lo_rom_tn_l3/04/09.txt

26 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຖ້າຢ່າງນັ້ນ ຄວາມສຸກມີແກ່ຄົນທີ່ເຂົ້າພິທີຕັດພວກດຽວ\nຫລືໆ ວ່າມີແກ່ຄົນຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້່ເຂົ້າພິທີຕັດດ້ວຍ.",
"body": "ຂໍ້ຄິດເຫັນນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຄຳຖາມເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣເຈົ້າຈະຊົງອວຍພອນແກ່ຄົນທີ່ເຂົ້າພິທີຕັດເທົ່ານັ້ນບໍ ຫລືລວມເຖິງຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດດ້ວຍ\".(ເບິ່ງ:figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຄົນທີ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດ.",
"body": "ນີ້ເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ແທນຄົນຢິວ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນຢິວ(ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດ.",
"body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງທາງຜູ້ເຊື່ອບໍ່ແມ່ນຄົນຢິວ.\"ຄົນຕ່າງຊາດ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງຖືວ່າອັບຣາຮາມເປັນຄົນຊອບທຳເພາະຄວາມເຊື່ອ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະເຈົ້າຊົງຖືວ່າ ຄວາມເຊື່ອຂອງອັບຣາຮາມເປັນຄວາມຊອບທຳ\"(ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຖ້າຢ່າງນັ້ນແລ້ວພຣະເຈົ້າຊົງຖືຢ່າງໃດເມື່ອອັບບຣາຮາມແລ້ວບໍ ຫຼືເມື່ອຍັງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສຸໜັດ.",
"body": "ໂປໂລຖາມຄຳຖາມເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳໃນຂໍ້ຄິດເຫັນຂອງເຂົາ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເມື່ອໃດທີ່ພຣະເຈົ້າຖືວ່າອັບຣາຮາມຊອບທຳ ກ່ອນທີ່ເຂົາຈະເຂົ້າພິທີຕັດຫລືຫລັງຈາກທີ່ເຂົ້າພິທີຕັດແລ້ວ\"(ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ບໍ່ແມ່ນທ່ານເຂົ້າສຸຫນັດແລ້ວບໍ່ແມ່ນທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສຸ\nຫນັດ.",
"body": "\"ສິ່ງນັ້ນເກີດຂຶ້ນກ່ອນເຂົາທີ່ຈະເຂົ້າສຸຫນັດ ບໍ່ແມ່ນຫຼລັງຈາກເຂົາທີ່ເຂົ້າພິທີຕັດແລ້ວ\"."
}
]