18 lines
2.3 KiB
Plaintext
18 lines
2.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ဤရေများကို ကုသလျက်",
|
|
"body": "ထာဝရဘုရားက ရေဆိုးများကို သန့်စင်လာအောင်ကုသခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရေများကို သန့်စင်စေသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ထိုနေရာ၌ သေခြင်းမရှိတော့ပေ၊ မြေမြုံခြင်းလည်း မရှိတော့ပေ",
|
|
"body": "ရေဆိုးကြောင့် ဖြစ်ပျက်သွားသည့်အရာကို ဆိုလိုသည်။ အငြင်းမပါအောင် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုနေရာ၌ သေခြင်းမရှိတော့ပါ၊ ဤရေကြောင့် သီးနှံ၌ ပြဿနာ မရှိတော့ပါ\" သို့မဟုတ် \"ယခုမှစ၍ ဤရေသည် အသက်ကိုယူလာပြီး မြေကိုလည်း သီးနှံသီးစေရန် ကူညီမည်\" (ရှု၊ figs_doublenegatives) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ရေတို့သည် ကုသခြင်းကို ခံရကြ၏",
|
|
"body": "ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရေတို့သည် သန့်စင်လျက် တည်နေကြသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ယနေ့တိုင်အောင်.....ပြောသည်",
|
|
"body": "တစ်စုံတစ်ခုသည် အခြေအနေတစ်ခုအထိ ယနေ့တိုင်အောင်တည်ရှိနေခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဧလိရှဲပြောသည့် စကားအရ ယနေ့ထိတိုင်အောင် တည်ရှိနေခြင်း\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
|
}
|
|
] |