Mon Mar 02 2020 17:29:15 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
Siam_Kim 2020-03-02 17:29:16 -08:00
parent 3da6e852a5
commit 23bfb96ead
7 changed files with 20 additions and 15 deletions

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ဖိလိတ္တိလူ အရေဖျားတရာ",
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား မိခါလနှင့် လက်ဆက်ရန်အတွက် ရှောလုလက်ခံရန် သတ်ခဲ့သော လူဦးရေကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤသည်တွင် \"အရေဖျား\" သည် အမျိုးသားတို့၏ လိင်အင်္ဂါထိပ်ဖျားကို ကာထားသော အရေပြား ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers and figs_synecdoche)"
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်သည် သူ့အား မိခါလနှင့် လက်ဆက်ရန်အတွက် ရှောလုလက်ခံရန် သတ်ခဲ့သော လူဦးရေကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ဤသည်တွင် \"အရေဖျား\" သည် အမျိုးသားတို့၏ လိင်အင်္ဂါထိပ်ဖျားကို ကာထားသော အရေပြား ဖြစ်သည်။\n(ရှု translate_numbers and figs_synecdoche)"
},
{
"title": "သူ၏လင် ... လက်မှ နှုတ်ယူလေ၏",
"body": "ဖာလတိ သည် မိခါလ ၏ ဒုတိယ လင်ယောက်ျား ဖြစ်သည်။ ရှောလု သည် ဒါဝိဒ် သူ့ထံမှ ထွက်မပြေးမီ သူမအား ဖာလတိ ထံသို့ ပေးအပ်ထားသည်။\n(ရှု - figs_explicit)"
"body": "ဖာလတိ သည် မိခါလ ၏ ဒုတိယ လင်ယောက်ျား ဖြစ်သည်။ ရှောလု သည် ဒါဝိဒ် သူ့ထံမှ ထွက်မပြေးမီ သူမအား ဖာလတိ ထံသို့ ပေးအပ်ထားသည်။\n(ရှု figs_explicit)"
},
{
"title": "လဲရှ ... ဖာလတိ",
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)"
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု translate_names)"
},
{
"title": "ဗာဟုရိမ်မြို့",
"body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤမြို့ကို ရွာအဖြစ် ရေးသားထားသည်။\n(ရှု - translate_names)"
"body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် ဤမြို့ကို ရွာအဖြစ် ရေးသားထားသည်။ (ရှု၊ translate_names)"
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ယခုချီးမြှောက်ကြလော့",
"body": "ယခုတွင် ဒါဝိဒ်ကို သင်တို့၏ ဘုရင်ဖြစ်စေမည်\""
"body": "\"ယခုတွင် ဒါဝိဒ်ကို သင်တို့၏ ဘုရင်ဖြစ်စေမည်\""
},
{
"title": "ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်လက်ဖြင့်",
"body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြည့်စေပြီးနောက်\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့အား အနိုင်ယူတိုက်ခိုက်နိုင်သော ဒါဝိဒ်၏ ခွန်အား ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် \"ငါ့ ဒါဝိဒ်အား ခွန်အားနှင့် ပြည့်စေပြီးနောက်\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ဖိလိတ္တိ လူတို့လက်",
"body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဖိလိတ္တိ လူတို့၏အင်အားများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဖိလိတ္တိ လူတို့၏အင်အားများ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ရန်သူအပေါင်းတို့လက်မှ",
"body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရန်သူအားလုံး၏အင်အားများ\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤသည်တွင် \"လက်\" သည် ဣသရေလအပေါ်သို့ သက်ရောက်နေသော ရန်သူ၏ ခွန်အားကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရန်သူအားလုံး၏အင်အားများ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ ... ဗင်္ယာမိန်အမျိုး",
"body": "ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဣသရေလ ၁၂ နွယ်ရှိ ဗင်္ယာမိန်မှ ဆင်းသက်လာသော မျိုးဆက်ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤစကားစု နှစ်ခု စလုံးသည် ဣသရေလ ၁၂ နွယ်ရှိ ဗင်္ယာမိန်မှ ဆင်းသက်လာသော မျိုးဆက်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "လူနှစ်ကျိပ်",
"body": "ဤသည်မှာ အာဗနာနှင့်အတူ ပါလာသော လူဦးရေ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_numbers)"
"body": "ဤသည်မှာ အာဗနာနှင့်အတူ ပါလာသော လူဦးရေ ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_numbers)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့",
"body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ တစ်မျိုးသားလုံးကို ဆိုလိုသည်။\n(ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "ဒါဝိဒ်လွှတ်လိုက်၍",

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "နေရ",
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ထိုသူသည် ရှောလု၏ အဖိုး ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ထိုသူသည် ရှောလု၏ အဖိုး ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
}
]

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "ကိုယ်တော်သည် အဘယ်သို့ပြုတော်မူသနည်း",
"body": "ယွာဘက ဒါဝိဒ်ကို အာဗနာအား လွှတ်ငြိမ်းစွာ ပြန်လွှတ်ပေးလိုက်သဖြင့် ပြစ်တင်သောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤကဲ့သို့ မပြုသင့်ပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
"body": "ယွာဘက ဒါဝိဒ်ကို အာဗနာအား လွှတ်ငြိမ်းစွာ ပြန်လွှတ်ပေးလိုက်သဖြင့် ပြစ်တင်သောမေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် ဤကဲ့သို့ မပြုသင့်ပါ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "အာဗနာ သည်အထံတော်သို့လာပြီးမှ တဖန်အလွတ်သွားစေခြင်းငှါ အဘယ်ကြောင့် လွှတ်လိုက်တော်မူသနည်း",
"body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကို အဘယ်ကြောင့် အာဗနာအား ပြန်လွှတ်လိုက်သနည်း ဟု အပြစ်တင်ပြောဆိုနေသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြသည့် စကားစုအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဗနာသည် ရောက်ရှိနေခဲ့သော်လည်း သင်သည် သူ့အား ပြန်လွှတ်လိုက်သည်။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
"body": "ဤသည်မှာ ယွာဘသည် ဒါဝိဒ်ကို အဘယ်ကြောင့် အာဗနာအား ပြန်လွှတ်လိုက်သနည်း ဟု အပြစ်တင်ပြောဆိုနေသော မေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤသည်ကို တင်ပြသည့် စကားစုအနေဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အာဗနာသည် ရောက်ရှိနေခဲ့သော်လည်း သင်သည် သူ့အား ပြန်လွှတ်လိုက်သည်။\"\n(ရှု figs_rquestion)"
},
{
"title": "... အလုံးစုံကို သိအံ့သောငှါသာ လာသည်ကို ကိုယ်တော်သိတော်မူ၏",
"body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် အာဗနာက ဒါဝိဒ်အား တစ်စုံတစ်ခု ကြံစည်နေကြောင်းကို ဖြောင်းဖြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်လုပ်ဆောင်နေသမျှ အရာတို့အား သင် အလုံးစုံ သိမှာပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
"body": "ဤသည်မှာ ယွာဘ သည် အာဗနာက ဒါဝိဒ်အား တစ်စုံတစ်ခု ကြံစည်နေကြောင်းကို ဖြောင်းဖြသော မေးခွန်းမျိုး ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"သင်လုပ်ဆောင်နေသမျှ အရာတို့အား သင် အလုံးစုံ သိမှာပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
},
{
"title": "သိရရေတွင်း",

View File

@ -72,6 +72,11 @@
"03-08",
"03-09",
"03-12",
"03-14",
"03-17",
"03-19",
"03-21",
"03-22",
"04-title",
"05-title",
"06-title",