Thu Oct 31 2019 13:59:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
f5515e33dd
commit
da37d8975e
26
03/05.txt
26
03/05.txt
|
@ -4,24 +4,20 @@
|
|||
"body": "ຂໍ້ຄິດເຫັນນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຂອງຄຳຖາມເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ບາງຄົນໂຕ້ແຢ້ງວ່າເມື່ອເຮົາທຳຜິດຜູ້ຄົນຈະເຫັນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຂຶ້ນເຖິງການທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງກະທຳໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ ເຮົາຈະວ່າຢ່າງໃດໃນເລື່ອງນັ້ນ?\"(ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງຊອບທຳເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງພຣະອາຍາບໍ່ແມ່ນບໍ.",
|
||||
"body": "ຂໍ້ຄິດເຫັນນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຂອງຄຳຖາມເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາບໍ່ສາມາດບອກໄດ້ວ່າພຣະເຈົ້າຊົງບໍ່ຊອບທັມເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງໂທດຜູ້ຄົນ\"ຫຼື\"ເຮົາຕ້ອງຍັງຄົງເວົ້າວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຊອບທັມ ເຖິງແມ່ນເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງໂທດຜູ້ຄົນ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້າພຣະເຈົ້າເວົ້າຕາມເຫດຜົນຂອງມະນຸດ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຫດຜົນຂອງມະນຸດ\"ໝາຍເຖິງວິທີໂດຍປົກກະຕິທີ່ມະນຸດຈະເວົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຈຸດນີ້ຂ້າພຣະເຈົ້າກຳລັງເວົ້າໃນສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນໂດຍປົກກະຕິເວົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະຊົງພິພາກສາໂລກໄດ້ຢ່າງໃດ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສະແດງວ່າຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງທີ່ມີຂ່າວປະເສີດຂອງຄຣິສະຕຽນເປັນເລື່ອງໄຮສາຣະ ເນື່ອງຈາກຄົນຢິວທັງໝົດເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດແລະຈະຊົງຕັດສິນມະນຸດທຸກຄົນທຸກຄົນ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ:ແລະໃນຄວາມເປັນຈິງແລ້ວເຮົາທຸກຄົນຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງພິພາກສາໂລກ!\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])",
|
||||
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:03]]"
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງຊອບທຳເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງກ່າວໂທດບໍ່ແມ່ນບໍ.",
|
||||
"body": "ຂໍ້ຄິດເຫັນນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຂອງຄຳຖາມເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາບໍ່ສາມາດບອກໄດ້ວ່າພຣະເຈົ້າຊົງບໍ່ຊອບທຳເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງໂທດຜູ້ຄົນ\"ຫຼື\"ເຮົາຕ້ອງຍັງຄົງເວົ້າວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຊອບທຳ ເຖິງແມ່ນເມື່ອພຣະອົງຊົງລົງໂທດຜູ້ຄົນ\"(ເບິ່ງ:figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະພິໂຣດ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ພຣະພິໂຣດ\"ເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ແທນການລົງໂທດຈາກພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ພຣະພິໂຣດ\"ເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ແທນການລົງໂທດຈາກພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້າພຣະເຈົ້າເວົ້າຕາມເຫດຜົນຂອງມະນຸດ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ເຫດຜົນຂອງມະນຸດ\"ໝາຍເຖິງວິທີໂດຍປົກກະຕິທີ່ມະນຸດຈະເວົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຈຸດນີ້ຂ້າພຣະເຈົ້າກຳລັງເວົ້າໃນສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນໂດຍປົກກະຕິເວົ້າ\"(ເບິ່ງ:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະຊົງພິພາກສາໂລກໄດ້ຢ່າງໃດ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສະແດງວ່າຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງທີ່ມີຂ່າວປະເສີດຂອງຄຣິສະຕຽນເປັນເລື່ອງໄຮສາຣະ ເນື່ອງຈາກຄົນຢິວທັງໝົດເຊື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຊົງສາມາດແລະຈະຊົງຕັດສິນມະນຸດທຸກຄົນທຸກຄົນ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ:ແລະໃນຄວາມເປັນຈິງແລ້ວເຮົາທຸກຄົນຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງພິພາກສາໂລກ!\"(ເບິ່ງ:figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນແລ້ວ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງພິພາກສາ ໂລກໄດ້ຢ່າງໃດ.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue