my_1sa_tn_l3/02/31.txt

26 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "သင်၏ လက်ရုံးနှင့် သင့်အဆွေအမျိုး ၏ လက်ရုံးကို ငါဖြတ်သော...ရောက်လိမ့်မည်။",
"body": "\"ဖြတ်၊ ခွန်အား\" စကားလုံးတို့သည် သန်မာငယ်ရွွယ်သောလူများ၊ သေစေမည် ဟုစကားကို သွယ်ဝိုက်ပြောခြင်းဖြစ်နိူင်သည်။ \" သင့်အဆွေအမျိုး\" စကားလုံးများလည်း \"သင့်မိသားစု\" ဟူ၍အနီးစပ်ဆုံး ဖော်ပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါသည် သင့်မိသားစု၏ အသက်ငယ်သော ခွန်အားရှိသောယောက်ျား မျိုးဆက်များကို သတ်ဖြတ်လိမ့်မည်။\"(ရှု၊ figs-metonymy)"
},
{
"title": "အိုသောသူတယောက်မျှ မရှိစေခြင်းငှါ",
"body": "\"အိုသောအမျိုးသားများမရှိ\" သို့မဟုတ် \"အမျိုးသားများ မအိုကြ\""
},
{
"title": " သင့်မျက်စိပျက်၍",
"body": "\"သင်၏ မျက်လုံးအမြင် ဆုံးရှုံးစေရန် ဖြစ်စေသည်\" သို့မ ဟုတ် \" မျက်မမြင် ဖြစ်စေရန်ဖြစ်သည်\""
},
{
"title": " သစ္စာစောင့်သော ယဇ်ပုရောဟိတ်ကို ငါပေါ်ထွန်းစေမည်။",
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတစ်ဦးကို ယဇ်ပု ရောဟိတ် ဖြစ်လာစေရန် ငါပြုလိမ့်မည်\" (ရှု၊ figs-idiom)"
},
{
"title": "ငါ့စိတ်နှလုံးအလိုသို့ လိုက်၍",
"body": "ကျွန်ုပ်သူ့ကိုလုပ်ဆောင်ရန် အလိုရှိသည့်အရာ နှင့် ကျွန်ုပ်သူ့ကိုလုပ်ဆောင်ရန်‌ ပြောသည့်အရာ"
},
{
"title": " မြဲသောအိမ်ကို သူ့အဘို့ ငါဆောက်ပေးသဖြင့်၊",
"body": "\"အိမ်\" ကို \" သားစဉ်မြေးဆက်\" ဟုတင်စား၍သုံးထား သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ၌ သားစဉ် မြေးဆက် အမှုထမ်းသည့် ယဇ်ပု‌ရောဟိတ် ရှိစေရန် ကျွန်ုပ်သေချာအောင် လုပ်မည်။\" (ရှု၊ figs-idiom )"
}
]