[ { "title": "ໃນດ້ານໜຶ່ງຄົນໜຶ່ງຖືວ່າວັນໜຶ່ງດີກ່ວາອີກວັນໜຶ່ງ ໃນອີກດ້ານໜຶ່ງ ອີກຄົນໜຶ່ງຖືວ່າທຸກວັນເໝືອນກັນ.", "body": "ຄຳເວົ້າ\"ໃນດ້ານໜຶ່ງ\"ແລະ\"ໃນອີກດ້ານໜຶ່ງ\"ສະແດງເຖິງວິທີການຄິດສອງແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນໜຶ່ງຄິດວ່າວັນໜຶ່ງສຳຄັນກ່ວາວັນອື່ນໆແຕ່ອີກຄົນໜຶ່ງຄິດວ່າທຸກວັນເໝືອນກັນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_idiom)" }, { "title": "ໃຫ້ແຕ່ລະຄົນເຊື່ອໃນຄວາມຄິດຂອງຕົນເອງ.", "body": "ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມໝາຍໂດຍທັງໝົດຊັດເຈນ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃຫ້ແຕ່ລະຄົນໝັ້ນໃຈວ່າສິ່ງທີ່ພວກເຂົາທຳນັ້ນເພື່ອຖວາຍກຽດຕິຍົດແກ່ພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit ແລະtranslate:figs_activepassive)" }, { "title": "ຄົນທີ່ຖືວັນກໍຖືເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.", "body": "ຈຸດນີ້\"ຖືວັນ\"ໝາຍເຖິງການນະມັດສະການ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ນະມັດສະການໃນວັນທີ່ກຳນົດກໍທຳເພື່ອນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)" }, { "title": "ແລະຄົນທີ່ກິນກໍກິນເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.", "body": "ນີ້ເປັນການຕັດຄຳ ທ່ານອາດຈະລວມຄຳທີ່ຫາຍໄປໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ກິນຂອງທຸກຢ່າງກໍກິນເພື່ອນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ(ເບິ່ງ:translate:figs_ellipsis)" }, { "title": "ຄົນທີ່ບໍ່ກິນກໍບໍ່ກິນເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.", "body": "ນີ້ເປັນການຕັດຄຳ ທ່ານອາດຈະລວມຄຳທີ່ຫາຍໄປໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ບໍ່ກິນຂອງບາງຢ່າງກໍບໍ່ກິນເພື່ອນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_ellipsis)" }, { "title": "ຄົນໜຶ່ງຖືວ່າວັນໜຶ່ງດີກ່ວາອີກວັນໜຶ່ງ ອີກຄົນໜຶ່ງຖືວ່າທຸກວັນເໝືອນກັນ.", "body": "\"ຄົນໜຶ່ງຄິດວ່າວັນໜຶ່ງສຳຄັນກ່ວາວັນອື່ນໆ ແຕ່ອີກຄົນໜຶ່ງຄິດວ່າທຸກວັນເໝືອນກັນ\"" } ]