Mon Feb 17 2020 09:08:10 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
83b33f3524
commit
4f2598580d
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ပြင်ပလူတို့တွင် ",
|
||||
"body": "\"အသင်းတော်၏ ပြင်ပ၌ ရှိသောသူများ\" ။ ရှင်ပေါလုသည် အသင်းတော်ကို နေရာတစ်ခုကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်ပြီး မယုံကြည်သူများအား ၎င်း၏ပြင်ပ၌ ရှိသော သူများကဲ့သို့ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရစ်ယာန်မဟုတ်သော သူများ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "\"အသင်းတော်၏ ပြင်ပ၌ ရှိသောသူများ\" ရှင်ပေါလုသည် အသင်းတော်ကို နေရာတစ်ခုကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်ပြီး မယုံကြည်သူများအား ၎င်း၏ပြင်ပ၌ ရှိသော သူများကဲ့သို့ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရစ်ယာန်မဟုတ်သော သူများ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ခြင်း၊ ..... ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း၊ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက သိက္ခာကျဆင်းခြင်းကို လူတစ်ယောက်သည် တွင်းထဲသို့ကျသကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် \"အထဲသို့ ကျခြင်း\" သည် တွေ့ကြုံရခြင်း ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မယုံကြည်သူများ ရှေ့တွင် အဘယ်အရာမျှ သူ့ကို အရှက်မရစေနိုင်\" ဟုဆိုလိုပါသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက သိက္ခာကျဆင်းခြင်းကို လူတစ်ယောက်သည် တွင်းထဲသို့ ကျသကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ ဤနေရာတွင် \"အထဲသို့ ကျခြင်း\" သည် တွေ့ကြုံရခြင်း ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မယုံကြည်သူများ ရှေ့တွင် အဘယ်အရာမျှ သူ့ကို အရှက်မရစေနိုင်\" (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မာရ်နတ်ဘမ်းမိခြင်း ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုကမာရ်နတ်သည် တစ်စုံတစ်ယောက်အား အပြစ်ကျူးလွန်စေခြင်းကို သူသည် မုဆိုး၏ထောင်ချောက် ထဲတွင် မိသော သတ္တဝါကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မာရ်နတ်သည် သူ့အားအပြစ်မကျူးလွန်စေခြင်းစေခြင်းငှါ\" ဟုဆိုလိုပါသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုကမာရ်နတ်သည် တစ်စုံတစ်ယောက်အား အပြစ်ကျူးလွန်စေခြင်းကို သူသည် မုဆိုး၏ ထောင်ချောက်ထဲတွင် မိသော သတ္တဝါကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မာရ်နတ်သည် သူ့အား အပြစ် မကျူးလွန်စေခြင်း စေခြင်းငှါ\" (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
03/08.txt
12
03/08.txt
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက အသင်းတော်ရှိ သင်းထောက်တို့နှင့် သူတို့၏ဇနီးများသည် မည်ကဲ့သို့ ပြုမူနေထိုင် ရမည်ကိုအထူးညွှန်ကြားထားခြင်း ဖြစ်သည်။ "
|
||||
"title": "ဆက်စပ် ဖော်ပြချက်",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက အသင်းတော်ရှိ သင်းထောက်တို့နှင့် သူတို့၏ ဇနီးများသည် မည်ကဲ့သို့ ပြုမူနေထိုင် ရမည်ကိုအထူးညွှန်ကြားထားခြင်း ဖြစ်သည်။ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုနည်းတူ၊ သင်းထောက်တို့သည် ",
|
||||
|
@ -13,19 +13,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လျှာနှစ်ခွနှင့်ပြောသောသူ၊ ..... မဖြစ်ရကြ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက ထိုသူတို့သည် တပြိုင်တည်း၌ စကားနှစ်မျိုးပြောသကဲ့သို့ ပြောဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ သူဆိုလိုသည်မှာ ထိုသူသည် ပြောသည့်စကားနှင့်ပြောဆိုလိုသည့် အဓိပ္ပာယ်မှာ တခြားစီဖြစ်နေသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရိုသားမှုမရှိ \" သို့မဟုတ် \"သူတို့ဆိုလိုသည့် အရာကို သူတို့ပြောသင့်သည်။\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက ထိုသူတို့သည် တပြိုင်တည်း၌ စကားနှစ်မျိုးပြောသကဲ့သို့ ပြောဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ သူဆိုလိုသည်မှာ ထိုသူသည် ပြောသည့်စကားနှင့်ပြောဆိုလိုသည့် အဓိပ္ပာယ်မှာ တခြားစီဖြစ်နေသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရိုသားမှုမရှိ \" သို့မဟုတ် \"သူတို့ ဆိုလိုသည့် အရာကို သူတို့ပြောသင့်သည်။\" (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယုံကြည်ခြင်း၏ နက်နဲသောအရာကို စွဲလမ်းသောသူ ဖြစ်ရကြမည်။ ",
|
||||
"body": "\"ကျွန်ုပ်တို့အား ဘုရားသခင်မှဖော်ပြသော သိတင်းစကားကို ဆက်လက်ယုံကြည်ရမည်။\" ဤအရာသည် အချိန်ကြာမြင့်စွာတည်ရှိခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်မှထိုအချိန်၌ဖော်ပြသော သမ္မာတရားကို ရည်ညွှန်းသည်။ ရှင်ပေါလုက ဘုရားသခင်၏ ဖြောင့်မတ်သောသွန်သင်ချက် များကိုလူတစ်ယောက်မှ သိမ်းထားနိုင်သောအရာဝတ္ထုကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ \" (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "\"ကျွန်ုပ်တို့အား ဘုရားသခင်မှဖော်ပြသော သိတင်းစကားကို ဆက်လက်ယုံကြည်ရမည်။\" ဤအရာသည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ တည်ရှိခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်မှထိုအချိန်၌ဖော်ပြသော သမ္မာတရားကို ရည်ညွှန်းသည်။ ရှင်ပေါလုက ဘုရားသခင်၏ ဖြောင့်မတ်သောသွန်သင်ချက်များကို လူတစ်ယောက်မှ သိမ်းထားနိုင်သောအရာဝတ္ထုကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ \" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နက်နဲသောအရာကို ",
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဘုရားသခင်ဖော်ပြသော သမ္မာတရား\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဘုရားသခင်ဖော်ပြသော သမ္မာတရား\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စင်ကြယ်သည်နှင့် ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် အမှားကို မပြုလုပ်သော လူတစ်ယောက်၏အသိတရားကို ၎င်းအသိတရားသည် သန့်ရှင်းသကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့ သည် အမှန်တရားကို ပြုလုပ်ရန် အစွမ်းကုန်ကြိုးစားကြသည်။ \" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် အမှားကို မပြုလုပ်သော လူတစ်ယောက်၏ အသိတရားကို ၎င်းအသိတရားသည် သန့်ရှင်းသကဲ့သို့ ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့သည် အမှန်တရားကို ပြုလုပ်ရန် အစွမ်းကုန်ကြိုးစားကြသည်။ \" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှေ့မဆွက စုံစမ်းခြင်းကို ခံကြစေ။ ",
|
||||
|
|
|
@ -54,6 +54,7 @@
|
|||
"03-title",
|
||||
"03-01",
|
||||
"03-04",
|
||||
"03-06",
|
||||
"04-title",
|
||||
"05-title",
|
||||
"06-title"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue