my_2ki_tn_l3/22/11.txt

38 lines
4.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဖြစ်လာသည်",
"body": "ပုံပြင်၏အစပိုင်းကို ဖော်ပြနိုင်သည့်စကားလုံး သင့်ဘာသာစကား၌ရှိပါက အသုံးပြုနိုင်သည်။"
},
{
"title": "ပညတ်တော်၏စကားတော်များကို ကြားပြီ",
"body": "\"စကားလုံးများ\" သည် ပညတ်တော်၏ သတင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"စာအုပ်၌ရေးထားသည့် ပညတ်တော်များကို ကြားရပြီ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "သူ့အဝတ်အစားများကို ဆုတ်ဖြဲသည်",
"body": "ဤဟာသည် ဝမ်းနည်းခြင်း၊ ပူဆွေးခြင်းကို ပြသည့် အမူအရာများဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_symaction)"
},
{
"title": "အဟိကံ...ရှာဖန်...အာခဗော်...မိက္ခာ...အသဟိ",
"body": "လူတို့၏ နာမည်များဖြစ်ကြသည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားနှင့်တိုင်ပင်သည်",
"body": "၌ ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားသည်။ လူတို့သည် သူ၏အလိုတော်ကိုဆုံးဖြတ်ရန် ထာဝရဘုရား၏ ပရောဖက်မ ဆီသို့သွားပြီး ထာဝရဘုရားကို တိုင်ပင်သင့်သည်။"
},
{
"title": "တိုင်ပင်သည်",
"body": "တစ်စုံတစ်ယောက်ကို အကြံအဉာဏ်အတွက် တောင်းဆိုရန်သွားသည်။"
},
{
"title": "တွေ့ရှိထားသော ဤစာအုပ်၏စကားလုံးများ",
"body": "\"စကားလုံးများ\" သည် ပညတ်တော်ကို ဆိုလိုသည်။ ပြုသူ ဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဟိလခိကတွေ့ရှိထားသည့် ဤစာအုပ်ထဲရှိ ပညတ်တော်များ\" (ရှု၊ figs_metonymy နှင့် figs_activepassive)"
},
{
"title": "ငါတို့ကို တိုက်မည့် လောင်ကျွမ်းနေသည့် ထာဝရဘုရား ၏အမျက်ဒေါသမီးသည် ကြီးမားသည်",
"body": "ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်ကို လောင်နေသည့်မီးဖြင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ကို ပြင်းစွာ အမျက်ထွက်သောကြောင့်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ငါတို့နဲ့သက်ဆိုင်ပြီး ရေးထားသည့်အရာအားလုံး",
"body": "ဣသရေလများကို ပေးထားသည့် ပညတ်တော်ကို ဆိုလို သည်။ ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့လုပ်ရန် မောရှေက ပညတ်တော်၌ ရေးထားသည့်အရာအားလုံး\" သို့မဟုတ် \"ဘုရား သခင်က မောရှေမှတဆင့် ဣသရေလများကိုပေးထားသည့် ပညတ်တော်အားလုံး\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
}
]