[ { "title": "ພວກອິສະຣາເອນ", "body": "ຄຳສັບພະນາມນີ້ໝາຍເຖິງຄົນຢິວທີ່ບໍ່ເຊື່ອ" }, { "title": "ທັງໂລກ", "body": "ຈຸດນີ້\"ໂລກ\"ເປັນຄຳອຸປະມາທີ່ຄົນອາໄສຢູ້ໃນໂລກ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຄົນທີ່ຢູ່ໃນໂລກ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])" }, { "title": "ກໍເປັນເໝືອນກັບວ່າເຂົາໄດ້ຕາຍໄປແລ້ວແລະກັບມາມີຊີວິດອີກຄັ້ງ.", "body": "ໂປໂລຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳ,ທ່ານອາດຈະແປຄຳນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຮັບພວກເຂົາຢ່າງໃດເມື່ອພວກເຂົາຕ້ອນຮັບພຣະຄຣິດ ກໍຈະເປັນເໝືອນວ່າພວກເຂົາ ກັບມາມີຊີວິດຈາກຄວາມຕາຍອີກຄັ້ງ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])" }, { "title": "ຖ້າໄດ້ມີການສະຫງວນແປ້ງດິບໄວ້ເພື່ອຖວາຍເປັນຜົນແລກ ແປ້ງດິບທັງກ້ອນກໍເປັນຂອງພຣະອົງດ້ວຍ.", "body": "ໂປໂລປຽບທຽບອັບຣາຮາມ ອີຊາກແລະຢາໂຄບ ເຊິ່ງເປັນບັນພະບຸຣຸດຂອງອິສະຣາເອນວ່າເປັນຜົນແລກແລະຄົນອິສະຣາເອນທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນເປັນແປ້ງດິບທີ່ທຳຈາກເມັດເຂົ້າທີ່ຫວ່ານຕາມຫຼັງ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "ຖ້າໄດ້ມີການສະຫງວນຮາກໄວ້ເພື່ອຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າ ກິ່ງທັງໝົດກໍເປັນຂອງພຣະອົງດ້ວຍ.", "body": "ໂປໂລກຳລັງປຽບທຽບອັບຣາຮາມ ອີຊາກແລະຢາໂຄບຊຶ່ງເປັນບັນພະບຸຣຸດຂອງອິສະຣາເອນ ກັບຮາກໄມ້ ແລະຄົນອິສະຣາເອນທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນກັບກິ່ງໄມ້(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "ຜົນແລກ", "body": "ຜົນແລກທີ່ຈະເກັບກ່ຽວມັກຈະ\"ບໍຣິສຸດ\"ນັ້ນຄືສະຫງວນໄວ້ສຳລັບພຣະເຈົ້າ,ຈຸດນີ້\"ຜົນແລກ\"ໝາຍເຖິງຄົນກຸ່ມແລກທີ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:11]]", "body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:11]]" }, { "title": "ຖ້າໄດ້ມີການສະຫງວນແປ້ງດິບໄວ້ເພື່ອຖວາຍເປັນຜົນແລກ ແປ້ງດິບທັງກ້ອນກໍເປັນຂອງພຣະອົງດ້ວຍ.", "body": "ໂປໂລປຽບທຽບກັບອັບຣາຮາມ ອີຊາກແລະຢາໂຄບຊຶ່ງເປັນບັນພຣະບຸຣຸດຂອງອິສະຣາເອນວ່າເປັນເມັດເຂົ້າແລກຫຼື\"ຜົນແລກ\"ທີ່ຈະເກັບກ່ຽວເຂົາກໍຍັງເວົ້າເຖິງຄົນອິສະຣາເອນທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນ ດັ່ງກັບວ່າເຂົາເປັນ\"ແປ້ງດິບທັງກ້ອນ\"ທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຈາກເມັດເຂົ້າ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "ຖ້າໄດ້ມີການສະຫງວນຮາກໄວ້ເພື່ອຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າ ກິ່ງທັງໝົດກໍເປັນຂອງພຣະອົງດ້ວຍ.", "body": "ໂປໂລກຳລັງເວົ້າເຖິງອັບຣາຮາມ ອີຊາກແລະຢາໂຄບຊຶ່ງເປັນບັນພຣະບຸຣຸດຂອງອິສະຣາເອນກັບຮາກໄມ້ແລະຄົນອິສະຣາເອນທີ່ເປັນເຊື້ອສາຍຂອງຄົນເຫຼົ່ານັ້ນ ດັ່ງກັບວ່າເຂົາເປັນ\"ກິ່ງໄມ້\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" }, { "title": "ສະຫງວນຮາກໄວ້", "body": "ຜູ້ຄົນມັກຈະອຸທິດຜົນແລກທີ່ເກັບກ່ຽວເພື່ອຖວາຍແກ່ພຣະເຈົ້າ ຈຸນີ້\"ຜົນແລກ\" ໝາຍເຖິງຄົນກຸ່ມແລກທີ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" } ]