my_2ki_tn_l3/24/08.txt

14 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "နဟုတ္တ.....ဧလနာ",
"body": "နဟုတ္တသည် အမျိုးသမီး၏ နာမည်ဖြစ်သည်။ ဧလနာသည် အမျိုးသား၏နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားအမြင်၌ အပြစ်ဖြစ်သောအရာကို သူလုပ်သည်။",
"body": "နာမဝိသေသနဖြစ်သည့် \"အပြစ်\" ကို ပုဒ်ဆက်စကားစု \"သည့်အရာ....အပြစ်\" ဟုပြန်ရေးနိုင်သည်။ ထာဝရ ဘုရား၏ \"အမြင်\" သည် တန်ဖိုးရှိသောအရာအပေါ် သူ၏ တရားစီရင်မှု၊ ဆုံးဖြတ်မှုကိုဆိုလိုသည်။ 3:1 ၌ မည်သို့ဘာသာပြန်သည်ကို ကြည့်နိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားကအပြစ်ဟုပြောသည့်အရာများကို သူလုပ်သည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားက အပြစ်ဟုထင်သည့် အရာများကို သူလုပ်သည်\" (ရှု၊ figs_nominaladj and figs_metaphor"
},
{
"title": "သူ့အဖေလုပ်သည့်အတိုင်း အားလုံးသူလုပ်သည်",
"body": "ယေဘုယျအခြေနေဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့အဖေ ကျုးလွန်သည့်အပြစ်များအတိုင်း သူလည်း ကျုးလွန်သည်\" (ရှု၊ figs_hyperbole)"
}
]