lo_rom_tn_l3/05/18.txt

38 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຜ່ານທາງການລະເມີດຄັ້ງດຽວ",
"body": "\"ໂດຍທາງຄວາມບາບຄັ້ງດຽວທີ່ກະທຳໂດຍອາດາມ\"ຫຼື\"ເນື່ອງມາຈາກຄວາມບາບຂອງອາດາມ\""
},
{
"title": "ການກະທຳຄັ້ງດຽວ.",
"body": "ການເສັຽສະຫຼະຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ."
},
{
"title": "ຄົນດຽວທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງ.",
"body": "ການບໍ່ເຊື່ອຟັງຂອງອາດາມ"
},
{
"title": "ພຣະອົງຜູ້ດຽວທີ່ໄດ້ຊົງເຊື່ອຟັງ.",
"body": "ການເຊື່ອຟັງຂອງພຣະເຢຊູ."
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:05]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:05]]"
},
{
"title": "ການພິພາກສາລົງໂທດໄດ້ມາເຖິງຄົນທັງປວງ",
"body": "ຈຸດນີ້\"ການພິພາກສາລົງໂທດ\"ໝາຍເຖິງການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ມະນຸດທຸກຄົນສົມຄວນໄດ້ຮັບການລົງໂທດຈາກພຣະເຈົ້າສຳລັບຄວາມບາບ\" (ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
},
{
"title": "ນຳຄວາມຊອບທັມແຫ່ງຊີວິດມາເຖິງຄົນທັງປວງ",
"body": "ຈຸດນີ້\"ນຳຄວາມຊອບທັມ\"ໝາຍເຖິງຄວາມສາມາດຂອງພຣະເຈົ້າໃນການທຳໃຫ້ມະນຸດຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍ້ສະເໜີຂອງພຣະເຈົ້າໃນການທຳໃຫ້ມະນຸດທຸກຄົນຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
},
{
"title": "ຄົນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍກາຍເປັນຄົນບາບ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນເປັນອັມາກໄດ້ເຮັດບາບ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ຄົນເປັນອັນມາກຈະກາຍເປັນຄົນຊອບທັມ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ກແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະຊົງກະທຳໃຫ້ຄົນເປັນອັນມາກຖືກຕ້ອງກັບພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
}
]