my_2ki_tn_l3/25/04.txt

26 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ထို့နောက်မြို့သည် အစိတ်စိတ်ကွဲပြားသွားသည်",
"body": "ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘေဘီလုန်စစ်သားများက မြို့ကို ဖြိုခွဲကြသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "တိုက်ခိုက်ရေးလုပ်သောလူအားလုံး",
"body": "\"စစ်သားအားလုံး\""
},
{
"title": "ဂိတ်လမ်းဖြင့်",
"body": "\"ဂိတ်လမ်းကိုအသုံးပြု၍\""
},
{
"title": "ခါလဒဲလူများ",
"body": "တချို့သောဘာသာပြန်များက \"ခါလဒဲ\" ဟုသုံးကြသည်။ တခြားဘာသာပြန်များကိ \"ဘေဘီလုန်များ\" ဟုသုံးကြသည်။ နှစ်ခုစလုံးက လူတစ်စုတည်းကိုသာ ရည်ညွှန်းကြသည်။"
},
{
"title": "ရှင်ဘုရင်သည် ညွှန်ကြားချက်အတိုင်းသွားခဲ့သည်",
"body": "\"ရှင်ဘုရင် ဇေဒကိလည်း ထွက်ပြေး၍ ရှေ့သို့သွားလေသည်\""
},
{
"title": "သူ့စစ်တပ်အားလုံးက သူ့ထံမှအဝေးသို့ပျံ့နှံ့လျက်ရှိကြသည်",
"body": "ပြုသူဝါကျဖြင့်ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့စစ်တပ်တစ်ခုလုံးက သူ့ထံမှထွက်ပြေးသွားကြသည်\" သို့မဟုတ် \"ခါလဒဲတို့က သူ့စစ်တပ်တစ်ခုလုံးကို မောင်းထုတ်ကြသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
}
]