my_1co_tn_l3/08/08.txt

26 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "အစားအသောက်အားဖြင့် ဘုရားသခင်ရှေ့မှာ မျက်နှာရသည်မဟုတ်၊",
"body": "ပေါလု ပြောထားသည်မှာ လူတစ်ဦးကို အစားအစာက ဘုရားသခင်၏ ငါတို့အား ကြိုဆိုမှု မရှိကြောင်းကို ဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အစားအစာသည် ဘုရားသခင် မျက်နှာသာကို မပေးပါ\" သို့မဟုတ် \"ငါတို့စားသော အစာအားဖြင့် ဘုရားသခင် ငါတို့ကို နှစ်သက်တော် မမူပါ။\" (ရှု၊ figs_personification)"
},
{
"title": "အစားကိုသုံးကာမျှဖြင့် မြတ်သည် မဟုတ်။ ရှောင်ကာမျှဖြင့် ယုတ်သည်မဟုတ်၊",
"body": "\"တစ်ချို့လူတွေ စဉ်းစားနိုင်သည်မှာ ထိုအစာများကို မစား ခြင်းအားဖြင့် ဘုရားသခင် ငါတို့ကို လျော့၍ ချစ်သည်၊ သို့ သော်ထိုအရာမှာ မှားသည်။ ၎င်းအစာများကို စားသုံး၍ ဘုရားသခင် ငါတို့ကို ပို၍ ချစ်သည် ဆိုသည်မှာလည် မှား ယွင်းသည်။\" (ရှု၊ figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "အားနည်းသော သူတို့",
"body": "ယုံကြည်ခြင်း၌ အားမကြီးသော ယုံကြည်သူများ"
},
{
"title": " ဉာဏ်ရှိလျက်ပင်၊ သူတပါးမြင်လျှင်",
"body": "ပေါလုသည် ကောရိန္တုလူများထံ ပြောကြားရာတွင် တစ်ဦးတစ်ယောက်ထံ ပြောကြားသကဲ့သို့ အနည်းကိန်း ကို သုံးပြီး ပြောကြားခဲ့ပါသည်။ (ရှု၊ figs_you)"
},
{
"title": "သင်သည် ပိုင်းခြားတတ်သော ညာဏ်ရှိလျက်ပင်၊",
"body": "အမှန်နှင့် အမှားကို ခွဲခြားနားလည်နိုင်ခြင်း။"
},
{
"title": "စားခြင်းငှါ ရဲမည်မဟုတ်လော။",
"body": "\"စားရန် တိုက်တွန်းသည်။\""
}
]