Mon Feb 10 2020 19:22:41 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
Siam_Kim 2020-02-10 19:22:42 -08:00
parent 752c6b39a3
commit ecf9b4f038
3 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -33,22 +33,22 @@
},
{
"title": "သူ့နောက်၌ သူ့သခင်၏ခြေသံမမြည်သလော။",
"body": "ရှင်ဘုရင်သည် သူနဲ့မနီးမဝေးတွင်လာသည်ကို သက်ကြီးများအား ဟုတ်မှန်သည့်အကြောင်းဖြင့် ဤမေးခွန်းကို ဧလိရှဲကသုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ဤအဖြေမလိုသော မေးခွန်းမျိုးကို ရိုးရိုးဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာ ပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့သခင်၏ ခြေသံသည် သူ၏ နောက်တွင်ဖြစ်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူရောက်ပြီး မကြာခင် ဘုရင်သည် လာလိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
"body": "ရှင်ဘုရင်သည် သူနှင့် မနီးမဝေးတွင်လာသည်ကို သက်ကြီးများအား ဟုတ်မှန်သည့်အကြောင်းဖြင့် ဤမေးခွန်းကို ဧလိရှဲကသုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ဤအဖြေမလိုသော မေးခွန်းမျိုးကို ရိုးရိုးဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာ ပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့သခင်၏ ခြေသံသည် သူ၏ နောက်တွင်ဖြစ်သည်\" သို့မဟုတ် \"သူရောက်ပြီး မကြာခင် ဘုရင်သည် လာလိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "၁၀ တမန်ကို ကြည့်ပါ",
"body": "\"ကြည့်ပါ\" စကားလုံးသည် တမန်ရောက်လာကြောင်းကို ငါတို့အား အသိပေးသည့်အချက်ဖြစ်သည်။"
"title": "တမန်ကို ကြည့်ပါ",
"body": "\"ကြည့်ပါ\" စကားလုံးသည် စေတမန်ရောက်လာကြောင်းကို ငါတို့အား အသိပေးသည့်အချက်ဖြစ်သည်။"
},
{
"title": "တမန်သည် သူ့ဆီသို့ရောက်လာကြသည်",
"body": "တမန်သည် ရောက်လာပြီး ရှင်ဘုရင်က ဧလိရှဲပြောသည့်အတိုင်း လုပ်လေသည်။ \"သူ့ဆီသို့လာသည်\" စကားစုသည် သူရှိသည့်နေရာတွင် သူတို့ရောက်ရှိလာကြသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တမန်နှင့်ရှင်ဘုရင်သည် ရောက်လာကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_idiom)"
"body": "တမန်သည် ရောက်လာပြီး ရှင်ဘုရင်က ဧလိရှဲပြောသည့်အတိုင်း လုပ်လေသည်။ \"သူ့ဆီသို့လာသည်\" စကားစုသည် သူရှိသည့်နေရာတွင် သူတို့ရောက်ရှိလာကြသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"စေတမန်နှင့်ရှင်ဘုရင်သည် ရောက်လာကြသည်\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_idiom)"
},
{
"title": "၁၂ ကြည့်ပါ ဤအမှု",
"title": "ကြည့်ပါ ဤအမှု",
"body": "\"အမှန်တကယ်၊ ဤအမှု\" \"ကြည့်ပါ\" စကားလုံးသည် နောက်လိုက်လာသည့်အကြောင်းကို အလေးနက်ပေးချင်သည့်အတွက်ဖြစ်သည်။ \"ဤအမှု\" စကားစုသည် ရှမာရိ၌ကျရောက်သည့် အစာခေါင်းပါးမှုကို ဆိုလိုသည်။"
},
{
"title": "၁၃ ထာဝရဘုရားကို အဘယ့်ကြောင့် စောင့်ရမည်နည်း",
"body": "ထာဝရဘုရားက သူတို့ကို ကူညီနိုင်သည်ဟု မယုံကြည်ခြင်းကို အလေးနက်ပေးချင်သည့်အတွက် ဘုရင်က ဤမေးခွန်းမျိုးကို သုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ရိုးရိုးဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့ကို ထာဝရဘုရားက ကူညီလာရန်ကို အဘယ့်ကြောင့် ငါသည်စောင့်ရမည်နည်း\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားမှ အကူအညီကို ငါမစောင့်နိုင်ပါ\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_rquestion)"
"title": "ထာဝရဘုရားကို အဘယ့်ကြောင့် စောင့်ရမည်နည်း",
"body": "ထာဝရဘုရားက သူတို့ကို ကူညီနိုင်သည်ဟု မယုံကြည်ခြင်းကို အလေးနက်ပေးချင်သည့်အတွက် ဘုရင်က ဤမေးခွန်းမျိုးကို သုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ရိုးရိုးဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့ကို ထာဝရဘုရားက ကူညီလာရန်ကို အဘယ့်ကြောင့် ငါသည်စောင့်ရမည်နည်း\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရားမှ အကူအညီကို ငါမစောင့်နိုင်ပါ\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ဂျုံမုန့်ညက်တစိတ်ကို ငွေတကျပ်၊ မုယောဆန်တခွဲကို တကျပ်နှင့် ရောင်းရမည်",
"body": "ဣသရေလများသည် သူတို့ပေးခဲ့ဖူးသည့်‌ဈေ'ထက်ပိုနည်းသည့် ငွေကိုသာပေးချင်ကြမည်။ ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတို့သည် ဂျုံမုန့်ညက်ကို ငွေတကျပ်၊ မုယောဆန်တခွဲကို ငွေနှစ်ကျပ်ဖြင့် ရောင်းကြမည်\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_activepassive)"
"body": "ဣသရေလများသည် သူတို့ ပေးခဲ့ဖူးသည့်‌ ဈေးထက်ပိုနည်းသည့် ငွေကိုသာ ပေးချင်ကြမည်။ ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတို့သည် ဂျုံမုန့်ညက်ကို ငွေတကျပ်၊ မုယောဆန်တခွဲကို ငွေနှစ်ကျပ်ဖြင့် ရောင်းကြမည်\" (ရှု၊ figs_explicit နှင့် figs_activepassive)"
},
{
"title": "မုန့်ညက်တစိတ်...မုယောဆန်တခွဲ",
"body": "\"အချိန်\" သည် အခြောက်အချိန်ဖြစ်ပြီး (၇) လီတာခန့်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မုန့်ညက် (၇) လီတာခန့်,,,,,မုယော (၁၄) လီတာ\" (ရှု၊ translate_bvolume)"
"body": "\"အချိန်\" သည် အခြောက်အချိန်ဖြစ်ပြီး (၇) လီတာခန့်ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မုန့်ညက် (၇) လီတာခန့်.... မုယော (၁၄) လီတာ\" (ရှု၊ translate_bvolume)"
},
{
"title": "တစိတ်",

View File

@ -111,6 +111,7 @@
"06-24",
"06-27",
"06-30",
"06-32",
"07-title",
"08-title",
"09-title",