my_2ki_tn_l3/06/30.txt

26 lines
4.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "အမျိုးသမီးပြောစကားများကို ကြားသည်",
"body": "\"သူနှင့်အခြားသော အမျိုးသမီးများ ဘာလုပ်ကြသည်ကို အမျိုးသမီးက ကြားသည်\" (ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "သူ၏အဝတ်အစားများကို ဆုတ်ဖြဲလေသည်",
"body": "ရှင်ဘုရင်က သူ၏ ဝမ်းနည်းမှုကို ပြသည့်အနေဖြင့် သူ၏အပြင်ဝတ်များကို ဆုတ်ဖြဲသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဝမ်းနည်းမှုဖြင့် သူ၏ အဝတ်အစားများကို ဆုတ်ဖြဲသည်\" (ရှု၊ translate_symaction)"
},
{
"title": "မြို့ရိုးပေါ်သို့ သူသည်ဖြတ်သန်းသွားလေသည်",
"body": "အမျိုးသမီးက သူ့ကိုခေါ်သည့်အခါ သူသည်မြို့ရိုးပေါ်သို့လျှောက်သွားလေသည် [[:en:bible:notes:2ki:06:24]] ။ ယခုတွင် ၎င်းပေါ်သို့ လျှောက်သွားလေသည်။"
},
{
"title": "အတွင်း၌ လျှော်တေအဝတ်ဖြင့် ဝတ်တော်မူကြောင်းကို ",
"body": "အတွင်းအဝတ်အစားအဖြစ် လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်ခြင်းဖြင့် ရှင်ဘုရင်က သူသည်အလွန်ဝမ်းနည်းပက်လက်ဖြစ်သည်ကို ပြခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့အရေပြားပေါ်၌ အတွင်းအဝတ်အစားအဖြစ် လျှော်တေအဝတ်ကို သူဝတ်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူသည်အလွန်ဝမ်းနည်းသည့်အတွက် လျှော်တေအဝတ်ကို သူဝတ်သည်\" (ရှု၊ translate_symaction)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားသည် ထိုမျှမက ငါ၌ပြုတော်မူပါစေသော်",
"body": "ရှမာရိမြို့၌ ဖြစ်ပျက်သည့် အရာများကြောင့် ဧလိရှဲသည် မသေဆုံးလျှင် သူ့ကို ဘုရားသခင်က ဒဏ်ခတ်ပြီး သတ်ရန် သူ၏ မျှော်လင့်ချက်ကို ရှင်ဘုရင်က ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကို ဒဏ်ခတ်၍ သတ်ပါစေသော်\" (ရှု၊ figs_euphemism)"
},
{
"title": "ရှာဖတ်၏သား ဧလိရှဲ၏ဦးခေါင်းသည် ယနေ့သူနဲ့မကွာလျှင်",
"body": "ဧလိရှဲသေဆုံးသည်ကို ဆိုလိုပြီး အထူးသဖြင့် ခေါင်းဖြတ်ခံရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရှာဖတ်၏သား ဧလိရှဲ၏ ဦးခေါင်းသည် ယနေ့တွင် ခေါင်းဖြတ်ခြင်းမခံရလျှင်\" သို့မဟုတ် \"ရှာဖတ်၏ သား ဧလိရှဲကိုငါ၏စစ်သားတို့က ယနေ့ခေါင်းမဖြတ်ကြလျှင်\" (ရှု၊ figs_explicit)"
}
]