[ { "title": "ခြင်္သေ့လက်၊ ဝံလက်မှ ကျွန်တော်ကို ကယ်နှုတ်တော်မူသော ", "body": "ခြင်္သေ့များ၊ ဝံများတိုက်ခိုက်ရာတွင် သူတို့၏ဖဝါးများကိုအသုံးပြုသဖြင့် \"ဖဝါး\" စကားလုံးသည် တိုက်ခိုက်ခြင်းကိုကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခြင်္သေ့၏တိုက်ခြင်းနှင့် ဝံ၏တိုက်ခိုက်ခြင်းမှ\" သို့မဟုတ် \" ခြင်္သေ့နှင့် ဝံထံမှ \" (ရှု၊figs-metonymy )" }, { "title": "ထိုဖိလိတ္တိလူလက်မှ ", "body": "ဖိလိတ္တိလူလက်မှ စကားသည် တိုက်ခိုက်ခြင်းတွင်သူ၏စွမ်းအားကြီးမားကြောင်းကိုကိုယ််စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"ဖိလိတ္တိလူ၏ စွမ်းအား\" သို့မဟုတ် \"ဖိလိတ္တိလူ\" (ရှု၊figs-metonymy )" }, { "title": "ချပ်အင်္ကျီကိုလည်း ဝတ်စေ၏။", "body": "ခန္ဓာကိုယ်အတိုင်းနှင့်ညီ၍အပေါ််တွင်ဝတ်ဆင်၍ ကာကွယ်ပေးသော စစ်ဝတ်အင်္ကျီ သို့မဟုတ် ငယ်သောသံချပ်ကာ" } ]