ml_tn_old/mat/13/31.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 01:49:55 +00:00
# Connecting Statement:
വളരെ വലിയ ചെടിയായി വളരുന്ന വളരെ ചെറിയ ഒരു വിത്തിനെക്കുറിച്ച് ഒരു ഉപമ പറഞ്ഞുകൊണ്ട് യേശു സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെ വിവരിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# The kingdom of heaven is like
ഇവിടെ ""സ്വർഗ്ഗരാജ്യം"" എന്നത് രാജാവെന്ന ദൈവഭരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ""സ്വർഗ്ഗരാജ്യം"" എന്ന വാചകം മത്തായിയിൽ മാത്രമാണ് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. കഴിയുമെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനത്തിൽ ""സ്വർഗ്ഗം"" ഉപയോഗിക്കുക. [മത്തായി 13:24] (../13/24.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. സമാന പരിഭാഷ: ""സ്വർഗത്തിലുള്ള നമ്മുടെ ദൈവം തന്നെത്തന്നെ രാജാവായി വെളിപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, അത് ഇങ്ങനെയായിരിക്കും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mustard seed
ഒരു വലിയ ചെടിയായി വളരുന്ന വളരെ ചെറിയ വിത്ത് (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])