my_1sa_tn_l3/15/32.txt

22 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "အာဂတ် က သေဘေးသည် စင်စစ်လွန်သွားပြီဟု ဆိုလျက် ရွှင်လန်းစွာလာ၏",
"body": "သူတို့သည် အာဂတ်ကိုသံကြိုးနှင့်ချည်ကာ ခေါ််ခဲ့ကြပြီး၊ အာဂတ် စကားပြောခဲ့သည်"
},
{
"title": " သေဘေးသည် စင်စစ်လွန်သွားပြီဟု",
"body": "ဤစကားသည်တင်စားပြောဆိုပြီး အဓိပ္ပါယ်မှာ မကြာခင် အာဂတ်သေရတော့မည်ထင်ပါသည်။ အခြားသောဘာ သာပြန်ဆိုချက်၊ \" အမှန်တကယ် ကျွန်ုပ်သည် မကြာခင်အန္တရာယ်ရှိမည်ဖြစ်သည် သို့မဟုတ် သေလုနီးပြီ\" (ရှု၊ figs-idiom )"
},
{
"title": " မိန်းမများတို့သည် သင်၏ထားကြောင့် သားဆုံးသကဲ့ သို့၊ သင်၏ အမိသည် သားဆုံး သော မိန်းမဖြစ်ရမည်",
"body": "ဤစာပိုဒ်နှစ်ခုသည် အဓိပ္ပါယ်ဆင်တူပြီး ကဗျာပုံစံကို ရည်ရွယ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" သင်သည် လူများကိုသတ်ခဲ့ကတည်းက၊ သင်လည်းအသတ်ခံရလိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs-parallelism )"
},
{
"title": " မိန်းမများတို့သည် ...သားဆုံးသကဲ့သို့၊ သင်၏ အမိသည် သားဆုံး သော မိန်းမဖြစ်ရမည်",
"body": "ဤတွင်လူတို့ကိုသတ်ရန် ယဉ်ကျေးသောနည်းလမ်းကိုရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\" အခြားသောမိန်းမတို့၏သားများကို သတ်ခဲ့သဖြင့် ကျွန်ုပ်သင့်မိခင်၏သားကိုသတ်သင့်သည်\" (ရှု၊figs-euphemism )"
},
{
"title": "အာဂတ်ကို အပိုင်းပိုင်း ဖြတ်စေ၏။",
"body": "ရှမွေလသည် ထာဝရဘုရားရှောလုကိုလုပ်ဆောင်ရန်အမိန့်ပေးခဲ့သည့်ဤတာဝန်ကို ပြီးမြောက်စေသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန််ဆိုချက်၊\" ထိုနောက် \nရှမွေလသည်သူ၏ထားဖြင့်အာဂတ်ကိုအပိုင်းပိုင်းဖြတ်ခဲ့သည်\""
}
]