18 lines
2.0 KiB
Plaintext
18 lines
2.0 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ",
|
||
"body": "\"စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့\" သည် \"အလုံးစုံ\" ဟုဆိုလိုပြီး \"နှလုံးသားပါလျက်\" သည် \"ဖြစ်သည့်အတိုင်း\" ဟု ဆိုလိုပါသည်။ ဤစကားလုံး နှစ်လုံးသည် ဆင်တူသော အဓိပ္ပာယ်ရှိသည်။ ၂:၁ တွင် ဘာသာပြန်ဆိုထားသကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် − \"သူတို့ ဖြစ်သည့်အတိုင်း\" သို့မဟုတ် \"သူတို့ အင်အားရှိသမျှဖြင့်\" (ရှု၊ figs_idiom and figs_doublet)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ပေးတော်မူသောပြည်၊",
|
||
"body": "\"ထိုပြည်တွင် နေထိုင်စဉ်ကာလ\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ရွေးတော်မူသောမြို့",
|
||
"body": "\"ထိုသူတို့ ပိုင်ဆိုင်သော ပြည်သို့\" ။ ဣသရေလတိုင်းပြည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "နာမတော်အဘို့ ",
|
||
"body": "\"နာမတော်\" ဟုဆိုသည်နှင့် လူပုဂ္ဂိုလ်ကို တွဲမြင်ရမည်၊ \"နာမတော် အဘို့\" သည် ထိုပုဂ္ဂိုလ်အား ကိုးကွယ်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ ၃:၁ တွင် အလားတူ စကားလုံးအား တွေ့ရသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် − \"ထာဝရဘုရားအား ကိုးကွယ်သောနေရာ\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||
}
|
||
] |