From 4952acad5c0bf733e1ecebeb20d864721d8e5da6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mungpi Date: Thu, 12 Mar 2020 14:39:25 +0630 Subject: [PATCH] Thu Mar 12 2020 14:39:24 GMT+0630 (Myanmar Standard Time) --- 25/41.txt | 2 +- 25/43.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/25/41.txt b/25/41.txt index c67cc23..57b09f4 100644 --- a/25/41.txt +++ b/25/41.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "အလျင်အမြန်ထ၍ ... မြည်းစီး", - "body": "ဒါဝိဒ်ထံသို့ အလာတွင်လည်း အဘိဂဲလသည် အလျင်အမြန် ပြင်ဆင်နေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရီးသွားရန်အတွက် သူများသည် အလျင်အမြန် ပြင်ဆင်နေပြီး မြည်းစီးလာသည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)" + "body": "ဒါဝိဒ်ထံသို့ အလာတွင်လည်း အဘိဂဲလသည် အလျင်အမြန် ပြင်ဆင်နေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ \"ခရီးသွားရန်အတွက် သူများသည် အလျင်အမြန် ပြင်ဆင်နေပြီး မြည်းစီးလာသည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)" }, { "title": "နောက်လိုက် ကျွန်မငါးယောက်... လိုက်၍", diff --git a/25/43.txt b/25/43.txt index 0c48c4f..38678b0 100644 --- a/25/43.txt +++ b/25/43.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { "title": "ဒါဝိဒ်သည် ယေဇရေလမြို့သူ အဟိနောင်ကိုလည်း သိမ်း...ရှောလုသည် မိမိသမီးဖြစ်သော ဒါဝိဒ်၏ မယားမိခါလ", - "body": "ဤအချင်းအရာသည် အဘိဂဲလနှင့် လက်မထပ်မီအချိန်တွင် ဖြစ်ပွားပြီး ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ writing_background)" + "body": "ဤအခြင်းအရာသည် အဘိဂဲလနှင့် လက်မထပ်မီအချိန်တွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သည့်အရာ ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ writing_background)" }, { "title": "အဟိနောင် ... မိခါလ", - "body": "လူမိန်းမများ အမည် (ရှု၊ translate_names)" + "body": "လူမိန်းမများ ၏အမည် (ရှု၊ translate_names)" }, { "title": "ဖာလတိ ... လဲရှ", - "body": "လူယောကျ်ားများ အမည် (ရှု၊ translate_names)" + "body": "လူယောကျ်ားများ၏ အမည် (ရှု၊ translate_names)" }, { "title": "ဂလ္လိမ်", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e53d41b..72bcc42 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -404,9 +404,9 @@ "25-36", "25-37", "25-39", + "25-41", "25-43", "26-title", - "26-01", "26-03", "26-05", "26-06",