my_2ki_tn_l3/10/06.txt

38 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဒုတိယအကြိမ်",
"body": "\"နှစ်ကြိမ်မြောက်\" (ရှု၊ translate_ordinal)"
},
{
"title": "ငါ့ဘက်၌",
"body": "\"တစ်ယောက်ယောက်ဘက်၌နေခြင်း\" သည် သူကိုထောက်ခံခြင်း၊ သူ့အပေါ်သစ္စာရှိခြင်းကို မည်၏။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါ့ထံ၌သစ္စာရှိကြပါ\" (ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "နားထောင်ပါ",
"body": "ကြား၍ နာခံပါ"
},
{
"title": "ငါ၏အသံ",
"body": "ယေဟု၏ အသံသည် သူပြောသည့်စကားကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါ ဘာပြောသည်ကို\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "သင်သည်ခေါင်းများကို ယူပြီး....ငါ့ဆီလာပါ",
"body": "အာဟပ်မျိုးဆက်များ၏ခေါင်းကိုယူသွားပြီး ယေဟုထံဆက်သရန်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်တို့သည် ခေါင်းများကိုယူပြီး...ငါ့ထံသို့ ယူလာကြပါ\" (ရှု၊ figs_explicit)"
},
{
"title": "သင့်သခင်မျိုးဆက်ရှိလူများ၏ခေါင်းများကို သင်ယူရမည်",
"body": "သူတို့ကိုသတ်ခြင်း၊ သူတို့၏ခေါင်းများဖယ်ရှားခြင်းကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်သခင်၏ မျိုးဆက်များကို သတ်ပါ၊ သူတို့၏ ခေါင်းများကို ဖြတ်ပစ်ပါ\" (ရှု၊ figs_euphemism)"
},
{
"title": "ကိန်းဂဏာန်းဖြင့် ခုနှစ်ဆယ်....အယောက် ခုနှစ်ဆယ်",
"body": "\"ကိန်းဂဏာန်းဖြင့် (၇၀) ....အယောက် (၇၀)\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "သူတို့ကို ပြုစုပျိုးထောင်သူများ",
"body": "သူတို့ကိုကြီးကြပ်သူ၊ သင်ကြားပေးသူများကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့ကို ပြုစုပျိုးထောင်သူများ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့ကို ကြီးကြပ်သူများ\" (ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "သူတို့က ယေဟုထံပို့လိုက်ပါ",
"body": "ယေဟုထံ ခြင်းများလိုက်ပို့ရန် လူများကို သူတို့ကစေလွှတ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယေဟုထံသို့ လူများကို စေလွှတ်သည်\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
}
]