[ { "title": "ຂໍ້ມູນເພີມເພີ້ມເຕີມ:", "body": "ໂປໂລເປີດເຜີຍຄວາມໂກດຮ້າຍອັນຮຸນແຮງຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄົນບາບ." }, { "title": "ພຣະພິໂຣດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກສຳແດງອອກມາ.", "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຊົງສຳແດງພຣະພິໂຣດຂອງພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:figs_activepassive)" }, { "title": "ຕໍ່", "body": "\"ໄປຍັງ\"" }, { "title": "ຄວາມຊອບທັມແລະຄວາມບໍ່ຊອບທັມທັງມວນຂອງມະນຸດ.", "body": "\"ສິ່ງອະທັມແລະບໍ່ຊອບທັມທັງໝົດທີ່ມະນຸດທຳ\"." }, { "title": "ຂັດຂວາງຄວາມຈິງ.", "body": "ບ່ອນນີ້ \"ຄວາມຈິງ\" ໝາຍເຖິງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: \"ເຊື່ຶອງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ\".(ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ການທີ່ຈະຮູ້ຈັກພຣະເຈົ້າໄດ້ກໍຊັດແຈ້ງກັບພວກເຂົາທັງຫຼາຍ.", "body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: \"ພວກເຂົາສາມາດທີ່ຈະຮູ້ກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າໄດ້ເພາະສິ່ງທີ່ພວກເຂົາສາມາດເຫັນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຢູ່ແລ້ວ\".(ເບິ່ງ:figs_activepassive)" }, { "title": "ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າ.", "body": "ໂປໂລສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ເປັນຫຍັງຄົນເຫຼົ່ານີ້ຮູ້ສິ່ງຕ່າງໆກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ." }, { "title": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສຳແດງແກ່ເຂົາແລ້ວ", "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສຳແດງໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນ" }, { "title": "ເພາະວ່າພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກສຳແດງອອກມາ.", "body": "ໂປໂລອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງຜູ້ຄົນຈິ່ງຈຳເປັນທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຍິນຂ່າວປະເສີດ ທ່ານສາມາດແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າຊົງສຳແດງພຣະພິໂຣດຂອງພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:figs_activepassive)" }, { "title": "ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສຳແດງແກ່ເຂົາແລ້ວ.", "body": "ບ່ອນນີ້ \"ສຳແດງແກ່ເຂົາ\" ໝາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສຳແດງຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະອົງເອງໃຫ້ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: \"ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງສຳແດງໃຫ້ທຸກຄົນໄດ້ເຫັນວ່າພຣະອົງຊົງເປັນຢ່າງໃດ\".(ເບິ່ງ:figs_explicit)" } ]