my_2ki_tn_l3/22/01.txt

30 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "သုံးဆယ့်တစ်နှစ်",
"body": "တစ်နှစ်**- \"(၃၁) နှစ်\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "ယေဒိဒ",
"body": "အမျိုးသမီး၏နာမည်ဖြစ်သည်။(ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "အဒါယ",
"body": "လူ၏နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ဗောဇကတ်မြို့",
"body": "ယုဒနိုင်ငံရှိ မြို့နာမည်ဖြစ်သည်။(ရှု၊ translate_names)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ တရား သောအမှုကိုပြု၍ ",
"body": "\"မျက်စိ\" သည် ထာဝရဘုရား၏ အတွေးအမြင်နှင့် အထင်အမြင်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားက မှန်သည်ဟု ထင်သည့်အရာကို သူလုပ်သည်\" သို့မဟုတ် \" ထာဝရဘုရားအတွက် မှန်သည့်အရာကို သူလုပ်သည်\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "အဘဒါဝိဒ်လိုက်သမျှသောလမ်းသို့ လိုက်လေ၏။",
"body": "\"သူ့အဘိုးဒါဝိဒ်၏လမ်းအားလုံးကို သူလျှောက်သွားသည်\" ယောရှ သည် ဒါဝိဒ်လုပ်သကဲ့သို့ လုပ်သည်ကို ဒါဝိဒ်လျှောက်သည့်လမ်းအတိုင်းလျှောက်သည်ဟု ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့အဘိုး ဒါဝိဒ် အသက်ရှင်သည့်အတိုင်း သူအသက်ရှင်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူ့အဘိုး ဒါဝိဒ်ကို စံထားပြီး သူက လိုက်သည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
},
{
"title": "လက်ျာဘက်လက်ဝဲဘက်သို့မလွှဲ၊ ",
"body": "ထာဝရဘုရားလုံးဝနာခံသည်ကို လူတစ်ဦးသည် မှန်သောလမ်း ထိုလမ်းမှမလွဲဘဲသွားသည်ဟု သုံးနှုန်းထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားကို စိတ်မချမ်းသာစေမည့်အရာ မည်သည့်အရာမျှ သူမလုပ်ပေ\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား၏ ပညတ်ချက်အားလုံးကို သူလုံးဝ နာခံခဲ့သည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
}
]