mr_tw/bible/kt/body.md

37 lines
5.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-07-02 14:52:13 +00:00
# शरीर, शरीरे
2018-08-14 03:00:16 +00:00
2019-07-02 14:52:13 +00:00
## व्याख्या:
2018-08-14 03:00:16 +00:00
"शरीर" या शब्दाचा शब्दशः संदर्भ एखाद्या मनुष्याच्या किंवा प्राण्याच्या भौतिक शरीराशी आहे. * हा शब्द लाक्षणिक अर्थाने एखाद्या वस्तूला किंवा संपूर्ण गट ज्याचे वैयक्तिक सदस्य आहेत, यांना संदर्भित करण्यासाठी वापरला जातो.
* बऱ्याचदा "शरीर" हा शब्द मेलेल्या मनुष्याला किंवा प्राण्याला संदर्भित करण्यासाठी वापरला जातो. काहीवेळा ह्याला "मृत शरीर" किंवा "प्रेत" म्हणून संदर्भित केले जाते.
* जेंव्हा येशू त्याच्या शिष्यांना त्याच्या शेवटच्या वल्हांडण सणाच्या जेवनावेळी बोलला की, हे (भाकरी) माझे शरीर आहे," तेंव्हा तो त्याच्या भौतिक शरीराला संदर्भित करत होता, जे त्यांच्या पापासाठी "तुटले" (मारले) जाणार होते.
* पवित्र शास्त्रामध्ये, ख्रिस्ती लोकांच्या समूहाला "ख्रिस्ताचे शरीर" म्हणून संदर्भित केले आहे.
* जसे भौतिक शरीरामध्ये अनेक भाग असतात, तसेच "ख्रिस्ताच्या शरीर" यामध्ये अनेक सदस्य आहेत.
* प्रत्येक विश्वासणाऱ्याला ख्रिस्ताच्या शरीरात एक विशेष कार्य आहे, जेणेकरून संपूर्ण गटाने एकत्र येऊन देवाची सेवा करण्यासाठी आणि त्याला गौरव प्राप्त करण्यास मदत होईल.
* येशूला त्याच्या विश्वासनाऱ्यांच्या "शरीराचा" "मस्तक" (पुढारी) असे संदर्भित करण्या आले आहे. जसे एखाद्या व्यक्तीचे मस्तक त्याच्या शरीराला आज्ञा देते, तसेच येशू हा एक आहे जो ख्रिस्ती लोकांना त्याचे "शरीर" म्हणून त्यांचे मार्गदर्शन आणि दिशा देतो.
2019-07-02 14:52:13 +00:00
## भाषांतर सूचना
2018-08-14 03:00:16 +00:00
* या शब्दाचे भाषांतर करण्यासाठी लक्षित भाषेतील भौतिक शरीरासाठी वापरल्या जाणाऱ्या शब्दाचा सामान्यपणे उपयोग करणे हे सर्वोत्तम राहील. वापरलेला शब्द आक्षेपार्ह शब्द नाही याची खात्री करा.
* विश्वासनाऱ्यांसाठी सामुहिकपणे संदर्भ देताना, काही भाषांसाठी "ख्रिस्ताचे आत्मिक शरीर" असे बोलणे अधिक नैसर्गिक आणि अचूक असू शकते.
* जेंव्हा येशू बोलला, "हे माझे शरीर आहे," हे जसेच्या तसे, गरज पडल्यास एखाद्या टिपणाच्या स्पष्टीकरणासाहित भाषांतरित करणे सर्वोत्तम राहील.
* काही भाषांमध्ये मृत शरीराला संदर्भित करण्यासाठी वेगळा शब्द असू शकतो, जसे की मनुष्यासाठी "प्रेत" किंवा प्राण्यांसाठी "प्राण्यांचे मृत शरीर." हे भाषांतरित करण्यासाठी वापरला जाणारा शब्द मजकुराच्या अर्थामध्ये बसतो आणि तो ग्रहणीय आहे ह्याची खात्री करा.
(हे सुद्धा पहा: [मस्तक](../other/head.md), [आत्मा](../kt/spirit.md))
2019-07-02 14:52:13 +00:00
# पवित्र शास्त्रातील संदर्भ:
2018-08-14 03:00:16 +00:00
* [1 इतिहास 10:11-12](rc://mr/tn/help/1ch/10/11)
* [1 करिंथकरांस पत्र 05:3-5](rc://mr/tn/help/1co/05/03)
* [इफिसकरांस पत्र 04:4-6](rc://mr/tn/help/eph/04/04)
* [शास्ते 14:7-9](rc://mr/tn/help/jdg/14/07)
* [गणना 06:6-8](rc://mr/tn/help/num/06/06)
* [स्तोत्र 031:8-9](rc://mr/tn/help/psa/031/008)
* [रोमकरास पत्र 12:4-5](rc://mr/tn/help/rom/12/04)
2019-07-02 14:52:13 +00:00
# Strong's
2018-08-14 03:00:16 +00:00
* Strong's: H990, H1320, H1460, H1465, H1472, H1480, H1655, H3409, H4191, H5038, H5085, H5315, H6106, H6297, H7607, G4430, G4954, G4983, G5559