Wed Mar 11 2020 09:53:59 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)
This commit is contained in:
parent
f6d1f7cdf8
commit
ceb4bff055
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"body": "\"လင်ယောကျ်ား သေဆုံးပြီးသောသူများ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ကောင်း၏",
|
||||
"title": " ကောင်း၏။",
|
||||
"body": "၇:၁ ၌ ဘာသာပြန်ထားပါသည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "မစွန့်ပစ်စေနှင့်",
|
||||
"title": "မစွန့်ပစ်စေနှင့်။",
|
||||
"body": "ပေါလု၏ စာဖတ်သူများက စွန့်ပစ်ခြင်းနှင့် ကွာရှင်းခြင်းအကြား ကွဲပြားမှုမရှိသည်ကို နားလည်ထားသည်။ တစ်စုံတစ်ဦးနှင့် အတူနေထိုင်မှု ရပ်တန့်ခြင်းသည် လက် ထပ် ထိမ်းမြားခြင်းကို အဆုံးသတ်စေသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကွာရှင်းခြင်းမပြုရ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ခင်ပွန်းဟောင်းထံသို့ ပြန်၍ အသင့်အတင့်နေစေ",
|
||||
"title": "ခင်ပွန်းဟောင်းထံသို့ ပြန်၍ အသင့်အတင့်နေစေ။",
|
||||
"body": "\"လင်ယောကျ်ားနှင့် ပြန်လည်သင့်မြတ်ပြီး သူ့ထံသို့ ပြန် သွားရမည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မကွာစေနှင့်",
|
||||
"title": "မကွာစေနှင့်။",
|
||||
"body": "ပေါလု၏ စာဖတ်သူများသည် ကွာရှင်းခြင်းနှင့် အခိုက်အ တန့် စွန့်ပစ်ခြင်းအကြား ကွဲပြားမှုမရှိသည်ကို နားလည် ထားပါသည်။ နှစ်ခုစလုံးသည် ထိမ်းမြားခြင်းကို အဆုံး သတ်စေသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မစွန့်ပစ်စေနှင့်\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "အလိုရှိလျှင်",
|
||||
"body": "\"ဆန္ဒရှိသည်\" သို့မဟုတ် \"ကျေနပ်နှစ်သိမ့်သည်\""
|
||||
"body": "\"ဆန္ဒရှိသည်\" သို့မဟုတ် \"ကျေနပ်နှစ်သိမ့်သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မယုံကြည်သောလင်သည် မိမိမယားအဘို့ စင်ကြယ်၏",
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "တူညီသောဂရိစကားလုံး \"ယောကျ်ား\" နှင့် \"မိန်းမ\" ဖြစ် သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မယုံကြည်သော မယား သည်လည်း မိမိလင်အဘို့ စင်ကြယ်၏",
|
||||
"title": "မယုံကြည်သော မယား သည်လည်း မိမိလင်အဘို့ စင်ကြယ်၏။",
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင်သော ဆိုလိုချက်များမှာ (၁) မယုံကြည်သူ မယားကို ဘုရားသခင်ကသူ့အတွက် သီးသန့်ထားသည်မှာ ယုံကြည်သူလင်ယောကျ်ားကြောင့်ဖြစ်သည်၊ သို့မဟုတ် (၂) \"ဘုရားသခင်သည် မယုံကြည်သူ မယားကို ထိတွေ့ဆက်ဆံရသည်မှာ ယုံကြည်သူလင်ယောကျ်ား၏ သမီးအတွက်ကြောင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံရခြင်း ဖြစ်ပါသည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
"body": "ယုံကြည်သူ ယောကျ်ား သို့မဟုတ် ခင်ပွန်း"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့သည် စင်ကြယ်၏",
|
||||
"title": "သူတို့သည် စင်ကြယ်၏။",
|
||||
"body": "ဖြစ်နိုင်သော ဆိုလိုချက်များမှာ၊ (၁) \"ဘုရားသခင်သည် သူ့အတွက် သီးသန့်ခွဲထုတ်ထားသည်\" သို့မဟုတ် (၂) \"ဘုရားသခင်သည် သူတို့ကို မိမိ ပိုင်ဆိုသောလူများကဲ့သို့ ဆက်ဆံ ထားပါသည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ယောက်ျားဖြစ်စေ၊ မိန်းမဖြစ်စေ၊ ချည်နှောင်ခြင်းမရှိ",
|
||||
"title": "ယောက်ျားဖြစ်စေ၊ မိန်းမဖြစ်စေ၊ ချည်နှောင်ခြင်းမရှိ။",
|
||||
"body": "\" ထိုအကြောင်းကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ယုံကြည်သူဇနီးမောင်နှံအား သူတို့ လက်ထပ်ထိမ်းမြားကတိကို ဆက်လက်နာခံရန် မတောင်းဆိုပါ။ (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အချင်းမိန်းမ၊ သင်သည်ကိုယ်ခင်ပွန်းကို ကယ်တင်မည်၊ မကယ်တင်မည်ကို အဘယ်သို့ သိသနည်း။ အချင်းယောက်ျား၊ သင်သည် ကိုယ်ခင်ပွန်းကို ကယ်တင်မည်။ မကယ်တည်မည်ကို အဘယ်သို့သိသနည်း",
|
||||
"title": "အချင်းမိန်းမ၊ သင်သည်ကိုယ်ခင်ပွန်းကို ကယ်တင်မည်၊ မကယ်တင်မည်ကို အဘယ်သို့ သိသနည်း။ အချင်းယောက်ျား၊ သင်သည် ကိုယ်ခင်ပွန်းကို ကယ်တင်မည်။ မကယ်တည်မည်ကို အဘယ်သို့သိသနည်း။",
|
||||
"body": "ပေါလုသည် ကောရိန္တုလူများကို တစ်ဦးတစ်ယောက်ကဲ့သို့မှတ်ယူပြီး ကိုယ်စားပြု အနည်းကိန်းအဖြစ် \"သင်\"၊နှင့် \"သင်တို့\" ကို သုံးနှုန်းထားပါသည်။ (ရှု၊ figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -105,7 +105,6 @@
|
|||
"07-08",
|
||||
"07-10",
|
||||
"07-12",
|
||||
"07-15",
|
||||
"07-17",
|
||||
"07-20",
|
||||
"07-25",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue