diff --git a/31/20.txt b/31/20.txt deleted file mode 100644 index 104d959..0000000 --- a/31/20.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[ - { - "title": "ဟေဇကိ", - "body": "ဟေဇကိ သည် ယုဒပြည်၏ဆယ်သုံးဦးမြောက်ဘုရင်ဖြစ်သည်။ သူသည်ဘုရားသခင်ကိုကိုးစားနာခံသောဘုရင်ဖြစ်သည်။ \n* ဆိုးယုတ်သောဘုရင်ဖြစ်သည့် သူ့ခမည်းတော်အာဟတ်ကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ ဘုရင်ဟေဇကိသည် ယုဒပြည်ရှိ ရုတ်တုကိုးကွယ်ရာနေရာများအားလုံးကိုဖျက်ဆီးခဲ့သည်။ \n* တစ်ခါ ဟေဇကိမင်းသည်သေလုနီးပါးဖျားနာ၍ ဘုရားသခင်သည် သူ့အသက်ကိုသနားပါမည်အကြောင်း စိတ်အားထက်သန်စွာဆုတောင်းသည်။ ဘုရားသခင်သည် အခွင့်ပေး၍ နောက်ထပ် တဆယ်ငါးနှစ်အသက်ရှင်ခွင့်ပေးခဲ့သည်။ * ဤအရာဟေဇကိထံသို့ဖြစ်ပျက်မည့်လက္ခဏာအနေဖြင့် ဘုရားသခင်သည်နိမိတ်လက္ခဏာပြု၍ အချိန်ကိုနောက်ပြန်ဆုတ်စေသည်။ \n* မိမိတို့ကိုတိုက်ခိုက်နေသော အာရှုရိဘုရင် သနာခရိပ် ၏လက်မှလည်းကယ်တင်ရန်ဟေဇကိဆုတောင်း၍ ဘုရားသခင်နားထောင်တော်မူသည်။ ရှု: Ahaz Assyria, Assyrian, Assyrian Empire idol, idolatrous Judah Sennacherib" - }, - { - "title": "ယုဒ", - "body": "ယုဒ သည် ယာကုတ်၏သားကြီးများထဲကတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ သူ့မိခင်သည် လေအာဖြစ်သည်။ သူ့အမျိုးအနွယ်များကို ယုဒအမျိုအနွယ်များဟု ခေါ််သည်။ * ယုဒ သည် သူတို့ညီငယ်ယောသပ်အား တွင်းထဲတွင်သေမည့်အစား ရောင်းရန်မိမိညီအစ်ကိုများကို ပြောဆိုသောသူဖြစ်သည်။ * ရှင်ဘုရင်ဒါဝိဒ်နှင့် သူ့နောက်ပိုင်းဘုရင်များအားလုံးသည် ယုဒအမျိုးအနွယ်များဖြစ်သည်။ ယေရှု သည်လည်း ယုဒအနွယ်ဖြစ်သည်။ * ရှောလမုန်၏အုပ်ချုပ်ခြင်းကုန်ဆုံး၍ ဣသရေလနိုင်ငံနှစ်ခြမ်းကွဲသည့်အခါတွင် ယုဒသည် တောင်ပိုင်းနိုင်ငံဖြစ်သည်။ * သမ္မာသစ်ကျမ်းစာ ဗျာဒိတ်ကျမ်းတွင် ယေရှု ကို 'ယုဒအမျိုး၏ င်္ခြသေ့' ဟုခေါ််သည်။ * အင်္ဂလိပ်စကားလုံးများ \"\"Jew\" နှင့်\"Judea\" တို့သည် ဤ ယုဒ (Judah) မှဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ ရှု: Jacob, Israel Jew, Jewish, Jews Judah, kingdom of Judah Judea twelve tribes of Israel " - }, - { - "title": "ကောင်းသော, ကောင်းမြတ်ခြင်း", - "body": "ကောင်းသော ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အခြေနေနဲ့ အချိန်အခါပေါ်မူတည်၍ အဓိပ္ပါယ် ကွဲပြားခြားနားသည်။ * ယေဘုယျအားဖြင့် ဘုရားသခင်၏ သွင်ပြင်လက္ခဏာ၊ ရည်ရွယ်ချက်၊ အလိုတော်နှင့် အံ့ဝင်ဂွင်ကျ ဖြစ်နေလျှင် အရာအားလုံးသည် ကောင်းမွန်၏။ * ကျေးဇူးပြုခြင်း၊ ထူးမြတ်ခြင်း၊ အကူအညီဖြစ်ခြင်း၊ ကောင်းမွန်ခြင်း၊ အကျိုးဖြစ်ထွန်းခြင်း နှင့် ကိုယ်ကျင့်တရားကောင်းမွန်ခြင်း အစရှိသော အဓိပ္ပါယ်တို့သည် \"ကောင်းသော\" အရာများဟူ၍ဖြစ်သည်။ * မြေဩဇာကောင်းသောအရပ် (သို့) ဖြစ်ထွန်းသောအရပ်ကို ကောင်းသောမြေ \"ကောင်း၏\" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ * ပေါများသောကောက်ပဲသီးနှံကို ကောင်းသောကောက်ပဲသီးနှံ ဟုခေါ်သည်။ * ကောင်းသောလယ်သမားတစ်ဦးသည် သူ၏လုပ်ငန်းဆောင်တာအပေါ် ကျွမ်းကျင်မူ့ကို ထင်ရှားစေလျှင် သူသည် ကောင်းသောလယ်သမားဖြစ်သည်။ *ကျမ်းစာထဲတွင် ယေဘုယျအားဖြင့်ကောင်းသောဆိုသည့် စကားလုံးကို ''အပြစ်''ဆိုသည့်စကားလုံးနှင့်မကြာခနယှဥ်တွဲထားသည်။ *''ကောင်းမြတ်ခြင်း'' ဆိုသည့်ဝေါဟာရကိုအများအားဖြင့်ကိုယ်ကျင့်တရားကောင်းသော (သို့) အပြင်နဲ့ လက်တွေ့တွင် လည်းအတူတူပင်ဖြစ်သည်။ * ဘုရားသခင်၏ကောင်းမြတ်ခြင်းသည် လူတို့အားသူပေးတော်မူသော ကောင်းကြီးများနှင့် အကျိုးရှိသောအရာများကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် သူ၏ပြည့်စုံသောအင်္ဂါရပ်များအဖြစ်လည်း ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။ \nရှု: evil, wicked, wickedness\nholy, holiness\nprofit, profitable\nrighteous, righteousness" - }, - { - "title": "သစ္စာရှိသော၊ သစ္စာတရား", - "body": "ဘုရားသခင်၏ သွန်သင်ချက်အရ ပြောင်းလဲခြင်းမရှိစွာ \"သစ္စာရှိသော\" သူဖြစ်ရန် အသက်ရှင်နေထိုင်ဖို့ ဘုရားသခင်ဆိုလိုသည်။ ဤအရာဟာ ဘုရားသခင်ကိုနာခံခြင်းဖြင့် သစ္စာရှိရမည်ကိုဆိုလိုပါသည်။ သစ္စာရှိစွာနေထိုင်ခြင်းသည် \"သစ္စာတရား\" ဖြစ်သည်။ * သစ္စာရှိသောသူသည်တစ်ဦးကလူတစ်ဦးကို အမြဲဂတိတော်ကို စောင့်ရှောက်ရန်နှင့် အမြဲအခြားလူအားမိမိတာဝန်ဝတ္တရား ဖြည့်ဆည်းဖို့ယုံကြည်စိတ်ချနိုင်ပါသည်။ * အချိန်ကြာပြီးခက်ခဲတဲ့အရာတွေပင်လျှင် သစ္စာရှိသောသူတစ်ယောက်က သူ၏တာဝန်ကို လုံ့လဝီရိယ ဖြင့်လုပ်ဆောင်ခြင်းကိုဆိုလိုပါသည်။ * ဘုရားသခင်ကိုသစ္စာရှိခြင်းဆိုသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ ပြောင်းလဲခြင်းမရှိသော လက်တွေ့လုပ်ဆောင်ခြင်းကို ဘုရားသခင်လိုလားပါသည်။\nရှု: faith" - }, - { - "title": "အမှုထမ်းသည်၊ အမှုထမ်းဆောင်ခြင်း", - "body": "ဤဝါဟာရသည် တစ်ခြားသူများကို ကူညီရန်အတွက် တစ်စုံတစ်ရာ ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ကိုးကွယ်ခြင်း ဟူ၍လည်း အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။ *ဤစကားစုအရ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်သည် သူမ၏ဧည့်သည်အား အလုပ်အကျွေးပြုခြင်းကို ကရုစိုက်ပေးသည် (သို့) အစာကိုပေးသည် (သို့) အစာထောက်ပံ့သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ *သခင်ယေရှုသည် တပည့်တော်တို့အား လူများကို ငါးလုပ်ကျွေးပါဟု ဆိုရာ၌ \"ငါးကိုခွဲဝေရန်\" (သို့) \"ငါးကိုလက်ဆင့်ကမ်းရန်\" (သို့) \"ငါးကိုပေးရန်\" ဟူ၍ ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ 1#comment_5adb7a6af206fdb7787dd58f4b215940 *အမှုထမ်းခြင်း\" ဟူသော စကားလုံးသည် \"အလုပ်ကျွေးပြုခြင်း\"ဟူသော လုပ်ရပ်ကို ဆိုလိုသည်။ ၎င်းကို ခရစ်ယာန်တို့သည် အတူတစ်ကွ ဘုရားသခင်အား ကိုးကွယ်ရာ၌ တွေ့ဆုံခြင်းကို ညွှန်ပြရာတွင်လည်း အသုံးပြုသည်။ * \"အမှုထမ်းသည်\"ဟူသော ဝေါဟာရသည် ဝါကျတစ်ခုပေါ် အခြတည်၍ \"ကြီးကြပ်ပေးသည်\" (သို့) \"အလုပ်လုပ်ပေးသည်\" (သို့) ကရုစိုက်ပေးသည်\" (သို့) \"နာခံသည်\" ဟု အဓိပ္ပာယ်ဆိုနိုင်သည်။ *\"ဘုရားသခင်၏ အမှုတော်ထမ်းရွက်ရန်\" ဟူသော ဝေါဟာရကို \"ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်ရန်နှင့် စကားနားထောင်ရန်\" (သို့) \"ဘုရားသခင် အမိန်.ပေးပေးထားသော အရာများကျု လုပ်ဆောင်ရန်\" ဟူ၍လည်း အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုနိုင်သည်။ \"စားပွဲထိုး\" ဟုဆိုရာ၌ စားပွဲဝိုင်းတွင် ထိုင်နေသော သူများအတွက် စားဖွယ် ယူဆောင်လာခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ *ဘုရားသခင်ရဲ့အကြာင်းကို တစ်ပါးသူတို့အား သင်ပေးသောပုဂ္ဂိုလ်ကို \"ဘုရားသခင်နှင့် ထိုသူတို့အား အမှုထမ်းခြင်း\" ဟုခေါ်သည်။ *တမန်တော် ရှင်ပေါလုသည်ကောရိန္တုမြို့ရှိ ယုံကြည်သူတို့ထံပဋိညာဉ်တရားဟောင်းအား သူတို့၏ဆောင်ရွက်အသုံးပြုပုံ ကို စာရေးလိုက်သည်။ ဤအကြာင်းအရာသည် မောရှေ၏ ပညတ်တော်ကို လိုက်နာကြောင်း ဖော်ပြသည်။ *ယနေ.ခေတ်တွင် သူတို့သည် ပဋိညာဉ်သစ် ကို ဆောင်ရွက်လာကြခြင်းမှာ သခင်ယေရှုခရစ်တော်သည် ကားတိုင်ပေါ် အသေခံခြင်းအားဖြင့် ယုံကြည်သူထဲရှိသော ယေရှုခရစ်တော်သည် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် ဘုရားသခင်အား ကျေနပ်စေရန် တတ်နိုင်ခြင်းနှင့် သန်းရှင်းသော အသက်တာဖြင့် နေထိုင်ရန် တတ်နိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ * ပဋိညာဉ်ဟောင်း (သို့) သစ်အား သူတို့၏ \"တာဝန်ထမ်းဆောင်သည်\" ဟူသောဝေါဟာရကို ရှင်ပေါလုသည် ဤနေရာတွင်ပြောပြခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းကို \"အမှုထမ်းခြင်း\" (သို့) \"နာခံခြင်း\" (သို့) \"ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်မှု\" ဟူ၍လည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။\nရှု: covenant\nlaw, law of Moses, God's law, law of Yahweh\nservant, slave, slavery" - }, - { - "title": "ဗိမာန်တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော်", - "body": "သမ္မာကျမ်းစာတွင် 'ဗိမာန်တော် (ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်) နှင့် ထာဝရဘုရား၏ အိမ်တော် (ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်) သည်ဘုရားသခင်အားကိုးကွယ်ရာနေရာကို ရည်ညွှန်းသည်။ \n* ဤအသုံးအနှုန်း ကို တဲတော် သို့မဟုတ် ဗိမာန်တော်ကို ရည်ညွှန်းရန်အသုံးပြုသည်။ \n* တခါတရံ ဘုရားသခင်၏အိမ်တော် သည် ဘုရားသခင်၏လူများကို ရည်ညွှန်းရန်အတွက်အသုံးပြုသည်။ \n\nဘာသာပြန်အကြံပြုချက်များ \n# ကိုးကွယ်ရာနေရာတစ်ခုကို ရည်ညွှန်းရာတွင် ဘုရားသခင်ကိုကိုးကွယ်ရာအိမ် သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်ရာနေရာ ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \n# ဗိမာန်တော် သို့မဟုတ် တဲတော် ကိုရည်ညွှန်းခြင်းအတွက်သုံးလျှင် 'ဗိမာန်တော်' ဟုဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \nရှု: tabernacle\ntemple" - }, - { - "title": "ပညတ်တော်၊ မောရှေ၏ပညတ်‌တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တော်", - "body": "ဤအသုံးအနှုန်းအားလုံးသည် ဣသရေလလူမျိုးများလိုက်လျှောက်ရန် မောရှေကို ဘုရားသခင်ပေးခဲ့သော ပညတ်တော်များနှင့် သွန်သင်ချက်များကို ရည်ညွှန်းသည်။ 'ပညတ်တော် နှင့် ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်' သည် ဘုရားသခင်မိမိလူများအားလိုက်နာစေလိုသောအရာအားလုံးကို ရည်ညွှန်းဖို့ရန် ယေဘုယျအားဖြင့် အသုံးပြုသည်။ \n** နောက်ခံအကြောင်း‌ပေါ်မူတည်၍ ပညတ်တော်သည် - \n* ဣသရေလလူများအတွက် ဘုရားသခင်ကျောက်ပြားတွင်ရေးထားသော ပညတ်တော််ဆယ်ပါး၊ \n* မောရှေကိုဘုရားသခင်ပေးထားသောပညတ်ချက်များအားလုံး၊ \n* သမ္မာဟောင်းကျမ်း၏ ပထမငါးကျမ်း၊ \n* သမ္မာဟောင်းကျမ်းအားလုံး ('ကျမ်းစာတော်' ဟုသမ္မာသစ်ကျမ်းတွင်ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်)၊ \n* ဘုရားသခင်၏ညွှန်ကြားချက်များနှင့်အလိုတော်အားလုံး၊ \n* 'ပညတ်တော်နှင့်ပရောဖက်များ' ဟူသည့်စကားစုသည် 'ဟေဗြဲကျမ်းစာများ (သို့မဟုတ် 'သမ္မာဟောင်းကျမ်းစာ) ကိုရည်ညွှန်းရန် သမ္မာသစ်ကျမ်းစာတွင် အသုံးပြုသည်။ \n\nဘာသာပြန်အကြံပြုချက်များ \n# ဤအသုံးအနှုန်းများသည် ညွှန်ကြားချက်အများကြီးကို ရည်ညွှန်းသောကြောင့် အများကိန်းဖြစ်သည့် 'ပညတ်တော်များ' ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \n# မောရှေ၏ပညတ်တော် ကို ဣသရေလလူများကိုပေးရန် မောရှေကို ဘုရားသခင်ပေးထားသောပညတ်ချက်များဟု ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \n# နောက်ခံအကြောင်းအရာပေါ်မူတည်၍ မောရှေ၏ပညတ်တော် ကို 'မောရှေအားဘုရားသခင်ပြောသောပညတ်တော်၊ 'မောရှေရေးထားသောဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်များ' သို့မဟုတ် 'ဣသရေလလူများကိုပေးရန် မောရှေကို ဘုရားသခင်ပေးထားသောပညတ်ချက်များ' ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \n# 'ပညတ်တော်၊ ဘုရားသခင်၏ပညတ်တော်' ကို 'ဘုရားသခင်ထံမှပညတ်တော်၊ ဘုရားသခင်၏အမိန့်တော်များ သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်၏ညွှန်ကြားချက်များအားလုံး ဟုလည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \n# 'ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တော်' ဟူသည့်စကားစုကို 'ထာဝရဘုရား၏ပညတ်တော်များ၊ လိုက်နာရန်ထာဝရဘုရားပြောထားသော ပညတ်ချက်များ၊ ထာဝရဘုရားထံမှ ပညတ်တော်များ သို့မဟုတ် ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသောအရာများ' ဟုလည်းဘာသာပြန်နိုင်သည်။ \nရှု: instruct, instruction\nMoses\nTen Commandments\nlawful, lawfully, unlawful\nYahweh" - } -] \ No newline at end of file diff --git a/32/01.txt b/32/01.txt index afcf798..392fe3c 100644 --- a/32/01.txt +++ b/32/01.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ထိုအမှုများ ", - "body": "ဤအမှုများသည် ဟေဇကိပြုလုပ်ခဲ့သောအမှုများဖြစ်သည်။ " + "body": "ဤအမှုများသည် ဟေဇကိ ပြုလုပ်ခဲ့သောအမှုများဖြစ်သည်။ " } ] \ No newline at end of file diff --git a/32/02.txt b/32/02.txt index 75d1d2a..14097f2 100644 --- a/32/02.txt +++ b/32/02.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "မြို့ပြင်၌ရှိသော စမ်းရေကိုဖြတ်ခြင်းငှါ ", - "body": "လူများသည်ရေကိုမသုံးနိုင်ဖို့ရန် မြို့ပြင်၌ရှိသောစမ်းရေများကို သူတို့ ဖြတ်တောက်ကြသည်။ " + "body": "လူများသည် ရေကို မသုံးနိုင်ဖို့ရန် မြို့ပြင်၌ရှိသော စမ်းရေများကို သူတို့ ဖြတ်တောက်ကြသည်။ " }, { "title": "အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည်လာ၍၊ များစွာသောရေကိုအဘယ်ကြောင့်တွေ့ရမည်နည်း ", - "body": "အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည်လာ၍ ရေအမြောက်အမြားကိုမရရှိစေရ။ ဘာသာပြန်သူများသည် 'အာရှုရိရှင်ဘုရင် (အနည်းကိန်း)' ဟုပြန်ချင်ကောင်းပြန်ချင်လိမ့်မည်၊သို့သော််လည်း စာတွင်မည်သည့်ဘုရင်ဟုမတွေ့ရသည့်အတွက် 'အာရှုရိရှင်ဘုရင်များ' ဟုသာ ဘာသာပြန်သင့်သည်။ (ရှု: figs_rquestion)" + "body": "အာရှုရိရှင်ဘုရင်တို့သည် လာ၍ ရေအမြောက်အမြားကိုမရရှိစေရ။ ဘာသာပြန်သူများသည် 'အာရှုရိရှင်ဘုရင် (အနည်းကိန်း)' ဟု ပြန်ချင်ကောင်းပြန်ချင်လိမ့်မည်၊ သို့သော်လည်း စာတွင် မည်သည့်ဘုရင်ဟု မတွေ့ရသည့်အတွက် 'အာရှုရိရှင်ဘုရင်များ' ဟုသာ ဘာသာပြန်သင့်သည်။ (ရှု၊ figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/32/05.txt b/32/05.txt index a5152a4..1f36b45 100644 --- a/32/05.txt +++ b/32/05.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": "ကိုယ်ကိုခိုင်ခံ့စေ၏", - "body": "အခန်း ၁၅း၈ ဘာသာပြန်ပုံကိုသွားကြည့်ပါ။ " + "body": "အခန်း ၁၅း၈ ဘာသာပြန်ပုံကို ကြည့်ပါ။ " }, { "title": "ဟေဇကိသည်လည်း ကိုယ်ကိုခိုင်ခံ့စေ၍ မြို့ရိုးရှိသမျှကိုပြုပြင်၍ ", - "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ဟေဇကိသည် မိမိကိုယ်ကိုနှင့် လူများကို မြို့ရိုးပြုပြင်ဖို့ရန် အားပေးသည်။ (ရှု: figs_synecdoche) " + "body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဟေဇကိသည် မိမိကိုယ်ကိုနှင့် လူများကို မြို့ရိုးပြုပြင်ဖို့ရန် အားပေးသည်။\" (ရှု၊ figs_synecdoche) " }, { "title": "မိလ္လော ", - "body": "မြို့ရိုးကိုခိုင်ခံ့စေသော အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သည်။ " + "body": "မြို့ရိုးကို ခိုင်ခံ့စေသော အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သည်။ " } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6a2f3a0..e954281 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -217,7 +217,10 @@ "31-14", "31-16", "31-17", + "31-20", "32-title", + "32-01", + "32-02", "32-16", "33-title", "34-title",