lo_rom_tn_l3/15/03.txt

22 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຄຳເວົ້າດູຫມິ່ນຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ດູຫມິ່ນພຣະອົງ ຕົກຢູ່ກັບຂ້າພຣະອົງ.",
"body": "ຄຳເວົ້າດູຫມິ່ນຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນດູຫມິ່ນພຣະເຈົ້າຕົກຢູ່ກັບພຣະຄຣິດ."
},
{
"title": "ເພາະສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ເຂົາໄດ້ຂຽນໄວ້ກ່ອນໜຫນ້ານີ້ກໍຂຽນໄວ້ເພື່ອສັ່ງສອນພວກເຮົາ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນເວລາທີ່ຜ່ານມາຜູ້ເຜີຍພຣະວະຈະນະຂຽນທຸກສິ່ງເພື່ອສອນເຮົາ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_activepassive) -ເຮົາ...ເຮົາ...ໂປໂລລວມຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາແລະຄົນອື່ໆໄວ້ດ້ວຍ(ເບິ່ງ:figs_inclusive)"
},
{
"title": "ຂອງເຮົາ...ເຮົາ",
"body": "ໂປໂລລວມຜູ້ອ່ານຂອງເຂົາແລະຜູ້ເຊື່ອຄົນອື່ນໆໄວ້(ເບິ່ງ:figs_inclusive)"
},
{
"title": "ແຕ່ເປັນຕາມທີ່ມີຂຽນໄວ້ວ່າ.",
"body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລອ້າງອີງເຖິງພຣະຄຳພີທີ່ພຣະຄຣິດ(ພຣະເມຊີອາ)ຕັດກັບພຣເຈົ້າ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໂດຍໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເມຊີອາຕັດກັບພຣະເຈົ້າໃນພຣະຄຳພີ\"(ເບິ່ງ:figs_explicit ແລະfigs_activepassive)"
},
{
"title": "ເພື່ອທີ່ວ່າພວກເຮົາຈະໄດ້ມີຄວາມເຊື່ອຫມັ້ນໂດຍຄວາມອົດທົນແລະໂດຍການໜູນໃຈຈາກພຣະຄຳພີ.",
"body": "ຈຸດນີ້\"ມີຄວາມເຊື່ອຫມັ້ນ\"ຫມາຍເຖິງວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງທຳໃຫ້ພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງສຳເລັດ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມໝາຍໂດຍລວມນີ້ສຳເລັດໄດ້ໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນທາງນີ້ເອງພຣະຄຳພີຫນູນໃຈເຮົາໃຫ້ຫວັງວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງກະທຳທຸກສິ່ງທີ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້ກັບເຮົາ\".(ເບິ່ງ:figs_explicit)"
}
]