Thu Feb 06 2020 19:07:52 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)
This commit is contained in:
parent
192ac44d72
commit
5a8197b798
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကောင်းမွန်စွာ အုပ်သောသင်းအုပ်တို့သည် အလှူနှစ်ဆကို ခံထိုက်သောသူဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း ",
|
||||
"body": "ဤအရာကို ပြုလုပ်သူအနေနှင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယုံကြည်သူများအနေနှင့် ကောင်းစွာအုပ်ချုပ်သော သင်းအုပ်များအား ထိုက်တန်စွာ ပြန်လည်၍ ပေးရမည်\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယုံကြည်သူများအနေနှင့် ကောင်းစွာအုပ်ချုပ်သော သင်းအုပ်များအား ထိုက်တန်စွာ ပြန်လည်၍ ပေးရမည်\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အလှူနှစ်ဆကို ",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အကြောင်းမူကား၊,,,,,,ကျမ်းစာလာ၏။ ",
|
||||
"body": "ဤအရာသည် ခိုင်းနှိုင်းတင်စားခြင်းဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပာယ်မှာ တစ်စုံတစ်ယောက်မှ ကျမ်းစာ၌ ရေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ငါတို့သည် ကျမ်းစာ၌ ဖတ်သည့်အတိုင်း\" ဟုဆိုလိုပါသည်။ (ရှု ၊ figs_personification)"
|
||||
"body": "ဤအရာသည် ခိုင်းနှိုင်းတင်စားခြင်းဖြစ်သည်။ အဓိပ္ပာယ်မှာ တစ်စုံတစ်ယောက်မှ ကျမ်းစာ၌ ရေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့သည် ကျမ်းစာ၌ ဖတ်သည့်အတိုင်း\" ဟုဆိုလိုပါသည်။ (ရှု ၊ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စပါးနင်းနယ်သောနွား၏ နှုတ်ကိုမချုပ်တည်းရ ။",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှေ့မဆွကမစီရင်၊ ငဲ့ကွက်သောစိတ်နှင့်အလျှင်းမပြုဘဲ၊ ဤပညတ်များကို စောင့်ရှောက်မည် အကြောင်း ၊",
|
||||
"body": "\"ဘက်လိုက်ခြင်း\" နှင့် \"မျက်နှာသာပေးခြင်း\"တို့သည် ယေဘူယျအားဖြင့် အဓိပ္ပာယ် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ရှင်ပေါလု အဓိကထား၍ ပြောလိုသည်မှာ တိမောသေသည် ဖြောင့်မတ်စွာ စီရင်၍ အားလုံးအပေါ်၌ တရားမျှတမှု ရှိရမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တစ်စုံတစ် ယောက်ကို မျက်နှာမလိုက်ဘဲ သို့မဟုတ် ဘက်မလိုက်ဘဲ ဤပညတ်များကို စောင့်ရှောက်ပါ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_doublet)"
|
||||
"body": "\"ဘက်လိုက်ခြင်း\" နှင့် \"မျက်နှာသာပေးခြင်း\"တို့သည် ယေဘူယျအားဖြင့် အဓိပ္ပာယ် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ရှင်ပေါလု အဓိကထား၍ ပြောလိုသည်မှာ တိမောသေသည် ဖြောင့်မတ်စွာ စီရင်၍ အားလုံးအပေါ်၌ တရားမျှတမှု ရှိရမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တစ်စုံတစ် ယောက်ကို မျက်နှာမလိုက်ဘဲ သို့မဟုတ် ဘက်မလိုက်ဘဲ ဤပညတ်များကို စောင့်ရှောက်ပါ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဤပညတ်များကို စောင့်ရှောက်မည် အကြောင်း၊ ",
|
||||
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတပါးအပြစ်၌ မဆက်ဆံနှင့်။ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက တစ်စုံတစ်ယောက်၏ အပြစ်အား သူတစ်ပါးနှင့် မျှဝေနိုင်သော အရာအဖြစ် ပြောဆိုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အခြားသော သူ၏အပြစ်တွင်မပါဝင်နှင့်\" သို့မဟုတ် \" အခြားသောသူ အပြစ်ပြုသောအခါ ပူးပေါင်းခြင်းမပြုနှင့်\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက တစ်စုံတစ်ယောက်၏ အပြစ်အား သူတစ်ပါးနှင့် မျှဝေနိုင်သော အရာအဖြစ် ပြောဆိုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အခြားသော သူ၏အပြစ်တွင်မပါဝင်နှင့်\" သို့မဟုတ် \" အခြားသောသူ အပြစ်ပြုသောအခါ ပူးပေါင်းခြင်းမပြုနှင့်\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတပါးအပြစ်၌ မဆက်ဆံနှင့်။ ",
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင် ချေရှိသော အဓိပ္ပာယ်များမှာ ၁၊ အကယ်၍ တိမောသေမှ အပြစ်ရှိသောသူ တစ်စုံတစ်ယောက်အား အသင်းတော်၏အလုပ်လုပ်သူ အဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့လျှင် ဘုရားသခင်မှ ထိုသူ၏အပြစ်အတွက် တိမောသေအား အရေးယူမည်၊ သို့မဟုတ် ၂၊ တိမောသေမှ အခြားသူများ ပြုသော အပြစ်ကို မပြုသင့်။ \" ဟုဆိုလိုပါသည်။ "
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင် ချေရှိသော အဓိပ္ပာယ်များမှာ ၁၊ အကယ်၍ တိမောသေမှ အပြစ်ရှိသောသူ တစ်စုံတစ်ယောက်အား အသင်းတော်၏အလုပ်လုပ်သူ အဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့လျှင် ဘုရားသခင်မှ ထိုသူ၏အပြစ်အတွက် တိမောသေအား အရေးယူမည်၊ သို့မဟုတ် ၂၊ တိမောသေမှ အခြားသူများ ပြုသောအပြစ်ကို မပြုသင့်။ \" ဟုဆိုလိုပါသည်။ "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -25,6 +25,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မထင်ရှားသေးသော သုစရိုက်ကို လည်း ဝှက်၍မထားနိုင်။ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက အပြစ်များကို တစ်စုံတစ်ယောက်မှ ဝှက်ထားနိုင်သော အရာဝတ္ထုများကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ ကတ္တားဝါကျဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူများအနေနှင့် မထင်ရှားသေးသော ကောင်းမှုများကိုလည်း နောက်ပိုင်းတွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိ လိမ့်မည်။ \" ဟူ၍ဖြစ်သည် ။ (ရှု ၊ figs_metaphor နှင့် figs_activepass)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက အပြစ်များကို တစ်စုံတစ်ယောက်မှ ဝှက်ထားနိုင်သော အရာဝတ္ထုများကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ ကတ္တားဝါကျဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူများအနေနှင့် မထင်ရှားသေးသော ကောင်းမှုများကိုလည်း နောက်ပိုင်းတွင် ရှာဖွေတွေ့ရှိ လိမ့်မည်။ \" ဟူ၍ဖြစ်သည် ။ (ရှု၊ figs_metaphor နှင့် figs_activepass)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘုရားသခင်၏ နာမတော်နှင့်တရားတော်သည် ကဲ့ရဲ့ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း၊ ",
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် အပြုသဘောဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" မယုံကြည်သူများသည် ဘုရားသခင်၏နာမတော်နှင့် သွန်သင်ချက်များကို ရိုသေကြသည်။ \" (ရှု ၊ figs_activepassive and figs_litotes)"
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် အပြုသဘောဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" မယုံကြည်သူများသည် ဘုရားသခင်၏နာမတော်နှင့် သွန်သင်ချက်များကို ရိုသေကြသည်။ \" (ရှု၊ figs_activepassive and figs_litotes)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘုရားသခင်၏ နာမတော် ",
|
||||
|
@ -33,6 +33,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ချစ်အပ်သောသူဖြစ်သောကြောင့်",
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့်ဖော်ပြနိုင်သည်။ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော အဓိပ္ပာယ်များမှာ ၁၊ အစေခံကျွန်များသည် သူတို့ကို ချစ်ခင်သင့််သည်\" သို့မဟုတ် \" ဘုရားသခင်ချစ်တော်မူသောသူ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့်ဖော်ပြနိုင်သည်။ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော အဓိပ္ပာယ်များမှာ ၁၊ အစေခံကျွန်များသည် သူတို့ကို ချစ်ခင်သင့််သည်\" သို့မဟုတ် \"ဘုရားသခင်ချစ်တော်မူသောသူ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -74,6 +74,11 @@
|
|||
"05-07",
|
||||
"05-09",
|
||||
"05-11",
|
||||
"05-14",
|
||||
"05-17",
|
||||
"05-19",
|
||||
"05-21",
|
||||
"05-23",
|
||||
"06-title"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue