my_1sa_tn_l3/22/22.txt

22 lines
4.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဒါဝိဒ်",
"body": " ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလ ဒုတိယရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်။ သူသည် ဆာလံကျမ်းရေးသူများထဲမှ အဓိကပုဂ္ဂိုလ်လည်းဖြစ်သည်။\n* ဒါဝိဒ်ငယ်ရွယ်ချိန်၌ သိုးကျောင်းသူ သိုးထိန်းဖြစ်သည်။ သူ့ကို ဣသရေလရှင်ဘုရင်ဖြစ်လာရန် ဘုရားသခင်ရွေးချယ်ခဲ့သည်။\n* ရှင်ဘုရင်ရှောလုက ဒါဝိဒ်ကိုသတ်ရန်ကြံစည်သော်လည်း ဘုရားသခင်က ကွယ်ကာခဲ့သည်။ \nရှု၊\nGoliath\nPhilistines\nSaul (OT)"
},
{
"title": "ရောလု (ဓမ္မဟောင်း)",
"body": "ရှောလုသည် ဣသရေလတို့၏ပထမဆုံးသော ဘုရင်အဖြစ် ဘုရားသခင်ဖြစ်စေသောသူဖြစ်သည်။\n* ရောလုသည် ရုပ်ချောသည်၊ ခွန်အားကြီးသည့် စစ်သူကြီးဖြစ်သည်။\n* ထို့ကြောင့် မာနကြီးလာပြီး၊ ဘုရားသခင်ကို နာမခံဖြစ်လာသည်။ ရှောလု၏နေရာ၌ ဒါဝိဒ်ကို ရှင်ဘုရင်အဖြစ် ဘုရားသခင် ခန့်အပ်သည်။\n* ဓမ္မသစ်ကျမ်းရှိ ရှောလုသည် ယေရှုခရစ်တော်နောက်လိုက်ဖြစ်သည့် ပေါလုကိုဆိုလိုသည်။\n\nရှု၊\nking"
},
{
"title": "အဆွေအမျိုး",
"body": "\"ဖခင်\" ယောကျ်ားဘက် ဖခင်ကိုဆိုလိုသည်။\n* \"ဖခင်\" နှင့် \"ဘိုးဘေး\" တို့သည် လူတစု၏ဘိုးဘေးများဖြစ်သည်။ \"ဘိုးဘေးများ\" ဟုပြန်ဆိုနိုင်သည်။\n## ဘာသာပြန်အကြံပြုချက်\n* \"အဘဘုရား\" ကို \"ခမည်းတော်\" ဟု ပြန်နိုင်သည်။\n* ဘိုးဘေးများကိုရည်ညွှန်းလျှင် \"ဘိုးဘေးများ\" ဟုပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nရှု၊\nGod the Father, heavenly Father, Father\nson, son of\nSon of God, the Son, Son"
},
{
"title": "ကြောက်ခြင်း၊ စိုးရိမ်ခြင်း",
"body": "\"စိုးရိပ်ခြင်း\" နှင့် \"ကြောက်ရွံ့ခြင်း\" တို့သည် လူတစ်ယောက်ကို ထိန့်လန့်စေသည့်အရာ၊ နာကျင်စေသည့်အခြေအနေမျိုးကိုဆိုလိုသည်။\n* \"စိုးရိမ်ခြင်း\" သည် အာဏာရှိသူကို လေးစားမှုပြုသည့်အခါတွင်လည်း ဖြစ်သည်။\n## ဘာသာပြန်အကြံပြုချက်\n* \"စိုးရိမ်\" ကို ဝါကျအခြေအနေအရ \"လေးနက်စွာလေးစားခြင်း\"၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်း\" ဟုပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nရှု၊\nmarvel, wonder, amazed, astonished\nawe, awesome\nLord\npower, powers\nYahweh\n"
},
{
"title": "အသက်",
"body": "အသက်ရှင်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဝိညာဉ်အရ အသက်ရှင်ခြင်း မဟုတ်ပါ။\nဘာသာပြန်အကြံပြုချက်\n* ဝါကျအခြေအနေအရ \"အသက်\" ကို \"တည်ရှိခြင်း၊ ပုဂ္ဂိုလ်၊ ဝိညာဉ်၊ ဖြစ်ခြင်း\" ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nရှု၊\ndeath, die, dead\neverlasting, eternal, eternity"
}
]