[ { "title": "ພຣເມດຕາແລະຄວາມເຂັ້ມງວດຂອງພຣະເຈົ້າ.", "body": "ໂປໂລກຳລັງເຕືອນຄົນຜູ້ເຊື່ອຄົນຕ່າງຊາດວ່າ ພຣະເຈົ້າອາດຊົງປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຂົາພຣະອົງຈະບໍ່ລັ້ງລໍທີ່ຈະຕັດສິນແລະລົງໂທດພວກເຂົາ." }, { "title": "ບໍ່ດັ່ງນັ້ນທ່ານກໍຈະຕັດອອກດ້ວຍ.", "body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳອຸປະມາຂອງກິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດ\"ຕັດອອກ\"ໄດ້ຖ້າພຣອົງຊົງຈຳເປັນ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ບໍ່ດັ່ງນັ້ນພຣະເຈົ້າກໍຈະຊົງຕັດທ່ານອອກ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])" }, { "title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:11]]", "body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:11]]" }, { "title": "ພຣະອົງຊົງເຂັ້ມງວດກັບພວກຢິວ.", "body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງ\"ຄວາມເຂັ້ມງວດ\"ດັ່ງກັບວ່າມັນມີຊີວິດແລະເຄື່ອນໄຫວໄດ້ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຈຳເປັນຈະຕ້ອງຈັດການກັບຄົນຢິວດ້ວຄວາມຮຸນແຮງ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຈັດການກັບຄົນຢິວດ້ວຍຄວາມຮຸນແຮງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]],[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]] และ [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])" } ]