Thu Jan 30 2020 10:03:12 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
73d796c3f8
commit
9e054e4b51
10
02/15.txt
10
02/15.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ဖြောင့်မတ်သောလမ်းထဲကထွက်၍ လွှဲသွား သဖြင့်၊ ဗောသော်၏ သားဗာလမ်၏လမ်းကိုလိုက်ကြ၏။",
|
||||
"body": "လွဲမှားသော သွန်သင်သူများသည် မှန်ကန်သောဘုရားသခင်၏ သွန်သင်ခြင်းကို ငြင်းဆိုပြီး ဖြောင့်မတ်သောလမ်းထဲကထွက်၍ လွဲသွားသဖြင့် ဗောသော်၏သားဗာလမ်၏လမ်းကိုလိုက်ကြ၏။ "
|
||||
"body": "လွဲမှားသော သွန်သင်သူများသည် မှန်ကန်သောဘုရားသခင်၏ သွန်သင်ခြင်းကို ငြင်းဆိုပြီး ဖြောင့်မတ်သောလမ်းထဲကထွက်၍ လွဲသွားသဖြင့် ဗောသော်၏ သားဗာလမ်၏ လမ်းကို လိုက်ကြ၏။ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဖြောင့်မတ်သောလမ်း",
|
||||
"body": "ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်အတိုင်းလိုက်လျှောက်ခြင်း (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဘုရားသခင်၏ ပညတ်တော်အတိုင်း လိုက်လျှောက်ခြင်း (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " မိမိဒုစရိုက်အတွက်ကြောင့် ဆုံးမခြင်း ကိုခံရ၏။ ",
|
||||
"body": "ဗာလန်ကို အပြစ်ပေးဆုံးမသောသူသည် ဘုရားသခင်ဖစ်သည်ဟုပြောနိုင်သည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်သာပြန်ဆိုချက်) ဘုရားသခင်သည် သူ့ကိုအပြစ်ပေးခဲ့သည်။ (UDB) (ရှု၊ figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ဗာလန်ကို အပြစ်ပေးဆုံးမသောသူသည် ဘုရားသခင်ဖြစ်သည်ဟု ပြောနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို အပြစ်ပေးခဲ့သည်\" (UDB) (ရှု၊ figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စကားမပြောနိုင်သော မြည်းသည် လူဘာသာအားဖြင့်မြွက်ဆိုသည်။",
|
||||
"body": "သဘာ၀အားဖြင့် စကားမပြောတတ်သောမြည်းသည် လူကဲ့သို့စကားပြောခဲ့သည်။"
|
||||
"body": "သဘာ၀အားဖြင့် စကားမပြောတတ်သောမြည်းသည် လူကဲ့သို့ စကားပြောခဲ့သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုပရောဖက်၏ မိုက်မဲခြင်းကို မြစ်တားသည်။",
|
||||
"body": "ဘုရားက ပရောဖက်ရဲ့မိုက်မဲမှုကိုတားမြစ်ရန်မြည်းတစ်ကောင်ကိုအသုံးပြုခဲ့သည်။ (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဘုရားက ပရောဖက်၏ မိုက်မဲမှုကို တားမြစ်ရန် မြည်းတစ်ကောင်ကို အသုံးပြုခဲ့သည်။ (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုသူတို့သည် ရေမရှိသော ရေတွင်းကဲ့",
|
||||
"body": "ရေစီးသောစမ်းချောင်းသည် ရေဆာသောသူများအတွက်ပြန်လည်လန်းဆန်းမှုဖြစ်စေသော်လည်း ရေမစီးသောစမ်းရေသည် ရေဆာသူများကိုစိတ်ပျက်စေသည်။ ထို့အတူ မှားယွင်းသောသွန်သင်သူများသည် ပေးထားသောကတိများကို လုပ်ဆောင်ရန်မတတ်နိုင်ပါ။ (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
"body": "ရေစီးသော စမ်းချောင်းသည် ရေဆာသောသူများအတွက်ပြန်လည်လန်းဆန်းမှု ဖြစ်စေသော်လည်း ရေမစီးသောစမ်းရေသည် ရေဆာသူများကို စိတ်ပျက်စေသည်။ ထို့အတူ မှားယွင်းသောသွန်သင်သူများသည် ပေးထားသော ကတိများကို လုပ်ဆောင်ရန် မတတ်နိုင်ပါ။ (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လေတိုက်၍ လွင့်သောမိုဃ်းတိမ်ကဲ့သို့",
|
||||
"body": "လူသည် မိုးတိမ်ကိုတွေ့လျှင်မိုးရွာမည်ဟုမျှော်လင့်ကြသည်။ သို့သော် မိုးမရွာခင် ထိုတိမ်တိုက်သည် လေတိုက်၍ လွင့်သွားသောအခါ လူတွေက စိတ်ပျက်သွားကြသည်။ ထို့အတူ မှားယွင်းသောသွန်သင်သူများသည် ပေးထားသောကတိများကို လုပ်ဆောင်ရန်မတတ်နိုင်ပါ။ (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
"body": "လူသည် မိုးတိမ်ကိုတွေ့လျှင် မိုးရွာမည်ဟု မျှော်လင့်ကြသည်။ သို့သော် မိုးမရွာခင် ထိုတိမ်တိုက်သည် လေတိုက်၍ လွင့်သွားသောအခါ လူတွေက စိတ်ပျက်သွားကြသည်။ ထို့အတူ မှားယွင်းသော သွန်သင်သူများသည် ပေးထားသောကတိများကို လုပ်ဆောင်ရန် မတတ်နိုင်ပါ။ (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " သူတို့အဘို့ တခဲနက်သော ထာဝရမှောင်မိုက်ကို သိုထားချက်ရှိ၏။",
|
||||
"body": "ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ \"သူတို့\" ဟူသည်မှာ မှားယွင်းစွာသွန်သင်သူများကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာ သာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဘုရားသခင်က သူတို့အဘို့ တခဲနက်သော ထာဝရမှောင်မိုက်ကို သိုထားချက်ရှိ၏။ (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "\"သူတို့\" ဟူသည်မှာ မှားယွင်းစွာ သွန်သင်သူများကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်က သူတို့ အဘို့ တခဲနက်သော ထာဝရမှောင်မိုက်ကို သိုထားချက်ရှိ၏။ (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ထောင် လွှားသော အချည်းနှီးကား ပြောသည်",
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,8 @@
|
|||
"02-04",
|
||||
"02-07",
|
||||
"02-10",
|
||||
"02-12",
|
||||
"02-15",
|
||||
"03-title"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue