည်း", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက်သည် သူ၌ ဘုရင်အား တောင်းဆိုပိုင်ခွင့် မရှိသည်ကို အထူးပြုလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်၌ သင့်အား တောင်းဆိုရန် အခွင့် မရှိပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 3efcc4ba63b6233ca50078e5432748d339a66e57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:31:01 +0630 Subject: [PATCH 1224/1479] Mon Sep 30 2019 13:31:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index ba74eae..b84b9cc 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် အရှင် မင်းကြီးရှေ့တော်မှာ လူသေဖြစ်ကြသော်လည်း", + "body": "မေဖိဗောရှက်သည် သူ့ဆွေမျိုးတို့အား သေနှင့်ပြီးသား အသတ်ခံနှင့်ပြီးသား ပ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", + "body": "ဤသည်မှာ မေဖိဗောရှက်၏ ဖခင်၏ ဆွေမျိုးတို့ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ဖခင်၏ ဆွေမျိုးတို့\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ထံတော်၌ ကျွန်တော်မြည်တမ်းရသော အခွင့်သည် အဘယ်သို့ ရှိပါသနည်း", From bf9fd39313486c42368fffaa2d5a8565fef5db04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:33:01 +0630 Subject: [PATCH 1225/1479] Mon Sep 30 2019 13:33:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index b84b9cc..087f7e6 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ", + "body": "ဤသည်မှာ မှန်သည်ဟုတွေးထင်သည့်" }, { "title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် အရှင် မင်းကြီးရှေ့တော်မှာ လူသေဖြစ်ကြသော်လည်း", - "body": "မေဖိဗောရှက်သည် သူ့ဆွေမျိုးတို့အား သေနှင့်ပြီးသား အသတ်ခံနှင့်ပြီးသား ပ" + "body": "မေဖိဗောရှက်သည် သူ့ဆွေမျိုးတို့အား သေနှင့်ပြီးသား အသတ်ခံနှင့်ပြီးသား ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် အရှင် မင်းကြီး သေမိန့်ချဖို့ရန် ထိုက်တန်သည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", From a339ab64d3d28a116aca664ac8da1d3f384b4c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:35:02 +0630 Subject: [PATCH 1226/1479] Mon Sep 30 2019 13:35:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index 087f7e6..5c3cea3 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အရှင်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာကို " }, { "title": "စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ", - "body": "ဤသည်မှာ မှန်သည်ဟုတွေးထင်သည့်" + "body": "ဤသည်မှာ မှန်သည်ဟုတွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုလုပ်ရန် ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်မှန်သည်ဟု တွေးထင်သည့်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ကျွန်တော်အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့သည် အရှင် မင်းကြီးရှေ့တော်မှာ လူသေဖြစ်ကြသော်လည်း", From d428ff081b66d8d3bb48cf27de7447aef9d4d163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:37:01 +0630 Subject: [PATCH 1227/1479] Mon Sep 30 2019 13:37:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index 5c3cea3..5b48bc0 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အရှင်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာကို " + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ဉာဏ်ပညာကို ကောင်းကင်တမန်၏ ဉာဏ်ကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏အရှင် ဘုရင်သည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ပညာဉာဏ် ကြွယ်ဝသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)" }, { "title": "စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ", From b6e8646331b761029f0120fd86568db79dd62512 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:39:01 +0630 Subject: [PATCH 1228/1479] Mon Sep 30 2019 13:39:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/26.txt | 4 ++-- 19/29.txt | 6 ++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 19/29.txt diff --git a/19/26.txt b/19/26.txt index 5b48bc0..b908e80 100644 --- a/19/26.txt +++ b/19/26.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Ziba", + "body": "n/a" }, { "title": "အရှင်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ", diff --git a/19/29.txt b/19/29.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/19/29.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b819a57..a0d6293 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -284,6 +284,7 @@ "19-16", "19-19", "19-21", - "19-24" + "19-24", + "19-26" ] } \ No newline at end of file From 7281d8aa9f53e3f2d7954ae432246e35b92ee01c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:41:01 +0630 Subject: [PATCH 1229/1479] Mon Sep 30 2019 13:41:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/29.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/29.txt b/19/29.txt index bd662d1..860587b 100644 --- a/19/29.txt +++ b/19/29.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘယ် ပြောစရာရှိသနည်း", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူအား ဇိဘနှင့် ပတ်သတ်၍ ဆက်လက် " } ] \ No newline at end of file From 07ed238e6ddf40085690730bf2378b6b9efa5e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:45:01 +0630 Subject: [PATCH 1230/1479] Mon Sep 30 2019 13:45:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/29.txt | 2 +- 19/31.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/31.txt diff --git a/19/29.txt b/19/29.txt index 860587b..be81ba9 100644 --- a/19/29.txt +++ b/19/29.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "အဘယ် ပြောစရာရှိသနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူအား ဇိဘနှင့် ပတ်သတ်၍ ဆက်လက် " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူအား ဇိဘနှင့် ပတ်သတ်၍ ဆက်လက် မငြင်းခုန်နေရန် ပြောသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ဆက်လက်ပြီးရှင်းပြရန် မလိုတော့ပါ\" သို့မဟုတ် \"သင်ဆက်လက်ပြီး ပြောရန် မလိုတော့ပါ\"\n(ရှု - igs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/19/31.txt b/19/31.txt new file mode 100644 index 0000000..963ba26 --- /dev/null +++ b/19/31.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လုပ်ကျွေး၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a0d6293..3674da4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -285,6 +285,7 @@ "19-19", "19-21", "19-24", - "19-26" + "19-26", + "19-29" ] } \ No newline at end of file From 888d746f423e7c06ebb0a20d080e099e30ab8629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:47:01 +0630 Subject: [PATCH 1231/1479] Mon Sep 30 2019 13:47:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/31.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/31.txt b/19/31.txt index 963ba26..d7b7b16 100644 --- a/19/31.txt +++ b/19/31.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အသက်ရှစ်ဆယ်", + "body": "အသက် ၈၀ နှစ် ရှိသည်။" }, { "title": "လုပ်ကျွေး၏", - "body": "" + "body": "ထောက်ပံ့သည်" } ] \ No newline at end of file From 583888eaf923050ce9320a9ebd542e48f6951473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:49:02 +0630 Subject: [PATCH 1232/1479] Mon Sep 30 2019 13:49:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/31.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/19/31.txt b/19/31.txt index d7b7b16..bb778f2 100644 --- a/19/31.txt +++ b/19/31.txt @@ -4,20 +4,20 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိလဒ်ပြည်သား", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရောဂေလိမ် ... မဟာနိမ်", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့များ၏အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယော်ဒန်", + "body": "ယော်ဒန်မြစ်" }, { "title": "အသက်ရှစ်ဆယ်", - "body": "အသက် ၈၀ နှစ် ရှိသည်။" + "body": "အသက် ၈၀ နှစ် ရှိသည်။\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "လုပ်ကျွေး၏", From 430a70fa358027f08cfc34d6285c1a3b24243aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:51:02 +0630 Subject: [PATCH 1233/1479] Mon Sep 30 2019 13:51:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/31.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/31.txt b/19/31.txt index bb778f2..655d413 100644 --- a/19/31.txt +++ b/19/31.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗာဇိလဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဂိလဒ်ပြည်သား", - "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရောဂေလိမ် ... မဟာနိမ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3674da4..218fcdc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -286,6 +286,7 @@ "19-21", "19-24", "19-26", - "19-29" + "19-29", + "19-31" ] } \ No newline at end of file From 8fb84f7c0d37d8dca930da0da5ca9d0a7cfba0d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:53:02 +0630 Subject: [PATCH 1234/1479] Mon Sep 30 2019 13:53:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 19/34.txt diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt new file mode 100644 index 0000000..c12c227 --- /dev/null +++ b/19/34.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော ဆုကို အဘယ် ကြောင့် ချပေးတော်မူမည်နည်း", + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်" + } +] \ No newline at end of file From 127ce5c3bd4b98259c28934374737f89d87d7bb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:57:02 +0630 Subject: [PATCH 1235/1479] Mon Sep 30 2019 13:57:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index c12c227..e7a6ed8 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော ဆုကို အဘယ် ကြောင့် ချပေးတော်မူမည်နည်း", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်ဘုရင်မှ သူ့အား ဤမျှလောက်သော ဆုကို အဘယ်ကြောင့် ပေးသည်ကို မသိကြောင်း အထူးပြုပြောဆိုနေသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘယ်ကြောင့် ဘုရင်သည် ငါ့အား ဤမည်မျှလောက်သော ဆု ချပေးသည် မသိပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From 9a0aee1707f9595b7feb311bb37c9dfc03b882c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 13:59:01 +0630 Subject: [PATCH 1236/1479] Mon Sep 30 2019 13:59:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index e7a6ed8..6d02418 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်အရှင်မင်းကြီးကို အဘယ်ကြောင့် နှောင့်ရှက်ရပါမည်နည်း", + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဘုရင်အား သူ့ကြော့င် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး မဖြစ်စေလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသော" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော ဆုကို အဘယ် ကြောင့် ချပေးတော်မူမည်နည်း", From 6525f5072974da52a74a0ce9e66acd4effa2dbd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:01:02 +0630 Subject: [PATCH 1237/1479] Mon Sep 30 2019 14:01:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index 6d02418..67bd7ee 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သီချင်းသည် ယောက်ျား၊ သီချင်းသည်မိန်းမဆိုသောအသံကိုကြားနိုင်ပါမည်လော", + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသား" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်အရှင်မင်းကြီးကို အဘယ်ကြောင့် နှောင့်ရှက်ရပါမည်နည်း", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ဘုရင်အား သူ့ကြော့င် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး မဖြစ်စေလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသော" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဘုရင်အား သူ့ကြော့င် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး မဖြစ်စေလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ကိုယ်တော်အား ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်စေခြင်းအလို့ငှါ မလိုက်သင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ဤမျှလောက်ကြီးစွာသော ဆုကို အဘယ် ကြောင့် ချပေးတော်မူမည်နည်း", From 4d0ea6b6a30ddafb0d7951b426b2e514d19977f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:03:02 +0630 Subject: [PATCH 1238/1479] Mon Sep 30 2019 14:03:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index 67bd7ee..7aed7aa 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -1,23 +1,23 @@ [ { - "title": "", + "title": "အရှင်မင်းကြီးနှင့်အတူ ယေရုရှလင် မြို့သို့ သွားရမည်အကြောင်း ကျွန်တော်အသက်သည် အဘယ်မျှလောက်ကျန်ကြွင်းပါသေးသနည်း", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အသက် ရှစ်ဆယ်", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကောင်းမကောင်းကို ကျွန်တော် ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်ပါ မည်လော", "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အစားအသောက် အရသာကို မြည်းနိုင်ပါမည်လော", "body": "" }, { "title": "သီချင်းသည် ယောက်ျား၊ သီချင်းသည်မိန်းမဆိုသောအသံကိုကြားနိုင်ပါမည်လော", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသား" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သီချင်းသည် ယောက်ျားတို့၊ မိန်းမတို့ ဆိုနေသောအသံကို ကောင်းကောင်း မကြားနိုင်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည်အရှင်မင်းကြီးကို အဘယ်ကြောင့် နှောင့်ရှက်ရပါမည်နည်း", From 6582aab679537607ce7b63796623ca4269a09cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:05:02 +0630 Subject: [PATCH 1239/1479] Mon Sep 30 2019 14:05:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index 7aed7aa..30f4dbc 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -9,11 +9,11 @@ }, { "title": "ကောင်းမကောင်းကို ကျွန်တော် ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်ပါ မည်လော", - "body": "" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ကောင်းမကောင်းသည် \"သင့်လျော်သည် ဟုတ်မဟုတ်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အစားအသောက် အရသာကို မြည်းနိုင်ပါမည်လော", - "body": "" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အစားအသောက်တို့၏ အရသာကို မခံစားနိုင်တော့ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သီချင်းသည် ယောက်ျား၊ သီချင်းသည်မိန်းမဆိုသောအသံကိုကြားနိုင်ပါမည်လော", From 0f626e3ae343f545700500860b6682a38c32fc5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:07:02 +0630 Subject: [PATCH 1240/1479] Mon Sep 30 2019 14:07:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index 30f4dbc..f54367a 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { "title": "အရှင်မင်းကြီးနှင့်အတူ ယေရုရှလင် မြို့သို့ သွားရမည်အကြောင်း ကျွန်တော်အသက်သည် အဘယ်မျှလောက်ကျန်ကြွင်းပါသေးသနည်း", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဗာဇိလဲသည် အသက် အရမ်းကြီးရင့်၍ ဒါဝိဒ်၏နောက်ကို " }, { "title": "အသက် ရှစ်ဆယ်", - "body": "" + "body": "နှစ် ၈၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ကောင်းမကောင်းကို ကျွန်တော် ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်ပါ မည်လော", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ကောင်းမကောင်းသည် \"သင့်လျော်သည် ဟုတ်မဟုတ်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ကောင်းမကောင်းသည် \"သင့်လျော်သည် ဟုတ်မဟုတ်\" ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် သင့်လျော်သည် ဟုတ်မဟုတ် ကို မခွဲခြားနိုင်တော့ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အစားအသောက် အရသာကို မြည်းနိုင်ပါမည်လော", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အစားအသောက်တို့၏ အရသာကို မခံစားနိုင်တော့ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ယေရုရှလင်သို့ မလိုက်သည်ကို အထူးပြုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် အစားအသောက်တို့၏ အရသာကို မခံစားနိုင်တော့ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သီချင်းသည် ယောက်ျား၊ သီချင်းသည်မိန်းမဆိုသောအသံကိုကြားနိုင်ပါမည်လော", From a0ed4b68ec2846472cd016b127b8ac35f9e0cdd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:11:02 +0630 Subject: [PATCH 1241/1479] Mon Sep 30 2019 14:11:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/34.txt | 2 +- 19/37.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/37.txt diff --git a/19/34.txt b/19/34.txt index f54367a..772f9c5 100644 --- a/19/34.txt +++ b/19/34.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အရှင်မင်းကြီးနှင့်အတူ ယေရုရှလင် မြို့သို့ သွားရမည်အကြောင်း ကျွန်တော်အသက်သည် အဘယ်မျှလောက်ကျန်ကြွင်းပါသေးသနည်း", - "body": "ဤတွင် ဗာဇိလဲသည် အသက် အရမ်းကြီးရင့်၍ ဒါဝိဒ်၏နောက်ကို " + "body": "ဤတွင် ဗာဇိလဲသည် အသက် အရမ်းကြီးရင့်၍ ဒါဝိဒ်၏နောက်ကို မလိုက်တော့ကြောင်း ဖော်ပြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏အသက်သည် ကုန်ဆုံးရန် မကြာတော့ပါ။ ထို့ကြောင့် သင် ယေရုရှလင်သွားသောနောက်သို့ အကျွန်ုပ် မလိုက်နိုင်တော့ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "အသက် ရှစ်ဆယ်", diff --git a/19/37.txt b/19/37.txt new file mode 100644 index 0000000..d747e3a --- /dev/null +++ b/19/37.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "စိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်းသူ၌ ပြုတော်မူပါ", + "body": "ဤသည်မှာ ယေဒန်မြစ် ဖြစ်သည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 218fcdc..a8a8b66 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -287,6 +287,7 @@ "19-24", "19-26", "19-29", - "19-31" + "19-31", + "19-34" ] } \ No newline at end of file From bfa7f8e2f1573608d5e76c605f8ba3d4197cdfc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:13:02 +0630 Subject: [PATCH 1242/1479] Mon Sep 30 2019 14:13:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/37.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/37.txt b/19/37.txt index d747e3a..c59b8c0 100644 --- a/19/37.txt +++ b/19/37.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိဘသင်္ချိုင်းနားမှာ", + "body": "ဤသည်မှာ မိဘတို့ မြှပ်နှံရာ ဘေး၌ သေလို" }, { "title": "စိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်းသူ၌ ပြုတော်မူပါ", - "body": "ဤသည်မှာ ယေဒန်မြစ် ဖြစ်သည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ယော်ဒန်မြစ် ဖြစ်သည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့အား ယော်ဒန်မြစ် ဖြတ်ခွင့်ပေးလိုက်ပါ\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" } ] \ No newline at end of file From 4b8df64685d60fe66d78c83ce5f0b02f717c57d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:15:02 +0630 Subject: [PATCH 1243/1479] Mon Sep 30 2019 14:15:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/37.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/37.txt b/19/37.txt index c59b8c0..f52e452 100644 --- a/19/37.txt +++ b/19/37.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "မိဘသင်္ချိုင်းနားမှာ", - "body": "ဤသည်မှာ မိဘတို့ မြှပ်နှံရာ ဘေး၌ သေလို" + "body": "ဤသည်မှာ မိဘတို့ မြှပ်နှံရာ ဘေး၌ သေလိုခြင်း မဟုတ်ဘဲ သူတို့ မြှပ်နှံရာ မြို့ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၏ မိဘတို့ မြှပ်နှံရာ သချိုင်း သို့မဟုတ် နေရာ\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "စိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်းသူ၌ ပြုတော်မူပါ", From 9fb48bc09797197f92e065438bb91de2ce447d56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:17:02 +0630 Subject: [PATCH 1244/1479] Mon Sep 30 2019 14:17:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/37.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/19/37.txt b/19/37.txt index f52e452..074a9b6 100644 --- a/19/37.txt +++ b/19/37.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်အဖို့ သူ့နေရာအား ခိမဟံကို တာဝန်ထမ်း" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခိမဟံ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "မိဘသင်္ချိုင်းနားမှာ", From 8cab951106e2db72d1b13e24b1fcdb3c69ed649a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:19:02 +0630 Subject: [PATCH 1245/1479] Mon Sep 30 2019 14:19:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/37.txt | 2 +- 19/38.txt | 6 ++++++ 19/40.txt | 24 ++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 4 files changed, 34 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/38.txt diff --git a/19/37.txt b/19/37.txt index 074a9b6..acfa2e3 100644 --- a/19/37.txt +++ b/19/37.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်အဖို့ သူ့နေရာအား ခိမဟံကို တာဝန်ထမ်း" + "body": "ဗာဇိလဲသည် ဒါဝိဒ်အဖို့ သူ့နေရာအား ခိမဟံကို တာဝန်ထမ်းစေရန် မေးခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ခိမဟံ", diff --git a/19/38.txt b/19/38.txt new file mode 100644 index 0000000..ba400fd --- /dev/null +++ b/19/38.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ခိမဟံသည် ငါနှင့်အတူ လိုက်ရမည်", + "body": "ဤသည်မှာ ယော်ဒန်မြစ် ဖြတ်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခိမဟံသည် ငါနှင့်အတူ မြစ်ကို ဖြတ်ရမည်\"\n(ရှု - figs_explicit)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index bd662d1..0fc4f10 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -2,5 +2,29 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ယော်ဒန်", + "body": "ယော်ဒန်မြစ်" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a8a8b66..954d3f6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -288,6 +288,8 @@ "19-26", "19-29", "19-31", - "19-34" + "19-34", + "19-37", + "19-38" ] } \ No newline at end of file From b5ddb0e56b3b04ce42b3d6f898f195d98e7a9447 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:21:02 +0630 Subject: [PATCH 1246/1479] Mon Sep 30 2019 14:21:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index 0fc4f10..6723b45 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကို ခိုးယူ၍ ", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့ " }, { "title": "ယော်ဒန်", From 104cb47e0bbc3af1e31826a20f1cef51d380ce0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:25:02 +0630 Subject: [PATCH 1247/1479] Mon Sep 30 2019 14:25:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index 6723b45..483ccae 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော်ကို ခိုးယူ၍ ", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့ " + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့က ယုဒလူတို့ ဘုရင်အား လိုက်ပါဆောင်ကျဉ်းသည် ကို ဘုရင်အား သူတို့နှင့် မဆိုင်သော အရာဝတ္ထုကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့ ဆီမှ သင်တို့ ခိုးယူသွားကြသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ယော်ဒန်", From fb1cdb676ba1dacad4d5026b6d1ac535cf8c37a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:27:02 +0630 Subject: [PATCH 1248/1479] Mon Sep 30 2019 14:27:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index 483ccae..be4be24 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယုဒအမျိုးသားရှိသမျှ တို့နှင့် ဣသရေလအမျိုး သားတဝက်တို့သည် ရှင်ဘုရင် ကို ပို့ကြ၏", + "body": "ယုဒစစ်သူရဲ အားလုံးနှင့် တဝက်သော ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဘုရင်အား ပို့ကြသည်။" }, { "title": "", From 2401f43e644982cbc14e2df740baff65a633dfb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:29:02 +0630 Subject: [PATCH 1249/1479] Mon Sep 30 2019 14:29:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index be4be24..ecdaeb9 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "ယုဒစစ်သူရဲ အားလုံးနှင့် တဝက်သော ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဘုရင်အား ပို့ကြသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်နှင့်တကွ နန်းတော်သားကိုယ်တော်၏ လူအပေါင်းတို့ကို အဘယ်ကြောင့်ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ ပို့ရကြမည် နည်း", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလူတို့ သူတို့အား သစ္စာဖောက်သလို ခံစားရသည် ကို ဖော်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကို ခိုးယူ၍ ", From 39433e38169b05579286b96a226c3b580e0a6e16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:33:02 +0630 Subject: [PATCH 1250/1479] Mon Sep 30 2019 14:33:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index ecdaeb9..e251b65 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -7,17 +7,17 @@ "title": "", "body": "" }, - { - "title": "", - "body": "" - }, { "title": "ယုဒအမျိုးသားရှိသမျှ တို့နှင့် ဣသရေလအမျိုး သားတဝက်တို့သည် ရှင်ဘုရင် ကို ပို့ကြ၏", "body": "ယုဒစစ်သူရဲ အားလုံးနှင့် တဝက်သော ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဘုရင်အား ပို့ကြသည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်နှင့်တကွ နန်းတော်သားကိုယ်တော်၏ လူအပေါင်းတို့ကို အဘယ်ကြောင့်ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ ပို့ရကြမည် နည်း", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလူတို့ သူတို့အား သစ္စာဖောက်သလို ခံစားရသည် ကို ဖော်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလူတို့ သူတို့အား သစ္စာဖောက်သလို ခံစားရသည် ကို ဖော်ပြသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အား ဘုရင်အဖြစ် မသတ်မှတ် သော ညီအကိုတို့ကို သင်နှင့် သင့်မိသားစုအား ယော်ဒန်မြစ်ကို ဖြတ်ကူးရာ၌ ပို့ဆောင်စေခြင်းသည် မလျော်ညီပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော် ... ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ ပို့...", + "body": "သူတို့သည် ယော်ဒန်မြစ်တဖက်ကမ်းသို့ ဘုရင်နှင့် ဖြတ်ကူးကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကို ခိုးယူ၍ ", From 1eb528f5c48b3412af05afc8a1e85e921d588463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:35:02 +0630 Subject: [PATCH 1251/1479] Mon Sep 30 2019 14:35:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index e251b65..c79d8c5 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိလဂါလမြို့သို့ ကြွတော်မူ၏", + "body": "ယော်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခိမဟံ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ယုဒအမျိုးသားရှိသမျှ တို့နှင့် ဣသရေလအမျိုး သားတဝက်တို့သည် ရှင်ဘုရင် ကို ပို့ကြ၏", @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော် ... ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ ပို့...", - "body": "သူတို့သည် ယော်ဒန်မြစ်တဖက်ကမ်းသို့ ဘုရင်နှင့် ဖြတ်ကူးကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "သူတို့သည် ယော်ဒန်မြစ်တဖက်ကမ်းသို့ ဘုရင်နှင့် ဖြတ်ကူးကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင် မြစ်ကို ဖြတ်ကူးရာ၌ လိုက်ပါ ပို့ဆောင်သည်။\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "ကိုယ်တော်ကို ခိုးယူ၍ ", From 95e2e9ea91778040dc12adc0c72b306638b842e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:37:02 +0630 Subject: [PATCH 1252/1479] Mon Sep 30 2019 14:37:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/40.txt | 2 +- 19/42.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 19/42.txt diff --git a/19/40.txt b/19/40.txt index c79d8c5..e03a2e5 100644 --- a/19/40.txt +++ b/19/40.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဂိလဂါလမြို့သို့ ကြွတော်မူ၏", - "body": "ယော်" + "body": "ယော်ဒန်မြစ်ကို ဖြတ်ကူးပြီးပြီ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြစ်ကို ဖြတ်ကူးပြီး ဂိလဂါလမြို့သို့ သွားသည်။\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "ခိမဟံ", diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/19/42.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 954d3f6..2bae107 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -290,6 +290,7 @@ "19-31", "19-34", "19-37", - "19-38" + "19-38", + "19-40" ] } \ No newline at end of file From 4fc1db86642e9c1cfe5c226bcded7517ef4df1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:39:02 +0630 Subject: [PATCH 1253/1479] Mon Sep 30 2019 14:39:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index 51aa271..e67cc9c 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ စကားထက် ယုဒအမျိုးသားတို့ စကားသည်သာ၍ ခိုင်ခံ့၏", + "body": "ဤတွင် စကားသည် လူတို့၏ပြောဆိုခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒလူတို့သည် ဣသရေလလူတို့ထက် စကား ပိုခိုင်ခံ့စွာ ပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From 7d9c7f40b82c86a5cc3762ddc241220bda783201 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:41:02 +0630 Subject: [PATCH 1254/1479] Mon Sep 30 2019 14:41:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index e67cc9c..eb46049 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့ခြင်းအမှုတွင် ငါတို့နှင့်ရှေးဦးစွာ မတိုင်ပင်ဘဲ အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသနည်း", + "body": "ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလိ" }, { "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ စကားထက် ယုဒအမျိုးသားတို့ စကားသည်သာ၍ ခိုင်ခံ့၏", From 6a682fd4058e6b4435be3af37a557e55f2a05298 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:45:02 +0630 Subject: [PATCH 1255/1479] Mon Sep 30 2019 14:45:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index eb46049..5e3e91c 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့ခြင်းအမှုတွင် ငါတို့နှင့်ရှေးဦးစွာ မတိုင်ပင်ဘဲ အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသနည်း", - "body": "ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလိ" + "body": "ဣသရေလလူတို့သည် ယုဒလူတို့အား သတိရစေသလို အပြစ်တင်လိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရင်အား ဆောင်ကျဉ်းရန်ကို ကနဦး အကြံပြုသူများ ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ စကားထက် ယုဒအမျိုးသားတို့ စကားသည်သာ၍ ခိုင်ခံ့၏", From bf942588ae50a31eb39f5bdd209e4bac38cf8419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:47:02 +0630 Subject: [PATCH 1256/1479] Mon Sep 30 2019 14:47:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index 5e3e91c..39d4c40 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဒါဝိဒ်အမျိုးကို သင်တို့ဆိုင်သည်ထက် ငါတို့ သာ၍ဆိုင်ကြ၏", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသနည်း", + "body": "ဣသရေလလူတို့သည် သူတို့ ဒေါသကို ဖော်ပြလိုသောကြောင့် မေးသောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ငါတို့အား မထီမဲ့မြင် မပြုသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်ကို ပြန်ပို့ခြင်းအမှုတွင် ငါတို့နှင့်ရှေးဦးစွာ မတိုင်ပင်ဘဲ အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသနည်း", From 86f9c56f61b73e2785823b503c79adb5319d5f37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:51:02 +0630 Subject: [PATCH 1257/1479] Mon Sep 30 2019 14:51:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index 39d4c40..a6fc190 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်၏ ရိက္ခာတော်ကို ငါတို့စားကြသလော။ ငါတို့အား တစုံတခု သော ဆုကိုပေးတော်မူသလော", + "body": "ယုဒလူတို့သည် ဘုရင်ထံမှ တစ်စုံတစ်ခုမျှ မယူခြင်းကို ဤမေးခွန်းဖြင့် ဖော်ပြ" }, { "title": "ဒါဝိဒ်အမျိုးကို သင်တို့ဆိုင်သည်ထက် ငါတို့ သာ၍ဆိုင်ကြ၏", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သင်တို့ထက် ငါတို့နှင့် ပို၍ သက်ဆိုင်သည်။\" သက်ဆိုင်ခြင်း နှင့် ပတ်သက်၍ တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရှင်းလင်းဖော်ပြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်အား အစေခံရာ၌ ငါတို့သည် သင်တို့ထက် ပို၍ သင့်လျော်သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို မထီမဲ့မြင်ပြုကြသနည်း", From 42d2117881b699f43a31d8a17e2e119411c40652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:53:02 +0630 Subject: [PATCH 1258/1479] Mon Sep 30 2019 14:53:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index a6fc190..f966b7c 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤအမှု၌ သင်တို့ သည် အဘယ်ကြောင့် စိတ်ဆိုးကြသနည်း", + "body": "ယုဒလူတို့သည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဣသရေလလူတို့အား အပြစ်" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏ ရိက္ခာတော်ကို ငါတို့စားကြသလော။ ငါတို့အား တစုံတခု သော ဆုကိုပေးတော်မူသလော", - "body": "ယုဒလူတို့သည် ဘုရင်ထံမှ တစ်စုံတစ်ခုမျှ မယူခြင်းကို ဤမေးခွန်းဖြင့် ဖော်ပြ" + "body": "ယုဒလူတို့သည် ဘုရင်ထံမှ တစ်စုံတစ်ခုမျှ မယူခြင်းကို ဤမေးခွန်းဖြင့် ဖော်ပြသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် ငါတို့စားစရာအဖို့ ရိက္ခာမပေးသလို ဆုလဒ်များလည်း မပေးပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်အမျိုးကို သင်တို့ဆိုင်သည်ထက် ငါတို့ သာ၍ဆိုင်ကြ၏", From 00f6d76e21ac89be4b4c5441230eb1f01eda151b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 14:55:02 +0630 Subject: [PATCH 1259/1479] Mon Sep 30 2019 14:55:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 19/42.txt | 2 +- 20/01.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 20/01.txt diff --git a/19/42.txt b/19/42.txt index f966b7c..d1c3187 100644 --- a/19/42.txt +++ b/19/42.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဤအမှု၌ သင်တို့ သည် အဘယ်ကြောင့် စိတ်ဆိုးကြသနည်း", - "body": "ယုဒလူတို့သည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဣသရေလလူတို့အား အပြစ်" + "body": "ယုဒလူတို့သည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဣသရေလလူတို့အား အပြစ်တင်ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော်လည်း ဤအမှုနှင့် ပတ်သက်၍ စိတ်မဆိုးသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ရှင်ဘုရင်၏ ရိက္ခာတော်ကို ငါတို့စားကြသလော။ ငါတို့အား တစုံတခု သော ဆုကိုပေးတော်မူသလော", diff --git a/20/01.txt b/20/01.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/20/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2bae107..0c8a78e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -291,6 +291,8 @@ "19-34", "19-37", "19-38", - "19-40" + "19-40", + "19-42", + "20-title" ] } \ No newline at end of file From 5ff89e4baf4964cd0c898967de4f357cc4f2cf15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:32:59 +0630 Subject: [PATCH 1260/1479] Mon Sep 30 2019 16:32:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/01.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/20/01.txt b/20/01.txt index d23dcce..77ddc24 100644 --- a/20/01.txt +++ b/20/01.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါတို့သည် ဒါဝိဒ်၌ တဘို့ကိုမျှ မဆိုင်။ ယေရှဲ၏သားကို အမွေမခံထိုက်", "body": "" } ] \ No newline at end of file From c6f17a014f6126b016308f7e56662b2e994dfcb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:38:59 +0630 Subject: [PATCH 1261/1479] Mon Sep 30 2019 16:38:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/01.txt b/20/01.txt index 77ddc24..0c2d8a5 100644 --- a/20/01.txt +++ b/20/01.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေဘ ... ဗိခရိ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ငါတို့သည် ဒါဝိဒ်၌ တဘို့ကိုမျှ မဆိုင်။ ယေရှဲ၏သားကို အမွေမခံထိုက်", - "body": "" + "body": "စာကြောင်း နှစ် ကြောင်းစလုံးမှာ အဓိပ္ပါယ်အတူတူ ဖြစ်သည်။ ရှေဘသည် သူနှင့် သူ၏မျိုးနွယ်သည် ဒါဝိဒ်နှင့် ပတ်သတ်မှု မရှိသည် ကို အထူးပြု၍ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့မိသားစုထံမှ ရလာမိ အမွေတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့် မဆိုင်ပါ\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်နှင့်သူ့ဖခင်၏ မိသားစုထဲတွင် အကျွန်ုပ်တို့ မပါဝင်ပါ။\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_explicit))" } ] \ No newline at end of file From 5fc6e39a8323649f541d1acdfeb5cf7fd8af68b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:40:59 +0630 Subject: [PATCH 1262/1479] Mon Sep 30 2019 16:40:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/01.txt | 4 ++-- 20/03.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 20/03.txt diff --git a/20/01.txt b/20/01.txt index 0c2d8a5..8112755 100644 --- a/20/01.txt +++ b/20/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "to be at the same place", + "body": "n/a" }, { "title": "ရှေဘ ... ဗိခရိ", diff --git a/20/03.txt b/20/03.txt new file mode 100644 index 0000000..c93c040 --- /dev/null +++ b/20/03.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အချုပ်ခံ၍", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့အား အိမ်ထဲမှ အပြင်ထွက်ရန် ပိတ်ပင်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့ကို တိုက်ပိတ်ထားသည်။\"\n(ရှု - " + }, + { + "title": "မုတ်ဆိုးမ", + "body": "လင်ယောကျ်ားသေသော မိန်းမတို့ ဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0c8a78e..3669805 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -293,6 +293,7 @@ "19-38", "19-40", "19-42", - "20-title" + "20-title", + "20-01" ] } \ No newline at end of file From 87601be141566c5708199a74418bccb30628c584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:42:59 +0630 Subject: [PATCH 1263/1479] Mon Sep 30 2019 16:42:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/03.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/20/03.txt b/20/03.txt index c93c040..6ff16a5 100644 --- a/20/03.txt +++ b/20/03.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", + "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းထားခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်ကို ထိန်းသ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လှောင်အိမ်", + "body": "ဤသည်မှာ အစောင့်ချထားသော အိမ်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အိမ်ထဲ၌ ... ပြီး အစောင့်ချထားသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အချုပ်ခံ၍", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့အား အိမ်ထဲမှ အပြင်ထွက်ရန် ပိတ်ပင်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့ကို တိုက်ပိတ်ထားသည်။\"\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့အား အိမ်ထဲမှ အပြင်ထွက်ရန် ပိတ်ပင်ခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့ကို တိုက်ပိတ်ထားသည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မုတ်ဆိုးမ", From c73b2c7042b0e93ee4d87ff504bc88bd263bb0fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:44:59 +0630 Subject: [PATCH 1264/1479] Mon Sep 30 2019 16:44:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/03.txt | 2 +- 20/04.txt | 6 ++++++ 20/06.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 4 files changed, 40 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 20/04.txt create mode 100644 20/06.txt diff --git a/20/03.txt b/20/03.txt index 6ff16a5..9ab9df7 100644 --- a/20/03.txt +++ b/20/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ", - "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းထားခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်ကို ထိန်းသ" + "body": "ဤတွင် \"စောင့်စေခြင်း\" သည် ထိန်းသိမ်းထားခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နန်းတော်ကို ထိန်းသိမ်းထားရန်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "လှောင်အိမ်", diff --git a/20/04.txt b/20/04.txt new file mode 100644 index 0000000..eed62ff --- /dev/null +++ b/20/04.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "အာမသ", + "body": "ဤသူမှာ ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့ကို ညွှန်ကြားသော စစ်ဦးစီးချုပ် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt new file mode 100644 index 0000000..7cdc37b --- /dev/null +++ b/20/06.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3669805..5eb8890 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -294,6 +294,8 @@ "19-40", "19-42", "20-title", - "20-01" + "20-01", + "20-03", + "20-04" ] } \ No newline at end of file From 941b77b5568c7390e3b0f63075a634c2dd61fd2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:46:59 +0630 Subject: [PATCH 1265/1479] Mon Sep 30 2019 16:46:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/06.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index 7cdc37b..33bd418 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လက်မှ လွတ်လိမ့်မည်", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့ကို သူ့" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ကာကွယ်ရာ၌ ကူညီခဲ့ကြသော မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 75b8053ba615925681cd44a6d96f664d6a71c7be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:50:59 +0630 Subject: [PATCH 1266/1479] Mon Sep 30 2019 16:50:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index 33bd418..afba231 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူသည် ခိုင်ခံ့သောမြို့တစုံတမြို့ထဲသို့ ဝင်၍", + "body": "ဤသည်မှာ ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် အခြားသောမြို့ထဲသို့ ဝင်၍ ဒါဝိဒ်၏စစ်သူရဲတို့ လက် မှ ပုန်းနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။ \"သူ\" သည် ရှေဘ ကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း သူနှင့် သူ့လူတို့ကို တွဲ၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူနှင့် သူ့လူတို့သည် " }, { "title": "လက်မှ လွတ်လိမ့်မည်", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့ကို သူ့" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့ကို သူ့၏အမြင်အာရုံသဖွယ် ဖော်ပြထားပြီး ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့လက်မှ လွတ်၍ ပုန်းနေသည်ကို အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့တို့ဆီမှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", From 7bb532afe26e9f5f46fbe98c2385559250a313a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:52:59 +0630 Subject: [PATCH 1267/1479] Mon Sep 30 2019 16:52:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/06.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index afba231..7bb218f 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -8,16 +8,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်သခင်၏ ကျွန်တို့", + "body": "\"ကျွန်\" သည် စစ်သူရဲ တို့ကို ဆိုလိုသည်။ ရာထူးနိမ့်သောသူတို့အား ရည်ညွ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသူကိုလိုက်လော့", + "body": "လိုက်ဖမ်းသည်" }, { "title": "သူသည် ခိုင်ခံ့သောမြို့တစုံတမြို့ထဲသို့ ဝင်၍", - "body": "ဤသည်မှာ ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် အခြားသောမြို့ထဲသို့ ဝင်၍ ဒါဝိဒ်၏စစ်သူရဲတို့ လက် မှ ပုန်းနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။ \"သူ\" သည် ရှေဘ ကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း သူနှင့် သူ့လူတို့ကို တွဲ၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူနှင့် သူ့လူတို့သည် " + "body": "ဤသည်မှာ ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် အခြားသောမြို့ထဲသို့ ဝင်၍ ဒါဝိဒ်၏စစ်သူရဲတို့ လက် မှ ပုန်းနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။ \"သူ\" သည် ရှေဘ ကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း သူနှင့် သူ့လူတို့ကို တွဲ၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူနှင့် သူ့လူတို့သည် ခိုင်ခံ့သောမြို့ထဲ၌ ပုန်းနေကြပြီ\" သို့မဟုတ် \"သူနှင့် သူ့လူတို့သည် ခိုင်ခံ့သောမြို့ထဲ၌ ခိုလုံနေကြပြီ\"\n(ရှု - figs_explicit and figs_synecdoche)" }, { "title": "လက်မှ လွတ်လိမ့်မည်", From e6b876373b07ef9f84a3539515bfa854f069ad04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:54:59 +0630 Subject: [PATCH 1268/1479] Mon Sep 30 2019 16:54:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index 7bb218f..9e72d26 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အပြစ်ပြုလိမ့်မည်", + "body": "ငါတို့အား ပို၍ နာကျင်စေမည်" }, { "title": "သင့်သခင်၏ ကျွန်တို့", - "body": "\"ကျွန်\" သည် စစ်သူရဲ တို့ကို ဆိုလိုသည်။ ရာထူးနိမ့်သောသူတို့အား ရည်ညွ" + "body": "\"ကျွန်\" သည် စစ်သူရဲ တို့ကို ဆိုလိုသည်။ ရာထူးနိမ့်သောသူတို့အား ဤကဲ့သို့ရည်ညွှန်းသလို ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် သူတို့၏ သခင်အဖြစ် ရှိနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ထိုသူကိုလိုက်လော့", From 593fd91aa834c52a1e3ccecad1e00a43ece6854d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:56:59 +0630 Subject: [PATCH 1269/1479] Mon Sep 30 2019 16:56:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/06.txt | 4 ++-- 20/08.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 20/08.txt diff --git a/20/06.txt b/20/06.txt index 9e72d26..ebaf82c 100644 --- a/20/06.txt +++ b/20/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ", + "body": "ဤသူမှာ ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့ကို ညွှန်ကြားသော နောက်ထပ်စစ်ဦးစီးချုပ် တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အပြစ်ပြုလိမ့်မည်", diff --git a/20/08.txt b/20/08.txt new file mode 100644 index 0000000..79eaa13 --- /dev/null +++ b/20/08.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထားသည် လျှော၍ကျ၏", + "body": "ယွာဘသည် အာမသအား အငိုက်ဖမ်းခြင်းအလို့ငှါ ဓား ပြုတ်ကျသွားပြီး လက်နက်မရှိသည့်ပုံစံဖြင့် မြှားခေါ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5eb8890..b2342a4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -296,6 +296,7 @@ "20-title", "20-01", "20-03", - "20-04" + "20-04", + "20-06" ] } \ No newline at end of file From 80376910cabe7c521d5ab125a23c93c58c46774d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 16:58:59 +0630 Subject: [PATCH 1270/1479] Mon Sep 30 2019 16:58:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/08.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/20/08.txt b/20/08.txt index 79eaa13..dd59e90 100644 --- a/20/08.txt +++ b/20/08.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခါးစည်း", + "body": "အဝတ် သို့မဟုတ် လက်နက်ချိတ်ဆွဲရန် အတွက် " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထားကိုအိမ်နှင့်တကွ ဆွဲလျက် ထား၏", + "body": "ဓားကို ဓားအိမ်ထဲ ထည့်ထားသည်။" }, { "title": "ထားသည် လျှော၍ကျ၏", - "body": "ယွာဘသည် အာမသအား အငိုက်ဖမ်းခြင်းအလို့ငှါ ဓား ပြုတ်ကျသွားပြီး လက်နက်မရှိသည့်ပုံစံဖြင့် မြှားခေါ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိ" + "body": "ယွာဘသည် အာမသအား အငိုက်ဖမ်းခြင်းအလို့ငှါ ဓား ပြုတ်ကျသွားပြီး လက်နက်မရှိသည့်ပုံစံဖြင့် မြှားခေါ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ဓားကို လွှတ်ချခြင်းဖြင့် အာမသအား သူ့၌ လက်နက်မရှိသည်ဟု ထင်စေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file From 1fcad12f1e4baf63e516cd5b0df2797219c12f66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:00:59 +0630 Subject: [PATCH 1271/1479] Mon Sep 30 2019 17:00:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/08.txt | 6 +++--- 20/09.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 20/09.txt diff --git a/20/08.txt b/20/08.txt index dd59e90..ceabe88 100644 --- a/20/08.txt +++ b/20/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူတို့", + "body": "ယွာဘနှင့် ယုဒစစ်သူရဲတို့ကို ဆိုလိုသည်" }, { "title": "ခါးစည်း", - "body": "အဝတ် သို့မဟုတ် လက်နက်ချိတ်ဆွဲရန် အတွက် " + "body": "အဝတ် သို့မဟုတ် လက်နက်ချိတ်ဆွဲရန် အတွက် သားရေ သို့မဟုတ် တူညီသောအရာဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ခါးစည်း" }, { "title": "ထားကိုအိမ်နှင့်တကွ ဆွဲလျက် ထား၏", diff --git a/20/09.txt b/20/09.txt new file mode 100644 index 0000000..e0edc9c --- /dev/null +++ b/20/09.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အအူကိုမြေပေါ်မှာ ချ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b2342a4..96b5b1d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -297,6 +297,7 @@ "20-01", "20-03", "20-04", - "20-06" + "20-06", + "20-08" ] } \ No newline at end of file From 546df2205e7acddabe3a26a64d94b3a068c82444 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:02:59 +0630 Subject: [PATCH 1272/1479] Mon Sep 30 2019 17:02:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/09.txt b/20/09.txt index e0edc9c..8118b28 100644 --- a/20/09.txt +++ b/20/09.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထား", + "body": "ဝှက်ဓားတို" }, { "title": "အအူကိုမြေပေါ်မှာ ချ၏", - "body": "" + "body": "အူတို့ ထွက်ကျသည်" } ] \ No newline at end of file From 6af4aa86352364273cfe890b47106ca15df5fe33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:04:59 +0630 Subject: [PATCH 1273/1479] Mon Sep 30 2019 17:04:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/09.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/09.txt b/20/09.txt index 8118b28..300e094 100644 --- a/20/09.txt +++ b/20/09.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမသကို ... နမ်းဟန်ဆောင်လျက် လက်ျာလက်နှင့် အာမသ ၏မုတ်ဆိတ်ကို ကိုင်၏", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { "title": "ထား", - "body": "ဝှက်ဓားတို" + "body": "ဝှက်ရလွယ်ပြီး အနီးခုတ်နှင့် ခြောင်းမြောင်းသတ်ဖြတ်ရာ၌ အသုံးများသော ဓားတို" }, { "title": "အအူကိုမြေပေါ်မှာ ချ၏", From 98d710668486e9ee10ee3d016f1374e91e03d7c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:06:59 +0630 Subject: [PATCH 1274/1479] Mon Sep 30 2019 17:06:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/09.txt | 14 +++++++------- 20/11.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 35 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 20/11.txt diff --git a/20/09.txt b/20/09.txt index 300e094..f8340cf 100644 --- a/20/09.txt +++ b/20/09.txt @@ -1,22 +1,22 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့ညီ", + "body": "အာမသသည် ယွာဘမိခင်၏ ညီမမှ မွေးသောသားဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "affectionately", + "body": "n/a" }, { "title": "အာမသကို ... နမ်းဟန်ဆောင်လျက် လက်ျာလက်နှင့် အာမသ ၏မုတ်ဆိတ်ကို ကိုင်၏", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ပုံမှန် နှုတ်ဆက်သည့် ပုံစံ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ထား", - "body": "ဝှက်ရလွယ်ပြီး အနီးခုတ်နှင့် ခြောင်းမြောင်းသတ်ဖြတ်ရာ၌ အသုံးများသော ဓားတို" + "body": "ဝှက်ရလွယ်ပြီး အနီးခုတ်နှင့် ခြောင်းမြောင်းသတ်ဖြတ်ရာ၌ အသုံးများသော ဓားတို။" }, { "title": "အအူကိုမြေပေါ်မှာ ချ၏", - "body": "အူတို့ ထွက်ကျသည်" + "body": "အူတို့ ထွက်ကျသည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt new file mode 100644 index 0000000..791356a --- /dev/null +++ b/20/11.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လိုက်သွားကြ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 96b5b1d..16db14c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -298,6 +298,7 @@ "20-03", "20-04", "20-06", - "20-08" + "20-08", + "20-09" ] } \ No newline at end of file From d2a712e2907d1eb060bfab634a3782d1a28fdd7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:08:59 +0630 Subject: [PATCH 1275/1479] Mon Sep 30 2019 17:08:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index 791356a..138e67c 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမသကို လမ်းမကယူ၍", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် အာမသအား လမ်းပေါ်မှ ရွှေ့ပြီးနောက်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "လိုက်သွားကြ၏", - "body": "" + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လိုက်ဖမ်းသည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file From 07a42c00701940dff4f864f2f1de6d855954668c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:10:59 +0630 Subject: [PATCH 1276/1479] Mon Sep 30 2019 17:10:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index 138e67c..0ee35e4 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သွားလာသောသူအပေါင်းတို့ သည် ... လူမြင်သောအခါ", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် လမ်းလျှောက်နေရာမှ ရပ်ပြီး အာမသ၏အသက်မရှိသောခန္တာအား ကြည့်နေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... လူအပေါင်းတို့သည် လူသေကောင်ကို ကြည့်နေသည် ... " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမသကို ... ယူ၍", + "body": "ယွာဘသည် အာမသအား ချီ၍ သယ်သွားသည်။" }, { "title": "အာမသကို လမ်းမကယူ၍", From 34dd4f3e216b56bcfbfc6269006ae3033954a4d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:12:59 +0630 Subject: [PATCH 1277/1479] Mon Sep 30 2019 17:12:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index 0ee35e4..50dc1af 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမသသည် လမ်းမအလယ်တွင် မိမိအသွေး ၌ လူးလျက်ရှိ၏", + "body": "\"အာမသသည် သူ့၏သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည်။\" အာမသသည် ထိုအချိန်၌ အသက်ရှင်သေးသော်လည်း သိပ်မကြာခင်တွင် သေဆုံးသွားသည်။ ဤ" }, { "title": "သွားလာသောသူအပေါင်းတို့ သည် ... လူမြင်သောအခါ", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် လမ်းလျှောက်နေရာမှ ရပ်ပြီး အာမသ၏အသက်မရှိသောခန္တာအား ကြည့်နေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... လူအပေါင်းတို့သည် လူသေကောင်ကို ကြည့်နေသည် ... " + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် လမ်းလျှောက်နေရာမှ ရပ်ပြီး အာမသ၏အသက်မရှိသောခန္တာအား ကြည့်နေသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"... လူအပေါင်းတို့သည် လူသေကောင်ကို ကြည့်နေသည် ... လမ်းသွားလမ်းလာတို့သည် ရပ်၍ အသေကောင်၏ ခန္တကို ကြည့်နေကြသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "အာမသကို ... ယူ၍", From 5e45027b24a38b4448c720fccb9263bac5027fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:14:59 +0630 Subject: [PATCH 1278/1479] Mon Sep 30 2019 17:14:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/11.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index 50dc1af..a0c4cee 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒါဝိဒ်ဘက်၌နေသောသူ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့အား ထောက်ခံသောသူကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်အား ထောက်ခံသူ\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်အား သစ္စာရှိသူ\"\n" }, { "title": "အာမသသည် လမ်းမအလယ်တွင် မိမိအသွေး ၌ လူးလျက်ရှိ၏", - "body": "\"အာမသသည် သူ့၏သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည်။\" အာမသသည် ထိုအချိန်၌ အသက်ရှင်သေးသော်လည်း သိပ်မကြာခင်တွင် သေဆုံးသွားသည်။ ဤ" + "body": "\"အာမသသည် သူ့၏သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည်။\" အာမသသည် ထိုအချိန်၌ အသက်ရှင်သေးသော်လည်း သိပ်မကြာခင်တွင် သေဆုံးသွားသည်။ ဤသည်ကို သွေးအိုင်ထဲတွင် လူးနေသည့်ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာမသသည် သွေးအိုင်ထဲတွင် သေနေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "သွားလာသောသူအပေါင်းတို့ သည် ... လူမြင်သောအခါ", From f4b7d74bd250b3f6b0f9abe5380a0dc7ade6bc2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:16:59 +0630 Subject: [PATCH 1279/1479] Mon Sep 30 2019 17:16:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/11.txt | 2 +- 20/14.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 20/14.txt diff --git a/20/11.txt b/20/11.txt index a0c4cee..42ebb7d 100644 --- a/20/11.txt +++ b/20/11.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်ဘက်၌နေသောသူ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့အား ထောက်ခံသောသူကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်အား ထောက်ခံသူ\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်အား သစ္စာရှိသူ\"\n" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့အား ထောက်ခံသောသူကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်အား ထောက်ခံသူ\" သို့မဟုတ် \"ဒါဝိဒ်အား သစ္စာရှိသူ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "အာမသသည် လမ်းမအလယ်တွင် မိမိအသွေး ၌ လူးလျက်ရှိ၏", diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt new file mode 100644 index 0000000..852e206 --- /dev/null +++ b/20/14.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြို့ရိုးကို ဖြိုခြင်းငှါ ထိုးဖေါက်ကြ၏", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် သစ်တုံးကို သုံး၍ မြို့ရိ" + }, + { + "title": "နားထောင်ကြ၊ နားထောင်ကြ", + "body": "ထပ်ဆင့်သုံးထားရခြင်းမှာ မိန်းမသည် သူပြောမည့်စကားကို လူတို့ ပိုအာရုံစိုက်စေရန် ဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 16db14c..4f71dbc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -299,6 +299,7 @@ "20-04", "20-06", "20-08", - "20-09" + "20-09", + "20-11" ] } \ No newline at end of file From e151213eaf0a22da9cd9946b06dc9525beb040c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:20:59 +0630 Subject: [PATCH 1280/1479] Mon Sep 30 2019 17:20:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/14.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt index 852e206..eabbf4d 100644 --- a/20/14.txt +++ b/20/14.txt @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "မြို့ရိုးကို ဖြိုခြင်းငှါ ထိုးဖေါက်ကြ၏", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် သစ်တုံးကို သုံး၍ မြို့ရိ" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့သည် သစ်တုံးကို သုံး၍ မြို့ရိုးအား ဖြိုနေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ ဤသစ်တုံးသည် တစ်ဖက်အစွန်းကို အချွန်လုပ်ထားပြီး ကျန်တဖက်၌ သံဖြင့် ကာထားသည်။ လူများစွာမှ ဤသစ်တုံးကို မပြီး မြို့ရိုးကို ဆောင့်၍ ဖြိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သစ်တုံးဖြင့် မြို့ရိုးကို ဖြိုဖျက် သည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "နားထောင်ကြ၊ နားထောင်ကြ", From 997120d64fd562907c57701bf03248dfc1e5fa11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:22:59 +0630 Subject: [PATCH 1281/1479] Mon Sep 30 2019 17:22:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/14.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt index eabbf4d..613c979 100644 --- a/20/14.txt +++ b/20/14.txt @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "against the city against the wall", + "body": "n/a" }, { "title": "မြို့ရိုးကို ဖြိုခြင်းငှါ ထိုးဖေါက်ကြ၏", From 192b058a6306441d4881edfc94ccda0fca7f2ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:24:59 +0630 Subject: [PATCH 1282/1479] Mon Sep 30 2019 17:24:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/14.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt index 613c979..2e3f7c3 100644 --- a/20/14.txt +++ b/20/14.txt @@ -8,16 +8,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗေရိလူ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စု တစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နောက်သို့ လိုက်ကြ၏", + "body": "ရှေဘအား လိုက်ဖမ်းသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "They caught up with him", + "body": "n/a" }, { "title": "against the city against the wall", From d8bd1fbe02b24abc2b6658161d55d9b65a6252ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:26:59 +0630 Subject: [PATCH 1283/1479] Mon Sep 30 2019 17:26:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/14.txt | 8 ++++---- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/20/14.txt b/20/14.txt index 2e3f7c3..e034d81 100644 --- a/20/14.txt +++ b/20/14.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Sheba passed through", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗက်မာခပြည်၊ အာဗေလမြို့ ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒန်မျိုးနွယ်တို့ နေထိုင်ရာနှင့် နီးသော မြို့တစ်မြို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဗေရိလူ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4f71dbc..3dbcb79 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -300,6 +300,7 @@ "20-06", "20-08", "20-09", - "20-11" + "20-11", + "20-14" ] } \ No newline at end of file From 86ece7c0193a22916f365ce83e16c2eb31121b0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:28:59 +0630 Subject: [PATCH 1284/1479] Mon Sep 30 2019 17:28:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 20/17.txt diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt new file mode 100644 index 0000000..aac8781 --- /dev/null +++ b/20/17.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရား၏ အမွေ တော်", + "body": "ဤတွင် မြို့ကို ထာဝရဘုရား၏အမွေတော်အနေဖြင့် သတ်မှတ်ပြီး ထာဝရဘုရားနှင့် သတ်ဆိုင်သည်ကို အထူးပြုပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရာ" + } +] \ No newline at end of file From 6334708e219a4956fcc98f1977ef5464a179f095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:30:59 +0630 Subject: [PATCH 1285/1479] Mon Sep 30 2019 17:30:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index aac8781..b6a7d20 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -16,15 +16,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရား၏ အမွေ တော်ကို မျိုခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် အလိုရှိတော်မူ သနည်း", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မျိုခြင်း", + "body": "ဤတွင် မိန်းမက စစ်သူရဲတို့ မြို့အား ဖြိုဖျက်စီးနေပုံကို အစာအား ဝါးမြိုသည့်ပုံစံဖြင့် ပုံဆောင်ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖျက်ဆီးဖြိုဖျက်သည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ အမွေ တော်", - "body": "ဤတွင် မြို့ကို ထာဝရဘုရား၏အမွေတော်အနေဖြင့် သတ်မှတ်ပြီး ထာဝရဘုရားနှင့် သတ်ဆိုင်သည်ကို အထူးပြုပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရာ" + "body": "ဤတွင် မြို့ကို ထာဝရဘုရား၏အမွေတော်အနေဖြင့် သတ်မှတ်ပြီး ထာဝရဘုရားနှင့် သတ်ဆိုင်သည်ကို အထူးပြုပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားနှင့် သတ်ဆိုင်သော မြို့တစ်မြို့\"\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From f22df5f498220171628c7eb110fe7380403cf58a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:32:59 +0630 Subject: [PATCH 1286/1479] Mon Sep 30 2019 17:32:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index b6a7d20..b503905 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုးတွင် အမိတယောက်", + "body": "ဤသည်မှာ ထိုမြို့သည် မိခင်သဖ" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ အမွေ တော်ကို မျိုခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် အလိုရှိတော်မူ သနည်း", - "body": "" + "body": "ဤတွင် မိန်းမသည် ယွာဘတို့ မလုပ်သင့်သည့်အရာ ကို ထောက်ပြနေသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ရေးနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤမြို့သည် ထာဝရဘုရား၏အမွေတော် ဖြစ်သဖြင့် သင်တို့ မဖျက်ဆီးသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "မျိုခြင်း", From 7b67a93a17d284513304962a63b815fceac1e575 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:36:59 +0630 Subject: [PATCH 1287/1479] Mon Sep 30 2019 17:36:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index b503905..0158b83 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သစ္စာစောင့်သောသူဖြစ်ပါ၏", + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့နေထိုင်ရာ ငြိမ်း" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးတွင် အမိတယောက်", - "body": "ဤသည်မှာ ထိုမြို့သည် မိခင်သဖ" + "body": "ဤသည်မှာ ထိုမြို့သည် ဣသရေလလူတို့အဖို့ မိခင်သဖွယ် အရေးပါသော တိုင်းပြည်၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့သည် ဤမြို့အား မိခင်သဖွယ်လေးစားကြသည်။\" သို့မဟုတ် \"ဣသရေလလူတို့ လေးစားသော၊ အလွန် အရေးပါသော မြို့\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ အမွေ တော်ကို မျိုခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် အလိုရှိတော်မူ သနည်း", From 9240ee8b1b4a50a5ec04f69760985e6720da023d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:38:59 +0630 Subject: [PATCH 1288/1479] Mon Sep 30 2019 17:38:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index 0158b83..e99894f 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "သစ္စာစောင့်သောသူဖြစ်ပါ၏", - "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့နေထိုင်ရာ ငြိမ်း" + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့နေထိုင်ရာ ငြိမ်းချမ်းခြင်း နှင့် ယုံကြည်ခြင်း တို့ အများဆုံး ရှိရာမြို့များ\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုးတွင် အမိတယောက်", From 4e6604a57b09261743e8c144945f1a71d8ef3567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:40:59 +0630 Subject: [PATCH 1289/1479] Mon Sep 30 2019 17:40:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index e99894f..b0d74ed 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ၏ စကားကို နားထောင်တော်မူပါ", + "body": "မိန်းမသည် မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော့်ကျွန်မ\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nဤသည်မှာ မိမိထက် ရာထူးအဆင့်အတန်းမြင့်သော သူအား ပြောရာ၌ ယ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တိုင်ပင်၍ အမှုကို ဆုံးဖြတ်ပါလေစေ", + "body": "ထိုအကြံသည် ပြဿနာကို ပြေလည်စေမည်" }, { "title": "သစ္စာစောင့်သောသူဖြစ်ပါ၏", From 4d71ddee1a0214c3215e9783bfa9414828986d95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:42:59 +0630 Subject: [PATCH 1290/1479] Mon Sep 30 2019 17:42:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/17.txt | 2 +- 20/20.txt | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 41 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 20/20.txt diff --git a/20/17.txt b/20/17.txt index b0d74ed..280b291 100644 --- a/20/17.txt +++ b/20/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မ၏ စကားကို နားထောင်တော်မူပါ", - "body": "မိန်းမသည် မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော့်ကျွန်မ\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nဤသည်မှာ မိမိထက် ရာထူးအဆင့်အတန်းမြင့်သော သူအား ပြောရာ၌ ယ" + "body": "မိန်းမသည် မိမိကိုယ်ကို \"ကိုယ်တော့်ကျွန်မ\" ဟူ၍ ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။\nဤသည်မှာ မိမိထက် ရာထူးအဆင့်အတန်းမြင့်သော သူအား ပြောရာ၌ ယဉ်ကျေးသော အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "တိုင်ပင်၍ အမှုကို ဆုံးဖြတ်ပါလေစေ", diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt new file mode 100644 index 0000000..45752a7 --- /dev/null +++ b/20/20.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုမိန်းမသည် ပညာရှိသည်အတိုင်း မြို့သားတို့ရှိရာသို့ သွားပြီးလျှင်", + "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမသည် အပြုအမူ အပြောအဆိုအား " + }, + { + "title": "မိမိတို့ နေရာသို့ ပြန်သွားကြ၏", + "body": "လူတို့သည် မိမိအိမ်သို့ ပြန်ကြသည်" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3dbcb79..56a37cd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -301,6 +301,7 @@ "20-08", "20-09", "20-11", - "20-14" + "20-14", + "20-17" ] } \ No newline at end of file From f9a2ad8eecdada244dd422e9b5729d5c15c2cc1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:44:59 +0630 Subject: [PATCH 1291/1479] Mon Sep 30 2019 17:44:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index 45752a7..86b4f43 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -24,12 +24,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေဘ၏ဦးခေါင်းကို ... ပစ်ချကြ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ဦးခေါင်းအား " }, { "title": "ထိုမိန်းမသည် ပညာရှိသည်အတိုင်း မြို့သားတို့ရှိရာသို့ သွားပြီးလျှင်", - "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမသည် အပြုအမူ အပြောအဆိုအား " + "body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ အပြုအမူ အပြောအဆို တို့သည် ပညာရှိကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး လုပ်ဆောင်သင့်သည်များကို အကြံပေးဆောင်ရွက်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပညာရှိမိန်းမသည် လူတို့အား ပြောလေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "မိမိတို့ နေရာသို့ ပြန်သွားကြ၏", From 1fd298ec34cb0080b937fbcfaa5e767c5da02eb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:46:59 +0630 Subject: [PATCH 1292/1479] Mon Sep 30 2019 17:46:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index 86b4f43..ad5d11d 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -20,12 +20,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤမြို့ မှ ငါထွက်သွားမည်", + "body": "ဤတွင် \"ငါ\" သည် ယွာဘနှင့် သူ့စစ်သူရဲတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါတို့သည် ဤမြို့မှ တပ်ဆုတ်မည်\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ရှေဘ၏ဦးခေါင်းကို ... ပစ်ချကြ၏", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ဦးခေါင်းအား " + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ဦးခေါင်းအား ငါ့တို့ ပစ်ချမည်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ထိုမိန်းမသည် ပညာရှိသည်အတိုင်း မြို့သားတို့ရှိရာသို့ သွားပြီးလျှင်", From 68efc58d0a37b03482557fe4b7af3cc91b5e67ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:48:59 +0630 Subject: [PATCH 1293/1479] Mon Sep 30 2019 17:48:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index ad5d11d..e6803d9 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -16,8 +16,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသူကို အပ်လော့", + "body": "ယွာဘသည် မြို့သူမြို့သားတို့အား ရှေဘကို သူ့လက်သို့ အပ်ရန် ပြောသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုသူကို ငါထံသို့ အပ်ပေးလော့\" သို့မဟုတ် \"သူ့ကို ငါ့အား ပေးလော့\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ဤမြို့ မှ ငါထွက်သွားမည်", From 13855cbfc31737437c2f08a38db1b1b501e08747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:50:59 +0630 Subject: [PATCH 1294/1479] Mon Sep 30 2019 17:50:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index e6803d9..052fca2 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှု", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူသည် ... ပုန်ကန်ပြီ", + "body": "ဤသည်မှာ တစ်စုံတစ်ဦးအား ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အတိုက်အခံလုပ်သည်\" သို့မဟုတ် \"ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်သည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထိုသူကို အပ်လော့", From 3984d2ace08fbc3b47be169e39d9cad63cbf250f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:52:59 +0630 Subject: [PATCH 1295/1479] Mon Sep 30 2019 17:52:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index 052fca2..ab08b6c 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှုသည် ငါနှင့် ...", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချ" }, { "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှု", - "body": "" + "body": "စကားစု နှစ်စုစလုံးမှာ ဖျက်ဆီးခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ \"ဖျက်ဆီးခြင်း\" ကို \"ဝါးမြိုသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n\"အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မြို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်း\"\n(ရှု - figs_doublet and figs_metaphor)" }, { "title": "သူသည် ... ပုန်ကန်ပြီ", From c118975de99ae4aba9f861dcb3b6a25e2999030a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:54:59 +0630 Subject: [PATCH 1296/1479] Mon Sep 30 2019 17:54:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index ab08b6c..e7ba824 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါနှင့် ဝေးပါစေသော။ ဝေးပါစေသော။", + "body": "ယွာဘသည် နှစ်ခါထပ်၍ ပြောရခြင်း မှာ သူ လုံးဝမလုပ်လိုကြောင်းကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် လုံးဝ၊ လုံးဝ ... မပြု" }, { "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှုသည် ငါနှင့် ...", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချ" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့ကို ဖျက်ဆီးခြင်းအား ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်တို့ မြို့အား မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှု\"\n(ရှု - figs_ellipsis)" }, { "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှု", From 706ee70d2aa706a788cec5ce079206f158f6e73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:56:59 +0630 Subject: [PATCH 1297/1479] Mon Sep 30 2019 17:56:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/20.txt | 2 +- 20/23.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 20/23.txt diff --git a/20/20.txt b/20/20.txt index e7ba824..4749bfe 100644 --- a/20/20.txt +++ b/20/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါနှင့် ဝေးပါစေသော။ ဝေးပါစေသော။", - "body": "ယွာဘသည် နှစ်ခါထပ်၍ ပြောရခြင်း မှာ သူ လုံးဝမလုပ်လိုကြောင်းကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် လုံးဝ၊ လုံးဝ ... မပြု" + "body": "ယွာဘသည် နှစ်ခါထပ်၍ ပြောရခြင်း မှာ သူ လုံးဝမလုပ်လိုကြောင်းကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် လုံးဝ၊ လုံးဝ ... မပြုပါ\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "မျိုခြင်းအမှု၊ ဖျက်ဆီးခြင်းအမှုသည် ငါနှင့် ...", diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt new file mode 100644 index 0000000..f16affb --- /dev/null +++ b/20/23.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အခွန်တော်ဝန်", + "body": "" + }, + { + "title": "အဒေါနိရံ ... ရှဖတ် ... ဣရ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" + }, + { + "title": "ယဣရ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 56a37cd..e35b609 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -302,6 +302,7 @@ "20-09", "20-11", "20-14", - "20-17" + "20-17", + "20-20" ] } \ No newline at end of file From beccd93c92c0f5a0f1418ca66adda7b3c08d0136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 17:58:59 +0630 Subject: [PATCH 1298/1479] Mon Sep 30 2019 17:58:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/23.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt index f16affb..3225ed5 100644 --- a/20/23.txt +++ b/20/23.txt @@ -17,7 +17,7 @@ }, { "title": "အခွန်တော်ဝန်", - "body": "" + "body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ ကျွန်တို့အား ခိုင်းသူတို့၏ အထက်အရာရှိ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အဒေါနိရံ ... ရှဖတ် ... ဣရ", From 6f26c21788640a6809c88a5ffad2e5e3ff623c7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 18:00:59 +0630 Subject: [PATCH 1299/1479] Mon Sep 30 2019 18:00:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/23.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt index 3225ed5..77ad3bf 100644 --- a/20/23.txt +++ b/20/23.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ယောယဒ ..", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အခွန်တော်ဝန်", From bab930528c17ced9eb598147d3ce921569890ca2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 18:02:59 +0630 Subject: [PATCH 1300/1479] Mon Sep 30 2019 18:02:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/23.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt index 77ad3bf..7e6e8d3 100644 --- a/20/23.txt +++ b/20/23.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘသည် ... အုပ်သော ... ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... အုပ်ရ၏ ... အဒေါနိရံသည် ... ဖြစ်၏", + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက" }, { - "title": "ယောယဒ ..", - "body": "" + "title": "ယောယဒ ... ယော ရှဖတ် ... အဟိ လုပ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ခေရသိ ... ပေလသိ", From 5a9d0830227b66a0eb0e9a13a4081eb81ec3f503 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 18:04:59 +0630 Subject: [PATCH 1301/1479] Mon Sep 30 2019 18:04:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/23.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt index 7e6e8d3..d811461 100644 --- a/20/23.txt +++ b/20/23.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ယွာဘသည် ... အုပ်သော ... ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... အုပ်ရ၏ ... အဒေါနိရံသည် ... ဖြစ်၏", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက" + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက်ဆိုင်ရာ အာဏာလွှမ်းမိုးသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ အဒေါနိရံသည် ... ကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့် ရှိသည်။\n(ရှု - " }, { "title": "ယောယဒ ... ယော ရှဖတ် ... အဟိ လုပ်", From 4a0eada36fadb27fe25c2f6029b752a95e748d73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 18:05:25 +0630 Subject: [PATCH 1302/1479] Mon Sep 30 2019 18:05:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 20/23.txt | 6 +++--- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/20/23.txt b/20/23.txt index d811461..aee3a0f 100644 --- a/20/23.txt +++ b/20/23.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { "title": "ယွာဘသည် ... အုပ်သော ... ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... အုပ်ရ၏ ... အဒေါနိရံသည် ... ဖြစ်၏", - "body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက်ဆိုင်ရာ အာဏာလွှမ်းမိုးသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ အဒေါနိရံသည် ... ကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့် ရှိသည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက်ဆိုင်ရာ အာဏာလွှမ်းမိုးသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ အဒေါနိရံသည် ... ကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့် ရှိသည်။\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ယောယဒ ... ယော ရှဖတ် ... အဟိ လုပ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e35b609..e9caf29 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -303,6 +303,8 @@ "20-11", "20-14", "20-17", - "20-20" + "20-20", + "20-23", + "21-title" ] } \ No newline at end of file From 98481744dbfd9cbd136a6d7c659b03b84a0ee7c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 20:41:01 +0630 Subject: [PATCH 1303/1479] Mon Sep 30 2019 20:41:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/01.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 21/01.txt diff --git a/21/01.txt b/21/01.txt new file mode 100644 index 0000000..0ca78a8 --- /dev/null +++ b/21/01.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လူတို့ကို သတ်သောရှောလုနှင့် လူအသက်ကို သတ်တတ် သော ရှောလုအမျိုးကြောင့်", + "body": "ရှောလုသည် ဂိဗောင် လူများစွာကို သတ်ခဲ" + } +] \ No newline at end of file From b2b0132f79171b1a747e4bbfb2e8a4ad71a5a9f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:01:02 +0630 Subject: [PATCH 1304/1479] Mon Sep 30 2019 21:01:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/01.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/21/01.txt b/21/01.txt index 0ca78a8..6e9ed6e 100644 --- a/21/01.txt +++ b/21/01.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", + "title": "ထာဝရ ဘုရားကို မေးလျှောက်လျှင်", "body": "" }, { "title": "လူတို့ကို သတ်သောရှောလုနှင့် လူအသက်ကို သတ်တတ် သော ရှောလုအမျိုးကြောင့်", - "body": "ရှောလုသည် ဂိဗောင် လူများစွာကို သတ်ခဲ" + "body": "ရှောလုသည် ဂိဗောင် လူများစွာကို သတ်ခဲ့ပြီး သူ့မိသားစုသည် ဤအပြစ်အတွက် ခံရမည်။" } ] \ No newline at end of file From 73281958712df2b9ae212d26607a6dc103ccbbae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:03:02 +0630 Subject: [PATCH 1305/1479] Mon Sep 30 2019 21:03:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/01.txt | 2 +- 21/02.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 21/02.txt diff --git a/21/01.txt b/21/01.txt index 6e9ed6e..f2ae379 100644 --- a/21/01.txt +++ b/21/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရ ဘုရားကို မေးလျှောက်လျှင်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား ကပ်ဆိုက်ရခြင်း၏ အဖြေကို မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "လူတို့ကို သတ်သောရှောလုနှင့် လူအသက်ကို သတ်တတ် သော ရှောလုအမျိုးကြောင့်", diff --git a/21/02.txt b/21/02.txt new file mode 100644 index 0000000..c76e702 --- /dev/null +++ b/21/02.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "... သင်တို့အဘို့ အဘယ်သို့ပြုရမည်နည်း။ သင်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ အမွေတော်ကို ကောင်းကြီးပေးစေခြင်း ငှါ အဘယ်သို့အပြစ်ဖြေရမည်နည်း။", + "body": "ဤစာကြောင်း" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e9caf29..44b3408 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -305,6 +305,7 @@ "20-17", "20-20", "20-23", - "21-title" + "21-title", + "21-01" ] } \ No newline at end of file From 17c4beae4e59884309c748395f0134426a5797b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:07:02 +0630 Subject: [PATCH 1306/1479] Mon Sep 30 2019 21:07:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/02.txt | 6 +++--- 21/04.txt | 6 ++++++ 21/05.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 4 files changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 21/04.txt create mode 100644 21/05.txt diff --git a/21/02.txt b/21/02.txt index c76e702..4775758 100644 --- a/21/02.txt +++ b/21/02.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { "title": "... သင်တို့အဘို့ အဘယ်သို့ပြုရမည်နည်း။ သင်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ အမွေတော်ကို ကောင်းကြီးပေးစေခြင်း ငှါ အဘယ်သို့အပြစ်ဖြေရမည်နည်း။", - "body": "ဤစာကြောင်း" + "body": "ဤစာကြောင်းနှစ်ကြောင်းစလုံးမှာ ဆင်တူသော အဓိပ္ပါယ် ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ကောင်းမြတ်ခြင်း နှင့် အမွေတော်တို့ကို ထာဝရဘုရား၏လူမျိုးတော်တို့ ရခြင်းအလို့ငှါ ဤအပြစ်အား မည်သို့ ဖြေလွှတ်ရမည်နည်း။\"\n(ရှု - figs_parallelism)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/04.txt b/21/04.txt new file mode 100644 index 0000000..af54b32 --- /dev/null +++ b/21/04.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ရွှေငွေကိုမတောင်းပါ", + "body": "\"ငွေသည် ပြဿနာကို မပြေလည်စေပါ။\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/21/05.txt b/21/05.txt new file mode 100644 index 0000000..13c2e34 --- /dev/null +++ b/21/05.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရားရွေးချယ်တော်မူသော ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားရွေးချယ်ထားသော" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 44b3408..b4e74a6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -306,6 +306,8 @@ "20-20", "20-23", "21-title", - "21-01" + "21-01", + "21-02", + "21-04" ] } \ No newline at end of file From 6e28557f828cca4dc4339d23a6b0f0db69068c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:09:02 +0630 Subject: [PATCH 1307/1479] Mon Sep 30 2019 21:09:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/05.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/21/05.txt b/21/05.txt index 13c2e34..796461f 100644 --- a/21/05.txt +++ b/21/05.txt @@ -4,19 +4,19 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သားခုနစ်ယောက်တို့ကို ကျွန်တော်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူပါ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... တို့ကို ကျွန်တော်တို့ ... ဆွဲထားပါမည်", + "body": "\"အကျွန်ုပ်တို့သည် ကြိုးဆွဲချခြင်းဖြင့် အဆုံးစီရင်စေမည်။\"" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလုနေရာ ဂိဗာမြို့", + "body": "ရှောလုသည် ဂိဗာမြို့မှ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ထာဝရဘုရားရွေးချယ်တော်မူသော ", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားရွေးချယ်ထားသော" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားရွေးချယ်ထားသော\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From 5ed522d46399687f390221ed7416946eda56c301 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:11:02 +0630 Subject: [PATCH 1308/1479] Mon Sep 30 2019 21:11:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/21/05.txt b/21/05.txt index 796461f..a56f70b 100644 --- a/21/05.txt +++ b/21/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အလျှင်းမနေရမည်အကြောင်း ... ကြိုးစားသော", + "body": "အကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်သောအကြံ ကြံစီ" }, { "title": "သားခုနစ်ယောက်တို့ကို ကျွန်တော်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူပါ", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘော" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့ထံ သားခုနစ်ယောက်အား သင့်တို့ပေးရန်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "... တို့ကို ကျွန်တော်တို့ ... ဆွဲထားပါမည်", From 48074bad5e82aa8f8bb3b2573f1c1d12e55eca2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:13:02 +0630 Subject: [PATCH 1309/1479] Mon Sep 30 2019 21:13:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/05.txt | 2 +- 21/07.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 21/07.txt diff --git a/21/05.txt b/21/05.txt index a56f70b..b7cbaf4 100644 --- a/21/05.txt +++ b/21/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အလျှင်းမနေရမည်အကြောင်း ... ကြိုးစားသော", - "body": "အကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်သောအကြံ ကြံစီ" + "body": "\"အကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်သောအကြံ ကြံစီသော\"" }, { "title": "သားခုနစ်ယောက်တို့ကို ကျွန်တော်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူပါ", diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt new file mode 100644 index 0000000..909ed1c --- /dev/null +++ b/21/07.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဂိဗောင်လူတို့လက်သို့အပ်သဖြင့်", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုသူခုနစ်ယောက်တို့သည် ... အသေသတ်ခြင်းကို ခံရ၍", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဂိဗောင်လူတို့သည် သူတို့အား သတ်လေသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b4e74a6..e3fec58 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -308,6 +308,7 @@ "21-title", "21-01", "21-02", - "21-04" + "21-04", + "21-05" ] } \ No newline at end of file From e120ced73c08ebb7a3dcba9a7e34db807eda5959 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:15:02 +0630 Subject: [PATCH 1310/1479] Mon Sep 30 2019 21:15:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt index 909ed1c..6e572f9 100644 --- a/21/07.txt +++ b/21/07.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ဂိဗောင်လူတို့လက်သို့အပ်သဖြင့်", - "body": "" + "body": "ဤတွင် \"ဂိဗောင်လူတို့လက်\" သည် ဂိဗောင်လူတို့ ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် သူတို့အား ဂိဗောင်လူတို့ ဆီ အပ်နှံလေသည်။\"\n(ရှု - " }, { "title": "ထိုသူခုနစ်ယောက်တို့သည် ... အသေသတ်ခြင်းကို ခံရ၍", From 08f79bd2213d6bf1c8121d5549a15f2116548fa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:17:02 +0630 Subject: [PATCH 1311/1479] Mon Sep 30 2019 21:17:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt index 6e572f9..839cd5a 100644 --- a/21/07.txt +++ b/21/07.txt @@ -16,12 +16,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဟောလသိ", + "body": "ဤသည်မှာ လူမျိုးစုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဂိဗောင်လူတို့လက်သို့အပ်သဖြင့်", - "body": "ဤတွင် \"ဂိဗောင်လူတို့လက်\" သည် ဂိဗောင်လူတို့ ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် သူတို့အား ဂိဗောင်လူတို့ ဆီ အပ်နှံလေသည်။\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"ဂိဗောင်လူတို့လက်\" သည် ဂိဗောင်လူတို့ ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင်သည် သူတို့အား ဂိဗောင်လူတို့ ဆီ အပ်နှံလေသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထိုသူခုနစ်ယောက်တို့သည် ... အသေသတ်ခြင်းကို ခံရ၍", From 837fa88e7a3c3a02ba0b62839eaaed4d1252941c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:19:02 +0630 Subject: [PATCH 1312/1479] Mon Sep 30 2019 21:19:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/07.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt index 839cd5a..cbae3aa 100644 --- a/21/07.txt +++ b/21/07.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာမောနိ ... မေဖိဗောရှက် ... အဒြေလ ... ဗာဇိလဲ", + "body": "ဤသည်မှာ " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေရပ်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီး တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "မေဟောလသိ", From 8fcf535d5ba1d6f01ab00c7d4ed02a2e5e4ea2c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:23:02 +0630 Subject: [PATCH 1313/1479] Mon Sep 30 2019 21:23:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt index cbae3aa..c81d08f 100644 --- a/21/07.txt +++ b/21/07.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရိဇပ ... အဲအာ", + "body": "ရိဇပသည် အမျိ" }, { "title": "အာမောနိ ... မေဖိဗောရှက် ... အဒြေလ ... ဗာဇိလဲ", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\nဤ \"မေဖိဗောရှက်\" သည် ယောနသန်၏ သားမဟုတ်ပါ။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "မေရပ်", From 1c5f30fc0ccb37880069e80f3a7f37c78eacaaa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:25:02 +0630 Subject: [PATCH 1314/1479] Mon Sep 30 2019 21:25:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/07.txt | 6 +++--- 21/10.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 21/10.txt diff --git a/21/07.txt b/21/07.txt index c81d08f..c216190 100644 --- a/21/07.txt +++ b/21/07.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "မေဖိဗောရှက်", + "body": "သူသည် ယောနသန်၏ သားဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရိဇပ ... အဲအာ", - "body": "ရိဇပသည် အမျိ" + "body": "ရိဇပသည် အမျိုးသမီး ဖြစ်ပြီး အဲအာသည် သူမ၏ ဖခင် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အာမောနိ ... မေဖိဗောရှက် ... အဒြေလ ... ဗာဇိလဲ", diff --git a/21/10.txt b/21/10.txt new file mode 100644 index 0000000..3ce20a9 --- /dev/null +++ b/21/10.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ရိဇပ ...", + "body": "" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ကြားသောအခါ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တစ်စုံတစ်ဦးက ဒါဝိဒ်အား ပြောသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e3fec58..99ea36a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -309,6 +309,7 @@ "21-01", "21-02", "21-04", - "21-05" + "21-05", + "21-07" ] } \ No newline at end of file From cb37307262638d8f4e11be7e67e50851c2a4b4ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:27:02 +0630 Subject: [PATCH 1315/1479] Mon Sep 30 2019 21:27:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/10.txt | 4 ++-- 21/12.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 21/12.txt diff --git a/21/10.txt b/21/10.txt index 3ce20a9..e936b87 100644 --- a/21/10.txt +++ b/21/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "ရိဇပ ...", - "body": "" + "title": "ရိဇပ ... အဲအာ", + "body": "ရိဇပသည် အမျိုးသမီး ဖြစ်ပြီး အဲအာသည် သူမ၏ ဖခင် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ကြားသောအခါ", diff --git a/21/12.txt b/21/12.txt new file mode 100644 index 0000000..d4518be --- /dev/null +++ b/21/12.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဆွဲထားသော သူတို့", + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 99ea36a..e1f5475 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -310,6 +310,7 @@ "21-02", "21-04", "21-05", - "21-07" + "21-07", + "21-10" ] } \ No newline at end of file From d9a282900f47d94a46b9ca50bdd801bd15fcddd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:29:02 +0630 Subject: [PATCH 1316/1479] Mon Sep 30 2019 21:29:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/12.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/21/12.txt b/21/12.txt index d4518be..cbd2024 100644 --- a/21/12.txt +++ b/21/12.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ဆွဲထားသော သူတို့", - "body": "ဤသည်မှာ အပြုသ" + "body": "ဤသည်မှာ အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဂိဗောင်လူတို့ ကြိုးဆွဲသတ်ခဲ့သောသူတို့\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From 6ca23098d7b66d1a445fb564f94c9816c03ec766 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:31:02 +0630 Subject: [PATCH 1317/1479] Mon Sep 30 2019 21:31:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/12.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/21/12.txt b/21/12.txt index cbd2024..b9865a5 100644 --- a/21/12.txt +++ b/21/12.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇက်ရှမ်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတစ်ခု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိလဗော", + "body": "ဤသည်မှာ တောင်တစ်တောင်၏အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဆွဲထားသော သူတို့", From 9a045fbba8161e670f94980ef38290f7720f1fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:33:02 +0630 Subject: [PATCH 1318/1479] Mon Sep 30 2019 21:33:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/12.txt | 8 ++++---- 21/14.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 21/14.txt diff --git a/21/12.txt b/21/12.txt index b9865a5..a401203 100644 --- a/21/12.txt +++ b/21/12.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဂိလဒ်ပြည်ယာဗက်မြို့", + "body": "ယာဗက်မြို့သည် ဂိလဒ်ပြည်တွင် ရှိသော မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇက်ရှမ်လမ်း", + "body": "ထိုနေရာသည် မြို့တံခါးဝနှင့် နီးသလို လူအများတို့ စီးပွားရေး မျိုးစုံ လုပ်ကြသော နေရာဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဇက်ရှမ်", diff --git a/21/14.txt b/21/14.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/21/14.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e1f5475..3bd7030 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -311,6 +311,7 @@ "21-04", "21-05", "21-07", - "21-10" + "21-10", + "21-12" ] } \ No newline at end of file From fb9710c6d79e350acaf9b48829e5283c80c70212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:35:02 +0630 Subject: [PATCH 1319/1479] Mon Sep 30 2019 21:35:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/14.txt | 12 ++++++------ 21/15.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 21/15.txt diff --git a/21/14.txt b/21/14.txt index d23dcce..fe583aa 100644 --- a/21/14.txt +++ b/21/14.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေလရှာ", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတစ်ခု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိရှ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဘ", + "body": "ရှောလု၏ဖခင်" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/15.txt b/21/15.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/21/15.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3bd7030..b0ed718 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -312,6 +312,7 @@ "21-05", "21-07", "21-10", - "21-12" + "21-12", + "21-14" ] } \ No newline at end of file From b4e181b64219df1a6efd73d09fe1d627341091ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:37:02 +0630 Subject: [PATCH 1320/1479] Mon Sep 30 2019 21:37:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/15.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/21/15.txt b/21/15.txt index 4768495..406118a 100644 --- a/21/15.txt +++ b/21/15.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာသားအဘိရှဲ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ'" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအလင်းကွယ်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသော ကြောင့်၊ ကိုယ်တော်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့်အတူ နောက် တဖန် စစ်ချီကြွတော်မမူရာ", + "body": "\"ဣသရေလအလင်း\" သည် ဒါဝိဒ်၏ ဦးဆောင်မှု ကို ရည်ညွှန်းပြီး အကယ်၍ ဒါဝိဒ်သေသွားခဲ့သော် ဣသရေလလူတို့ ဦးတည်ရာမဲ့ဖြစ်မည်စိုးသောကြောင့် ပြောသော စကား ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 682ed2afc259a7351bda8c68d982b072e0d8fa65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:39:02 +0630 Subject: [PATCH 1321/1479] Mon Sep 30 2019 21:39:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/15.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/21/15.txt b/21/15.txt index 406118a..2c80cf6 100644 --- a/21/15.txt +++ b/21/15.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "ဣရှဗိဗေနုပ်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အချိန်သုံး ပိဿာ", + "body": "\"၃၀၀ ရှိခယ်\"။ ၃.၄ ကီလိုဂရမ် နီးပါးရှိသည်။\n(ရှု - translate_bweight and translate_numbers)" }, { "title": "ဇေရုယာသားအဘိရှဲ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ'" + "body": "ဇေရုယာနှင့် အဘိရှဲသည် အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဣသရေလအလင်းကွယ်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသော ကြောင့်၊ ကိုယ်တော်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့်အတူ နောက် တဖန် စစ်ချီကြွတော်မမူရာ", From 9fc142488b8e06a2be7771ee16f925ed39286d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:41:02 +0630 Subject: [PATCH 1322/1479] Mon Sep 30 2019 21:41:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/15.txt | 4 ++-- 21/18.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 21/18.txt diff --git a/21/15.txt b/21/15.txt index 2c80cf6..98b9108 100644 --- a/21/15.txt +++ b/21/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဣရှဗိဗေနုပ်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "အချိန်သုံး ပိဿာ", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ဇေရုယာသားအဘိရှဲ", - "body": "ဇေရုယာနှင့် အဘိရှဲသည် အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" + "body": "ဇေရုယာနှင့် အဘိရှဲသည် " }, { "title": "ဣသရေလအလင်းကွယ်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသော ကြောင့်၊ ကိုယ်တော်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့်အတူ နောက် တဖန် စစ်ချီကြွတော်မမူရာ", diff --git a/21/18.txt b/21/18.txt new file mode 100644 index 0000000..247cf57 --- /dev/null +++ b/21/18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ရက်ကန်းလက်လိပ်နှင့် အမျှကြီးသောလှံရိုး", + "body": "လူမှ အဝတ်ကို ရက်လုပ်သောအခါ ချိတ်ပါသော တုတ်ရှည်ကို ချည်တွယ်ချုပ်လုပ်သောအ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b0ed718..156522d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -313,6 +313,7 @@ "21-07", "21-10", "21-12", - "21-14" + "21-14", + "21-15" ] } \ No newline at end of file From 776f9c924f16f1b000554f19cfdac175f6ccbae8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:43:02 +0630 Subject: [PATCH 1323/1479] Mon Sep 30 2019 21:43:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/21/18.txt b/21/18.txt index 247cf57..0e4aba1 100644 --- a/21/18.txt +++ b/21/18.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရေဖိမ်", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု " }, { "title": "ရက်ကန်းလက်လိပ်နှင့် အမျှကြီးသောလှံရိုး", - "body": "လူမှ အဝတ်ကို ရက်လုပ်သောအခါ ချိတ်ပါသော တုတ်ရှည်ကို ချည်တွယ်ချုပ်လုပ်သောအ" + "body": "လူမှ အဝတ်ကို ရက်လုပ်သောအခါ ချိတ်ပါသော တုတ်ရှည်ကို ချည်တွယ်ချုပ်လုပ်သောအရာကို ရက်ကန်းလက်လိပ် ဟုခေါ်သည်။ ဤသည်မှာ ဂေါလျက်၏လှံသည် ပုံမှန်လှံထက် အလွန်ကြီးသည်ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_simile)" } ] \ No newline at end of file From 1bc46c21c7145740363749454be209756b44027f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:45:02 +0630 Subject: [PATCH 1324/1479] Mon Sep 30 2019 21:45:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/21/18.txt b/21/18.txt index 0e4aba1..c122580 100644 --- a/21/18.txt +++ b/21/18.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "... ဂိတ္တိ", "body": "" }, { "title": "ရေဖိမ်", - "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု " + "body": "ဤမျိုးနွယ်စုဝင်တို့သည် ခန္တာကိုယ်ကြီးမားသော စစ်သူရဲများ အဖြစ် လူသိများကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရက်ကန်းလက်လိပ်နှင့် အမျှကြီးသောလှံရိုး", From eba7494af70b10ce833c834698c3f687a54c05d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:47:02 +0630 Subject: [PATCH 1325/1479] Mon Sep 30 2019 21:47:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/18.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/21/18.txt b/21/18.txt index c122580..f5da198 100644 --- a/21/18.txt +++ b/21/18.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဂေါဘ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သိဗေခဲ ... သာဖ ... ယဣရ၏သား ဧလဟာနန် ... ဂေါလျက်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "... ဂိတ္တိ", - "body": "" + "title": "ဟုရှသိ ... ရေဖိမ် ... ဗက်လင် ... ဂိတ္တိ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရေဖိမ်", From 77cdd2f1bab9394e5cfa9425709c1ce9324fbd0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:49:02 +0630 Subject: [PATCH 1326/1479] Mon Sep 30 2019 21:49:01 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/18.txt | 6 +++--- 21/20.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 21/20.txt diff --git a/21/18.txt b/21/18.txt index f5da198..ac13787 100644 --- a/21/18.txt +++ b/21/18.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "နောက်တဖန်", + "body": "ဤသည်မှာ ပုံပြင်တစ်ခန်းသို့ ကူးပြောင်းသွားသည်ကို ဖော်ပြသော စကားလုံး ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဂေါဘ", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သိဗေခဲ ... သာဖ ... ယဣရ၏သား ဧလဟာနန် ... ဂေါလျက်", diff --git a/21/20.txt b/21/20.txt new file mode 100644 index 0000000..bc16996 --- /dev/null +++ b/21/20.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထိုသူ ... တို့သည် ... ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏ကျွန်တို့ လက်ဖြင့် သေကြ၏", + "body": "ဤတွင် \"တို့ လက်ဖြင့်\" သည် " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 156522d..1ca7bfd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -314,6 +314,7 @@ "21-10", "21-12", "21-14", - "21-15" + "21-15", + "21-18" ] } \ No newline at end of file From 49dd7e2a64393e047a40b9fa81e3ca0b09dbc1fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:51:02 +0630 Subject: [PATCH 1327/1479] Mon Sep 30 2019 21:51:02 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/20.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/21/20.txt b/21/20.txt index bc16996..0801952 100644 --- a/21/20.txt +++ b/21/20.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှိမာ၏ သားယောနသန်", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည် ဖြစ်ကြသည်။ ရှိမာ သည် ဒါဝိဒ်၏ အကို ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထိုသူ ... တို့သည် ... ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏ကျွန်တို့ လက်ဖြင့် သေကြ၏", - "body": "ဤတွင် \"တို့ လက်ဖြင့်\" သည် " + "body": "ဤစာကြောင်းကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့လူတို့သည် သူတို့အား သတ်လေပြီ\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From ca56d3d3ab5d0d95496f1baccf7cd0f13ccbaa7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:52:42 +0630 Subject: [PATCH 1328/1479] Mon Sep 30 2019 21:52:42 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 21/20.txt | 8 ++++---- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/21/20.txt b/21/20.txt index 0801952..a3c1c7b 100644 --- a/21/20.txt +++ b/21/20.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပေါင်းနှစ်ဆယ်လေး ချောင်း", + "body": "ခြေချောင်းနှင့် လက်ချောင်း အားလုံးပေါင်း ၂၄ ချောင်း\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရေဖိမ်", + "body": "ဤမျိုးနွယ်စုဝင်တို့သည် ခန္တာကိုယ်ကြီးမားသော စစ်သူရဲများ အဖြစ် လူသိများကြသည်။ (ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရှိမာ၏ သားယောနသန်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1ca7bfd..39fb98c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -315,6 +315,8 @@ "21-12", "21-14", "21-15", - "21-18" + "21-18", + "21-20", + "22-title" ] } \ No newline at end of file From b41784c75b0c10677ce6f5261a03083355222ab8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:54:58 +0630 Subject: [PATCH 1329/1479] Mon Sep 30 2019 21:54:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/01.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 22/01.txt diff --git a/22/01.txt b/22/01.txt new file mode 100644 index 0000000..163e5d4 --- /dev/null +++ b/22/01.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရားသည်ငါ၏ကျောက်၊ ငါ၏မြို့ရိုး၊", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းသည် တစ်ဆင့်ချင်း ပြောင်းလဲလာခြင်း ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်ပြီး ကျောက်ကို စုပေါင်း၍ မြို့ရိုး ဖြစ်စေခြင်း အမှုဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ " + } +] \ No newline at end of file From a494dc557c14691ba2f9088a9c55a28a1760a8bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:56:58 +0630 Subject: [PATCH 1330/1479] Mon Sep 30 2019 21:56:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/01.txt b/22/01.txt index 163e5d4..f19101a 100644 --- a/22/01.txt +++ b/22/01.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... အပေါင်းတို့ လက်မှ", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ \"ထိန်းချုပ်မှု/စွမ်းအား အောက်မှ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားသည်ငါ၏ကျောက်၊ ငါ၏မြို့ရိုး၊", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းသည် တစ်ဆင့်ချင်း ပြောင်းလဲလာခြင်း ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်ပြီး ကျောက်ကို စုပေါင်း၍ မြို့ရိုး ဖြစ်စေခြင်း အမှုဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းသည် တစ်ဆင့်ချင်း ပြောင်းလဲလာခြင်း ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်ပြီး ကျောက်ကို စုပေါင်း၍ မြို့ရိုး ဖြစ်စေခြင်း အမှုဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် သူ့လူမျိုးတော် ကွယ်ကာရန် စွမ်းအား ပြည့်ဝသည် ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 9534a34dc69d8eac76dec21a75fb4fc4c4f78fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:58:58 +0630 Subject: [PATCH 1331/1479] Mon Sep 30 2019 21:58:57 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/22/01.txt b/22/01.txt index f19101a..95fc74d 100644 --- a/22/01.txt +++ b/22/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောလုမင်းမှစ၍ ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ", + "body": "ဤသည်မှာ ယေဘုယျအနေဖြင့် ရန်သူ ရှောလုမင်းမှ စ၍ ရန်သူအားလုံးကို တစ်ဆင့်ချင်း ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "... အပေါင်းတို့ လက်မှ", From b7a732650e8e6b4492b1fb7e7774666479875ee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Mon, 30 Sep 2019 21:59:51 +0630 Subject: [PATCH 1332/1479] Mon Sep 30 2019 21:59:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/01.txt | 2 +- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/01.txt b/22/01.txt index 95fc74d..75ba579 100644 --- a/22/01.txt +++ b/22/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်" + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ရှောလုမင်းမှစ၍ ရန်သူအပေါင်းတို့ လက်မှ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 39fb98c..42cbf06 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -317,6 +317,7 @@ "21-15", "21-18", "21-20", - "22-title" + "22-title", + "22-01" ] } \ No newline at end of file From 66b0faba7295f4d2e64bda3d31e780489879f97c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:08:37 +0630 Subject: [PATCH 1333/1479] Tue Oct 01 2019 11:08:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/03.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 22/03.txt diff --git a/22/03.txt b/22/03.txt new file mode 100644 index 0000000..d1b641e --- /dev/null +++ b/22/03.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ချီးမွမ်းအပ်သော", + "body": "ဤသည်ကို အပြုဘသော ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ချီးမွမ်းခြင်းခံထိုက်သော\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + }, + { + "title": "ရန်သူတို့လက်မှ ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုဘသော ရေးသားနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူကို့ ငါအား ရန်သူ့လက်မှ ကယ်တင်လိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + } +] \ No newline at end of file From 35f925877ad8f3d840a3dcd061d243a0e6f260fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:10:37 +0630 Subject: [PATCH 1334/1479] Tue Oct 01 2019 11:10:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/03.txt b/22/03.txt index d1b641e..46a3444 100644 --- a/22/03.txt +++ b/22/03.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ၏ဘုရား၊ ငါကိုးစားသော အစွမ်းသတ္တိ၊ ငါ၏အကွယ်အကာ၊ ငါ့ကိုကယ်တင်သောဦးချို၊ ငါ၏ ရဲတိုက်၊ ငါခိုလှုံရာ၊ ငါ့ကိုကယ်တင်သော အရှင်", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းတို့မှာ ထာဝရဘုရား၏ ခွန်းအား အား ဖော်ပြသောစကားစုများ ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ချီးမွမ်းအပ်သော", From 825eddab4ab6207d2585e7dde64267f556f4116b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:14:37 +0630 Subject: [PATCH 1335/1479] Tue Oct 01 2019 11:14:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/03.txt | 6 +++--- 22/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/05.txt diff --git a/22/03.txt b/22/03.txt index 46a3444..b36265b 100644 --- a/22/03.txt +++ b/22/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ငါ၏ဘုရား၊ ငါကိုးစားသော အစွမ်းသတ္တိ၊ ငါ၏အကွယ်အကာ၊ ငါ့ကိုကယ်တင်သောဦးချို၊ ငါ၏ ရဲတိုက်၊ ငါခိုလှုံရာ၊ ငါ့ကိုကယ်တင်သော အရှင်", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းတို့မှာ ထာဝရဘုရား၏ ခွန်းအား အား ဖော်ပြသောစကားစုများ ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းတို့မှာ ထာဝရဘုရား၏ ခွန်းအား အား ဖော်ပြသောစကားစုများ ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား၏တန်ခိုးတော်ဖြင့် သူ့လူမျိုးတော်အား ကွယ်ကာစေမခြင်း ကို အထူးပြု ဖော်ပြထားခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ချီးမွမ်းအပ်သော", diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt new file mode 100644 index 0000000..898381e --- /dev/null +++ b/22/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မရဏာနိုင်ငံ၏ ကြိုးတို့သည် ဝိုင်း၍ သေမင်း၏ ကျော့ကွင်းသည် ငါ့ကို ကျော့မိလျက် ရှိ၏။", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 42cbf06..083143f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -318,6 +318,7 @@ "21-18", "21-20", "22-title", - "22-01" + "22-01", + "22-03" ] } \ No newline at end of file From c7040b04ea471dc4b064e089759f36aa9ad0ba5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:24:37 +0630 Subject: [PATCH 1336/1479] Tue Oct 01 2019 11:24:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt index 898381e..536fd90 100644 --- a/22/05.txt +++ b/22/05.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်း", + "body": "ဤသည်မှာ ရေအရှိန်အဟုန်ပြင်းစွာ ဖြင့် ရေစီးချောင်းတစ်လျှောက် အရာအားလုံး ဖျက်စီးသွားသည် ကို ပုံဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "မရဏာနိုင်ငံ၏ ကြိုးတို့သည် ဝိုင်း၍ သေမင်း၏ ကျော့ကွင်းသည် ငါ့ကို ကျော့မိလျက် ရှိ၏။", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သေမင်းနှင့် မရဏာနိုင်ငံကို မုဆိုးမှ သားကောင်ကို ကျော့ကွင်းဖြင့် ဖမ်းသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification and figs_parallelism )" } ] \ No newline at end of file From c202a58c4904f37ae58744074ba2e14577df68ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:26:37 +0630 Subject: [PATCH 1337/1479] Tue Oct 01 2019 11:26:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt index 536fd90..c0cb720 100644 --- a/22/05.txt +++ b/22/05.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သေခြင်းလှိုင်းတံပိုးတို့သည် ငါ့ကို ဝိုင်းမိ၍ ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်းကြောင့် ငါကြောက်လန့် ရ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား သတ်ချင်သူများကို သူအား ရေနှစ်မြိ" }, { "title": "ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်း", From 8a76e4709dac650b671705dc519ef5c6cce4cacb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:28:37 +0630 Subject: [PATCH 1338/1479] Tue Oct 01 2019 11:28:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/05.txt | 6 +++--- 22/07.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/07.txt diff --git a/22/05.txt b/22/05.txt index c0cb720..5dcbff4 100644 --- a/22/05.txt +++ b/22/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "သေခြင်းလှိုင်းတံပိုးတို့သည် ငါ့ကို ဝိုင်းမိ၍ ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်းကြောင့် ငါကြောက်လန့် ရ၏", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား သတ်ချင်သူများကို သူအား ရေနှစ်မြိ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား သတ်ချင်သူများကို သူအား ရေနှစ်မြှပ်စေမိအလားတူ ပုံစံဖြင့် ခိုင်းနှိုင်း နေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor and figs_parallelism)" }, { "title": "ဖျက်ဆီးတတ်သော ရေစီးခြင်း", diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt new file mode 100644 index 0000000..eae67e2 --- /dev/null +++ b/22/07.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အော်ဟစ်သောအသံသည် နားတော်ထဲသို့ ဝင်လေ၏", + "body": "ဤ" + }, + { + "title": "နားတော်", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား နားရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 083143f..eca4a7a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -319,6 +319,7 @@ "21-20", "22-title", "22-01", - "22-03" + "22-03", + "22-05" ] } \ No newline at end of file From c90f433a16d6974d6b948620b5505542db02c6b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:30:37 +0630 Subject: [PATCH 1339/1479] Tue Oct 01 2019 11:30:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/07.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt index eae67e2..107e83e 100644 --- a/22/07.txt +++ b/22/07.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "အော်ဟစ်သောအသံသည် နားတော်ထဲသို့ ဝင်လေ၏", - "body": "ဤ" + "body": "ဤတွင် \"နားတော်\" သည် ထာဝရဘုရားကို ရည်ညွှန်းပြီး သူ့၏အခေါ်သံကို ကြားသည့်ပုံစံ အား ဖော်ညွှန်းထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ငါ့၏ အကူအညီရရန် ဆုတောင်းသံကို ကြားသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "နားတော်", From 8762a70b4c44c251786ef2f859febc7eee42b230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:32:37 +0630 Subject: [PATCH 1340/1479] Tue Oct 01 2019 11:32:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/07.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt index 107e83e..739d3dc 100644 --- a/22/07.txt +++ b/22/07.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ခေါ်သောအသံကို ဗိမာန်တော်ထဲ မှာကြားတော်မူ၍", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကျန်းဝပ်ရာ ဗိမန်" }, { "title": "အော်ဟစ်သောအသံသည် နားတော်ထဲသို့ ဝင်လေ၏", From 3ee34314ee68a20c5af337f1c43ecf0ddc0267a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:34:37 +0630 Subject: [PATCH 1341/1479] Tue Oct 01 2019 11:34:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/07.txt | 10 +++++----- 22/08.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 22/08.txt diff --git a/22/07.txt b/22/07.txt index 739d3dc..214f0f2 100644 --- a/22/07.txt +++ b/22/07.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဆင်းရဲငြိုငြင်သောအခါ", + "body": "ဒုက္ခဆင်းရဲရောက်သောအခါ" }, { "title": "ခေါ်သောအသံကို ဗိမာန်တော်ထဲ မှာကြားတော်မူ၍", - "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကျန်းဝပ်ရာ ဗိမန်" + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကျန်းဝပ်ရာ ဗိမန်တော်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ မြေပေါ်တွင် ဗိမန်တော် မဆောက်ရသေးပါ။" }, { "title": "အော်ဟစ်သောအသံသည် နားတော်ထဲသို့ ဝင်လေ၏", diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt new file mode 100644 index 0000000..f13bcd5 --- /dev/null +++ b/22/08.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏", + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား၏‌ေ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eca4a7a..b83cef1 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -320,6 +320,7 @@ "22-title", "22-01", "22-03", - "22-05" + "22-05", + "22-07" ] } \ No newline at end of file From ce9462765cc3f3239f17da213d32ae7afd3da9ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:42:37 +0630 Subject: [PATCH 1342/1479] Tue Oct 01 2019 11:42:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt index f13bcd5..fa0c0a6 100644 --- a/22/08.txt +++ b/22/08.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နှာခေါင်းတော် ... နှုတ်တော်", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူ၏ကိုယ်အင်္ဂါရပ်များ ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် " }, { "title": "မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား၏‌ေ" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား၏ဒေါသကို မီးသွေး လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သော မီးနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နှုတ်တော်မှ ထားသောမီးသည် မီးသွေးကိုပါ လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သည်။\" သို့မဟုတ် \"နှုတ်တော်မှ လောင်ကျွမ်းနေသော မီးတောက်များ ထွက်နေသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 0e976fa5f1c171ea26451584c707d80eeff5fd6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:44:37 +0630 Subject: [PATCH 1343/1479] Tue Oct 01 2019 11:44:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt index fa0c0a6..458d841 100644 --- a/22/08.txt +++ b/22/08.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့်မြေကြီးတုန်လှုပ်၍", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ ‌ေု" }, { "title": "နှာခေါင်းတော် ... နှုတ်တော်", - "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူ၏ကိုယ်အင်္ဂါရပ်များ ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် " + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူ၏ကိုယ်အင်္ဂါရပ်များ ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification)" }, { "title": "မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏", From 151b1b14df67ae4785cdd07eb4513fc1b2b5c0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:46:37 +0630 Subject: [PATCH 1344/1479] Tue Oct 01 2019 11:46:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt index 458d841..5ea8e43 100644 --- a/22/08.txt +++ b/22/08.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုဃ်းကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း အလွန်ပြင်းထန်သော အရာ နှစ်ခုကို ဖော" }, { "title": "အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့်မြေကြီးတုန်လှုပ်၍", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ ‌ေု" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ ဒေါသသည် သူ့တို့ ထိန့်လန့်စေသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "နှာခေါင်းတော် ... နှုတ်တော်", From b66c554f2e285531eb30fd24102e9c5979004cbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:48:37 +0630 Subject: [PATCH 1345/1479] Tue Oct 01 2019 11:48:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt index 5ea8e43..6a64af3 100644 --- a/22/08.txt +++ b/22/08.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍ ... မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ " }, { "title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုဃ်းကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း အလွန်ပြင်းထန်သော အရာ နှစ်ခုကို ဖော" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း အလွန်ပြင်းထန်သော အရာ နှစ်ခုကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_merism)" }, { "title": "အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့်မြေကြီးတုန်လှုပ်၍", From 424722bfa4d831eb845cf4bd34155012c34c94d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:50:37 +0630 Subject: [PATCH 1346/1479] Tue Oct 01 2019 11:50:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/08.txt | 6 +++--- 22/10.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/10.txt diff --git a/22/08.txt b/22/08.txt index 6a64af3..1a7d19d 100644 --- a/22/08.txt +++ b/22/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍ ... မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ " + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ နှုတ်တော်မှ မီးတောက်လောင်ခြင်း စသည့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် ထာဝရဘုရား၏ ကြောက်စရာကောင်းသော ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုဃ်းကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏", diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt new file mode 100644 index 0000000..056bf1e --- /dev/null +++ b/22/10.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b83cef1..b3e0867 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -321,6 +321,7 @@ "22-01", "22-03", "22-05", - "22-07" + "22-07", + "22-08" ] } \ No newline at end of file From a835761588e5f689ad6d6da6564554e44f30f537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:52:38 +0630 Subject: [PATCH 1347/1479] Tue Oct 01 2019 11:52:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt index 056bf1e..c753ad3 100644 --- a/22/10.txt +++ b/22/10.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏", - "body": "" + "title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေ ... ကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား ဖန်ဆင်းသော မှောင်မိုက်သည် " } ] \ No newline at end of file From 226b59025990cf805957ea9b4f39cfe0ae2825b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 11:58:37 +0630 Subject: [PATCH 1348/1479] Tue Oct 01 2019 11:58:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt index c753ad3..345e74d 100644 --- a/22/10.txt +++ b/22/10.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လေ၏ အတောင်တို့", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ လေသည် ငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ရှိသည်" }, { "title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေ ... ကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား ဖန်ဆင်းသော မှောင်မိုက်သည် " + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား ဖန်ဆင်းသော မှောင်မိုက်ကို သူအား အတိအလင်းဖုံးထားနိုင်သော တဲ ကဲ့သို့ နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ကိုယ်သူ အမှောင်ထုထဲတွင် ဝှတ်ထားသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From dacd0ec4387db6f50d3e707da6023de18fe1009f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:00:37 +0630 Subject: [PATCH 1349/1479] Tue Oct 01 2019 12:00:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/10.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt index 345e74d..406dc11 100644 --- a/22/10.txt +++ b/22/10.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ခြေဘဝါးတော်အောက်၌", "body": "" }, { "title": "လေ၏ အတောင်တို့", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ လေသည် ငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ရှိသည်" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ လေသည် ငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေ ... ကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏", From ccb1ebfc389a621e0e01e9411f804cdc0adbc36f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:02:37 +0630 Subject: [PATCH 1350/1479] Tue Oct 01 2019 12:02:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/10.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt index 406dc11..6c8e3b0 100644 --- a/22/10.txt +++ b/22/10.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "မိုဃ်းကောင်းကင်ကိုညွှတ်သဖြင့် ဆင်းသက်တော်မူ၍", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ နှုတ်တော်မှ မီးတောက်လောင်ခြင်း စသည့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် ထာဝရဘုရား၏ ကြောက်စရာကောင်းသော ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ခြေဘဝါးတော်အောက်၌", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူကဲ့သို့ ခြေထောက် ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_personification)" }, { "title": "လေ၏ အတောင်တို့", From e0db3631bc221487c54e8d159fda95774f7a1663 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:06:37 +0630 Subject: [PATCH 1351/1479] Tue Oct 01 2019 12:06:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/10.txt | 10 +++------- 22/13.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 22/13.txt diff --git a/22/10.txt b/22/10.txt index 6c8e3b0..c29baf1 100644 --- a/22/10.txt +++ b/22/10.txt @@ -1,15 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "မိုဃ်းကောင်းကင်ကိုညွှတ်သဖြင့် ဆင်းသက်တော်မူ၍", - "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ နှုတ်တော်မှ မီးတောက်လောင်ခြင်း စသည့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် ထာဝရဘုရား၏ ကြောက်စရာကောင်းသော ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_metaphor)" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို လျှပ်စီးနှင့် ပြည့်နေသော မိုးတိမ်ဖြင့် သူအား ကွယ်ကာပုံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးနှင့် ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ခြေဘဝါးတော်အောက်၌", diff --git a/22/13.txt b/22/13.txt new file mode 100644 index 0000000..6da9778 --- /dev/null +++ b/22/13.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍ လျှပ်စစ်ပြက်စေသဖြင့်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား ထံမှလာသော လျှပ်စစ်ပြက်ခြင်း " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b3e0867..52da859 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -322,6 +322,7 @@ "22-03", "22-05", "22-07", - "22-08" + "22-08", + "22-10" ] } \ No newline at end of file From 2bd6cdf36160d52b30f917ba3f9b91307a41ee29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:08:37 +0630 Subject: [PATCH 1352/1479] Tue Oct 01 2019 12:08:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/13.txt b/22/13.txt index 6da9778..3b1f822 100644 --- a/22/13.txt +++ b/22/13.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသည် အသံတော်ကို လွှင့်တော်မူ၏။ လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍", + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားသည် လူတစ်ဦးကဲ့သို့ ပြုမူသည် ထိုအပြုအမူများဖြင့် ဖော်ပြ‌ေ" }, { "title": "လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍ လျှပ်စစ်ပြက်စေသဖြင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား ထံမှလာသော လျှပ်စစ်ပြက်ခြင်း " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား ထံမှလာသော လျှပ်စစ်ပြက်ခြင်း စစ်သားတို့ သုံးသော မြှားကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 91f50e54dd9b86dbead370d96d248a89c4446ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:10:37 +0630 Subject: [PATCH 1353/1479] Tue Oct 01 2019 12:10:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/13.txt b/22/13.txt index 3b1f822..0b23b9f 100644 --- a/22/13.txt +++ b/22/13.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေ့တော်၌ ရောင်ခြည်ကြောင့် မီးခဲတောက်လျက် ရှိ၏", + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေ အဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ရောင်ချည်များ မီးခဲထုတ်လွှတ်သည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ရောင်" }, { "title": "အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသည် အသံတော်ကို လွှင့်တော်မူ၏။ လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍", - "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားသည် လူတစ်ဦးကဲ့သို့ ပြုမူသည် ထိုအပြုအမူများဖြင့် ဖော်ပြ‌ေ" + "body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားသည် လူတစ်ဦးကဲ့သို့ ပြုမူသည် ထိုအပြုအမူများဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification)" }, { "title": "လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍ လျှပ်စစ်ပြက်စေသဖြင့်", From 3dd446a47ea19d608ac6c46b7890a3aa08c48d3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:12:38 +0630 Subject: [PATCH 1354/1479] Tue Oct 01 2019 12:12:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/13.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/13.txt b/22/13.txt index 0b23b9f..fd87526 100644 --- a/22/13.txt +++ b/22/13.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေ့တော်၌ ရောင်ခြည်ကြောင့် ... ကောင်းကင်ပေါ်မှာမိုဃ်းချုန်း၍ ... လျှပ်စစ်ပြက်စေသဖြင့်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဆက်လက်ပြီး ထာဝရဘုရားက သူ့အား ရန်သူများထံမ" }, { "title": "ရှေ့တော်၌ ရောင်ခြည်ကြောင့် မီးခဲတောက်လျက် ရှိ၏", - "body": "ဖြစ်နိုင်ချေ အဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ရောင်ချည်များ မီးခဲထုတ်လွှတ်သည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ရောင်" + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေ အဓိပ္ပါယ်များမှာ ၁) \"ရောင်ချည်များမှ မီးခဲထုတ်လွှတ်သည်\" သို့မဟုတ် ၂) \"ရောင်ချည်များမှ လျှပ်စစ်ပြတ်သည်\"" }, { "title": "အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသည် အသံတော်ကို လွှင့်တော်မူ၏။ လေးမြှားတို့ကိုပစ်၍", From c1d818d461256ec743ab9d97fb747ef01b5230e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:14:38 +0630 Subject: [PATCH 1355/1479] Tue Oct 01 2019 12:14:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/13.txt | 2 +- 22/16.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 22/16.txt diff --git a/22/13.txt b/22/13.txt index fd87526..33bfc07 100644 --- a/22/13.txt +++ b/22/13.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ရှေ့တော်၌ ရောင်ခြည်ကြောင့် ... ကောင်းကင်ပေါ်မှာမိုဃ်းချုန်း၍ ... လျှပ်စစ်ပြက်စေသဖြင့်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဆက်လက်ပြီး ထာဝရဘုရားက သူ့အား ရန်သူများထံမ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဆက်လက်ပြီး ထာဝရဘုရားက သူ့အား ရန်သူများထံမှ မိုးတိမ်ဖြင့် ကွယ်ကာစောင်မသည် ကိုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးနှင့် ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ရှေ့တော်၌ ရောင်ခြည်ကြောင့် မီးခဲတောက်လျက် ရှိ၏", diff --git a/22/16.txt b/22/16.txt new file mode 100644 index 0000000..3375bd6 --- /dev/null +++ b/22/16.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အောက်ပြင် ... ဖွင့်လှစ်ထင်ပေါ်လျက် ရှိကြ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 52da859..3ac6943 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -323,6 +323,7 @@ "22-05", "22-07", "22-08", - "22-10" + "22-10", + "22-13" ] } \ No newline at end of file From 5d86d9892791592ce1075e5920832252112d2b0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:18:37 +0630 Subject: [PATCH 1356/1479] Tue Oct 01 2019 12:18:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/16.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/16.txt b/22/16.txt index 3375bd6..0f35805 100644 --- a/22/16.txt +++ b/22/16.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "နှာခေါင်းတော်ထဲက အသက်ရှုတော်မူသောအားဖြင့် သမုဒ္ဒရာအောက်ပြင်", "body": "" }, { "title": "အောက်ပြင် ... ဖွင့်လှစ်ထင်ပေါ်လျက် ရှိကြ၏", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ဒေါသကို ပြတ်ရွှေ့သွားနေသော မြေဆက်ကြောင်းနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ တိုက်ပွဲခေါ်သံသည် ကမ္ဘာ၏ အုတ်မြစ်ကို ထွက်ပေါ်လာစေသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file From 1ff9210557d65ea6a1558820d3bc9c2eacb35453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:22:38 +0630 Subject: [PATCH 1357/1479] Tue Oct 01 2019 12:22:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/16.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/22/16.txt b/22/16.txt index 0f35805..7e1ba84 100644 --- a/22/16.txt +++ b/22/16.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "နှာခေါင်းတော်ထဲက အသက်ရှုတော်မူသောအားဖြင့် သမုဒ္ဒရာအောက်ပြင်", - "body": "" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ရန်သူတို့အား ဟစ်အော်လိုက်သောအခါ သုမုဒ္ဒရာအောက်ကြမ်းပြင်နှင့် မြေကြီးတို့ ကသောင်းကနင်းဖြစ်ကုန်သည့်ပုံစံဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြထားသည်။ ဤသည်မှာ သူ၏ ကြီးမားလှသော တန်ခိုးနှင့် ပြင်းထန်သော ဒေါသကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor and figs_personification)" }, { "title": "အောက်ပြင် ... ဖွင့်လှစ်ထင်ပေါ်လျက် ရှိကြ၏", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3ac6943..ab4d5c8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -324,6 +324,7 @@ "22-07", "22-08", "22-10", - "22-13" + "22-13", + "22-16" ] } \ No newline at end of file From 861c436adc7ad0e3f3d1ca2814a6d33742879573 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:24:38 +0630 Subject: [PATCH 1358/1479] Tue Oct 01 2019 12:24:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/17.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) create mode 100644 22/17.txt diff --git a/22/17.txt b/22/17.txt new file mode 100644 index 0000000..a4a2810 --- /dev/null +++ b/22/17.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "တခဲနက်သော ရေ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ၏ရန်သူတို့ကို " + }, + { + "title": "ငါပြိုင်၍ မနိုင်နိုင်အောင် ခွန်အားကြီးသော ရန်သူတို့လက်မှ ငါ့ကို ကယ်လွှတ်တော်မူ၏", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ရန်သူတို့သည် ခွန်းအား ကြီးမားလှပါသည်။ သူ့ရန်သူတို့အား သူထံ အရှုံးပေးစေသော ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းမြတ်မှု ကို ချီးမွမ်းခြင်း ဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file From d2d879ab642ee8e5557489785c98ff44031af590 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:28:38 +0630 Subject: [PATCH 1359/1479] Tue Oct 01 2019 12:28:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/17.txt | 6 +++--- 22/19.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/19.txt diff --git a/22/17.txt b/22/17.txt index a4a2810..7537562 100644 --- a/22/17.txt +++ b/22/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "တခဲနက်သော ရေ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ၏ရန်သူတို့ကို " + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ၏ရန်သူတို့ကို သူအားနစ်မြှပ်စေမိ ရေလွှမ်းမိုးခြင်း နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ငါပြိုင်၍ မနိုင်နိုင်အောင် ခွန်အားကြီးသော ရန်သူတို့လက်မှ ငါ့ကို ကယ်လွှတ်တော်မူ၏", diff --git a/22/19.txt b/22/19.txt new file mode 100644 index 0000000..ed15f89 --- /dev/null +++ b/22/19.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း၏ အကျိုးကို စီရင်တော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် \"ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မှန်" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ab4d5c8..54a3624 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -325,6 +325,7 @@ "22-08", "22-10", "22-13", - "22-16" + "22-16", + "22-17" ] } \ No newline at end of file From be2c53873a8fad4f00636ed174e84873b347a83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:30:38 +0630 Subject: [PATCH 1360/1479] Tue Oct 01 2019 12:30:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/19.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/19.txt b/22/19.txt index ed15f89..6f50021 100644 --- a/22/19.txt +++ b/22/19.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကျယ်ဝန်းရာအရပ်", + "body": "ဤသည်မှာ သူ့အတွက် အန္တာရာယ်မရှိသလို ရန်သူ့တို့၏ ထောင်ချောက်များလည်း မရှိသော နေရာကို ရည်ညွှ" }, { "title": "ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း၏ အကျိုးကို စီရင်တော်မူ၏", - "body": "ဤတွင် \"ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မှန်" + "body": "ဤတွင် \"ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မှန်ခြင်း\" ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၏အမိန့်ကို နာခံသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 0633bff7095539f2f9e3a5a96497e56c5ab7e077 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:32:37 +0630 Subject: [PATCH 1361/1479] Tue Oct 01 2019 12:32:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/19.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/22/19.txt b/22/19.txt index 6f50021..f1df02d 100644 --- a/22/19.txt +++ b/22/19.txt @@ -4,20 +4,20 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘေးဥပဒ်ရောက်သောကာလ၌ သူတို့သည် ဆီးထားသော်လည်း", + "body": "ဒုက္ခနှင့် ကြုံနေသော အချိန်" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဘေးဥပဒ်ရောက်သောကာလ", + "body": "\"ကာလ\" သည် ဒါဝိဒ် အပိုင်းအခြားကို ကိုယ်စားပြုသည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ငါမှီခိုရာ ဖြစ်၍", + "body": "\"ထာဝရဘုရားသည် ငါအား ကွယ်ကာသည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားသည် ငါအား ကူညီသည်\"" }, { "title": "ကျယ်ဝန်းရာအရပ်", - "body": "ဤသည်မှာ သူ့အတွက် အန္တာရာယ်မရှိသလို ရန်သူ့တို့၏ ထောင်ချောက်များလည်း မရှိသော နေရာကို ရည်ညွှ" + "body": "ဤသည်မှာ သူ့အတွက် အန္တာရာယ်မရှိသလို ရန်သူ့တို့၏ ထောင်ချောက်များလည်း မရှိသော နေရာကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ငါ့လက်စင်ကြယ်ခြင်း၏ အကျိုးကို စီရင်တော်မူ၏", From 55ad910bc5fd6279b668e3d6046405d6cd0c174a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:34:38 +0630 Subject: [PATCH 1362/1479] Tue Oct 01 2019 12:34:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/19.txt | 6 +++--- 22/22.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/22.txt diff --git a/22/19.txt b/22/19.txt index f1df02d..9b6db08 100644 --- a/22/19.txt +++ b/22/19.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ဘေးဥပဒ်ရောက်သောကာလ၌ သူတို့သည် ဆီးထားသော်လည်း", - "body": "ဒုက္ခနှင့် ကြုံနေသော အချိန်" + "body": "ဒုက္ခနှင့် ကြုံနေသော အချိန်ကာလ၌ ငါ့ရန်သူတို့သည် ငါ့အား တိုက်ခိုက်ကြသည်။\"" }, { "title": "ဘေးဥပဒ်ရောက်သောကာလ", diff --git a/22/22.txt b/22/22.txt new file mode 100644 index 0000000..e43da02 --- /dev/null +++ b/22/22.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "... ရှိသမျှကို", + "body": "ဤသည်မှာ " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 54a3624..15d73d6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -326,6 +326,7 @@ "22-10", "22-13", "22-16", - "22-17" + "22-17", + "22-19" ] } \ No newline at end of file From 8d4dcf784ac08789ae82d364f156a81b07887dc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:36:37 +0630 Subject: [PATCH 1363/1479] Tue Oct 01 2019 12:36:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/22.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/22.txt b/22/22.txt index e43da02..e2f9a17 100644 --- a/22/22.txt +++ b/22/22.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါသည်ထာဝရဘုရား၏ လမ်းတော်သို့အစဉ်လိုက်၏", + "body": "ဤတွင် \"ထာဝရဘုရား၏ လမ်းတော်\" သည် သူ့လူမျိုးတော်အား သူအလိုရှိသည့် အတိုင်း ဆောင်ရွက်စေလိုခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။ " }, { "title": "... ရှိသမျှကို", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ မိန့်မှာချက်များကို အမြဲ စဉ်းစားပြီး လိုက်လျှောက်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 70ea82e34a3caef44b6055ab052eab305314d2bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:38:38 +0630 Subject: [PATCH 1364/1479] Tue Oct 01 2019 12:38:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/22.txt | 6 +++--- 22/24.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/24.txt diff --git a/22/22.txt b/22/22.txt index e2f9a17..ff72e3c 100644 --- a/22/22.txt +++ b/22/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ငါသည်ထာဝရဘုရား၏ လမ်းတော်သို့အစဉ်လိုက်၏", - "body": "ဤတွင် \"ထာဝရဘုရား၏ လမ်းတော်\" သည် သူ့လူမျိုးတော်အား သူအလိုရှိသည့် အတိုင်း ဆောင်ရွက်စေလိုခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။ " + "body": "ဤတွင် \"ထာဝရဘုရား၏ လမ်းတော်\" သည် သူ့လူမျိုးတော်အား သူအလိုရှိသည့် အတိုင်း ဆောင်ရွက်စေလိုခြင်း ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား အမိန့်ရှိသည့်အတိုင်း ပြုမူသည်ကို ဆိုလိုသည်။" }, { "title": "... ရှိသမျှကို", diff --git a/22/24.txt b/22/24.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/22/24.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 15d73d6..6a03e69 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -327,6 +327,7 @@ "22-13", "22-16", "22-17", - "22-19" + "22-19", + "22-22" ] } \ No newline at end of file From c8fbe5009caeab11f99cfe4085ac9076d05bf5b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:40:37 +0630 Subject: [PATCH 1365/1479] Tue Oct 01 2019 12:40:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/24.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/24.txt b/22/24.txt index d23dcce..12adb26 100644 --- a/22/24.txt +++ b/22/24.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှေ့တော်မှာ ထင်ရှားသော ငါ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊ စင်ကြယ်ခြင်း", + "body": "ဤတွင် \"စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မတ်ခြင်း\" နှင့် အတူတူ ဖြစ်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ့မိန့်ကြားသည့်အတိုင်း ဆောင်ရွက်သည်ကို သူသိသောကြောင့်\"\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From 4aa8c3252705f9d80972ea4de00cb8fef51c5581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:42:38 +0630 Subject: [PATCH 1366/1479] Tue Oct 01 2019 12:42:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/24.txt | 10 +++++----- 22/26.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 22/26.txt diff --git a/22/24.txt b/22/24.txt index 12adb26..1e5b209 100644 --- a/22/24.txt +++ b/22/24.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။ " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်ဒုစရိုက်ကို ကြဉ်ရှောင်၏", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားအား အပြစ် မပြုမိအောင်နေသည်ကို ရည်ညွှန်းသည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ရှေ့တော်မှာ ထင်ရှားသော ငါ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊ စင်ကြယ်ခြင်း", - "body": "ဤတွင် \"စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မတ်ခြင်း\" နှင့် အတူတူ ဖြစ်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ့မိန့်ကြားသည့်အတိုင်း ဆောင်ရွက်သည်ကို သူသိသောကြောင့်\"\n(ရှု - " + "body": "ဤတွင် \"စင်ကြယ်ခြင်း\" သည် \"ဖြောင့်မတ်ခြင်း\" နှင့် အတူတူ ဖြစ်သည်ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သူ့မိန့်ကြားသည့်အတိုင်း ဆောင်ရွက်သည်ကို သူသိသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_idiom and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/22/26.txt b/22/26.txt new file mode 100644 index 0000000..1855083 --- /dev/null +++ b/22/26.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ယေဘုယျအချက် ", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6a03e69..ab727e7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -328,6 +328,7 @@ "22-16", "22-17", "22-19", - "22-22" + "22-22", + "22-24" ] } \ No newline at end of file From c39182054de567da21b7908a6a1b04bab80daeff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:44:38 +0630 Subject: [PATCH 1367/1479] Tue Oct 01 2019 12:44:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/26.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/26.txt b/22/26.txt index 1855083..749ba81 100644 --- a/22/26.txt +++ b/22/26.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "ယေဘုယျအချက် ", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဆန့်ကျင်သောသူအား ဆန့်ကျင်သော သဘောကို ... ပြတော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် \"ဆန့်ကျင်သော\" သည် ကောက်ကျစ်စင်းလှဲခြင်းနှင့် ကောင်းခြင်း၊ ဟုတ်မှန်ခြင်းမှ သွေဖီသွားခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ဆက်ဆံရာ၌ မ" } ] \ No newline at end of file From 94cae50fe9c7cef2062fb070e6251def1c909693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:46:38 +0630 Subject: [PATCH 1368/1479] Tue Oct 01 2019 12:46:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/26.txt | 2 +- 22/28.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 22/28.txt diff --git a/22/26.txt b/22/26.txt index 749ba81..0f5dd5b 100644 --- a/22/26.txt +++ b/22/26.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ဆန့်ကျင်သောသူအား ဆန့်ကျင်သော သဘောကို ... ပြတော်မူ၏", - "body": "ဤတွင် \"ဆန့်ကျင်သော\" သည် ကောက်ကျစ်စင်းလှဲခြင်းနှင့် ကောင်းခြင်း၊ ဟုတ်မှန်ခြင်းမှ သွေဖီသွားခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ဆက်ဆံရာ၌ မ" + "body": "ဤတွင် \"ဆန့်ကျင်သော\" သည် ကောက်ကျစ်စင်းလှဲခြင်းနှင့် ကောင်းခြင်း၊ ဟုတ်မှန်ခြင်းမှ သွေဖီသွားခြင်း ကို ဆိုလိုသည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ဆက်ဆံရာ၌ ပညာရှိသည်ဟု ဆိုလိုသည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/22/28.txt b/22/28.txt new file mode 100644 index 0000000..84b3069 --- /dev/null +++ b/22/28.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကျွန်ုပ်၏ မီးခွက်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်၏ မှောင်မိုက်ကို လင်းစေတော်မူ၏", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ထာဝရဘုရားကို မီးခွက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး အမှောင်ထုထဲ၌ မျှော်လင့်ချက်မဲ့ လမ်းပျောက်နေသော သူအား လမ်းပြ‌ေ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ab727e7..527d8bd 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -329,6 +329,7 @@ "22-17", "22-19", "22-22", - "22-24" + "22-24", + "22-26" ] } \ No newline at end of file From 5cfb49244300a05175db783a94e13be8b261f513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:48:38 +0630 Subject: [PATCH 1369/1479] Tue Oct 01 2019 12:48:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/28.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/22/28.txt b/22/28.txt index 84b3069..f36feec 100644 --- a/22/28.txt +++ b/22/28.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်တော်သည် ... မာနထောင်လွှားသော သူတို့ကို ... ကြည့်မှတ်တော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် သူ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... သူတို့ကို ကားရှုတ်ချ ခြင်း", + "body": "ပြီးနောက် သူတို့၏ မာနများကို ချိုးနှိမ်သည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်၏ မီးခွက်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်၏ မှောင်မိုက်ကို လင်းစေတော်မူ၏", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ထာဝရဘုရားကို မီးခွက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး အမှောင်ထုထဲ၌ မျှော်လင့်ချက်မဲ့ လမ်းပျောက်နေသော သူအား လမ်းပြ‌ေ" + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ထာဝရဘုရားကို မီးခွက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး အမှောင်ထုထဲ၌ မျှော်လင့်ချက်မဲ့ လမ်းပျောက်နေသော သူအား လမ်းပြဆောင်ကျဉ်းပေးသည်ကို ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file From 2787a21dfd8d427c5a6fcc40ce3640486973dce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:50:38 +0630 Subject: [PATCH 1370/1479] Tue Oct 01 2019 12:50:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/28.txt | 6 +++--- 22/30.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/30.txt diff --git a/22/28.txt b/22/28.txt index f36feec..6bcaf31 100644 --- a/22/28.txt +++ b/22/28.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "ကိုယ်တော်သည် ... မာနထောင်လွှားသော သူတို့ကို ... ကြည့်မှတ်တော်မူ၏", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် သူ" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားအား သူတို့ကို စောင့်ကြည့်သည်ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤတွင် ထာဝရဘုရားသည် မာနထောင်လွှားသော သူတို့အား စောင့်ကြည့်နေသည်ဟု ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_personification)" }, { "title": "... သူတို့ကို ကားရှုတ်ချ ခြင်း", diff --git a/22/30.txt b/22/30.txt new file mode 100644 index 0000000..67a4560 --- /dev/null +++ b/22/30.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကွယ်အကာ ဖြစ်တော်မူ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 527d8bd..963b031 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -330,6 +330,7 @@ "22-19", "22-22", "22-24", - "22-26" + "22-26", + "22-28" ] } \ No newline at end of file From 995011a8f1e7b85445f871feb41293788d1f5768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:52:38 +0630 Subject: [PATCH 1371/1479] Tue Oct 01 2019 12:52:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/30.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/22/30.txt b/22/30.txt index 67a4560..1541a6d 100644 --- a/22/30.txt +++ b/22/30.txt @@ -8,15 +8,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "မြို့ရိုးကို ကျော်၍ဝင်ပါပြီ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား၏ သစ္စာတော်သည် အစစ်ခံ၍ တည်၏", + "body": "ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသမျှသည် စစ်မှန်သည်။" }, { "title": "အကွယ်အကာ ဖြစ်တော်မူ၏", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားက သူ့လူမျိုးတော်အား တန်ခိုးဖြင့် ကွယ်ကာစောင်မတော်သည် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file From c64315a24910b038f8a55702d0614ac88e0ca3da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:54:38 +0630 Subject: [PATCH 1372/1479] Tue Oct 01 2019 12:54:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/30.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/30.txt b/22/30.txt index 1541a6d..908bd1b 100644 --- a/22/30.txt +++ b/22/30.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တပ်ကို ဖျက်ပါပြီ", + "body": "ဤတွင် တပ်" }, { "title": "မြို့ရိုးကို ကျော်၍ဝင်ပါပြီ", - "body": "" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားထံမှ ရသောကောင်းကြီးကို အမွမ်းတင်ပြေနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ သစ္စာတော်သည် အစစ်ခံ၍ တည်၏", From bdc3ec61db998eec1d2a8e4c1fe3930971d80b55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:56:38 +0630 Subject: [PATCH 1373/1479] Tue Oct 01 2019 12:56:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/30.txt | 6 +++--- 22/32.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/32.txt diff --git a/22/30.txt b/22/30.txt index 908bd1b..1a2adbe 100644 --- a/22/30.txt +++ b/22/30.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "တပ်ကို ဖျက်ပါပြီ", - "body": "ဤတွင် တပ်" + "body": "ဤတွင် \"တပ်\" သည် စစ်သူရဲအဖွဲ့ သို့မဟုတ် ကျောက်နံရံကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဘာဘဲဖြစ်ဖြစ် ထာဝရဘုရားသည် သူ့အား ရန်သူတို့ကို အောင်နိုင်ခွင့်ပေးသည်။" }, { "title": "မြို့ရိုးကို ကျော်၍ဝင်ပါပြီ", diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/22/32.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 963b031..5f9b1f8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -331,6 +331,7 @@ "22-22", "22-24", "22-26", - "22-28" + "22-28", + "22-30" ] } \ No newline at end of file From 4b4e3a707d9c5d78f57f1af5a058229a8be2d27b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 12:58:38 +0630 Subject: [PATCH 1374/1479] Tue Oct 01 2019 12:58:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/32.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt index 4768495..d55a293 100644 --- a/22/32.txt +++ b/22/32.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါသွားရာလမ်းကို ဖြောင့်စေတော်မူ၏", + "body": "ထာဝရဘုရားသည် " } ] \ No newline at end of file From 93b69a1c71fdf676de9d927641a1788badc75279 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:06:38 +0630 Subject: [PATCH 1375/1479] Tue Oct 01 2019 13:06:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/32.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt index d55a293..f5bba7e 100644 --- a/22/32.txt +++ b/22/32.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ငါသွားရာလမ်းကို ဖြောင့်စေတော်မူ၏", - "body": "ထာဝရဘုရားသည် " + "body": "ထာဝရဘုရားသည် အပြစ်တင်စရာကင်းသူကို ကွယ်ကာစောင်မပြီး အန္တရာယ် ဖြစ်စေသောအရာတို့ကို ပယ်ရှင်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From 350c1ed2364e8b6f6dd65cfdcbe2faa9e89d021e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:08:38 +0630 Subject: [PATCH 1376/1479] Tue Oct 01 2019 13:08:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/32.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt index f5bba7e..9cae378 100644 --- a/22/32.txt +++ b/22/32.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တပါးအဘယ်မည်သော ကျောက်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားအား ကျောက်အနေဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး သူ့လူမျိုးတို့ကို ကွယ်ကာစောင်မရာ သူ၏ တန်ခိုးနှင့် စွမ်းအင်တို့ကို အထူးပြု" }, { "title": "ငါသွားရာလမ်းကို ဖြောင့်စေတော်မူ၏", From 701925e1a481121e559179ae8a56ea22384df4e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:10:38 +0630 Subject: [PATCH 1377/1479] Tue Oct 01 2019 13:10:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/32.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt index 9cae378..657b0b1 100644 --- a/22/32.txt +++ b/22/32.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားမှတပါး အဘယ်ဘုရားသခင် ရှိသနည်း။ ငါတို့ ဘုရားသခင်မှ တပါးအဘယ်မည်သော ကျောက်ရှိသနည်း", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရာဘု" }, { "title": "တပါးအဘယ်မည်သော ကျောက်", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားအား ကျောက်အနေဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး သူ့လူမျိုးတို့ကို ကွယ်ကာစောင်မရာ သူ၏ တန်ခိုးနှင့် စွမ်းအင်တို့ကို အထူးပြု" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားအား ကျောက်အနေဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး သူ့လူမျိုးတို့ကို ကွယ်ကာစောင်မရာ သူ၏ တန်ခိုးနှင့် စွမ်းအင်တို့ကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ငါသွားရာလမ်းကို ဖြောင့်စေတော်မူ၏", From a6a70b45cbdcc6b1d77362ed49ccdd3a63ee3e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:14:38 +0630 Subject: [PATCH 1378/1479] Tue Oct 01 2019 13:14:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/32.txt | 6 +++--- 22/34.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/34.txt diff --git a/22/32.txt b/22/32.txt index 657b0b1..c035b88 100644 --- a/22/32.txt +++ b/22/32.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "ထာဝရဘုရားမှတပါး အဘယ်ဘုရားသခင် ရှိသနည်း။ ငါတို့ ဘုရားသခင်မှ တပါးအဘယ်မည်သော ကျောက်ရှိသနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရာဘု" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားမှတပါး အခြားသော ဘုရားမရှိသည်ကို အထူးပြုဖော်ပြလိုသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား တစ်ပါးတည်းသာ ဘုရား ဖြစ်သည်။ ငါတို့၏ ဘုရားသည်သာ ငါတို့၏ ကျောက်ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "တပါးအဘယ်မည်သော ကျောက်", diff --git a/22/34.txt b/22/34.txt new file mode 100644 index 0000000..d9fddfe --- /dev/null +++ b/22/34.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့လက် ... ငါ့လက်ရုံး", + "body": "နှစ်ခုစလုံးသည် ဒါဝိဒ်အား ရည်ညွှန်" + }, + { + "title": "ကြေးဝါလေးကို ငါ့လက်ရုံးနှင့် ငါတင်နိုင် ၏", + "body": "အလွန်သန်မာသောသူသာ သတ္တနှင့် လုပ်ထားသည့် လေးကို သုံးနိုင်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5f9b1f8..faacb94 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -332,6 +332,7 @@ "22-24", "22-26", "22-28", - "22-30" + "22-30", + "22-32" ] } \ No newline at end of file From 00c17fb831d38c35ac3cfc699d69c724f7da27cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:16:38 +0630 Subject: [PATCH 1379/1479] Tue Oct 01 2019 13:16:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/34.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/34.txt b/22/34.txt index d9fddfe..306c8b2 100644 --- a/22/34.txt +++ b/22/34.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ငါ့ခြေကိုသမင်ခြေကဲ့သို့ လျင်မြန်စေ၍၊ ငါ၏ မြင့်ရာအရပ်ပေါ်မှာ ငါ့ကိုတင်ထားတော်မူ၏", "body": "" }, { "title": "ငါ့လက် ... ငါ့လက်ရုံး", - "body": "နှစ်ခုစလုံးသည် ဒါဝိဒ်အား ရည်ညွှန်" + "body": "နှစ်ခုစလုံးသည် ဒါဝိဒ်အား ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" }, { "title": "ကြေးဝါလေးကို ငါ့လက်ရုံးနှင့် ငါတင်နိုင် ၏", From 04b7a886076ceed0d944caa2ae9701bc9ef23dae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:20:38 +0630 Subject: [PATCH 1380/1479] Tue Oct 01 2019 13:20:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/34.txt | 6 +++--- 22/36.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/36.txt diff --git a/22/34.txt b/22/34.txt index 306c8b2..786539b 100644 --- a/22/34.txt +++ b/22/34.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "ငါ့ခြေကိုသမင်ခြေကဲ့သို့ လျင်မြန်စေ၍၊ ငါ၏ မြင့်ရာအရပ်ပေါ်မှာ ငါ့ကိုတင်ထားတော်မူ၏", - "body": "" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏ခြေကို သမင်ခြေကဲ့သို့ မြန်သည့်ပုံစံဖြင့် အမွမ်းတင်ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားကို ပေး၍ လျင်မြန်စွာ သွားစေနိုင်ပြီး အန္တရာယ်ကင်းသောနေရာပြင်ဆင်ပေးကာ အကွယ်အကာနှင့် ငြိမ်သက်ခြင်းကို ပေးသည်။\n(ရှု - figs_simile and figs_hyperbole)" }, { "title": "ငါ့လက် ... ငါ့လက်ရုံး", diff --git a/22/36.txt b/22/36.txt new file mode 100644 index 0000000..3ec159b --- /dev/null +++ b/22/36.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကျွန်ုပ်သွားသော လမ်းကို ရှင်းလင်း၍ ခြေ မချော်စေခြင်းငှါ ပြုတော်မူသောအားဖြင့်", + "body": "ထာဝရဘုရား" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index faacb94..0033236 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -333,6 +333,7 @@ "22-26", "22-28", "22-30", - "22-32" + "22-32", + "22-34" ] } \ No newline at end of file From 386f09cbfa04428976bb62ecf9f5866ce9870a29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:22:38 +0630 Subject: [PATCH 1381/1479] Tue Oct 01 2019 13:22:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/36.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/36.txt b/22/36.txt index 3ec159b..5e0d07c 100644 --- a/22/36.txt +++ b/22/36.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "အကျွန်ုပ်သွားသော လမ်းကို ရှင်းလင်း၍ ခြေ မချော်စေခြင်းငှါ ပြုတော်မူသောအားဖြင့်", - "body": "ထာဝရဘုရား" + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်အား သူ၏ရန်သူတို့ သူ့အား အန္တရာယ်မပြုစေနိုင်သော နေရာ၌ ထားသည်။ \"ခြေ\" သည် ဒါဝိဒ်၏ ရပ်တည်နိုင်စွမ်းကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file From 37e251102f7ec27784f469cb62708bade15bfe16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:24:38 +0630 Subject: [PATCH 1382/1479] Tue Oct 01 2019 13:24:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/36.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/22/36.txt b/22/36.txt index 5e0d07c..69aef5d 100644 --- a/22/36.txt +++ b/22/36.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": " ကယ်တင်တော်မူခြင်း ဒိုင်းလွှား", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အားကယ်တင်သော ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးကို တဖက်ရန်သူ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ချီးမြှောက်ခြင်း", + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်၏ ဆုတောင်းသံကို နားညှောင်းပြီး ကောင်းကြီးနှင့် သူ့ရန်သူတို့အား နိုင်ရသောအခွင့် ကို ပေးသည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်သွားသော လမ်းကို ရှင်းလင်း၍ ခြေ မချော်စေခြင်းငှါ ပြုတော်မူသောအားဖြင့်", - "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်အား သူ၏ရန်သူတို့ သူ့အား အန္တရာယ်မပြုစေနိုင်သော နေရာ၌ ထားသည်။ \"ခြေ\" သည် ဒါဝိဒ်၏ ရပ်တည်နိုင်စွမ်းကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - " + "body": "ထာဝရဘုရားသည် ဒါဝိဒ်အား သူ၏ရန်သူတို့ သူ့အား အန္တရာယ်မပြုစေနိုင်သော နေရာ၌ ထားသည်။ \"ခြေ\" သည် ဒါဝိဒ်၏ ရပ်တည်နိုင်စွမ်းကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From 872033679420fce7bdcc7c6d02664cd3df07e1b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:26:38 +0630 Subject: [PATCH 1383/1479] Tue Oct 01 2019 13:26:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/36.txt | 6 +++--- 22/38.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/38.txt diff --git a/22/36.txt b/22/36.txt index 69aef5d..ccc5a94 100644 --- a/22/36.txt +++ b/22/36.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": " ကယ်တင်တော်မူခြင်း ဒိုင်းလွှား", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အားကယ်တင်သော ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးကို တဖက်ရန်သူ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် သူ့အားကယ်တင်သော ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးကို တဖက်ရန်သူ တိုက်ခိုက်ခြင်းမှ ကွယ်ကာသော ဒိုင်းလွှား ဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "ချီးမြှောက်ခြင်း", diff --git a/22/38.txt b/22/38.txt new file mode 100644 index 0000000..843a013 --- /dev/null +++ b/22/38.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကျွန်ုပ် ခြေအောက်မှာ", + "body": "ဤတွင် \"ခြေ\" သည် ရန်သူတို့ကို အောင်နိုင်ပြီး ထိန်းချုပ်နိုင်ရသော အခွင့်အာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0033236..63223d4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -334,6 +334,7 @@ "22-28", "22-30", "22-32", - "22-34" + "22-34", + "22-36" ] } \ No newline at end of file From 7c31a35a228912707129a972f8562a67d31730d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:28:38 +0630 Subject: [PATCH 1384/1479] Tue Oct 01 2019 13:28:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/38.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/38.txt b/22/38.txt index 843a013..40bd589 100644 --- a/22/38.txt +++ b/22/38.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျွန်ုပ်သည် နှိပ်နင်းပယ်ရှင်း ပါ၏", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို တောရိုင်းသတ္တဝါကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်း ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သားကောင်ကို အ" }, { "title": "အကျွန်ုပ် ခြေအောက်မှာ", From 55e7bfe421c4a9886e9c43478828b4153b08748c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 13:30:38 +0630 Subject: [PATCH 1385/1479] Tue Oct 01 2019 13:30:37 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/38.txt | 10 +++++----- 22/40.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 22/40.txt diff --git a/22/38.txt b/22/38.txt index 40bd589..6903cdc 100644 --- a/22/38.txt +++ b/22/38.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရန်သူတို့ကို လိုက်ဖျက်၍", + "body": "ငါ့ရန်သူတို့နောက်လိုက်၍" }, { "title": "အကျွန်ုပ်သည် နှိပ်နင်းပယ်ရှင်း ပါ၏", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို တောရိုင်းသတ္တဝါကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်း ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သားကောင်ကို အ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် မိမိကိုယ်ကို တောရိုင်းသတ္တဝါကဲ့သို့ ခိုင်းနှိုင်း ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါသည် သားကောင်ကို အမဲဖျက်သော တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်ကဲ့သို့ ငါ့ရန်သူတို့ကို အပြတ်ချေမှုန်းမည်\"\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "အကျွန်ုပ် ခြေအောက်မှာ", diff --git a/22/40.txt b/22/40.txt new file mode 100644 index 0000000..c03cc86 --- /dev/null +++ b/22/40.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကျွန်ုပ်ကို မုန်းသော ရန်သူတို့၏လည်ပင်း", + "body": "" + }, + { + "title": "ဖျက်ဆီးရသော အခွင့်ကို ပေးတော် မူ၏", + "body": "ငါ အကုန်အစင် ဖျက်စီးသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 63223d4..5f62057 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -335,6 +335,7 @@ "22-30", "22-32", "22-34", - "22-36" + "22-36", + "22-38" ] } \ No newline at end of file From 5f7cedd017730c6b4fc45b7f5dd57cdc5cbe4bde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:02:38 +0630 Subject: [PATCH 1386/1479] Tue Oct 01 2019 14:02:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/40.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/22/40.txt b/22/40.txt index c03cc86..b78da94 100644 --- a/22/40.txt +++ b/22/40.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "အကျွန်ုပ်ကို ခွန်အားခါးပန်းနှင့်စည်း၍", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျွန်ုပ်တဘက်၌ ထသောသူတို့ကို အကျွန်ုပ်အောက်မှာ လှဲတော်မူ၏", + "body": "အကျွန်ုပ်အား တိုက်ခိုက်သူတို့ကို သင်သည် ကျွန်ုပ်အား အောင်နိုင်ခွင့်ပေးသည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်ကို မုန်းသော ရန်သူတို့၏လည်ပင်း", - "body": "" + "body": "ဖြစ်နိုင်ချေအဓိပ္ပါယ်မှာ ၁) ဒါဝိဒ်က သူ့ရန်သူတို့သည် သူ့ထံမှ ထွက်ပြေးသဖြင့် နောက်ကျောသာ မြင်ရသည်။ သို့မဟုတ် ၂) ဒါဝိဒ်သည် သူ့ရန်သူကို အောင်နိုင်ပြီးနောက် လဲကျသေဆုံးနေသော သူ့ရန်သူ၏ ကျောပေါ်တွင် ခြေထောက်တင်ထားသည်။" }, { "title": "ဖျက်ဆီးရသော အခွင့်ကို ပေးတော် မူ၏", From c109a14a9dbd8d0962a91a0f2837d04e2dec9ed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:04:38 +0630 Subject: [PATCH 1387/1479] Tue Oct 01 2019 14:04:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/40.txt | 6 +++--- 22/42.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/42.txt diff --git a/22/40.txt b/22/40.txt index b78da94..290f99f 100644 --- a/22/40.txt +++ b/22/40.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်ကို ခွန်အားခါးပန်းနှင့်စည်း၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားပေးသော ခွန်းအားကို အားကြီးသောအမှုအား ဆောင်ရွက်စေသည့် ခါးစည်းနှင့် ခိုင်းနှိုင်းဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်တဘက်၌ ထသောသူတို့ကို အကျွန်ုပ်အောက်မှာ လှဲတော်မူ၏", diff --git a/22/42.txt b/22/42.txt new file mode 100644 index 0000000..5e6b099 --- /dev/null +++ b/22/42.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "မြေမှုန့်ကိုကဲ့သို့ ... လမ်း၌ အမှိုက်ကိုကဲ့သို့နင်း၍ ဖြန့်ကြဲ လေ၏", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5f62057..d4d3ece 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -336,6 +336,7 @@ "22-32", "22-34", "22-36", - "22-38" + "22-38", + "22-40" ] } \ No newline at end of file From f9f02b5da8c0da0acba922f59310730ce1f24acd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:06:38 +0630 Subject: [PATCH 1388/1479] Tue Oct 01 2019 14:06:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/42.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/42.txt b/22/42.txt index 5e6b099..bfdff89 100644 --- a/22/42.txt +++ b/22/42.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "မြေမှုန့်ကိုကဲ့သို့ ... လမ်း၌ အမှိုက်ကိုကဲ့သို့နင်း၍ ဖြန့်ကြဲ လေ၏", - "body": "" + "title": "မြေမှုန့်ကိုကဲ့သို့ ... လမ်း၌ အမှိုက် ...", + "body": "ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From b3a706fd23245f6ac598827174b1db171751a84e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:10:38 +0630 Subject: [PATCH 1389/1479] Tue Oct 01 2019 14:10:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/42.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/42.txt b/22/42.txt index bfdff89..f9adea7 100644 --- a/22/42.txt +++ b/22/42.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားကို အော်ဟစ်သော်လည်း ထူးတော်မမူ", + "body": "ထာဝရဘုရား သူ့တို့" }, { "title": "မြေမှုန့်ကိုကဲ့သို့ ... လမ်း၌ အမှိုက် ...", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် သူ့ရန်သူတို့ကို အပြတ်ချေမှုန်းခဲ့သည်ကို ဆိုလိုသည်။ စကားစု နှစ်ခုစလုံးမှာ ဆင်တူသော အဓိပ္ပါယ်ရှိပြီး အထူးပြုရာတွင် သုံးသည်။\n(ရှု - figs_simile and figs_parallelism)" } ] \ No newline at end of file From 5fb6ccba90816bb8a57f93baa0cd7d731bfb9407 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:12:38 +0630 Subject: [PATCH 1390/1479] Tue Oct 01 2019 14:12:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/42.txt | 10 +++++----- 22/44.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 22/44.txt diff --git a/22/42.txt b/22/42.txt index f9adea7..fae43cc 100644 --- a/22/42.txt +++ b/22/42.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အော်ဟစ်သော်လည်း", + "body": "ငါ့ရန်သူတို့ ဟစ်အော်ငိုကြွေးသည်" }, { "title": "ထာဝရဘုရားကို အော်ဟစ်သော်လည်း ထူးတော်မမူ", - "body": "ထာဝရဘုရား သူ့တို့" + "body": "ထာဝရဘုရား သူ့တို့ကို စီရင်သည့်အချိန် ရောက်လာသည်။" }, { "title": "မြေမှုန့်ကိုကဲ့သို့ ... လမ်း၌ အမှိုက် ...", diff --git a/22/44.txt b/22/44.txt new file mode 100644 index 0000000..d163d29 --- /dev/null +++ b/22/44.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အကျွန်ုပ်မသိဘူးသော လူစု", + "body": "တိုင်းတစ်ပါးသား" + }, + { + "title": "တပါးအမျိုးသားတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို တောင်းပန်၍", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောအနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"တပါးအမျိုးသားတို့သည် ငါ့အား ဦးချသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d4d3ece..69d0403 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -337,6 +337,7 @@ "22-34", "22-36", "22-38", - "22-40" + "22-40", + "22-42" ] } \ No newline at end of file From b4dd925e6b5be512318ed402d58cec49b2d3fc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:14:38 +0630 Subject: [PATCH 1391/1479] Tue Oct 01 2019 14:14:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/44.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/44.txt b/22/44.txt index d163d29..2595905 100644 --- a/22/44.txt +++ b/22/44.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "တပါးအမျိုးသားတို့၏ အကဲအမှူး ဖြစ်စေခြင်း", + "body": "\"သင်သည် ကျွန်ုပ်အား " }, { "title": "အကျွန်ုပ်မသိဘူးသော လူစု", From 14c972a88968084e442eb47a9fb0ef1d8037b9f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:24:38 +0630 Subject: [PATCH 1392/1479] Tue Oct 01 2019 14:24:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/44.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/44.txt b/22/44.txt index 2595905..b657ea5 100644 --- a/22/44.txt +++ b/22/44.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူစုတို့သည် ဆိုင်ပြိုင်တိုက်လှန်ခြင်း", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ဘုရင်အား အတိုက်အခံ" }, { "title": "တပါးအမျိုးသားတို့၏ အကဲအမှူး ဖြစ်စေခြင်း", - "body": "\"သင်သည် ကျွန်ုပ်အား " + "body": "\"သင်သည် ကျွန်ုပ်အား တိုင်းနိုင်ငံတို့ကို အုပ်ချုပ်သူအဖြစ် ခန့်အပ်ထားသည်။ ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတစ်မျိုးထဲမဟုတ်ဘဲ အခြားသော လူမျိုးတို့လဲ ပါဝင်သည်။" }, { "title": "အကျွန်ုပ်မသိဘူးသော လူစု", From 0eeec097fd53c99c541a548e6cd2f019d4427314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:26:38 +0630 Subject: [PATCH 1393/1479] Tue Oct 01 2019 14:26:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/44.txt | 6 +++--- 22/47.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 22/47.txt diff --git a/22/44.txt b/22/44.txt index b657ea5..02bedb0 100644 --- a/22/44.txt +++ b/22/44.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း ဆက်လက်သီဆိုနေသည်။" }, { "title": "လူစုတို့သည် ဆိုင်ပြိုင်တိုက်လှန်ခြင်း", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ဘုရင်အား အတိုက်အခံ" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ဘုရင်အား အတိုက်အခံလုပ်သော ဣသရေလလူ အချို့တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "တပါးအမျိုးသားတို့၏ အကဲအမှူး ဖြစ်စေခြင်း", diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt new file mode 100644 index 0000000..b30e846 --- /dev/null +++ b/22/47.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကိုယ်တော် သည် အကျွန်ုပ်ကို မြှောက်တင်၍၊ လုယူဖျက်ဆီးတတ်သော သူ၏လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူ၏", + "body": "သင်သည် အကျွန်ုပ်၏ရန်သူများမှ ကယ်တင်ပြီး " + }, + { + "title": "လုယူဖျက်ဆီးတတ်သော သူ", + "body": "အကျွန်ုပ်အား နာကျင်စေမည့်သူ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 69d0403..eaa7e81 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -338,6 +338,7 @@ "22-36", "22-38", "22-40", - "22-42" + "22-42", + "22-44" ] } \ No newline at end of file From f4bad9214eb3dc7e80b5558c85a7b54be06aaf45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:28:38 +0630 Subject: [PATCH 1394/1479] Tue Oct 01 2019 14:28:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index b30e846..e67186d 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ကိုယ်တော် သည် အကျွန်ုပ်ကို မြှောက်တင်၍၊ လုယူဖျက်ဆီးတတ်သော သူ၏လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူ၏", - "body": "သင်သည် အကျွန်ုပ်၏ရန်သူများမှ ကယ်တင်ပြီး " + "body": "သင်သည် အကျွန်ုပ်၏ရန်သူများမှ ကယ်တင်ပြီး ဂုဏ်ရှိစေသည်။" }, { "title": "လုယူဖျက်ဆီးတတ်သော သူ", From 2210880f1c9ac465a6cd3e71141bdf1179cdb3a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:30:38 +0630 Subject: [PATCH 1395/1479] Tue Oct 01 2019 14:30:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index e67186d..9f34487 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -8,7 +8,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "လူစုတို့ကို ငါ့အောက်မှာနှိမ့်ချသော သူ", "body": "" }, { From 9b6fc4383a744418ec9660563df344c1a8481f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:36:38 +0630 Subject: [PATCH 1396/1479] Tue Oct 01 2019 14:36:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index 9f34487..17f8427 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "လူစုတို့ကို ငါ့အောက်မှာနှိမ့်ချသော သူ", - "body": "" + "body": "ငါ့အုပ်ချုပ်မှုအောက်သို့ တိုင်းတစ်ပါးမှ လူတို့အား ရောက်အောင် လုပ်ဆောင်ပေးသောသူ" }, { "title": "ကိုယ်တော် သည် အကျွန်ုပ်ကို မြှောက်တင်၍၊ လုယူဖျက်ဆီးတတ်သော သူ၏လက်မှ ကယ်လွှတ်တော်မူ၏", From 77b64d8c9bf975648bfed6ae7dce9430988bc1d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:38:38 +0630 Subject: [PATCH 1397/1479] Tue Oct 01 2019 14:38:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index 17f8427..bd766c7 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ၏ကျောက် ... ကျောက်", + "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရား ကို ကျောက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး သူ" }, { "title": "လူစုတို့ကို ငါ့အောက်မှာနှိမ့်ချသော သူ", From b8455ec33556ce73e7f7b764a845d47353079976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:40:38 +0630 Subject: [PATCH 1398/1479] Tue Oct 01 2019 14:40:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index bd766c7..6cf466e 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် အသက်ရှင်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ငါ၏ကျောက်၌ မင်္ဂလာရှိပါစေသတည်း", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၏ကျောက်အား လူတိုင်းချီးမွမ်းကြလော့။ လ" }, { "title": "ငါ၏ကျောက် ... ကျောက်", - "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရား ကို ကျောက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး သူ" + "body": "ဒါဝိဒ် သည် ထာဝရဘုရား ကို ကျောက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားပြီး သူ့လူတို့ကို တန်ခိုးတော်ဖြင့် ကွယ်ကာစောင့်မခြင်းအား အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)" }, { "title": "လူစုတို့ကို ငါ့အောက်မှာနှိမ့်ချသော သူ", From 4b43bba7fd68d458b8d3241e13356877a0434eb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:42:38 +0630 Subject: [PATCH 1399/1479] Tue Oct 01 2019 14:42:38 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/47.txt | 2 +- 22/50.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 22/50.txt diff --git a/22/47.txt b/22/47.txt index 6cf466e..86fb154 100644 --- a/22/47.txt +++ b/22/47.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထာဝရဘုရားသည် အသက်ရှင်တော်မူသည် ဖြစ်၍ ငါ၏ကျောက်၌ မင်္ဂလာရှိပါစေသတည်း", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၏ကျောက်အား လူတိုင်းချီးမွမ်းကြလော့။ လ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၏ကျောက်အား လူတိုင်းချီးမွမ်းကြလော့။ လူတိုင်း ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလော့။\"\n(ရှု - figs_parallelism and figs_activepassive)" }, { "title": "ငါ၏ကျောက် ... ကျောက်", diff --git a/22/50.txt b/22/50.txt new file mode 100644 index 0000000..cbd6a1d --- /dev/null +++ b/22/50.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဘိသိက်တော်ကို ခံရသောဒါဝိဒ် ... ကရုဏာကျေးဇူးကို ပြုတော်မူ၏", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် ၇:၈ ၌ ပြုခဲ့သော ကတိကို ရည်ညျွှ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eaa7e81..2e6773b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -339,6 +339,7 @@ "22-38", "22-40", "22-42", - "22-44" + "22-44", + "22-47" ] } \ No newline at end of file From 5988efc5beed06c1f0b2626ccda0e42510b0645d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 14:44:20 +0630 Subject: [PATCH 1400/1479] Tue Oct 01 2019 14:44:19 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 22/50.txt | 10 +++++----- manifest.json | 4 +++- 2 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/22/50.txt b/22/50.txt index cbd6a1d..355028c 100644 --- a/22/50.txt +++ b/22/50.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားအကြောင်း သီချင်းစပ်ဆိုခြင်း ပြီးဆုံးသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နာမ တော်", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်သတင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဘိသိက်တော်ကို ခံရသောဒါဝိဒ် ... ကရုဏာကျေးဇူးကို ပြုတော်မူ၏", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် ၇:၈ ၌ ပြုခဲ့သော ကတိကို ရည်ညျွှ" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ၇:၈ ၌ ထာဝရဘုရားနှင့် ပြုခဲ့သော ကတိကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2e6773b..ece6a58 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -340,6 +340,8 @@ "22-40", "22-42", "22-44", - "22-47" + "22-47", + "22-50", + "23-title" ] } \ No newline at end of file From e7d49c87348d007f833484a746ef6638b5896155 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:13:44 +0630 Subject: [PATCH 1401/1479] Tue Oct 01 2019 20:13:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/01.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 23/01.txt diff --git a/23/01.txt b/23/01.txt new file mode 100644 index 0000000..ac29b45 --- /dev/null +++ b/23/01.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့လျှာ၌ တည်၏", + "body": "ဤတွင် \"ငါ့လျှာ၌\" သည် ဒါဝိဒ် စကားပြောနေခြင်းကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား ပြောရန်သတင်းစကား အမှာပါးလိုက်သည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file From 627429aa9ed3f3bb4d4eabfcdf2b7db60f3f3b3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:15:44 +0630 Subject: [PATCH 1402/1479] Tue Oct 01 2019 20:15:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/01.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/23/01.txt b/23/01.txt index ac29b45..22a966f 100644 --- a/23/01.txt +++ b/23/01.txt @@ -12,16 +12,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယာကုပ်အမျိုး၏ဘုရားသခင့်အခွင့်နှင့် ဘိသိက် ခံရ၍", + "body": "ဘိသိက်ပေးခြင်းသည် လူတစ်ဦး" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "psalmist", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့အားဖြင့်", + "body": "ဒါဝိဒ်အားဖြင့်" }, { "title": "နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့လျှာ၌ တည်၏", From 0d9bf4f3d62bec1a3b97ed030b6ac20ee7644be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:23:44 +0630 Subject: [PATCH 1403/1479] Tue Oct 01 2019 20:23:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/01.txt | 14 +++++++------- 23/03.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 23/03.txt diff --git a/23/01.txt b/23/01.txt index 22a966f..1cb03ad 100644 --- a/23/01.txt +++ b/23/01.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "Now", + "body": "n/a" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နောက်ဆုံးစကားတည်း", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ် သည် ၂၃း၁ တွင် ပြောမည့် အရာတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယာကုပ်အမျိုး၏ဘုရားသခင့်အခွင့်နှင့် ဘိသိက် ခံရ၍ ဘုန်းကြီးသောသူ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ယာကုပ်အမျိုး၏ဘုရားသခင့်အခွင့်နှင့် ဘိသိက် ခံရ၍", - "body": "ဘိသိက်ပေးခြင်းသည် လူတစ်ဦး" + "body": "ဘိသိက်ပေးခြင်းသည် လူတစ်ဦး၏ဦးခေါင်းကို ဆီမွှေးလောင်းကောင်းကြီး ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားကို အစေခံမည့် ဘုရင် သို့မဟုတ် ဘုန်းတော်ကြီး ကိုသာ ပြုလုပ်ပေးသောအရာ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" }, { "title": "psalmist", diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt new file mode 100644 index 0000000..8cba48d --- /dev/null +++ b/23/03.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ece6a58..f5cf3b4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -342,6 +342,7 @@ "22-44", "22-47", "22-50", - "23-title" + "23-title", + "23-01" ] } \ No newline at end of file From 98ebeb929bd96dc83534209af922478d1c12cafd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:25:44 +0630 Subject: [PATCH 1404/1479] Tue Oct 01 2019 20:25:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 8cba48d..8f588e9 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "နံနက်အလင်းကဲ့သို့၎င်း၊ မိုဃ်းရွာပြီးမှ နေပေါ်ထွန်းသဖြင့် ", + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဘုရင်အား နံနက်အလင်းနှင့် မိုးရွာပြီးနောက်ထွက်သောနေ တို့ဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် ထာဝရဘုရားအား စိတ်ချ" } ] \ No newline at end of file From 629940495cb4309325b4aad4d5d9cc56c5e4f268 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:27:44 +0630 Subject: [PATCH 1405/1479] Tue Oct 01 2019 20:27:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 8f588e9..4a8fa78 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက်", "body": "" }, { "title": "နံနက်အလင်းကဲ့သို့၎င်း၊ မိုဃ်းရွာပြီးမှ နေပေါ်ထွန်းသဖြင့် ", - "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဘုရင်အား နံနက်အလင်းနှင့် မိုးရွာပြီးနောက်ထွက်သောနေ တို့ဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် ထာဝရဘုရားအား စိတ်ချ" + "body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရားက ဘုရင်အား နံနက်အလင်းနှင့် မိုးရွာပြီးနောက်ထွက်သောနေ တို့ဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်မှာ ဘုရင်သည် ထာဝရဘုရားအား စိတ်ချမ်းသာစေပြီး လူတို့အတွက် ကောင်းကြီးဖြစ်စေသည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဆင်တူသော အဓိပ္ပါယ် ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် အားလုံးအဖို့ စိတ်ချမ်းသာဖွယ် ဖြစ်သည်။\"\n(ရှု - figs_simile and figs_parallelism)" } ] \ No newline at end of file From 07231d4a350f7eb421ffb2caf6e13b69c045d1ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:29:44 +0630 Subject: [PATCH 1406/1479] Tue Oct 01 2019 20:29:43 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 4a8fa78..51a2ec8 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက်", - "body": "" + "body": "ထာဝရဘု" }, { "title": "နံနက်အလင်းကဲ့သို့၎င်း၊ မိုဃ်းရွာပြီးမှ နေပေါ်ထွန်းသဖြင့် ", From e5a59dcd7d1a8879709e4abbd4843120013b106a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:35:46 +0630 Subject: [PATCH 1407/1479] Tue Oct 01 2019 20:35:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 51a2ec8..0bb6d94 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက်", - "body": "ထာဝရဘု" + "body": "ကောြ" }, { "title": "နံနက်အလင်းကဲ့သို့၎င်း၊ မိုဃ်းရွာပြီးမှ နေပေါ်ထွန်းသဖြင့် ", From 1d3e6355d54b12303947e2e0e7d1f8d44975ea19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:37:46 +0630 Subject: [PATCH 1408/1479] Tue Oct 01 2019 20:37:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 0bb6d94..4fb5368 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူသည်တရားသဖြင့် စီရင်၍ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက် အုပ်စိုးရမည်", + "body": "ဤစကားစု နှစ်စုသည် ဘုရင" }, { "title": "ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက်", - "body": "ကောြ" + "body": "ကြောက်ရွံ့ရိုသေဖွယ်ကောင်းသော ထာဝရဘုရား" }, { "title": "နံနက်အလင်းကဲ့သို့၎င်း၊ မိုဃ်းရွာပြီးမှ နေပေါ်ထွန်းသဖြင့် ", From 9b1a273a2898d3b1bdb8690e5c01d81cd54a6f06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:39:51 +0630 Subject: [PATCH 1409/1479] Tue Oct 01 2019 20:39:50 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 4fb5368..b58113b 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက် ... ငါ့အား", + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်\" သည် \"ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက်\" နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က ထ" }, { "title": "သူသည်တရားသဖြင့် စီရင်၍ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက် အုပ်စိုးရမည်", - "body": "ဤစကားစု နှစ်စုသည် ဘုရင" + "body": "ဤစကားစု နှစ်စုသည် ဘုရင်က ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့၍ ဘုရားသခင် အလိုရှိသည့်အတိုင်း လုပ်သည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက်", From 332a623b4b05d9b91827f03f68f722aed8c0c9dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:41:47 +0630 Subject: [PATCH 1410/1479] Tue Oct 01 2019 20:41:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index b58113b..18dd7b8 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက် ... ငါ့အား", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်\" သည် \"ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက်\" နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က ထ" + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်\" သည် \"ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက်\" နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကို " }, { "title": "သူသည်တရားသဖြင့် စီရင်၍ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက် အုပ်စိုးရမည်", From 5abef57e52c551c639fe72b5ba7884428e6268eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:43:47 +0630 Subject: [PATCH 1411/1479] Tue Oct 01 2019 20:43:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 18dd7b8..63d65da 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ နောက်ဆုံးစကား ဆ" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက် ... ငါ့အား", - "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်\" သည် \"ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက်\" နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကို " + "body": "ဤတွင် \"ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်\" သည် \"ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက်\" နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားကို ကျောက်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းပြီး သူ့လူမျိုးတို့ကို တန်ခိုးတော်ဖြင့် ကွယ်ကာစောင်မသည်ကို အထူးပြု ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_parallelism and figs_metaphor)" }, { "title": "သူသည်တရားသဖြင့် စီရင်၍ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့လျက် အုပ်စိုးရမည်", From 15ff08622f46b40953419fd6643d8d63f32895b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:45:47 +0630 Subject: [PATCH 1412/1479] Tue Oct 01 2019 20:45:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/03.txt | 4 ++-- 23/05.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 26 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 23/05.txt diff --git a/23/03.txt b/23/03.txt index 63d65da..56d9c18 100644 --- a/23/03.txt +++ b/23/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ နောက်ဆုံးစကား ဆ" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ နောက်ဆုံးစကား ဆက်လက် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ကျောက် ... ငါ့အား", diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt new file mode 100644 index 0000000..dae01f3 --- /dev/null +++ b/23/05.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ငါ့ကို ကယ်တင်ရာအကြောင်း၊ ငါအားရနှစ်သက်ရာအကြောင်း", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားက သူ့အား အစဉ် ကွယ်ကာစောင်မပြီး သာဘာဝပြောစေသည်ကို ယုံကြည်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index f5cf3b4..2e461cb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -343,6 +343,7 @@ "22-47", "22-50", "23-title", - "23-01" + "23-01", + "23-03" ] } \ No newline at end of file From 741902e2251ade87cbfdec727b0f3651ff10ce5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:47:47 +0630 Subject: [PATCH 1413/1479] Tue Oct 01 2019 20:47:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index dae01f3..48b40b2 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ငါ့ကို ကယ်တင်ရာအကြောင်း၊ ငါအားရနှစ်သက်ရာအကြောင်း", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားက သူ့အား အစဉ် ကွယ်ကာစောင်မပြီး သာဘာဝပြောစေသည်ကို ယုံကြည်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားက သူ့အား အစဉ် ကွယ်ကာစောင်မပြီး သာဘာဝပြောစေသည်ကို ယုံကြည်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ငါ့ကယ်တင်ခြင်းအား များပြားစေပြီး ငါ့လိုအင် အလုံးစုံကို ပေးသည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file From bba7d88f8e283f2c944d1df9000e9ea8f4375831 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:49:47 +0630 Subject: [PATCH 1414/1479] Tue Oct 01 2019 20:49:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index 48b40b2..c1a5a15 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -12,8 +12,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ordered and sure", + "body": "n/a" }, { "title": "ငါ့ကို ကယ်တင်ရာအကြောင်း၊ ငါအားရနှစ်သက်ရာအကြောင်း", From 90bf445987843d529390d11d9e5cb18826883875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:51:47 +0630 Subject: [PATCH 1415/1479] Tue Oct 01 2019 20:51:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index c1a5a15..9427118 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သေချာစွာ စီရင်၍ မပျက် နိုင်သော နိစ္စထာဝရပဋိညာဉ်ကို ငါနှင့် ဖွဲ့တော်မူပြီ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် သူ" }, { "title": "ordered and sure", From d2d4c544f5964e2c2c13937dbf6ce3b660599c5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:53:47 +0630 Subject: [PATCH 1416/1479] Tue Oct 01 2019 20:53:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index 9427118..2a5b319 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "သေချာစွာ စီရင်၍ မပျက် နိုင်သော နိစ္စထာဝရပဋိညာဉ်ကို ငါနှင့် ဖွဲ့တော်မူပြီ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် သူ" + "title": "သေချာစွာ စီရင်၍ မပျက် နိုင်သော နိစ္စထာဝရကို ငါနှင့် ဖွဲ့တော်မူပြီ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် သူ့ကြားဖွဲ့ထားသောပဋိညာဉ်ကို သိမှတ်ကြောင်း ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ဤသို့ ဧကန်" }, { "title": "ordered and sure", From 8374b9135bff955aebd3fc02d387df5500756a29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:55:47 +0630 Subject: [PATCH 1417/1479] Tue Oct 01 2019 20:55:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index 2a5b319..7af9b2d 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငါ့အမျိုးအနွယ်သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မြဲမြံသည်မဟုတ်လော", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် သဘော တူသည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အ" }, { "title": "သေချာစွာ စီရင်၍ မပျက် နိုင်သော နိစ္စထာဝရကို ငါနှင့် ဖွဲ့တော်မူပြီ", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် သူ့ကြားဖွဲ့ထားသောပဋိညာဉ်ကို သိမှတ်ကြောင်း ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ဤသို့ ဧကန်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရားနှင့် သူ့ကြားဖွဲ့ထားသောပဋိညာဉ်ကို သိမှတ်ကြောင်း ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ဤသို့ ဧကန် ပြုလိမ့်သည်\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "ordered and sure", From e336a65512bb3bde3f27d0d25d0f8f31695de46a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:57:47 +0630 Subject: [PATCH 1418/1479] Tue Oct 01 2019 20:57:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index 7af9b2d..6e13191 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", "body": "" }, { "title": "ငါ့အမျိုးအနွယ်သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မြဲမြံသည်မဟုတ်လော", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် သဘော တူသည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အ" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် သဘော တူသည် ကို ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့မိသားစုသည် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ ဤကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သေချာစွာ စီရင်၍ မပျက် နိုင်သော နိစ္စထာဝရကို ငါနှင့် ဖွဲ့တော်မူပြီ", From 73b3df861628b0d381ee70bc4a52aaad4b312a55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 20:59:47 +0630 Subject: [PATCH 1419/1479] Tue Oct 01 2019 20:59:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/05.txt | 2 +- 23/06.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 23/06.txt diff --git a/23/05.txt b/23/05.txt index 6e13191..ad00583 100644 --- a/23/05.txt +++ b/23/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ နောက်ဆုံးစကား ဆက်လက် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { "title": "ငါ့အမျိုးအနွယ်သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မြဲမြံသည်မဟုတ်လော", diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt new file mode 100644 index 0000000..81e7271 --- /dev/null +++ b/23/06.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဆူးပင်ပေါက်သောအရပ်၌ပင်ရှင်းရှင်းမီးရှို့ရသတည်း", + "body": "ဆူးပင်တွေ့ရာနေရာကို သူတို့ မီးရှို့ကြသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 2e461cb..779091b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -344,6 +344,7 @@ "22-50", "23-title", "23-01", - "23-03" + "23-03", + "23-05" ] } \ No newline at end of file From 8bd678f802b9c1c5423be4e195cb9572b4b6d7b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:01:47 +0630 Subject: [PATCH 1420/1479] Tue Oct 01 2019 21:01:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt index 81e7271..19ebd7e 100644 --- a/23/06.txt +++ b/23/06.txt @@ -8,11 +8,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "... တို့မူကားလက်နှင့် မကိုင်သာ", + "body": "မည်သူမျှ ဆူးပင်အား အစူးမခံဘဲ သူတို့ကို ဘယ်လိုမှ ဆောင်ယူလို့ မရနိုင်သောကြောင့်" }, { "title": "ဆူးပင်ပေါက်သောအရပ်၌ပင်ရှင်းရှင်းမီးရှို့ရသတည်း", - "body": "ဆူးပင်တွေ့ရာနေရာကို သူတို့ မီးရှို့ကြသည်။" + "body": "ဆူးပင်တွေ့ရာနေရာကို သူတို့ မီးရှို့ကြသည်။ \"သည်မှာ ထာဝရာဘဒရားသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ဖျက်ဆီးသည်။" } ] \ No newline at end of file From e75dfc46f45f022e685659f16b519bbab45175b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:03:47 +0630 Subject: [PATCH 1421/1479] Tue Oct 01 2019 21:03:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/06.txt | 4 ++-- 23/09.txt | 6 ++++++ 2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 23/09.txt diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt index 19ebd7e..a632d17 100644 --- a/23/06.txt +++ b/23/06.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဓမ္မလူအပေါင်းတို့မူကား ... ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်", + "body": "ဤသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မကောင်းသောသူတို့သည် တန်ဖို့" }, { "title": "... တို့မူကားလက်နှင့် မကိုင်သာ", diff --git a/23/09.txt b/23/09.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/23/09.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From 2448d4366bfb411ef22f9bcecc177ea8f80873ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:05:47 +0630 Subject: [PATCH 1422/1479] Tue Oct 01 2019 21:05:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/06.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt index a632d17..be56096 100644 --- a/23/06.txt +++ b/23/06.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "အဓမ္မလူအပေါင်းတို့မူကား ... ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်", - "body": "ဤသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မကောင်းသောသူတို့သည် တန်ဖို့" + "body": "ဤသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မကောင်းသောသူတို့သည် တန်ဖိုးမဲ့ပြီး ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ အန္ဒရာယ်များသည်။\"\n(ရှု - figs_simile and figs_activepassive)" }, { "title": "... တို့မူကားလက်နှင့် မကိုင်သာ", From fcf0a5be789032ffe734a1c14f6d2689e68a72a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:07:47 +0630 Subject: [PATCH 1423/1479] Tue Oct 01 2019 21:07:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/06.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt index be56096..6b47123 100644 --- a/23/06.txt +++ b/23/06.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏နောက်ဆုံးစကား အဆုံးသ" }, { "title": "အဓမ္မလူအပေါင်းတို့မူကား ... ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်", - "body": "ဤသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မကောင်းသောသူတို့သည် တန်ဖိုးမဲ့ပြီး ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ အန္ဒရာယ်များသည်။\"\n(ရှု - figs_simile and figs_activepassive)" + "body": "ဤသည် မကောင်းသောသူတို့ကို ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်နှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤသည်ကို တင်ပြချက်အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မကောင်းသောသူတို့သည် တန်ဖိုးမဲ့ပြီး ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ အန္တရာယ်များသည်။\"\n(ရှု - figs_simile and figs_activepassive)" }, { "title": "... တို့မူကားလက်နှင့် မကိုင်သာ", From 59f7801f6617dd93abfdf7693967f87254633165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:09:47 +0630 Subject: [PATCH 1424/1479] Tue Oct 01 2019 21:09:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/06.txt | 2 +- 23/08.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 23/08.txt diff --git a/23/06.txt b/23/06.txt index 6b47123..e85b8f1 100644 --- a/23/06.txt +++ b/23/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", - "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏နောက်ဆုံးစကား အဆုံးသ" + "body": "ဤတွင် ဒါဝိဒ်၏နောက်ဆုံးစကား အဆုံးသတ်သည်။" }, { "title": "အဓမ္မလူအပေါင်းတို့မူကား ... ပယ်ရှားရသော ဆူးပင်ကဲ့သို့ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်", diff --git a/23/08.txt b/23/08.txt new file mode 100644 index 0000000..ad6b104 --- /dev/null +++ b/23/08.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဟပ္ပေါနိ", + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွ" + }, + { + "title": "လူသုံးရာ", + "body": "၃၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 779091b..6a78e8f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -345,6 +345,7 @@ "23-title", "23-01", "23-03", - "23-05" + "23-05", + "23-06" ] } \ No newline at end of file From a4e29ee484c9cdb5135381d0a6d27b4ec394fec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:11:47 +0630 Subject: [PATCH 1425/1479] Tue Oct 01 2019 21:11:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/08.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/08.txt b/23/08.txt index ad6b104..bd208b7 100644 --- a/23/08.txt +++ b/23/08.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဧရှာဘံ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ အချို့ကျမ်းစာ ပြန်ဆိုချက်တွင် " }, { "title": "ဟပ္ပေါနိ", - "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွ" + "body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စု တစ်စု၏အမည် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဟပ္ပေါနိအမျိုး၏ သား\"\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "လူသုံးရာ", From e5b50369029d08c52c59d946be31019ebad6a890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:13:47 +0630 Subject: [PATCH 1426/1479] Tue Oct 01 2019 21:13:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/08.txt | 2 +- 23/09.txt | 8 ++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/08.txt b/23/08.txt index bd208b7..6726040 100644 --- a/23/08.txt +++ b/23/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဧရှာဘံ", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ အချို့ကျမ်းစာ ပြန်ဆိုချက်တွင် " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် \n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဟပ္ပေါနိ", diff --git a/23/09.txt b/23/09.txt index bd662d1..e3cb1ee 100644 --- a/23/09.txt +++ b/23/09.txt @@ -2,5 +2,13 @@ { "title": "", "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဥစ္စာကို လုယူခြင်း", + "body": "သေသွားသော ရန်သူတို့ဆီမှ ယူခြင်း ဖြစ်သည်။" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6a78e8f..369a9d9 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -346,6 +346,7 @@ "23-01", "23-03", "23-05", - "23-06" + "23-06", + "23-08" ] } \ No newline at end of file From 86e219970650cb3740f119ccf133b5ccd078f4bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:15:47 +0630 Subject: [PATCH 1427/1479] Tue Oct 01 2019 21:15:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/09.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/09.txt b/23/09.txt index e3cb1ee..8e23944 100644 --- a/23/09.txt +++ b/23/09.txt @@ -4,8 +4,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသူသည် ... ပြန်လာကြ၏။", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဧလာဇာ တိုက်ပွဲမှ ပြန်လာသည့်နောက်လိုက်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဧလာဇာ တိုက်ပွဲ" }, { "title": "ဥစ္စာကို လုယူခြင်း", From e84cf978d2f6fbcdaa6b3c94ab586da3cdb2506b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:17:47 +0630 Subject: [PATCH 1428/1479] Tue Oct 01 2019 21:17:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/09.txt | 6 +++--- 23/11.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 23/11.txt diff --git a/23/09.txt b/23/09.txt index 8e23944..fbd9801 100644 --- a/23/09.txt +++ b/23/09.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ တော်သောစစ်သူရဲတို့၏ စာရင်းကို ဆက်လက်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ထိုသူသည် ... ပြန်လာကြ၏။", - "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဧလာဇာ တိုက်ပွဲမှ ပြန်လာသည့်နောက်လိုက်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဧလာဇာ တိုက်ပွဲ" + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ဧလာဇာ တိုက်ပွဲမှ ပြန်လာသည့်နောက်လိုက်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဧလာဇာ တိုက်ပွဲကို အောင်နိုင်ပြီးနောက် ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့သည် စစ်မြေပြင် ပြန်လာကြသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဥစ္စာကို လုယူခြင်း", diff --git a/23/11.txt b/23/11.txt new file mode 100644 index 0000000..b908e8a --- /dev/null +++ b/23/11.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလလူတို့သည် ပြေးကြ သောအခါ၊", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 369a9d9..01dd07c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -347,6 +347,7 @@ "23-03", "23-05", "23-06", - "23-08" + "23-08", + "23-09" ] } \ No newline at end of file From c4bb4e4b6f5d65ec7ba7ae7f02a8c222e530d53a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:19:47 +0630 Subject: [PATCH 1429/1479] Tue Oct 01 2019 21:19:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/11.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/23/11.txt b/23/11.txt index b908e8a..341ac9a 100644 --- a/23/11.txt +++ b/23/11.txt @@ -4,15 +4,15 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ပြောင်းစပါးစိုက်သော လယ်ကွက်၌", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ပြောင်းစပါး", + "body": "ပြားသောအစေ့၊ စား၍ရသော ပဲမျိုး\n(ရှု - translate_unknown)" }, { "title": "ဣသရေလလူတို့သည် ပြေးကြ သောအခါ၊", - "body": "" + "body": "ဣသရေလစစ်သူရဲတို့သည် ပြေးကြပြီ" } ] \ No newline at end of file From 509628c14ff9052dc1f43dc7045d8b3a094cbb2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:21:47 +0630 Subject: [PATCH 1430/1479] Tue Oct 01 2019 21:21:46 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/11.txt | 8 ++++---- 23/13.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 23/13.txt diff --git a/23/11.txt b/23/11.txt index 341ac9a..3adfdf5 100644 --- a/23/11.txt +++ b/23/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ တော်သောစစ်သူရဲတို့၏ စာရင်းကို ဆက်လက်ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" }, { - "title": "ပြောင်းစပါးစိုက်သော လယ်ကွက်၌", - "body": "" + "title": "ပြောင်းစပါးစိုက်သော လယ်ကွက်", + "body": "တစ်စုံတစ်ဦး ပြောင်းစပါးစိုက်သော လယ်ကွက်" }, { "title": "ပြောင်းစပါး", diff --git a/23/13.txt b/23/13.txt new file mode 100644 index 0000000..fa26978 --- /dev/null +++ b/23/13.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့သည် ဗက်လင်မြို့၌ တပ်ချကြ၏", + "body": "ဖိလိတ္တိ လူအချို့တို့သည် ဗက်လင်မြို့ရှိ ရွာတို့အား ထိန်းချုပ်ထားသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 01dd07c..1b979fc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -348,6 +348,7 @@ "23-05", "23-06", "23-08", - "23-09" + "23-09", + "23-11" ] } \ No newline at end of file From 86edc72510dc63df06adf6b9ce458d083438267c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:23:47 +0630 Subject: [PATCH 1431/1479] Tue Oct 01 2019 21:23:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/13.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/23/13.txt b/23/13.txt index fa26978..5a8f963 100644 --- a/23/13.txt +++ b/23/13.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရေဖိမ်ချိုင်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာတစ်ခု၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရဲတိုက်", + "body": "သူ့အဖို့ လုံခြုံရာနေရာ" }, { "title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့သည် ဗက်လင်မြို့၌ တပ်ချကြ၏", From 0aac09e7e1d0c9fc00a1a85a4f63149bce18da3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:25:47 +0630 Subject: [PATCH 1432/1479] Tue Oct 01 2019 21:25:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/13.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/13.txt b/23/13.txt index 5a8f963..66deff0 100644 --- a/23/13.txt +++ b/23/13.txt @@ -8,8 +8,8 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အဒုလံဥမင်", + "body": "အဒုလံမြို့နှင့် နီးသော လှိုင်" }, { "title": "ရေဖိမ်ချိုင်", From cdad327a7fdb76e8c7aaae54252c81c6f2b832b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:27:47 +0630 Subject: [PATCH 1433/1479] Tue Oct 01 2019 21:27:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/13.txt | 10 +++++----- 23/15.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 23/15.txt diff --git a/23/13.txt b/23/13.txt index 66deff0..d83cf20 100644 --- a/23/13.txt +++ b/23/13.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗိုလ်စုအဝင်သုံးယောက်", + "body": "ဤသည်မှာ ၂၃း၈ ဖော်ပြထားသော သုံးဦး မဟုတ်ပါ။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "the thirty", + "body": "n/a" }, { "title": "အဒုလံဥမင်", - "body": "အဒုလံမြို့နှင့် နီးသော လှိုင်" + "body": "\"အဒုလံမြို့နှင့် နီးသော လှိုင်ဂူ\"\nအဒုလံမြို့သည် ဗက်လင်မြို့နှင့် နီးသည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ရေဖိမ်ချိုင်", diff --git a/23/15.txt b/23/15.txt new file mode 100644 index 0000000..972bacc --- /dev/null +++ b/23/15.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 1b979fc..785c64a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -349,6 +349,7 @@ "23-06", "23-08", "23-09", - "23-11" + "23-11", + "23-13" ] } \ No newline at end of file From 3df9a0765e2afeb9a2535a929b3690d903fe2a92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:29:47 +0630 Subject: [PATCH 1434/1479] Tue Oct 01 2019 21:29:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/15.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/15.txt b/23/15.txt index 972bacc..3247d55 100644 --- a/23/15.txt +++ b/23/15.txt @@ -4,7 +4,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဤရေသည် ကိုယ် အသက်ကိုမနှမြောဘဲသွားသော သူတို့၏အသွေးဖြစ်ပါ သည်မဟုတ်ပါလော", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုရေကို သူ့အဖို့ သွားယူပေးသော စစ်သူရဲတို့၏ အသွေးနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤမေးခွန်းမှာ ထိုအကြောင်းအရာကို အထူးပြုထားပြီး တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤရေကို သောက်ခြင်းသည် ဤ" } ] \ No newline at end of file From d9de8ec88c43f50ba9d87573481799a6e430270a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:31:47 +0630 Subject: [PATCH 1435/1479] Tue Oct 01 2019 21:31:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/15.txt | 6 +++--- 23/18.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 23/18.txt diff --git a/23/15.txt b/23/15.txt index 3247d55..ce1ff4e 100644 --- a/23/15.txt +++ b/23/15.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "... တပ်ကို ဖျက်၍", + "body": "ရန်သူတပ်ကို ဖျက်၍ သွားသည်။" }, { "title": "ဤရေသည် ကိုယ် အသက်ကိုမနှမြောဘဲသွားသော သူတို့၏အသွေးဖြစ်ပါ သည်မဟုတ်ပါလော", - "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုရေကို သူ့အဖို့ သွားယူပေးသော စစ်သူရဲတို့၏ အသွေးနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤမေးခွန်းမှာ ထိုအကြောင်းအရာကို အထူးပြုထားပြီး တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤရေကို သောက်ခြင်းသည် ဤ" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ထိုရေကို သူ့အဖို့ သွားယူပေးသော စစ်သူရဲတို့၏ အသွေးနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤမေးခွန်းမှာ ထိုအကြောင်းအရာကို အထူးပြုထားပြီး တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤရေကို သောက်ခြင်းသည် ဤရေအဖို့ သက်စွန့်ဆံဖျားသွား၍ ယူဆောင်လာခဲ့သော လူတို့၏ အသွေးကို သောက်သကဲ့သို့ ဖြစ်နေလိမ့်မည်\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt new file mode 100644 index 0000000..51aa271 --- /dev/null +++ b/23/18.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 785c64a..203e653 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -350,6 +350,7 @@ "23-08", "23-09", "23-11", - "23-13" + "23-13", + "23-15" ] } \ No newline at end of file From 726073fef030cdac426fdbb845e5b6f158fd3896 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:33:47 +0630 Subject: [PATCH 1436/1479] Tue Oct 01 2019 21:33:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/18.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt index 51aa271..1015711 100644 --- a/23/18.txt +++ b/23/18.txt @@ -20,7 +20,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", + "body": "ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From a4ce6b7a7d82372dc33a8922eda701fa8dbbe0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:41:47 +0630 Subject: [PATCH 1437/1479] Tue Oct 01 2019 21:41:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt index 1015711..0de8912 100644 --- a/23/18.txt +++ b/23/18.txt @@ -16,11 +16,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", + "body": "ဤသည်မှာ သူ မည်မျှလောက် မြတ်သည်ကို အထူးပြု ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆို" }, { "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ယောရှိဘ၊ ဘရှဘတ်၊ ဧလာဇာနှင့် ရှန်မာ ကို ရည်ညွှန်းပြီး အဘိရှဲသည် ဤသူတို့လောက် မမြတ်ပါ။" } ] \ No newline at end of file From 37f27621bfe254573d4f0b543422c35dcb519986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:43:47 +0630 Subject: [PATCH 1438/1479] Tue Oct 01 2019 21:43:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/18.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt index 0de8912..5047e6e 100644 --- a/23/18.txt +++ b/23/18.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဇေရုယာသားယွာဘညီအဘိရှဲသည်လည်း သူရဲ သုံးယောက်တွင် အကြီးဖြစ်၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် သူရဲသုံးယောက်အကြောင်း ပြောရာ၌ သူ အကြောင်း ပါသ" }, { "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", - "body": "ဤသည်မှာ သူ မည်မျှလောက် မြတ်သည်ကို အထူးပြု ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆို" + "body": "ဤသည်မှာ သူ မည်မျှလောက် မြတ်သည်ကို အထူးပြု ပြောသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူသည် ထိုသုံးယောက်ထက် မြတ်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)" }, { "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", From a11e777f522e9915c0410530e5e33bfe172bd3ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:45:47 +0630 Subject: [PATCH 1439/1479] Tue Oct 01 2019 21:45:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/18.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt index 5047e6e..936dd3d 100644 --- a/23/18.txt +++ b/23/18.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { - "title": "", + "title": "အဘိရှဲ", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သူရဲ သုံးယောက်တွင် အကြီးဖြစ်၏", + "body": "ဤသည်မှာ အဘိရှဲသည် ဒါဝိဒ်အဖို့ ရေသွားယူရာ၌ ခေါင်းဆောင် ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူသုံးရာ", + "body": "လူ ၃၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ဇေရုယာသားယွာဘညီအဘိရှဲသည်လည်း သူရဲ သုံးယောက်တွင် အကြီးဖြစ်၏", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် သူရဲသုံးယောက်အကြောင်း ပြောရာ၌ သူ အကြောင်း ပါသ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် သူရဲသုံးယောက်အကြောင်း ပြောရာ၌ သူ အကြောင်း ပါသည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "သူရဲသုံးယောက်တွင် အမြတ်ဆုံးဖြစ်သည် မဟုတ်လော", From c463f812bcfdc870a43d54dfbdb99e462df9804f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:47:47 +0630 Subject: [PATCH 1440/1479] Tue Oct 01 2019 21:47:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/18.txt | 4 ++-- 23/20.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 23/20.txt diff --git a/23/18.txt b/23/18.txt index 936dd3d..f15b4f5 100644 --- a/23/18.txt +++ b/23/18.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "အဘိရှဲ", - "body": "" + "title": "အဘိရှဲ ... ဇေရုယာ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "သူရဲ သုံးယောက်တွင် အကြီးဖြစ်၏", diff --git a/23/20.txt b/23/20.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/23/20.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 203e653..4b63cc8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -351,6 +351,7 @@ "23-09", "23-11", "23-13", - "23-15" + "23-15", + "23-18" ] } \ No newline at end of file From b0e573d285e7225c8ea343aa6e140151c9e114cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:49:47 +0630 Subject: [PATCH 1441/1479] Tue Oct 01 2019 21:49:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/20.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/23/20.txt b/23/20.txt index d23dcce..f90c4e2 100644 --- a/23/20.txt +++ b/23/20.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကပ်ဇေလ", + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ၏ အမည် (ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယောယဒ", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် (ရှု - translate_names)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "Ariel", + "body": "n/a" } ] \ No newline at end of file From f1fc16329885bea23b00a70563b86d76cc7c554a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:51:47 +0630 Subject: [PATCH 1442/1479] Tue Oct 01 2019 21:51:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/20.txt | 2 +- 23/22.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 23/22.txt diff --git a/23/20.txt b/23/20.txt index f90c4e2..5c148ab 100644 --- a/23/20.txt +++ b/23/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ကပ်ဇေလ", - "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ၏ အမည် (ရှု - translate_names)" + "body": "ဤသည်မှာ မြို့တစ်မြို့၏ အမည် (ရှု - translate_names)" }, { "title": "ယောယဒ", diff --git a/23/22.txt b/23/22.txt new file mode 100644 index 0000000..9b7716f --- /dev/null +++ b/23/22.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ပဌမ သူရဲသုံးယောက်", + "body": "ဤသည်မှာ ယောရှဘ၊ ဘရှဘတ်၊ ဧလဇာ နှင့် ရှ" + }, + { + "title": "his bodyguard", + "body": "n/a" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 4b63cc8..fbf5d62 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -352,6 +352,7 @@ "23-11", "23-13", "23-15", - "23-18" + "23-18", + "23-20" ] } \ No newline at end of file From c1864b845b584872d532d6b84f7b21f8ecd819e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:53:47 +0630 Subject: [PATCH 1443/1479] Tue Oct 01 2019 21:53:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/22.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/23/22.txt b/23/22.txt index 9b7716f..270d2a2 100644 --- a/23/22.txt +++ b/23/22.txt @@ -4,16 +4,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗေနာယပြု၍ သူရဲသုံးယောက်အဝင်နေရာကို ရ၏", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြား" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဗိုလ်များထက်သာ၍ မြတ်သော်လည်း၊ ပဌမ သူရဲသုံးယောက်တို့ကို မမှီ။", + "body": "သူသည် ပဌမ သူရဲသုံးယောက်မှအပ ကျန် ၃၀ ထက်မြတ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "ပဌမ သူရဲသုံးယောက်", - "body": "ဤသည်မှာ ယောရှဘ၊ ဘရှဘတ်၊ ဧလဇာ နှင့် ရှ" + "body": "ဤသည်မှာ ယောရှဘ၊ ဘရှဘတ်၊ ဧလဇာ နှင့် ရှန်မာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "his bodyguard", From 564f5ebc0df021369f02b343323da1e978ab4714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:55:47 +0630 Subject: [PATCH 1444/1479] Tue Oct 01 2019 21:55:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/22.txt | 6 +++--- 23/24.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 23/24.txt diff --git a/23/22.txt b/23/22.txt index 270d2a2..f3440b9 100644 --- a/23/22.txt +++ b/23/22.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထိုသို့သောအမှုတို့", + "body": "သူတို့ပြုခဲ့သော ကြီးမားသော အမှု" }, { "title": "ဗေနာယပြု၍ သူရဲသုံးယောက်အဝင်နေရာကို ရ၏", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြား" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့သည် သူရဲသုံးယောက်ကဲ့သို့ ချီးမြောက်သည်။\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ဗိုလ်များထက်သာ၍ မြတ်သော်လည်း၊ ပဌမ သူရဲသုံးယောက်တို့ကို မမှီ။", diff --git a/23/24.txt b/23/24.txt new file mode 100644 index 0000000..8d9d5f0 --- /dev/null +++ b/23/24.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဗိုလ်စုအဝင်", + "body": "အလွန်မြတ်သော သူ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index fbf5d62..32d879a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -353,6 +353,7 @@ "23-13", "23-15", "23-18", - "23-20" + "23-20", + "23-22" ] } \ No newline at end of file From ec7e5f20e598eb745f41bce8d9a0e75d37e46447 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:57:47 +0630 Subject: [PATCH 1445/1479] Tue Oct 01 2019 21:57:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/24.txt | 6 +++--- 23/29.txt | 6 ++++++ 23/33.txt | 6 ++++++ manifest.json | 4 +++- 4 files changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 23/29.txt create mode 100644 23/33.txt diff --git a/23/24.txt b/23/24.txt index 8d9d5f0..732146a 100644 --- a/23/24.txt +++ b/23/24.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏အမြတ်ဆုံးသော စစ်သူရဲတို့ စာရင်းဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဗိုလ်စုအဝင်", - "body": "အလွန်မြတ်သော သူ" + "body": "အလွန်မြတ်သော သူရဲ သုံးကျိပ်\"\n(ရှု - translate_numbers and figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/23/29.txt b/23/29.txt new file mode 100644 index 0000000..5eb53f4 --- /dev/null +++ b/23/29.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏အမြတ်ဆုံးသော စစ်သူရဲတို့ စာရင်းအား ဆက်လက် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \n(ရှု - translate_names)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/23/33.txt b/23/33.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/23/33.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 32d879a..b188cfc 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -354,6 +354,8 @@ "23-15", "23-18", "23-20", - "23-22" + "23-22", + "23-24", + "23-29" ] } \ No newline at end of file From 064a7eb149247d5fc8a48980a33f7cbe1aad7b46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 21:59:47 +0630 Subject: [PATCH 1446/1479] Tue Oct 01 2019 21:59:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 23/33.txt | 4 ++-- 23/37.txt | 10 ++++++++++ 24/01.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ manifest.json | 5 ++++- 4 files changed, 38 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 23/37.txt create mode 100644 24/01.txt diff --git a/23/33.txt b/23/33.txt index bd662d1..8a4cc08 100644 --- a/23/33.txt +++ b/23/33.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏အမြတ်ဆုံးသော စစ်သူရဲတို့ စာရင်းအား ဆက်လက် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/23/37.txt b/23/37.txt new file mode 100644 index 0000000..546d7f0 --- /dev/null +++ b/23/37.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ယေဘုယျအချက်အလက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏အမြတ်ဆုံးသော စစ်သူရဲတို့ စာရင်းအား အဆုံးသတ် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)" + }, + { + "title": "ပေါင်းသုံးဆယ်ခုနစ်ယောက်", + "body": "စုစုပေါင်း ၂၇ ယောက်ရှိသည်။\n(ရှု - translate_numbers)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt new file mode 100644 index 0000000..bd63cbb --- /dev/null +++ b/24/01.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "လူတို့ကို ရေတွက်လော့", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b188cfc..d2789ab 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -356,6 +356,9 @@ "23-20", "23-22", "23-24", - "23-29" + "23-29", + "23-33", + "23-37", + "24-title" ] } \ No newline at end of file From 9c5133a32e0ad88576291cbbe46f792c7d0aa23e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:01:47 +0630 Subject: [PATCH 1447/1479] Tue Oct 01 2019 22:01:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/01.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index bd63cbb..884642d 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -12,11 +12,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒန်မြို့မှသည် ဗေရရှေဘမြို့ တိုင်အောင်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ ၂ ခု ဖြစ်သော မြောက်ဖက်ရှိ ဒန" }, { "title": "လူတို့ကို ရေတွက်လော့", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ အရမ်းငယ်သူ၊ အသက်ကြီးရင့်သူ၊ ခန္တာအားနည်းသူမှ အပ ယောကျ်ားတို့ကို ရေတွက်သည်။" } ] \ No newline at end of file From 2718e77072770a76c4cfc2009bced1b6f715694b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:03:47 +0630 Subject: [PATCH 1448/1479] Tue Oct 01 2019 22:03:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index 884642d..dbe55f2 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -8,12 +8,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဣသရေလလူနှင့် ယုဒလူတို့ကို ရေတွက် ...", + "body": "မောရှေ၏ ဥပဒေအရ ဘုရားသခင်သည် " }, { - "title": "ဒန်မြို့မှသည် ဗေရရှေဘမြို့ တိုင်အောင်", - "body": "ဤသည်မှာ နေရာ ၂ ခု ဖြစ်သော မြောက်ဖက်ရှိ ဒန" + "title": "ဒန်မြို့မှသည် တိုင်အောင်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ ၂ ခု ဖြစ်သော မြောက်ဖက်အစွန်းရှိ ဒန်မြို့နှင့် တောင်ဖက်အစွန်းရှိ ဗေရရှေဘမြို့ ထိဖော်ပြပြီး တစ်တိုင်းပြည်လုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_merism)" }, { "title": "လူတို့ကို ရေတွက်လော့", From a0967449e02ff8529b10279bdb6bed5d65166ea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:05:47 +0630 Subject: [PATCH 1449/1479] Tue Oct 01 2019 22:05:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index dbe55f2..82de2ec 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "", + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ အမျိုးကို အမျက်ထွက်တော်မူလျှင်", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ", + "body": "သူသည် ဒါဝိဒ်အား သူတို့ကို တိုက်ခိုက်စေသည်။" }, { "title": "ဣသရေလလူနှင့် ယုဒလူတို့ကို ရေတွက် ...", - "body": "မောရှေ၏ ဥပဒေအရ ဘုရားသခင်သည် " + "body": "မောရှေ၏ ဥပဒေအရ ဘုရားသခင်သည် တိုက်ခိုက်ရေးအတွက် လူဦးရေ ရေတွက်ခြင်းအား တားမြစ်ထားသည်။\n(ရှု - figs_explicit)" }, { "title": "ဒန်မြို့မှသည် တိုင်အောင်", From 6e84fc05fc00206427fa9e08938aefe6db966a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:07:47 +0630 Subject: [PATCH 1450/1479] Tue Oct 01 2019 22:07:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/01.txt | 8 ++++---- 24/03.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 24/03.txt diff --git a/24/01.txt b/24/01.txt index 82de2ec..0fef5c5 100644 --- a/24/01.txt +++ b/24/01.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလ အမျိုးကို အမျက်ထွက်တော်မူလျှင်", - "body": "" + "title": "the anger of Yahweh was ignited against Israel", + "body": "n/a" }, { - "title": "ထာဝရဘုရားသည် ... ", - "body": "သူသည် ဒါဝိဒ်အား သူတို့ကို တိုက်ခိုက်စေသည်။" + "title": "စာတန်သည် ရန်ဘက်ပြု၍", + "body": "သူသည် ဒါဝိဒ်အား သူတို့ကို ဆန့်ကျင်စေသည်။" }, { "title": "ဣသရေလလူနှင့် ယုဒလူတို့ကို ရေတွက် ...", diff --git a/24/03.txt b/24/03.txt new file mode 100644 index 0000000..d23dcce --- /dev/null +++ b/24/03.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d2789ab..bff3775 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -359,6 +359,7 @@ "23-29", "23-33", "23-37", - "24-title" + "24-title", + "24-01" ] } \ No newline at end of file From c199693babc9e52d6337055787ae7842bfa5f912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:09:47 +0630 Subject: [PATCH 1451/1479] Tue Oct 01 2019 22:09:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/03.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/03.txt b/24/03.txt index d23dcce..c187744 100644 --- a/24/03.txt +++ b/24/03.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမိန့်တော်သည် ယွာဘစကား ... ကိုနိုင်သဖြင့်", + "body": "ယွာဘနှင့် အခြားဗိုလ်များသည် ဒါဝိဒ်အား" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အမိန့်တော်", + "body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ ဘုရင်မှ သူတို့အား အမိန့်ပေးသည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘုရင် အမိန့်ပေးသည်မှာ ...\"\n(ရှု - figs_synecdoche)" } ] \ No newline at end of file From c04e06899717fef60102e79c49f8b54e649262e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:11:47 +0630 Subject: [PATCH 1452/1479] Tue Oct 01 2019 22:11:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/03.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/24/03.txt b/24/03.txt index c187744..3ec1aa8 100644 --- a/24/03.txt +++ b/24/03.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထပ်၍ အဆတရာတိုးပွါး စေသဖြင့်", + "body": "ဤသည်မှာ \"လူတစ်ဦး လျှင် လူတစ်ရာ ပွားသည်\" ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - " }, { "title": "အမိန့်တော်သည် ယွာဘစကား ... ကိုနိုင်သဖြင့်", - "body": "ယွာဘနှင့် အခြားဗိုလ်များသည် ဒါဝိဒ်အား" + "body": "ယွာဘနှင့် အခြားဗိုလ်များသည် ဒါဝိဒ်အား ဤအမှုကို မပြုရန် တိုက်တွန်းသော်လည်း မအောင်မြင်ပါ။" }, { "title": "အမိန့်တော်", From 335450920ce2db9eff8c16366ab11781a879b6a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:51:47 +0630 Subject: [PATCH 1453/1479] Tue Oct 01 2019 22:51:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/03.txt | 2 +- 24/05.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/05.txt diff --git a/24/03.txt b/24/03.txt index 3ec1aa8..a2cce25 100644 --- a/24/03.txt +++ b/24/03.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ထပ်၍ အဆတရာတိုးပွါး စေသဖြင့်", - "body": "ဤသည်မှာ \"လူတစ်ဦး လျှင် လူတစ်ရာ ပွားသည်\" ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ \"လူတစ်ဦး လျှင် လူတစ်ရာ ပွားသည်\" ကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - translate_numbers)" }, { "title": "အမိန့်တော်သည် ယွာဘစကား ... ကိုနိုင်သဖြင့်", diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt new file mode 100644 index 0000000..4768495 --- /dev/null +++ b/24/05.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bff3775..9bbdc36 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -360,6 +360,7 @@ "23-33", "23-37", "24-title", - "24-01" + "24-01", + "24-03" ] } \ No newline at end of file From 22ec869aeabff369c9030697b589a4412c2420a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:53:47 +0630 Subject: [PATCH 1454/1479] Tue Oct 01 2019 22:53:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/05.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt index 4768495..6002cac 100644 --- a/24/05.txt +++ b/24/05.txt @@ -12,7 +12,7 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒန်ယန် ပြည်", + "body": "ဤသည်မှာ " } ] \ No newline at end of file From 65419b7a9a8783d12c0871f235f7c60ddde628e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:55:47 +0630 Subject: [PATCH 1455/1479] Tue Oct 01 2019 22:55:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt index 6002cac..25be7b7 100644 --- a/24/05.txt +++ b/24/05.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဒန်ယန် ပြည်", - "body": "ဤသည်မှာ " + "body": "ဤသည်မှာ ဟိတ္တိလူတို့နေ ရာ" } ] \ No newline at end of file From 5ed1f3569a74249e74c47da530887bd0207a3472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:57:47 +0630 Subject: [PATCH 1456/1479] Tue Oct 01 2019 22:57:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/05.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt index 25be7b7..681d577 100644 --- a/24/05.txt +++ b/24/05.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ဒန်ယန် ပြည်", - "body": "ဤသည်မှာ ဟိတ္တိလူတို့နေ ရာ" + "body": "ဤသည်မှာ ဟိတ္တိလူတို့နေ ရာ ကာဒေရှ မြို့ရှိသည့် ပြည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - translate_names)" } ] \ No newline at end of file From 4f7a27a4ab624835e9eaf0c2574933f6f1bd61a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 22:59:47 +0630 Subject: [PATCH 1457/1479] Tue Oct 01 2019 22:59:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/05.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt index 681d577..873d4b7 100644 --- a/24/05.txt +++ b/24/05.txt @@ -4,12 +4,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "အာရော်မြို့", + "body": "ဤသည်မှာ မြောက်ဖက်စွန်း" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယာဇာမြို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဂဒ်ချိုင့်တွင် ရှိသော မြို့တစ်မြို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ဒန်ယန် ပြည်", From 41dadaef2f3db0848ab8a141463893775bccd686 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:01:47 +0630 Subject: [PATCH 1458/1479] Tue Oct 01 2019 23:01:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/05.txt | 6 +++--- 24/08.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 35 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 24/08.txt diff --git a/24/05.txt b/24/05.txt index 873d4b7..71aba9c 100644 --- a/24/05.txt +++ b/24/05.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကူး၍", + "body": "ယွာဘနှင့် ဗိုလ်တို့သည် ဖြတ်ကူသည်။" }, { "title": "အာရော်မြို့", - "body": "ဤသည်မှာ မြောက်ဖက်စွန်း" + "body": "ဤသည်မှာ အာနုန်မြို့၏ မြောက်ဖက်စွန်းရှိ မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ယာဇာမြို့", diff --git a/24/08.txt b/24/08.txt new file mode 100644 index 0000000..a7b78f3 --- /dev/null +++ b/24/08.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ယုဒ", + "body": "ဤသည်မှာ ယုဒပြည် တောင်ဖက်ရှိမျိုးနွယ်စု" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9bbdc36..b71c3fb 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -361,6 +361,7 @@ "23-37", "24-title", "24-01", - "24-03" + "24-03", + "24-05" ] } \ No newline at end of file From e0637f20812175f7b52c8b1812627a668759392a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:03:47 +0630 Subject: [PATCH 1459/1479] Tue Oct 01 2019 23:03:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/08.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/24/08.txt b/24/08.txt index a7b78f3..06f2906 100644 --- a/24/08.txt +++ b/24/08.txt @@ -12,19 +12,19 @@ "body": "" }, { - "title": "", + "title": "ဣသရေလအမျိုး", "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှစ်သိန်း ... ငါသိန်း", + "body": "၈၀၀၀၀၀ ... ၅၀၀၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထားကိုင် သူရဲ", + "body": "ဤသည်မှာ တိုက်ပွဲဝင်ရန် အသင့် ဖြစ်နေသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ယုဒ", - "body": "ဤသည်မှာ ယုဒပြည် တောင်ဖက်ရှိမျိုးနွယ်စု" + "body": "ဤသည်မှာ ယုဒပြည် တောင်ဖက်ရှိမျိုးနွယ်စုကို ရည်ညွှန်းသည်။" } ] \ No newline at end of file From e325727e4970b04ffc5f9465b09ff925d3da30e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:05:48 +0630 Subject: [PATCH 1460/1479] Tue Oct 01 2019 23:05:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/08.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/24/08.txt b/24/08.txt index 06f2906..ce2a714 100644 --- a/24/08.txt +++ b/24/08.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှောက်သွား၍", + "body": "ယွာဘနှင့် ဗိုလ်တို့ သွားကြသည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုးလနှင့် အရက်နှစ်ဆယ်လွန်မှ", + "body": "၉ လ နှင့် ၂၀ ရက်\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ယွာဘသည်လည်းလူပေါင်းစာရင်းကို ရှင်ဘုရင်အား ဆက်၍", + "body": "ပြီးနောက် ယွာဘသည် တိုက်ပွဲဝင်ရန် အသင့်ရှိသော လူဦးရေ စာရင်းကို ဘုရင်အား တင်ပြသည်။" }, { "title": "ဣသရေလအမျိုး", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ယုဒပြည် မြောက်ဖက်ရှိမျိုးနွယ်စုကို ရည်ညွှန်းသည်။" }, { "title": "ရှစ်သိန်း ... ငါသိန်း", From f221322f4a2ba984a026d70590c3e0647b61d488 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:07:47 +0630 Subject: [PATCH 1461/1479] Tue Oct 01 2019 23:07:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/10.txt | 10 ++++++++++ manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 24/10.txt diff --git a/24/10.txt b/24/10.txt new file mode 100644 index 0000000..023d24a --- /dev/null +++ b/24/10.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... နောင်တရ၍", + "body": "" + }, + { + "title": "အိုထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အပြစ်ကို ဖြေရှင်းတော်မူပါ", + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကျွန်အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ကိုယ့်ထက် အာဏာပိုရှိသောသူကို ရိုသေစွာ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b71c3fb..b9230ae 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -362,6 +362,7 @@ "24-title", "24-01", "24-03", - "24-05" + "24-05", + "24-08" ] } \ No newline at end of file From 1a2e6bb057b96fc25b721d6263c7921d06330c6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:09:47 +0630 Subject: [PATCH 1462/1479] Tue Oct 01 2019 23:09:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/10.txt | 2 +- 24/11.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/11.txt diff --git a/24/10.txt b/24/10.txt index 023d24a..a82361a 100644 --- a/24/10.txt +++ b/24/10.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ... နောင်တရ၍", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ စိတ်ခံစားချက် ကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်သည် အပြစ်ရှိသည် ဟု ခံစားရသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အိုထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကျွန်၏အပြစ်ကို ဖြေရှင်းတော်မူပါ", diff --git a/24/11.txt b/24/11.txt new file mode 100644 index 0000000..1843593 --- /dev/null +++ b/24/11.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်", + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင် မိန့်ကြားချက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခ" + }, + { + "title": "ဒါဝိဒ်၏ ပရောဖက်", + "body": "ဤသည်မှာ ဂဒ် သည် နန်းတော်၌ တရားဝင် ပရောဖက် ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b9230ae..7c96b81 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -363,6 +363,7 @@ "24-01", "24-03", "24-05", - "24-08" + "24-08", + "24-10" ] } \ No newline at end of file From 394ac0751947f2412aad1dfcfae149d88eb0dc4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:11:48 +0630 Subject: [PATCH 1463/1479] Tue Oct 01 2019 23:11:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/11.txt | 6 +++--- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/11.txt b/24/11.txt index 1843593..1691541 100644 --- a/24/11.txt +++ b/24/11.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ... ရောက်လာ၍", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်\"\n(ရှု - figs_idiom)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်", - "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင် မိန့်ကြားချက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခ" + "body": "ဤသည်မှာ ဘုရားသခင် မိန့်ကြားချက် ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ မိန့်ကြားချက်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ဒါဝိဒ်၏ ပရောဖက်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7c96b81..aed548b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -364,6 +364,7 @@ "24-03", "24-05", "24-08", - "24-10" + "24-10", + "24-11" ] } \ No newline at end of file From 2f95789b08b936e22e2c9054cc27877c1390f060 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:13:47 +0630 Subject: [PATCH 1464/1479] Tue Oct 01 2019 23:13:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/13.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) create mode 100644 24/13.txt diff --git a/24/13.txt b/24/13.txt new file mode 100644 index 0000000..d733c7f --- /dev/null +++ b/24/13.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "ငါသည် ကျဉ်းမြောင်းရာသို့ ရောက်လေပြီတကား", + "body": "ငါသည် ကြီးမားသော ပြဿနာနှင့် ရင" + }, + { + "title": "ထာဝရဘုရား၏ သို့ ရောက်ပါစေ", + "body": "ဤတွင် \"လက်တော်\"သည် တန်ခိုး သို့မဟုတ် ထိန်းချုပ်မှု ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့တို့အား လူတို့မဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်သာ စီရင်ပါစေ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file From 4c7363bbd3a56f4af3d8a44940c93ff53f4fdfc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:15:48 +0630 Subject: [PATCH 1465/1479] Tue Oct 01 2019 23:15:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/13.txt | 2 +- 24/15.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/15.txt diff --git a/24/13.txt b/24/13.txt index d733c7f..0ac3bd1 100644 --- a/24/13.txt +++ b/24/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ငါသည် ကျဉ်းမြောင်းရာသို့ ရောက်လေပြီတကား", - "body": "ငါသည် ကြီးမားသော ပြဿနာနှင့် ရင" + "body": "ငါသည် ကြီးမားသော ပြဿနာနှင့် ရင်ဆိုင်ရသည်။" }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏ သို့ ရောက်ပါစေ", diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt new file mode 100644 index 0000000..bff7028 --- /dev/null +++ b/24/15.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "အရောန", + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + }, + { + "title": "ကောက်နယ်တလင်း", + "body": "စားဖွယ် ဆန်စေ့တို့ အခွံ ချွတ်ရာ ပြန့်နေသော မြေမာ" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index aed548b..74929e6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -365,6 +365,7 @@ "24-05", "24-08", "24-10", - "24-11" + "24-11", + "24-13" ] } \ No newline at end of file From a8757e14f65e9e83b70b7cf7c4c92926c8d5e1b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:17:48 +0630 Subject: [PATCH 1466/1479] Tue Oct 01 2019 23:17:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/15.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt index bff7028..5f2f423 100644 --- a/24/15.txt +++ b/24/15.txt @@ -16,16 +16,16 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ထာဝရဘုရား သည် ထိုဘေးကြောင့် နောင်တရတော်မူ၍၊ တန်ပြီ", + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားက ကောင်းကင်တမန် တို့ကို လုပ်ခိုင်းသော အရာ ရပ်စေခြင်း ဖြစ်သည်။" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "သင့်လက်ကို ရုပ်သိမ်းလော့", + "body": "ဤသည်မှာ ကောင်းကင်တမန်တို့၏ တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့တို့အား ဆက်လက် မနာကျင်ပါစေနှင့်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "အရောန", - "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)" }, { "title": "ကောက်နယ်တလင်း", From 83ae809f93a4eb8f7a1cdad54d384aa2bcae8aa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:19:47 +0630 Subject: [PATCH 1467/1479] Tue Oct 01 2019 23:19:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/15.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt index 5f2f423..b33a636 100644 --- a/24/15.txt +++ b/24/15.txt @@ -12,12 +12,12 @@ "body": "" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကောင်းကင်တမန်သည် ယေရုရှလင်မြို့ကို ဖျက်ဆီးမည်ဟု လက်ကိုဆန့်သောအခါ", + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ကောင်းကင်တမန်တို့၏ တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကော" }, { "title": "ထာဝရဘုရား သည် ထိုဘေးကြောင့် နောင်တရတော်မူ၍၊ တန်ပြီ", - "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားက ကောင်းကင်တမန် တို့ကို လုပ်ခိုင်းသော အရာ ရပ်စေခြင်း ဖြစ်သည်။" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားက ကောင်းကင်တမန် တို့ကို လုပ်ခိုင်းသော အရာ ရပ်စေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ထိုဘေးကြောင့် နောင်တရသည်။\"" }, { "title": "သင့်လက်ကို ရုပ်သိမ်းလော့", From 91c3c811d0609b27cf954d938704d0a66e6336a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:21:48 +0630 Subject: [PATCH 1468/1479] Tue Oct 01 2019 23:21:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/15.txt | 14 +++++++------- 24/18.txt | 6 ++++++ 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 24/18.txt diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt index b33a636..15f530a 100644 --- a/24/15.txt +++ b/24/15.txt @@ -1,19 +1,19 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ချိန်းချက်သော အချိန်", + "body": "ဤသည်မ" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူခုနစ်သောင်း", + "body": "လူ ၇၀၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ဒန်မြို့မှသည် ဗေရရှေဘမြို့ တိုင်အောင်", + "body": "ဤသည်မှာ နေရာ ၂ ခု ဖြစ်သော မြောက်ဖက်အစွန်းရှိ ဒန်မြို့နှင့် တောင်ဖက်အစွန်းရှိ ဗေရရှေဘမြို့ ထိဖော်ပြပြီး တစ်တိုင်းပြည်လုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု - figs_merism)" }, { "title": "ကောင်းကင်တမန်သည် ယေရုရှလင်မြို့ကို ဖျက်ဆီးမည်ဟု လက်ကိုဆန့်သောအခါ", - "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ကောင်းကင်တမန်တို့၏ တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကော" + "body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ကောင်းကင်တမန်တို့၏ တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကောင်းကင်တမန်သည် ယေရုရှလင်မြို့ကို မကြာမှီ ဖျက်ဆီးမည်\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထာဝရဘုရား သည် ထိုဘေးကြောင့် နောင်တရတော်မူ၍၊ တန်ပြီ", diff --git a/24/18.txt b/24/18.txt new file mode 100644 index 0000000..bd662d1 --- /dev/null +++ b/24/18.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file From f4f55b166c8aaaa3da1202bbc1bbf666c1ebed31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:23:48 +0630 Subject: [PATCH 1469/1479] Tue Oct 01 2019 23:23:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/15.txt | 2 +- 24/17.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/17.txt diff --git a/24/15.txt b/24/15.txt index 15f530a..eb5abf3 100644 --- a/24/15.txt +++ b/24/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ချိန်းချက်သော အချိန်", - "body": "ဤသည်မ" + "body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားက ကာလနာအား ရပ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော အချိန် ဖြစ်သည်။" }, { "title": "လူခုနစ်သောင်း", diff --git a/24/17.txt b/24/17.txt new file mode 100644 index 0000000..251b618 --- /dev/null +++ b/24/17.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဤသိုးတို့မူကား အဘယ်သို့ပြုမိပါ သနည်း", + "body": "ဒါဝိဒ်" + }, + { + "title": "လက်တော်သည် အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ် အဆွေ အမျိုး၌ ရောက်စေတော်မူပါ", + "body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်ကိုသာ စီရင်တော်မူပါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 74929e6..ca97ee8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -366,6 +366,7 @@ "24-08", "24-10", "24-11", - "24-13" + "24-13", + "24-15" ] } \ No newline at end of file From cf492cb725b09ad1bfffc12be921b75ee8151fcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:25:47 +0630 Subject: [PATCH 1470/1479] Tue Oct 01 2019 23:25:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/24/17.txt b/24/17.txt index 251b618..dad8821 100644 --- a/24/17.txt +++ b/24/17.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "အကျွန်ုပ်ပြစ်မှားပါပြီ။ ဒုစရိုက်ကို ပြုမိပါပြီ", + "body": "ဤစကားစုများသည် " }, { "title": "ဤသိုးတို့မူကား အဘယ်သို့ပြုမိပါ သနည်း", - "body": "ဒါဝိဒ်" + "body": "ဒါဝိဒ်သည် ဤမေးခွန်းဖြင့် အပြစ်မရှိသောလူတို့ကို သိုးနှင့် ခိုင်းနှိုင်း ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဤသာမာန်ပြည်သူတို့သည် အမှား မကျူးလွန်ခဲ့ပါ\"\n(ရှု - figs_rquestion and figs_metaphor)" }, { "title": "လက်တော်သည် အကျွန်ုပ်နှင့် အကျွန်ုပ် အဆွေ အမျိုး၌ ရောက်စေတော်မူပါ", From 2b7fea3c9ce8703be59d4bed605b615149878019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:27:48 +0630 Subject: [PATCH 1471/1479] Tue Oct 01 2019 23:27:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/17.txt | 2 +- 24/18.txt | 4 ++-- manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/17.txt b/24/17.txt index dad8821..1d335ec 100644 --- a/24/17.txt +++ b/24/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "အကျွန်ုပ်ပြစ်မှားပါပြီ။ ဒုစရိုက်ကို ပြုမိပါပြီ", - "body": "ဤစကားစုများသည် " + "body": "ဤစကားစုများသည် အဓိပ္ပါယ်အတူတူဖြစ်ပြီး ပူးတွဲကာ အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်သည် လွန်စွာ မှ အပြစ်ပြုမိပါသည်။\"\n(ရှု - figs_parallelism)" }, { "title": "ဤသိုးတို့မူကား အဘယ်သို့ပြုမိပါ သနည်း", diff --git a/24/18.txt b/24/18.txt index bd662d1..c2872be 100644 --- a/24/18.txt +++ b/24/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌ ဦးချပြပ်ဝပ်လျက်", + "body": "သူသည် ရှင်ဘုရင်အား နိမ့်ချစွာဖြင့် အရိုအသေ ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ca97ee8..ae607e7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -367,6 +367,7 @@ "24-10", "24-11", "24-13", - "24-15" + "24-15", + "24-17" ] } \ No newline at end of file From 8871e9797a5309006e1f543fd957823028a9e680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:29:48 +0630 Subject: [PATCH 1472/1479] Tue Oct 01 2019 23:29:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/18.txt | 2 +- 24/21.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/21.txt diff --git a/24/18.txt b/24/18.txt index c2872be..7824fbf 100644 --- a/24/18.txt +++ b/24/18.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ရှင်ဘုရင်ရှေ့တော်၌ ဦးချပြပ်ဝပ်လျက်", - "body": "သူသည် ရှင်ဘုရင်အား နိမ့်ချစွာဖြင့် အရိုအသေ ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - " + "body": "သူသည် ရှင်ဘုရင်အား နိမ့်ချစွာဖြင့် အရိုအသေ ပေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/24/21.txt b/24/21.txt new file mode 100644 index 0000000..73c7ed7 --- /dev/null +++ b/24/21.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး သည် စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ယူ၍ ပူဇော်တော်မူပါ", + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်" + }, + { + "title": "ထင်းဘို့ကောက်နယ်တန်ဆာ", + "body": "ဂျုံစေ့ကို အခွံ့ချွတ်ရာ၌ သုံးသော အပြား" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ae607e7..30c1a53 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -368,6 +368,7 @@ "24-11", "24-13", "24-15", - "24-17" + "24-17", + "24-18" ] } \ No newline at end of file From 593bbf720f85cbc556e263892073a7912a6c6104 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:31:47 +0630 Subject: [PATCH 1473/1479] Tue Oct 01 2019 23:31:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/21.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/24/21.txt b/24/21.txt index 73c7ed7..e05cc2a 100644 --- a/24/21.txt +++ b/24/21.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "လူတို့တွင် ကာလနာဘေးကို ငြိမ်းစေမည်အကြောင်း ", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသ" }, { - "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး သည် စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ယူ၍ ပူဇော်တော်မူပါ", - "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်" + "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး သည် အတိုင်း ယူ၍ ပူဇော်တော်မူပါ", + "body": "ဤသည်မှာ \"စိတ်တော်ရှိသည်\" သည် ဒါဝိဒ်၏အကြံအစည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ကောင်းသည် ထင်သည့်အတိုင်း လုပ်ပါ\"\n(ရှု - figs_metonymy)" }, { "title": "ထင်းဘို့ကောက်နယ်တန်ဆာ", From 4d037ce12c686934cabad8688762cca447d53857 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:33:48 +0630 Subject: [PATCH 1474/1479] Tue Oct 01 2019 23:33:47 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/21.txt | 2 +- 24/24.txt | 18 ++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 24/24.txt diff --git a/24/21.txt b/24/21.txt index e05cc2a..6adbeb8 100644 --- a/24/21.txt +++ b/24/21.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "လူတို့တွင် ကာလနာဘေးကို ငြိမ်းစေမည်အကြောင်း ", - "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသ" + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် လူတို့ထံမှ ဤကာလနာကို ရုပ်သိမ်းမည့်အကြောင်း\"\n(ရှု - figs_activepassive)" }, { "title": "ကျွန်တော်သခင်အရှင်မင်းကြီး သည် အတိုင်း ယူ၍ ပူဇော်တော်မူပါ", diff --git a/24/24.txt b/24/24.txt new file mode 100644 index 0000000..b7303b2 --- /dev/null +++ b/24/24.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "ဣသရေလပြည်အဘို့", + "body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူတို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလလူတို့ ကိုယ်စား\"\n(ရှု - figs_metonymy)" + }, + { + "title": "ကာလနာ ဘေးကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏", + "body": "ကာလနာ ရပ်အောင် လုပ်သည်။" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 30c1a53..573340b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -369,6 +369,7 @@ "24-13", "24-15", "24-17", - "24-18" + "24-18", + "24-21" ] } \ No newline at end of file From 5e578fa68a0660b0a5d7eac2c54311b887439635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:35:39 +0630 Subject: [PATCH 1475/1479] Tue Oct 01 2019 23:35:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 24/24.txt | 8 ++++---- manifest.json | 3 ++- 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/24/24.txt b/24/24.txt index b7303b2..ff299e7 100644 --- a/24/24.txt +++ b/24/24.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "ကိုယ်ငွေမကုန်ဘဲငါ၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား မီးရှို့ရာယဇ်ကို ငါမပူဇော်လို", + "body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ငွေဖြင့် ဝယ်သောအရာကို ယဒ်ပူဇော်မည်\"\n(ရှု - figs_doublenegatives)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ငွေအကျပ်ငါးဆယ်", + "body": "\"၅၀ ရှိခယ်။\" ၁ ရှိခယ်သည် ၁၁ ဂရမ် ရှိသည်။\n(ရှု - translate_numbers and translate_bmoney)" }, { "title": "ဣသရေလပြည်အဘို့", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 573340b..be0c2b4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -370,6 +370,7 @@ "24-15", "24-17", "24-18", - "24-21" + "24-21", + "24-24" ] } \ No newline at end of file From 6befd4097a8c6607e1f473d2714d5cbe387db1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:43:06 +0630 Subject: [PATCH 1476/1479] Tue Oct 01 2019 23:43:05 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 03/35.txt | 2 +- manifest.json | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/03/35.txt b/03/35.txt index c4f2ba5..cabe016 100644 --- a/03/35.txt +++ b/03/35.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "လူအပေါင်းတို့သည် ချဉ်းကပ်ကြသော်လည်း", - "body": "" + "body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်ဝမ်းနည်းစဉ် ဣသရေလလူတို့ သူ့အား ဂရုစိုက်လိုမှုကို အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူမြောက်များစွာ လာကြသည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole)" }, { "title": "ထိုမျှမကငါ၌ ဘုရားသခင်ပြုတော် မူစေသတည်း", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index be0c2b4..862d363 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -89,6 +89,7 @@ "03-28", "03-31", "03-33", + "03-35", "03-37", "04-title", "04-01", From 1c60ee4683591d9d54a92ae225444d0a2dec61ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:44:45 +0630 Subject: [PATCH 1477/1479] Tue Oct 01 2019 23:44:45 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- manifest.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 862d363..68430f6 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -155,6 +155,7 @@ "10-06", "10-09", "10-11", + "10-13", "10-15", "10-17", "11-title", From c62ea1c7cd62c8863fb1374e28ce11467a71023c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JaceyCool Date: Tue, 1 Oct 2019 23:47:00 +0630 Subject: [PATCH 1478/1479] Tue Oct 01 2019 23:46:58 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 12/16.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/16.txt b/12/16.txt index 061e640..c5adc95 100644 --- a/12/16.txt +++ b/12/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "တောင်းပန်လေ၏", + "body": "စိတ်ဆန္ဒ ပြင်းပြစွာဖြင့် တောင်းပန်သည် သို့မဟုတ် ဆုတောင်းလေသည်။" }, { "title": "အထဲသို့ဝင်၍", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 68430f6..c660a71 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -179,6 +179,7 @@ "12-09", "12-11", "12-14", + "12-16", "12-19", "12-21", "12-24", From 2e2a1af36d8a6572299fcdfed986a24c1ba13fa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lingthangnaing Date: Mon, 17 Feb 2020 21:44:41 +0630 Subject: [PATCH 1479/1479] Mon Feb 17 2020 21:44:39 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- manifest.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c660a71..a0335f3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "package_version": 6, + "package_version": 7, "format": "markdown", "generator": { "name": "ts-desktop",