diff --git a/10/10.txt b/10/10.txt index f1f2ee5..3661395 100644 --- a/10/10.txt +++ b/10/10.txt @@ -5,22 +5,22 @@ }, { "title": "ထာဝရဘုရား၏စကားတစ်လုံးမျှ...မြေပေါ်သို့ကျမည်", - "body": "ဖြစ်ပျက်လာမည်ဟု ထာဝရဘုရားပြောသည့်အရာများသည် မသေဆုံးဘဲ၊ မြေပေါ်သို့ကျရောက်မည်မဟုတ်ကြောင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား၏စကားတစ်လုံးမျှ...ကျရှုံးမည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား၏စကားတိုင်း...ဖြစ်ပျက်လာမည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)" + "body": "ဖြစ်ပျက်လာမည်ဟု ထာဝရဘုရားပြောသည့်အရာများသည် မသေဆုံးဘဲ၊ မြေပေါ်သို့ ကျရောက်မည်မဟုတ်ကြောင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား၏ စကားတစ်လုံးမျှ... ကျရှုံးမည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား၏ စကားတိုင်း... ဖြစ်ပျက်လာမည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)" }, { "title": "ထာဝရဘုရားကလုပ်သည်", - "body": "ထာဝရဘုရားက အာဟပ်မျိုးဆက်များအသတ်ခံကြရသည်ကို သူတို့ကိုသူတို့သတ်ကြသည့်ဟန်ဖြင့် ပြောခြင်ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားက ဖြစ်စေသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)" + "body": "ထာဝရဘုရားက အာဟပ်မျိုးဆက်များ အသတ်ခံကြရသည်ကို သူတို့ကို သူတို့သတ်ကြသည့်ဟန်ဖြင့် ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားက ဖြစ်စေသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)" }, { "title": "ယေဟုက အားလုံးကိုသတ်လျက်....သူ့ယဇ်ပရောဟိတ်များ", - "body": "ယေဟုက ကိုယ်ထိလက်ရောက်သူတို့အားလုံးကို သတ်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ သူတို့ကိုသတ်ရန် အမိန့်ပေးခြင်းသာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံးကိုသတ်ရန်...ယေဟုကအားလုံးကိုအမိန့်ပေးသည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့အားလုံးသေရန်..ယေဟုကအားလုံးကိုအမိန့်ပေးသည်\" (ရှု၊ figs_synecdoche)" + "body": "ယေဟုက ကိုယ်ထိလက်ရောက် သူတို့အားလုံးကို သတ်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ၊ သူတို့ကို သတ်ရန် အမိန့်ပေးခြင်းသာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံးကို သတ်ရန်...ယေဟုက အားလုံးကို အမိန့်ပေးသည်\" သို့မဟုတ် \"သူတို့ အားလုံးသေရန်.. ယေဟုကအားလုံးကို အမိန့်ပေးသည်\" (ရှု၊ figs_synecdoche)" }, { "title": "ကျန်နေသောသူအားလုံး", - "body": "\"အသက်ရှင်ကျန်သောသူအားလုံး\" သို့မဟုတ် \"ကျန်ခဲ့သောသူအားလုံး\"" + "body": "\"အသက်ရှင်ကျန်သော သူအားလုံး\" သို့မဟုတ် \"ကျန်ခဲ့သော သူအားလုံး\"" }, { "title": "သူတို့ထဲမှ တစ်ယောက်မှ မကျန်သည့်အထိ", - "body": "သူတို့အားလုံးအသတ်ခံကြရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံးအသတ်ခံကြရသည်အထိ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့အားလုံးသေကြသည်အထိ\" (ရှု၊ figs_euphemism)" + "body": "သူတို့အားလုံးအသတ်ခံကြရသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံး အသတ်ခံကြရသည်အထိ\" သို့မဟုတ် \"သူတို့အားလုံး သေကြသည်အထိ\" (ရှု၊ figs_euphemism)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/12.txt b/10/12.txt index 3150833..d3a231c 100644 --- a/10/12.txt +++ b/10/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "သိုးမွှေးညှပ်သည့်နေရာ ဗက်ဧကိ", - "body": "သိုးမွှေးညှပ်သည့်နေရာ၏ နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)" + "body": "သိုးမွှေးညှပ်သည့် နေရာ၏ နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)" }, { "title": "နှုတ်ဆက်ဖို့ဆင်းသွားသည်", @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "ဘုရင်၏ကလေးများ", - "body": "\"ရှင်ဘုရင်ယောရံ၏ကလေးများ\"" + "body": "\"ရှင်ဘုရင်ယောရံ၏ ကလေးများ\"" }, { "title": "သူတို့ကိုအသက်ရှင်လျက်ယူကြသည်", - "body": "သူတို့ကိုမသတ်ဘဲ ဖမ်းလာခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့ကဖမ်းဆီးလာကြသည်\" (UDBသို့မဟုတ် \"သူတို့ကိုဖမ်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_idiom)" + "body": "သူတို့ကို မသတ်ဘဲ ဖမ်းလာခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့က ဖမ်းဆီးလာကြသည်\" (UDBသို့မဟုတ် \"သူတို့ကို ဖမ်းကြသည်\" (ရှု၊ figs_idiom)" }, { "title": "သူတို့ကိုအသက်ရှင်လျက်ယူလာကြသည်", - "body": "\"သူတို့ကိုဖမ်းလာကြသည်\"" + "body": "\"သူတို့ကို ဖမ်းလာကြသည်\"" }, { "title": "လေးဆယ့်နှစ်ယောက်သောလူများ", @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "သူတို့တစ်ယောက်မှ အသက်ရှင်သူမကျန်အောင်ထားခဲ့သည်", - "body": "အငြင်းစာလုံးမပါအောင် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံးကို သူကသတ်ခဲ့သည်\"" + "body": "အငြင်းစာလုံးမပါအောင် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့အားလုံးကို သူက သတ်ခဲ့သည်\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/15.txt b/10/15.txt index f31bac2..ae538e4 100644 --- a/10/15.txt +++ b/10/15.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "ရေခပ်သား ယောနဒပ်", - "body": "လူ၏နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)" + "body": "လူ၏ နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)" }, { "title": "ငါ့စိတ်နှလုံးသည် သင်နှင့်အတူရှိသကဲ့သို့၊ သင့်စိတ်နှလုံးသည်ငါနှင့်ရှိနေလသလော...\"ရှိနေလျှင်\"", - "body": "လူတစ်ဦး၏နှလုံးသည် သူတို့၏သစ္စာရှိမှုကို ဆိုလိုသည်။ လူတစ်ဦး၏သစ္စာရှိမှုသည် \"အခြားတစ်ဦးနှင့်ရှိနေလျှင်\" ထိုလူထံ၌သစ္စာရှိကြောင်းပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်ထံ၌ငါသစ္စာရှိသကဲ့သို့၊ သင်ငါ့ထံ၌သစ္စာရှိမည်လော\"....၍ရှိမည်\" (ရှု၊ figs_metonymy နှင့် figs_idiom)" + "body": "လူတစ်ဦး၏ နှလုံးသည် သူတို့၏ သစ္စာရှိမှုကို ဆိုလိုသည်။ လူတစ်ဦး၏ သစ္စာရှိမှုသည် \"အခြားတစ်ဦးနှင့် ရှိနေလျှင်\" ထိုလူထံ၌ သစ္စာရှိကြောင်းပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်ထံ၌ ငါသစ္စာရှိသကဲ့သို့၊ သင်ငါ့ထံ၌ သစ္စာရှိမည်လော\"....၍ ရှိမည်\" (ရှု၊ figs_metonymy နှင့် figs_idiom)" }, { "title": "ထိုသို့မှန်လျှင် သင့်လက်ကိုငါ့အားပေးပါ", - "body": "\"ထိုသို့ဆိုလျှင် ငါ့အပေါ်၌သင့်လက်ကိုထားပါ\" သို့မဟုတ် \"ထိုသို့ဆိုလျှင် ငါတို့လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ကြရအောင်\" ယဉ်ကျေးမှုအများစု၌လူနှစ်ဦး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ခြင်းသည် သူတို့သဘောတူသည့်လက္ခဏာဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_symaction)" + "body": "\"ထိုသို့ဆိုလျှင် ငါ့အပေါ်၌ သင့်လက်ကိုထားပါ\" သို့မဟုတ် \"ထိုသို့ဆိုလျှင် ငါတို့ လက်ဆွဲ နှုတ်ဆက်ကြရအောင်\" ယဉ်ကျေးမှုအများစု၌လူနှစ်ဦး လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ခြင်းသည် သူတို့သဘောတူသည့်လက္ခဏာဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_symaction)" }, { "title": "ငါ့စိတ်အားကြီးသည်ကိုကြည့်လော့", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 388271a..606f11b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -157,6 +157,8 @@ "10-04", "10-06", "10-08", + "10-10", + "10-12", "11-title", "12-title", "13-title",