Mon Mar 02 2020 18:53:16 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
2ecb6c21f7
commit
2cbbce5a39
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါ၌ပြုဘူးသောအပြစ်ထက် ယခုနှင်ထုတ်သော အပြစ်သာ၍ ကြီးသည်",
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျွန်မကို နှင်လွှတ်တာ အပြစ်အလွန်ကြီးလှပါတ"
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျွန်မကို နှင်လွှတ်တာ အပြစ်အလွန်ကြီးလှပါတယ်။ ပိုလို့တောင် ဆိုးလာမည်\" (ရှု၊ figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလေ၏",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit|Assumed Knowledge and Implicit Information)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူမအား တဖန် အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်လာရန် တံခါး သော့ ခတ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူမ အခန်းထဲသို့ ပြန်မဝင်နိုင်ရန် တံခါး ပိတ်လိုက်ပါ။\" (ရှု၊ figs_explicit|Assumed Knowledge and Implicit Information)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ အဆင်းအရောင်ထူးခြားသော အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတွင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအခါ ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ သူ့အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏။\"\n(ရှု - translate_symaction|Symbolic Action)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလလူမျိုးတွင် ဝမ်းနည်းပူဆွေးသောအခါ ပြုသောအမှု ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခေါင်းပေါ်မှာ ပြာကိုတင်၍ သူ့အဝတ်ကိုဆုတ်ပြီးမှ၊ ခေါင်းပေါ်၌ လက်တင်၍ ငိုကြွေးလျက် ပြန်သွား၏။\" (ရှု၊ translate_symaction|Symbolic Action)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါ့အစ်ကိုအာမနုန်သည် သင်နှင့်အတူရှိပြီလော",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူ့ညီမအား အာမနုန်နှင့် အိပ်ခဲ့သလား ဟူသောမေးခွန်းကို သွယ်ဝိုက်၍ ယဉ်ကျေးသော စကားများဖြင့် မေးခြင်းဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်မောင် အာမနုန် သူနှင့် အိပ်ခဲ့သလား\"\n(ရှု - figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူ့ညီမအား အာမနုန်နှင့် အိပ်ခဲ့သလား ဟူသောမေးခွန်းကို သွယ်ဝိုက်၍ ယဉ်ကျေးသော စကားများဖြင့် မေးခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်မောင် အာမနုန်နှင့် သင် အိပ်ခဲ့သလား\" (ရှု၊ figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တိတ်ဆိတ်စွာ နေလော့",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဖြစ်ခဲ့သမျှကို မည်သူ့ကိုမှ မပြောပြရန် ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဘယ်သူကိုမှ ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ မပြောပါနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဖြစ်ခဲ့သမျှကို မည်သူ့ကိုမှ မပြောပြရန် ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘယ်သူကိုမှ ဤအမှုနှင့် ပတ်သတ်၍ မပြောပါနှင့်\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဤအမှုကိုမမှတ်နှင့်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ စိုးရိမ်ခြင်းမရှိနှင့် ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖြစ်ခဲ့သမျှအတွက် စိတ်ပူပန်မှု မရှိပါနှင့်\"\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ စိုးရိမ်ခြင်းမရှိနှင့် ဟူ၍ ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဖြစ်ခဲ့သမျှအတွက် စိတ်ပူပန်မှု မရှိပါနှင့်။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တာမာသည် ... ဆိတ်ညံစွာနေ၏",
|
||||
|
|
|
@ -186,6 +186,8 @@
|
|||
"13-07",
|
||||
"13-10",
|
||||
"13-13",
|
||||
"13-15",
|
||||
"13-18",
|
||||
"14-title",
|
||||
"15-title",
|
||||
"16-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue