my_2ki_tn_l3/23/31.txt

30 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "အသက်နှစ်ဆယ့်သုံးနှစ်",
"body": "အသက်သုံးနှစ်**- \"အသက် ၂၃ နှစ်\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "ဟာမုတာလ",
"body": "အမျိုးသမီး၏နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "လိဗနမြို့...ရိဗလမြို့...ဟာမတ်ပြည်",
"body": "နေရာ၏နာမည်များဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ယောခတ်က ထာဝရဘုရား၏အမြင်၌အပြစ်ဖြစ်သောအရာကို လုပ်ခဲ့သည်။",
"body": "အမည်နဲ့ဆိုင်သောနာမဝိသေသန \"အပြစ်\" ကို ပုဒ်ဆက် \"သည့်အရာ...အပြစ်\" ဟုပြန်နိုင်သည်။ ထာဝရဘုရား၏ \"အမြင်\" သည်တန်ဖိုးရှိသောအရာအပေါ်သူ၏တရား စီရင်မှုနှင့် ဆုံးဖြတ်မှုကိုဆိုလိုသည်။ 3:1. ၌ဘာသာပြန်ထားသည်ကို ကြည့်နိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားက အပြစ်ပြောသည့်အရာများကို သူလုပ်ခဲ့သည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားက အပြစ်ဟုထင်သည့်အရာများကို သူလုပ်ခဲ့သည်\" (ရှု၊ figs_nominaladj နှင့် figs_metaphor)"
},
{
"title": "သူ့ကို အကျဉ်းထား၍",
"body": "သံကြိုးများဖြင့် သူ့ကိုချည်ပြီးနောက် ထောင်ထဲ၌သူ့ကို ထားကြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့ကိုထောင်ထဲ၌ ထားကြပါ\" (ရှု၊ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ယုဒပြည်ကို ဒဏ်ခတ်သည်",
"body": "\"ယုဒပြည်သူများက သူ့ကို ပေးရန် အတင်းတောင်းသည်\" (UDB) "
},
{
"title": "အခွက်တစ်ရာ...တစ်ခွက်",
"body": "အခွက်သည် (၃၃) ကီလိုဂရမ်ခန့်အလေးချိန်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"၃၃၀၀ ကီလိုဂရမ်...၃၃ ကီလိုဂရမ်\" (ရှု၊ translate_bmoney)"
}
]