my_1ki_tn_l3/08/29.txt

22 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ဤမည်သော အရပ်၌ ငါ့နာမ ",
"body": "ဤစကားစုနှစ်စုသည် ထာဝရဘုရားသည် ဗိမာန်တော်တွင် ကျိန်းဝပ်မည်ဟု ဆိုလိုခြင်းကို အထူးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_doublet)"
},
{
"title": "နေ့ညဉ့်မပြတ်",
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အချိန်တိုင်း\" သို့မဟုတ် \"အဆက်မပြတ်\" (ရှု၊ figs_merism)"
},
{
"title": "ကြည့်ရှု၍",
"body": "မျက်စိဟု ဆိုရာတွင် မျက်လုံး၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများ ပါဝင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကြည့်ရှုစောင်မခြင်း\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်းသောစကားကို",
"body": "ထာဝရဘုရားအား ရိုသေလေးစားခြင်းကို ပြသရန်အတွက် ရှောလမုန်သည် မိမိကိုယ်မိမိ \"ကိုယ်တော်ကျွန်\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားသည်။ ဤအကြောင်းအရာကို ပထမပုဂ္ဂိုလ်နာမ်စားအဖြစ်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ဆုတောင်း၍\" (ရှု၊ figs_123person)"
},
{
"title": "ကိုယ်တော်ကျွန်မှစ၍ ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုး သားတို့သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်း ပဌနာပြုကြသော အခါ၊ ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်၍",
"body": "ထာဝရဘုရားအား ရိုသေလေးစားခြင်းကို ပြသရန်အတွက် ရှောလမုန်သည် မိမိကိုယ်မိမိ \"ကိုယ်တော်ကျွန်\" ဟူ၍ သုံးနှုန်းထားသည်။ ဤအကြောင်းအရာကို ပထမပုဂ္ဂိုလ်နာမ်စားအဖြစ်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်နှင့် ကိုယ်တော်၏ လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ တောင်းလျှောက်သံကို နားထောင်တော်မူပါ\" (ရှု၊ figs_123person)"
}
]