my_1sa_tn_l3/02/09.txt

18 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်",
"body": "ထာဝရဘုရားထံ သီချင်းကို ဟန္နဆက်ဆိုသည်။ (ရှု၊ figs_parallelism)"
},
{
"title": "မိမိသန့်ရှင်းသူတို့ခြေကို စောင့်မတော်မူလိမ့်မည်။",
"body": "ဤတွင်\"ခြေ\"သည်လူတစ်ဦးလျှောက်သည့်လမ်းဟု သဘောသက်ရောက်သည်။ ထိုအရာမှာလူတစ်ဦးသည်သူ၏ဘဝတွင် မည်သို့အသက်ရှင်ရန် ဆုံးဖြတ်သည့်နည်းလမ်း ဟုတင်စားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ၏ သစ္စာရှိသောလူများ မစဉ်းစားမဆင်ခြင် မိုက်ရူးရဲသောလုပ်ရပ်မှစောင့်ထိန်းသည်\" သို့မဟုတ် \"သူ၏သစ္စာရှိသောလူများ ပညာရှိသောဆုံးဖြတ်ချက်များကိုလုပ်ဆောင်ရန် ထောက်ကူသည်။\" (ရှု၊figs_metonymy and figs_metaphor)"
},
{
"title": "မတရားသောသူတို့သည် မှောင်မိုက်၌ တိတ်ဆိတ် စွာ နေရကြလိမ့်မည်။",
"body": "ဤစကားသည် ယဉ်ကျေးစွာပြောထားခြင်းဖြစ်သည်။ ဆိုလိုသည်မှာ ကောက်ကျစ်သောသူများကို ထာဝရဘုရားသတ်လိမ့်မည်ဟု ပြုလုပ်ခြင်းဝါကျဖြင့်ဖေါ်ပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားသည် မတရားသောသူကို မှောင်မိုက်ထဲ၌တိတ်ဆိတ်စွာထားလိမ့်မည်\" သို့မဟုတ်\" ထာဝရဘုရားသည် မတရားသောသူကိုမှောင်မိုက်ပြီး၊ သေခြင်း၏ တိတ်ဆိတ်သောနေရာတွင် ထားလိမ့်မည်။\" (ရှု၊ figs_euphemism )\n\n\"တိတ်ဆိတ်စွာနေရန်\" စကားစုသည် \" တိတ်ဆိတ်ခြင်းကိုပြုလုပ်ခံရမည်\" ဟု ပြောဆိုရေးသားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို တိတ်ဆိတ်စွာ နေစေလိမ့်မည်။\" ( ရှု၊ figs_idiom and figs_activepassive)"
},
{
"title": "အစွမ်းသတ္တိ",
"body": "သူသည် ခွန်အားရှိသောကြောင့်"
}
]