my_2co_tn_l3/05/04.txt

34 lines
4.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဤတဲ၌နေသော ငါတို့သည် ",
"body": "ရုပ်ခန္ဓာကိုယ်ကို \"တဲ\" အဖြစ် ရှင်ပေါလု ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု။ figs_metaphor)"
},
{
"title": "တဲ၌နေသော ငါတို့သည် ညည်းတွားမြည်တမ်းကြ၏",
"body": "\"တဲ\" သည် ငါတို့နေထိုင်ရာ သည် ကမ္ဘာမြေကြီးကို ရည်ညွန်းခြင်းဖြစ်သည်။ \"ညည်းတွားမြည်တမ်းခြင်း\" မှာ လူတစ်ယောက်သည် ကောင်းသော အရာကို အလွန်တောင့်တခြင်းကြောင့် ရေရွတ်ပြောဆိုသော ဆိုသော အသံ ဖြစ်သည်။ ၅း၁ ကို ကြည့်ပါ။ "
},
{
"title": "လေးသောဝန်ကို ထမ်း၍ ",
"body": "ရုပ်ခန္ဓာကိုယ် အားဖြင့် ကြုံတွေ့ခံစားရသော အခက်အခဲများသည် အလွန်လေးလံသော ပစ္စည်းများကဲ့သို့ ထမ်းရွက်ရန် ခက်ခဲလှသည်။ (ရှု။ figs_metaphor)"
},
{
"title": "နေရာထဲက ထွက်ချင်သောကြောင့် ညည်းတွားသည် မဟုတ်။ သေတတ်သောအရာကို အသက်ရှင်ခြင်း၌ ဆုံးရှုံးစေခြင်းငှါ",
"body": "ရှင်ပေါလုသည် ကိုယ်ခန္ဓာအား အဝတ်ကို ဝတ်ဆင်ခြင်းဖြင့် ပြောဆိုသည်။ ဤစာပိုဒ်တွင် အဝတ် ဗလာဖြစ်ခြင်းကို ခန္ဓာကိုယ် သေခြင်းဖြင့် ညွန်းဆိုထားသည်။ \"အဝတ် ဝတ်ဆင်ခြင်း ဆိုသည်မှာ ရှင်ပြန်ထမြောက်သောအခါ ဘုရားသခင်ပေးမည့် ကိုယ်ခန္ဓာကို ရည်ညွန်းခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု။ figs_metaphor)"
},
{
"title": "အဝတ်ကင်းမဲ့ စေခြင်း",
"body": "အဝတ်မပါဘဲ သို့မဟုတ် ကိုယ်တုံးလုံး ဖြစ်ခြင်း "
},
{
"title": "သေတတ်သောအရာကို အသက်ရှင်ခြင်း၌ ဆုံးရှုံးစေခြင်းငှါ",
"body": "ရှင်ပေါလု ပြောဆိုသည်မှာ လူ့အသက်သည် အစာ စားကာ ဘဝကုန်ဆုံးသွားသော တတ္တဝါတကောင်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြောင်း ပြောဆိုသည်။ ဤရုပ်ခန္ဓာကိုယ်သည် ပျက်စီးသွားကာ ရှင်ပြန်ထမြောက်သော ခန္ဓာကိုယ်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီး ထာဝရအသက်ရှင်မည် ဖြစ်သည်။ (ရှု။ figs_metaphor) "
},
{
"title": "သေတတ်သောအရာကို အသက်ရှင်ခြင်း၌ ဆုံးရှုံးစေခြင်းငှါ",
"body": "ထိုအကြောင်းကြောင့် အသက်ရှင်ခြင်းသည် သေသောအသက်အား ဝါးမျို မည်။ (ရှု။ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ဘုရား သခင်သည် ဝိညာဉ်တော်တည်းဟူသော စားရန်ကို ငါတို့အား ပေးတော်မူပြီ",
"body": "သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်အကြောင်း ပြောရာတွင် ထာဝရအသက်တာ အတွက် သူ့အား စားရန်အဖြစ်ပေးခြင်း ဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြသည်။ အခန်း ၁း၂၁ တွင် ဘာသာပြန်ထားသည်ကို ကြည့်ပါ။ (ရှု။ figs_metaphor)"
}
]