my_1ki_tn_l3/20/13.txt

38 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Then behold",
"body": "N/A"
},
{
"title": "ထိုကြီးစွာသော အလုံးအရင်းအပေါင်းကို မြင်ပြီလော။",
"body": "ထာဝရဘုရားက ဗင်္ဟာဒဒ်၏စစ်အင်အားကို အထူးပြုလို၍ မေးသော မေးခွန်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကြီးမားလှသော စစ်တပ်ကို ကြည့်လော့။\"\n(ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "Look, I will place it into your hand today",
"body": "N/A"
},
{
"title": "သင့်လက်၌ ... ငါအပ်မည်။",
"body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် တန်ခိုးအာဏာကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင့်အား ထိုစစ်အင်အားကို အောင်နိုင်ခွင့် ပေးမည်\"\n(ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "အဘယ်သူအားဖြင့် အပ်တော်မူမည်နည်း",
"body": "အာဟပ်မင်းသည် နှုတ်ဖျားမှ \"သင်ဤအမှုကို ပြုမည်လော\" ဟု လွှတ်ထွက်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"မည်သူအားဖြင့် ဤအမှုကို ပြုမည်နည်း\" (ရှု၊ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "အာဟပ်မင်းသည်မြို့ဝန်များ၏ လုလင်တို့ကို ရေတွက်၍",
"body": "\"အာဟပ်သည် အရာရှိငယ်များကို ခေါ်ယူ စုစည်းသည်။\""
},
{
"title": "နှစ်ရာသုံးဆယ်နှစ်ယောက်",
"body": "\"၂၃၂\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့",
"body": "ဤသည်မှာ ဣသရေလ စစ်သူရဲတို့ကို ရည်ညွှန်းပြီး အင်္ဂလိပ်ကျမ်းစာတွင် နှစ်ခေါက် တစ်ဆက်တည်း ဖော်ပြကာ အထူးပြုဖော်ပြသည်။ (ရှု၊ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ခုနစ်ထောင် ",
"body": "\"၇၀၀၀\" (ရှု၊ translate_numbers)"
}
]