26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": " နာဗုတ်နေသောမြို့သား ... မှူးမတ်တို့သည်",
|
|
"body": "အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာ၌ \"မှူးမတ်\" အစား ချမ်းသာသူများအနေဖြင့် သုံးထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဗုတ်နှင့် အတူထိုင်သော ချမ်းသာသူတို့\" (ရှု၊ figs_nominaladj)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "စာ၌ ပါသည် အတိုင်း၊",
|
|
"body": "ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"စာထဲတွင် သူမ ရေးထားသည် အတိုင်း\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "နာဗုတ် ကို လူများရှေ့မှာ မြှောက်ထားကြ၏။",
|
|
"body": "ဤသည်မှာ နာဗုတ်အား အများတကာတို့ထက် မြင့်သော၊ မြတ်သောနေရာတွင် ထားသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဗုတ်အား လူအများကြားတွင် မြတ်သောနေရာ၌ ထိုင်စေသည်\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "သူ့ရှေ့မှာ ထိုင်လျက်၊",
|
|
"body": "\"နာဗုတ်၏ အရှေ့၌ ထိုင်သည်။\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "နာဗုတ်ကို မြို့ပြင်သို့ ထုတ်၍",
|
|
"body": "ဤသည်မှာ ထိုမြို့တွင် ဤအမှုကို ပြုသောသူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "နာဗုတ်သည် ကျောက်ခဲနှင့် ပစ်ခြင်း ကိုခံရ၍ သေပါပြီ",
|
|
"body": "ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့သည် နာဗုတ်အား ကျောက်ခဲနှင့် ပေါက်ပြီး သူ့အား သေစေပြီးပါသည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |