my_1co_tn_l3/04/10.txt

26 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ငါတို့သည် လူမိုက်....အရှက်အကြောက် ခံရသော သူ",
"body": "ပေါလုသည် ကောရိန္တုလူများ အရှက်ရစေရန် ပြောင်းပြန်စကားကို သုံးခြင်းကြောင့် သူ၏ပြောကြားချက်ကို သူတို့ စဉ်းစားနိုင်လိမ့်မည်။ (ရှု၊ figs_irony)"
},
{
"title": "အသရေ ရှိသောသူ",
"body": "\"လူတွေက ကောရိန္တုလူများကို အရေးပါသော လူများအဖြစ် ဆက်ဆံသည်။\""
},
{
"title": "ငါတို့သည် အသရေမ ရှိသောသူ",
"body": "\"ငါတို့သည် အရှက်ရသော တမန်တော်များ\""
},
{
"title": "ယခုတိုင်အောင် ",
"body": "\"ယခုအထိ\" သို့မဟုတ် \"သည်အထိတိုင်အောင်\""
},
{
"title": "ငါတို့သည် ရိုက်ပုတ်ညှဉ်းဆဲခြင်းကို ခံရကြ၏။",
"body": "ဤအရာက ကြိုး သို့မဟုတ် တင်းပုတ်ဖြင့် ရိုက်နှိက်ခြင်း မဟုတ်ဘဲ လက်ဖြင့်ရိုက်ခြင်းကို ရည်ညွှန်းပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတွေက ငါတို့ကို ရိုက်နှိက်သည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ငါတို့သည် အိမ်မရှိ",
"body": "ပေါလုဆိုလိုသည်မှာ တည်းခိုစရာ နေရာတော့ရှိ၏။ သို့သော် သူတို့သည် တစ်နေရာမှ တစ်နေရာသို့ လှည့်လည် သွားလာနေရသဖြင့် အတည်တကျ အိမ်မရှိပါ။"
}
]