Thu Feb 27 2020 07:53:33 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)

This commit is contained in:
lingthangnaing 2020-02-27 07:53:33 +06:30
parent 31175b4921
commit 65fdcb13c7
5 changed files with 11 additions and 14 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "ယေရှဲ၏သားသည် လယ်များ၊ စပျစ်ဥယျာဉ်များကို သင်တို့ရှိသမျှ၌ ဝေပေးနိုင်သလော", "title": "ယေရှဲ၏သားသည် လယ်များ၊ စပျစ်ဥယျာဉ်များကို သင်တို့ရှိသမျှ၌ ဝေပေးနိုင်သလော",
"body": "ရှောလုဘုရင်သည် ဒါဝိဒ်အကြောင်းကို မေးခွန်းထုတ်သည်မှာ ယုဒအမျိုးဖြစ်သော ဒါဝိဒ်သည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးအတွက် လုပ်ပေးမည်မဟုတ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ \"ယေရှဲ၏သားသည် သင်တို့ကို လယ်များ၊ စပျစ်ဥယျာဉ်များကို ပေးမည်မဟုတ်။ (ရှု၊ figs_rquestion)" "body": "ရှောလုဘုရင်သည် ဒါဝိဒ်အကြောင်းကို မေးခွန်းထုတ်သည်မှာ ယုဒအမျိုးဖြစ်သော ဒါဝိဒ်သည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးအတွက် လုပ်ပေးမည်မဟုတ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယေရှဲ၏သားသည် သင်တို့ကို လယ်များ၊ စပျစ်ဥယျာဉ်များကို ပေးမည်မဟုတ်။ (ရှု၊ figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "ယေရှဲ၏သားသည် ပေးနိုင်ပါသလော", "title": "ယေရှဲ၏သားသည် ပေးနိုင်ပါသလော",
@ -13,11 +13,11 @@
}, },
{ {
"title": "လူတထောင်အုပ်၊ တရာအုပ်အရာ၌ ခန့်ထားနိုင်သလော", "title": "လူတထောင်အုပ်၊ တရာအုပ်အရာ၌ ခန့်ထားနိုင်သလော",
"body": "ယုဒအမျိုးသား ဒါဝိဒ်က ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားများအတွက် စဉ်းစားပေးမည်မဟုတ်ကြောင်း ပြောလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ပြန်ဆို၊ \"သူသည် ငါ့ကို ပုန်ကန်ရန်အတွက် သင်တို့်ကို အအုပ်အဖြစ်ထားမည် မဟုတ်ပါ\" (ရှု၊ figs_rquestion)" "body": "ယုဒအမျိုးသား ဒါဝိဒ်က ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားများအတွက် စဉ်းစားပေးမည်မဟုတ်ကြောင်း ပြောလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် ငါ့ကို ပုန်ကန်ရန်အတွက် သင်တို့်ကို အအုပ်အဖြစ်ထားမည် မဟုတ်ပါ\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "အုပ်အရာ၌ ခန့်ထားနိုင်သလော", "title": "အုပ်အရာ၌ ခန့်ထားနိုင်သလော",
"body": "သင်တို့ကို ခန့်ထားနိုင်ရန်အတွက် သူ့ကိုယ်သူ အရင်ခန့်ခြင်း ခံရမည်။ ပြန်ဆို၊ \"သူသည် ဘုရင်ဖြစ်လာသောအခါ၊ သင်တို့်ကို ခန့်အပ်နိုင်မည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)" "body": "သင်တို့ကို ခန့်ထားနိုင်ရန်အတွက် သူ့ကိုယ်သူ အရင်ခန့်ခြင်း ခံရမည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူသည် ဘုရင်ဖြစ်လာသောအခါ၊ သင်တို့်ကို ခန့်အပ်နိုင်မည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
}, },
{ {
"title": "အုပ်", "title": "အုပ်",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့တွင် ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ အဘယ်သူသည် သစ္စာရှိသနည်း?", "title": "ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့တွင် ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ အဘယ်သူသည် သစ္စာရှိသနည်း?",
"body": "ပြန်ဆို၊ \"အရှင့်အိမ်တော်၌ ဒါဝိဒ်အပြင် အခြားတစ်ယောက်မှ သစ္စာမရှိကြပါ\" (ရှု၊ figs_rquestion)" "body": " အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"အရှင့်အိမ်တော်၌ ဒါဝိဒ်အပြင် အခြားတစ်ယောက်မှ သစ္စာမရှိကြပါ\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "စေခိုင်းတော်မူသောသူ", "title": "စေခိုင်းတော်မူသောသူ",
@ -9,7 +9,7 @@
}, },
{ {
"title": "နန်းတော်၌ အသရေရှိသောသူ", "title": "နန်းတော်၌ အသရေရှိသောသူ",
"body": "\"အိမ်တော်\" ဟုလည်းသုံးပြီး မျိုးရိုးအစဉ်အဆက်ကို ဆိုလိုသည်။ ပြန်ဆို၊ \"သင့်မိသားစုအတွက် အသရေရှိသူ\" (ရှု၊ figs_metonymy နှင့် figs_activepassive)" "body": "\"အိမ်တော်\" ဟုလည်းသုံးပြီး မျိုးရိုးအစဉ်အဆက်ကို ဆိုလိုသည်။ ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင့်မိသားစုအတွက် အသရေရှိသူ\" (ရှု၊ figs_metonymy နှင့် figs_activepassive)"
}, },
{ {
"title": "ထိုကာလ၌ အကျွန်ုပ်သည် ဒါဝိဒ်အဘို့ ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးမြန်းစပြုသလော?", "title": "ထိုကာလ၌ အကျွန်ုပ်သည် ဒါဝိဒ်အဘို့ ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးမြန်းစပြုသလော?",
@ -21,7 +21,7 @@
}, },
{ {
"title": "ရှင်ဘုရင်သည် ကိုယ်တော်ကျွန်နှင့် ကျွန်တော်၏အဆွေအမျိုး တစုံတယောက်၌မျှ အပြစ်တင်တော်မမူပါနှင့်", "title": "ရှင်ဘုရင်သည် ကိုယ်တော်ကျွန်နှင့် ကျွန်တော်၏အဆွေအမျိုး တစုံတယောက်၌မျှ အပြစ်တင်တော်မမူပါနှင့်",
"body": "အဟိမလက်သည် တတိယလူစကားပြောလေသံဖြင့် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ \"ကိုယ်တော်၏ ကျွန်\"။ ရှောလုကိုလည်း \"ရှင်ဘုရင်\" ဟုဆိုသည်။ ဂုဏ်တင်ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ \"အရှင်မင်းကြီးခင်ဗျား၊ ကျွန်တော်မျိုးကို မဟုတ်မမှန် မစွပ်စွဲတော်မမူပါနှင့်။ ကျွန်ုပ်ဘာတစ်ခုမှ မသိပါ အရှင်ဘုရား\" (ရှု၊ figs_123person)" "body": "အဟိမလက်သည် တတိယလူစကားပြောလေသံဖြင့် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ \"ကိုယ်တော်၏ ကျွန်\"။ ရှောလုကိုလည်း \"ရှင်ဘုရင်\" ဟုဆိုသည်။ ဂုဏ်တင်ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အရှင်မင်းကြီးခင်ဗျား၊ ကျွန်တော်မျိုးကို မဟုတ်မမှန် မစွပ်စွဲတော်မမူပါနှင့်။ ကျွန်ုပ်ဘာတစ်ခုမှ မသိပါ အရှင်ဘုရား\" (ရှု၊ figs_123person)"
}, },
{ {
"title": "အပြစ်တင်", "title": "အပြစ်တင်",
@ -29,6 +29,6 @@
}, },
{ {
"title": "ကိုယ်တော်ကျွန်နှင့် ကျွန်တော်၏အဆွေအမျိုး ", "title": "ကိုယ်တော်ကျွန်နှင့် ကျွန်တော်၏အဆွေအမျိုး ",
"body": "\"အိမ်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင်ပါရှိသည့် မိသားစု၊ အမျိုးအနွယ်ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ပြန်ဆို၊ \"ကျွန်တော့် အဖ၏ အမျိုးအနွယ်ဝင်များ\" (ရှု၊ figs_metonymy)" "body": "\"အိမ်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင်ပါရှိသည့် မိသားစု၊ အမျိုးအနွယ်ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျွန်တော့် အဖ၏ အမျိုးအနွယ်ဝင်များ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
} }
] ]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "သင်နှင့် သင်၏အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့", "title": "သင်နှင့် သင်၏အဆွေအမျိုးအပေါင်းတို့",
"body": "\"အိမ်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင်ပါရှိသည့် မိသားစု၊ အမျိုးအနွယ်ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ပြန်ဆို၊ \"ကျွန်တော့် အဖ၏ အမျိုးအနွယ်ဝင်များ\" (ရှု၊ figs_metonymy)" "body": "\"အိမ်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများတွင်ပါရှိသည့် မိသားစု၊ အမျိုးအနွယ်ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"ကျွန်တော့် အဖ၏ အမျိုးအနွယ်ဝင်များ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
}, },
{ {
"title": " ခြံရံလျက်ရှိသော ခြေသည်တို့", "title": " ခြံရံလျက်ရှိသော ခြေသည်တို့",
@ -9,7 +9,7 @@
}, },
{ {
"title": "လှည့်၍ သတ်ကြ", "title": "လှည့်၍ သတ်ကြ",
"body": "ဘုရင့်မျက်နှာမှ \"လှည့်\"၍။ ပြန်ဆို၊ \"သွားသတ်စေ\" \"သတ်ပစ်လိုက်\" (ရှု၊ figs_idiom)" "body": "ဘုရင့်မျက်နှာမှ \"လှည့်\"၍။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သွားသတ်စေ\" \"သတ်ပစ်လိုက်\" (ရှု၊ figs_idiom)"
}, },
{ {
"title": "ဒါဝိဒ်ဘက်မှာ နေ၍", "title": "ဒါဝိဒ်ဘက်မှာ နေ၍",
@ -17,6 +17,6 @@
}, },
{ {
"title": "ကျွန်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို မလုပ်ကြံ", "title": "ကျွန်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို မလုပ်ကြံ",
"body": "\"လက်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ချက်များတွင် ပါရှိသည်။ ပြန်ဆို၊ \"မသတ်ပဲနေကြ၏\" သို့မဟုတ် \"အမိန့်တော်ကို ဖီဆန်ကြ၏\" (ရှု၊ figs_metonymy)" "body": "\"လက်\" ဟူ၍ အခြားဘာသာပြန်ချက်များတွင် ပါရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မသတ်ပဲနေကြ၏\" သို့မဟုတ် \"အမိန့်တော်ကို ဖီဆန်ကြ၏\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
} }
] ]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "သင်သည်လှည့်၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို လုပ်ကြံတော့..", "title": "သင်သည်လှည့်၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို လုပ်ကြံတော့..",
"body": "\"လှည့်\" ဟူသောစကားလုံးသည် ဘုရင့်မျက်နှာမှ လှည့်၍ ဆိုသည့်သဘောသက်ရောက်သည်။ ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို သွားသတ်စေ\" သို့မဟုတ် \"ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို တိုက်ခိုက်ပါ...\" (ရှု၊ figs_idiom)" "body": "\"လှည့်\" ဟူသောစကားလုံးသည် ဘုရင့်မျက်နှာမှ လှည့်၍ ဆိုသည့်သဘောသက်ရောက်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို သွားသတ်စေ\" သို့မဟုတ် \"ယဇ်ပုရောဟိတ်များကို တိုက်ခိုက်ပါ...\" (ရှု၊ figs_idiom)"
}, },
{ {
"title": "ဧဒုံအမျိုးသား ဒေါဂသည် လှည့်၍... လုပ်ကြံသဖြင့် .... သတ်လေ၏", "title": "ဧဒုံအမျိုးသား ဒေါဂသည် လှည့်၍... လုပ်ကြံသဖြင့် .... သတ်လေ၏",

View File

@ -302,11 +302,8 @@
"22-01", "22-01",
"22-03", "22-03",
"22-06", "22-06",
"22-07",
"22-09", "22-09",
"22-11", "22-11",
"22-14",
"22-16",
"22-20", "22-20",
"23-title", "23-title",
"23-01", "23-01",