[ { "title": "ເພາະວ່າສັບພະສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນຕ້ອງຢູ່ໃຕ້ຄວາມອະນິຈັງ.", "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າຊົງທຳໃຫ້ສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສ້າງ ສາມາດບັນລຸສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງປະສົງໄດ້\"([[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" }, { "title": "ບໍ່ແມ່ນຕາມໃຈຊອບຂອງຕົນເອງ ແຕ່ເປັນໄປຕາມພປຮະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງຄວບຄຸມຢູ່.", "body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລອະທິບາຍຄຳ\"ການຊົງສ້າງ\"ວ່າເປັນຄົນທີ່ສາມາດມີຄວາມປຣາຖນາໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ບໍ່ແມ່ນເພາະວ່ານີ້ເປັນສິ່ງທີ່ສັບພະສິ່ງທີ່ຖືກສ້າງຕາມຕ້ອງການ,ແຕ່ເປັນເພາະວ່ານີ້ເປັນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງປຣາຖນາ\"([[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])" }, { "title": "ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຢ່າງແນ້ວແນ່ວ່າສັບພະສິ່ງເຫຼົ່ນັ້ນຈະໄດ້ລອດພົ້ນ.", "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະພຣະເຈົ້າຊົງຊາບວ່າພຣະອົງຈະຊົງຊ່ອຍສັບພະສິ່ງໃຫ້ລອດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" }, { "title": "ຈາກການເປັນທາດໄປສູ່ການເສື່ອມສະຫຼາຍ.", "body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງການໄຮ້ປະໂຫຍດຂອງທຸກສິ່ງທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກຄວາມບາບ ດັ່ງກັບວ່າເປັນຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວແລະກຳລັງເນົ່າເປື່ອຍໄປ,ຈາກນັ້ນເຂົາຈິ່ງເວົ້າກ່ຽວກັບທຸກສິ່ງທີ່ຕ້ອງປະສົບກັບສິ່ງນີ້ ດັ່ງກັບວ່າເປັນທາດທີ່ມີນາຍ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຈາກການເນົ່າເປື່ອຍແລະຕາຍ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "ຈະໄດ້ເຂົ້າໃນເສຣີພາບແຫ່ງສັກສີຂອງບັນດາບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.", "body": "\"ແລະພຣະອົງຈະຊົງປົດປ່ອຍພວກເຂົາເມື່ອພຣະອົງປຣະທານກຽດຕິຍົດໃຫ້ແກ່ບຸດຂອງພຣະອົງ\"" }, { "title": "ເພາະເຮົາຮູ້ວ່າສັບພະສິ່ງທີ່ຊົງສ້າງ ທັງໝົດນັ້ນກຳລັງຄ້ຳຄວນແລະເຈັບປວດແບບຍິງຄອດລູກດ້ວຍກັນຈົນທຸກວັນນີ້", "body": "ສັບພະສິ່ງທີ່ຊົງສ້າງຖືກປຽບທຽບກັບຍິງທີ່ກຳລັງຄ້ຳຄວນໃນຂະນະທີ່ກຳລັງຈະຄອດລູກ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະເຮົາຮູ້ວ່າທຸກສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສ້າງຕ້ອງການຈະເປັນອິສຣະແລະຄ້ຳຄວນເຖິງສິ່ງນັ້ນດັ່ງກັບຍິງທີ່ກຳລັງຈະຄອກລູກ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:08]]", "body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:08]]" }, { "title": "ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຢ່າງແນ້ວແນ່ ສັບພະສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະໄດ້ລອດພົ້ນ.", "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະພຣະເຈົ້າຊົງຊາບວ່າພຣະອົງຈະຊົງຊ່ວຍສັບພະສິ່ງໃຫ້ລອດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" } ]