mr_tn_old/heb/10/02.md

16 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-29 23:34:51 +00:00
# would the sacrifices not have ceased to be offered?
लेखक सांगतात की बलिदान त्यांच्या शक्तीत मर्यादित आहेत. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""त्यांनी ते अर्पणे करणे बंद केले असते."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ceased to be
थांबले असते
# the worshipers would have been cleansed
येथे शुद्ध केले जाणे यापुढे पाप दोषी असल्याचे दर्शवित नाही. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""बलिदानांनी त्यांचे पाप काढून घेतले असते"" किंवा ""देव त्यांना पापासाठी दोषी ठरविणार नाही"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# would no longer have any consciousness of sin
यापुढे ते पाप दोषी असल्याचे विचारणार नाहीत किंवा ""ते पाप करणार नाहीत