Mon Mar 02 2020 22:40:35 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a62e60813c
commit
f1ecde45b6
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အသံကို လွှင့်၍ ငိုကြွေး",
|
||||
"body": "စာရေးသူသည် ထိုအသံကို လူ၏လက်ဖြင့် ချီမနိုင်သည့်အလား ရေးသားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျယ်လောင်စွာ ငိုကြွေးသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "စာရေးသူသည် ထိုအသံကို လူ၏လက်ဖြင့် ချီမနိုင်သည့်အလား ရေးသားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျယ်လောင်စွာ ငိုကြွေးသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "လူသည် ရန်သူကို တွေ့လျှင် ချမ်းသာစွာ လွှတ်လိမ့်မည်လော",
|
||||
"body": "အဖြေ အသင့်ပါလာသော မေးခွန်းသဘော ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရန်သူကို လက်ဝယ်ပိုင်ဆိုင်သူသည် ဘေးမဲ့ထားမည် မဟုတ်ပါ\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
"body": "အဖြေ အသင့်ပါလာသော မေးခွန်းသဘော ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရန်သူကို လက်ဝယ်ပိုင်ဆိုင်သူသည် ဘေးမဲ့ထားမည် မဟုတ်ပါ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " လူသည် ရန်သူကို တွေ့လျှင် ချမ်းသာစွာ လွှတ်လိမ့်မည်လော",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါ့အဆွေအမျိုးထဲက ငါ၏နာမကို မပယ်ရှင်းမည်အကြောင်း",
|
||||
"body": "ဣသရေလလူမျိုးများတွင် မိမိတို့မျိုးရိုးဂုဏ်ကို ထိန်းသိမ်းသော အစဉ်အလာရှိသည့်အတွက် မိသားစုအမည်နှင့် မြေယာပိုင်ဆိုင်မှုကို အထူးအလေးထားကြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည့် ငါ့မိသားစုနှင့် သားစဉ်မြေးဆက်တစ်ခုလုံးကို မပယ်ရှင်းရပါ\" သို့မဟုတ် \"ငါ့အဆွေအမျိုးတစ်ခုလုံးကို ဘေးကင်းခွင့်ပေးပါ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဣသရေလလူမျိုးများတွင် မိမိတို့မျိုးရိုးဂုဏ်ကို ထိန်းသိမ်းသော အစဉ်အလာရှိသည့်အတွက် မိသားစုအမည်နှင့် မြေယာပိုင်ဆိုင်မှုကို အထူးအလေးထားကြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်သည် ငါ့မိသားစုနှင့် သားစဉ်မြေးဆက်တစ်ခုလုံးကို မပယ်ရှင်းရပါ\" သို့မဟုတ် \"ငါ့အဆွေအမျိုးတစ်ခုလုံးကို ဘေးကင်းခွင့်ပေးပါ။\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဒါဝိဒ်နှင့် သူ၏လူ",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "စည်းဝေး",
|
||||
"body": "\"တွေ့ဆုံ စုဝေးကြသည်\""
|
||||
"body": "\"တွေ့ဆုံ စုဝေးကြသည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရာမမြို့တွင် သူ၏အိမ်၌ သင်္ဂြိုဟ်",
|
||||
"body": "ရှာမွေလကို သင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည့်နေရာ ဖြစ်နိုင်ချေများ (၁) သူနေထိုင်ရ ရာမမြို့ သို့မဟုတ် (၂) ရာမမြို့ရှိ မိသားစုပိုင် မြေကွက်လပ်တစ်ခု သို့မဟုတ် (၃) သူ၏ နေအိမ်အတွင်း"
|
||||
"body": "ရှာမွေလကို သင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည့်နေရာ ဖြစ်နိုင်ချေများ (၁) သူနေထိုင်ရ ရာမမြို့၊ သို့မဟုတ် (၂) ရာမမြို့ရှိ မိသားစုပိုင် မြေကွက်လပ်တစ်ခု ၊သို့မဟုတ် (၃) သူ၏ နေအိမ်အတွင်း"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဒါဝိဒ်သည် ထ၍ သွားလေ၏",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုအခါ မောနအရပ်၌ နေ၍ ကရမေလမြို့၌ ဥစ္စာများသော သူတဦးရှိ၏။ ထိုသူသည် လူကြီးဖြစ်၍၊ သိုးသုံးထောင်၊ ဆိတ်တထောင်ကို ရတတ်၏။ ကရမေလမြို့မှာ သိုးမွေးကို ညှပ်၍နေ၏။ 3ထိုသူ၏အမည်ကား နာဗလ၊ သူ၏မယားအမည်ကား အဘိဂဲလတည်း။ ထိုမိန်းမသည် ဉာဏ်ကောင်း၍ အဆင်းလည်းလှ၏။ ယောက်ျားမူကား ခက်ထန်သော သဘောရှိ၏။ ဆိုးသော အမှုကိုလည်း ပြုတတ်၏။ ကာလက်အဆွေအမျိုးဖြစ်၏။",
|
||||
"title": "ထိုအခါ မောနအရပ်၌ နေ၍ ကရမေလမြို့၌ ဥစ္စာများသော သူတဦးရှိ၏။ ထိုသူသည် လူကြီးဖြစ်၍၊ သိုးသုံးထောင်၊ ဆိတ်တထောင်ကို ရတတ်၏။ ကရမေလမြို့မှာ သိုးမွေးကို ညှပ်၍နေ၏။ ထိုသူ၏အမည်ကား နာဗလ၊ သူ၏မယားအမည်ကား အဘိဂဲလတည်း။ ထိုမိန်းမသည် ဉာဏ်ကောင်း၍ အဆင်းလည်းလှ၏။ ယောက်ျားမူကား ခက်ထန်သော သဘောရှိ၏။ ဆိုးသော အမှုကိုလည်း ပြုတတ်၏။ ကာလက်အဆွေအမျိုးဖြစ်၏။",
|
||||
"body": "အချို့ကျမ်းစာများအတိုင်း ပြန်၍ စီရလျှင်၊ \"နာဗလအမည်ရှိသော လူတစ်ယောက်ရှိပြီး၊ သူသည် ကာလက်အဆွေအမျိုးမှဖြစ်ကာ၊ ဥစ္စာပေါကြွယ်ဝသောသူ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ မောနအရပ်၌နေ၍ သူပိုင်သောအရာများကို ကရမေလမြို့တွင် ထားရှိခဲ့သည်။ သူသည် သိုးသုံးထောင်၊ ဆိတ် တစ်ထောင်ရှိ၏။ သူသည် ခက်ထန်သော သဘောရှိပြီး စိတ်ဆတ်သောသူ တစ်ဦးလည်း ဖြစ်သည်။ သူ့တွင် အဘိဂဲလဟူသော မယားရှိသည်။ ထိုမိန်းမသည် ဉာဏ်ကောင်း၍ အဆင်းလှ၏။ နာဗလသည် သိုးမွေးကို ညှပ်၍ နေ၏။ (ရှု၊ translate_versebridge)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -33,6 +33,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကာလက်အဆွေအမျိုး",
|
||||
"body": "အချို့ပြန်ဆိုချက်များတွင် \"ကာလက်အိမ်\" ဟု သုံးသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် ကာလက် အမျိုးအနွယ်မှ ဖြစ်ကြောင်း\" သို့မဟုတ် \"သူသည် ကာလက် အိမ်သူအိမ်သားမှ တစ်ဉီး\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "အချို့ပြန်ဆိုချက်များတွင် \"ကာလက်အိမ်\" ဟု သုံးသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် ကာလက် အမျိုးအနွယ်မှ ဖြစ်ကြောင်း\" သို့မဟုတ် \"သူသည် ကာလက် အိမ်သူအိမ်သားမှ တစ်ဦး\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "သိုးမွေးညှပ်",
|
||||
"body": "\"သူမွေးထားသော သူများ၏ အမွေးကို ရိတ်သည်\""
|
||||
"body": "\"သူမွေးထားသော သူများ၏ အမွေးကို ရိတ်သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါ့ကိုယ်စား နှုတ်ဆက်၍",
|
||||
|
|
|
@ -274,7 +274,14 @@
|
|||
"24-10",
|
||||
"24-12",
|
||||
"24-14",
|
||||
"24-16",
|
||||
"24-17",
|
||||
"24-19",
|
||||
"24-21",
|
||||
"25-title",
|
||||
"25-01",
|
||||
"25-02",
|
||||
"25-04",
|
||||
"26-title",
|
||||
"27-title",
|
||||
"28-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue