lo_rom_tn_l3/09/17.txt

34 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເພາະມີຂໍ້ຄັມພີທີ່ກ່າວແກ່.",
"body": "ຈຸດນີ້ຂໍ້ພຣະຄັມພີຖືກທຳໃຫ້ເປັນຄົນ ດັ່ງກັບວ່າພຣະເຈົ້າກຳລັງຕັດກັບຟາໂຣ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍ້ພຣະຄັມພີບັນທຶກໄວ້ວ່າພຣະເຈົ້າຕັດວ່າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])"
},
{
"title": "ເຮົາ...ຂອງເຮົາ.",
"body": "ພຣະເຈົ້າກຳລັງອ້າງອີງຕົວພຣະອົງເອງ."
},
{
"title": "ເຈົ້າ.",
"body": "ເອກະພົດ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])"
},
{
"title": "ແລະເພື່ອໃຫ້ນາມຂອງເຮົາໄດ້ປະກາດໄປທົ່ວໂລກ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແລະເພື່ອທີ່ຜູ້ຄົນຈະປະກາດນາມຂອງເຮົາໄປທົ່ວແຜ່ນດິນໂລກ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])"
},
{
"title": "ແລະຄົນທີ່ພຣະອົງຊົງປະສົງໃຫ້ມີໃຈແຂງກະດ້າງນັ້ນພຣະອົງກໍຈະຊົງໃຫ້ມີໃຈແຂງກະດ້າງ.",
"body": "ພຣະເຈົ້າຊົງກະທຳໃຫ້ຄົນທີ່ພຣະອົງຊົງປະສົງໃຫ້ມີໃຈແຂງກະດ້າງນັ້ນມີໃຈແຂງກະດ້າງ."
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:09]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:09]]"
},
{
"title": "ເຮົາ...ຂອງເຮົາ.",
"body": "ພຣະເຈົ້າກຳລັງອ້າງອີງຕົວພຣະອົງເອງ."
},
{
"title": "ນາມຂອງເຮົາ",
"body": "ຄຳປຽບທຽບນີ້ອ້າງອີງເຖິງພຣະເຈົ້າໃນຄວາມເປັນພຣະອົງທັງໝົດ (ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
}
]