my_1ki_tn_l3/18/25.txt

22 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "လုပ်ကြလော့။",
"body": "\"ပူဇော်ရန် ပြင်ဆင်သည်။\""
},
{
"title": "သင်တို့သည် များသောကြောင့်",
"body": "ဤတွင် \"သင်တို့\" သည် ဗာလ၏ပရောဖက်တို့ လူဦးရေများသည် ကို ရည်ညွှန်းသည်။\n(ရှု၊ figs_youdual)"
},
{
"title": "သူတို့သည် ... နွားကိုယူ၍",
"body": "\"ဗာလ၏ ပရောဖက်တို့သည် နွားကို ယူသည်။\""
},
{
"title": "သူတို့သည်လူများပေးသော နွားကိုယူ၍ လုပ်ပြီးလျှင်",
"body": "ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ \nအခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူတို့ကို ပေးထားသော နွား\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "သို့ရာတွင် ဗျာဒိတ်သံမရှိ။ ထူးသောသူလည်းမရှိ။",
"body": "ဤစကားစု နှစ် စု စလုံးသည် အတုအယောင် ပရောဖက်တို့အား မည်သူမှ ပြန်မထူးသည်ကို အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သို့သော် လည်း ဗာလသည် တုန့်ပြန်မှု တစ်စုံတစ်ခုမှ မရှိပါ။\" (ရှု၊ figs_parallelism and figs_metonymy)"
}
]