my_1co_tn_l3/03/03.txt

30 lines
4.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ယခုပင်လည်း၊ ဇာတိပကတိလူဖြစ်ကြသေး၏",
"body": "လောကီတပ်မက်ခြင်း သို့မဟုတ် အပြစ်ရှိနေကြသေးသည်။"
},
{
"title": "သင်တို့သည်ဇာတိပကတိ လူဖြစ်ကြသည် မဟုတ်လော။ လောကီထုံးစံအတိုင်း ကျင့်ဆောင်ကြသည် မဟုတ်လော။",
"body": "ပေါလုသည် ကောရိန္တု ယုံကြည်သူများအား သူတို့၏ ပြစ်မှုကျင့်စဉ်များအတွက် ပြင်းထန်စွာ အပြစ်တင်လိုက် သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်တို့ကိုယ်တိုင် လောကီအသက်ရှင်မှုနှင့် အပြစ်ကို ဆာငတ်သော အသက်သည့်အတွက် ရှက်ကြောက်သင့်ပါသည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ဇာတိပကတိလူဖြစ်ကြသည်မဟုတ်လော။",
"body": "ပေါလုက ကောရိန္တုလူများအား ပြင်းထန်စွာ အပြစ် တင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်တို့ ရှက်သင့်သည်။ အကြောင်းမှာ ဝိညာဉ်အသက်မရှိသော သူများကဲ့သူ ပြုမူအသက်ရှင်နေထိုင်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ပေါလုကားအဘယ်သူနည်း။ အာပေါလုကား အဘယ်သူနည်း။",
"body": "ပေါလု လေးနက်စေသည်မှာ သူနှင့်အာပေါလုတို့သည် သတင်းကောင်း၏ အခြေခံအရင်းအမြစ် မဟုတ်ကြ။ ထို့ ကြောင့် ကောရိန္တုလူများက သူတို့ကို လိုက်နာဖို့မလိုပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အာပေါလု သို့မဟုတ် ပေါလုတို့‌နောက်ကို လိုက်လျှောက်ဘို့ အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းမှာ မှားယွင်းသည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "ပေါလုကားအဘယ်သူနည်း။",
"body": "ပေါလုသည် သူကိုယ်တိုင်ကို တစ်ခြားတစ်စုံတစ်ဦးကဲ့သို့ ပြောကြားခြင်းဖြစ်သည်။ \"ငါဟာ မည်သူနည်း\" သို့မဟုတ် \"တစ်နည်းအားဖြင့် ငါဟာ အရေးကြီးသောသူ မဟုတ်ပါ။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
},
{
"title": "သင်တို့ကို ယုံကြည်ခြင်းသို့ ရောက်စေသော ဓမ္မဆရာပေတည်း။",
"body": "သူနှင့် အာပေါလုသည် ဘုရားသခင်၏ အစေခံများသာ ဖြစ်ကြောင်းကို ပေါလုက မိမိ၏ မေးခွန်းဖြင့်ပင် ပြန်လည် ဖြေကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပေါလုနှင့် အာပေါလုတို့သည် ခရစ်တော်၏ အစေခံများဖြစ်ပြီး သင်တို့သည် ခရစ်တော်ကို ယုံကြည်နိုင်ခြင်းမှာ သူ့အမှုတော်ကို ထမ်းဆောင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။\" (ရှု၊ figs_ellipsis and figs_metonymy)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရား သည် အသီးသီးတို့အား အခွင့်ပေးသနားတော်မူသည်။",
"body": "\" ငါတို့သည် ဘုရားသခင် တာဝန်ပေးထားသော လူများသာ ဖြစ်သည်ကို ယုံကြည်ကြပါ\" (ရှု၊ figs_ellipsis)"
}
]