From c9a24e1ddf148b08e50b78e1db9964a8f755872d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sengphouphet Date: Mon, 4 Nov 2019 14:26:01 +0700 Subject: [PATCH] Mon Nov 04 2019 14:26:01 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 10/19.txt | 2 +- 10/20.txt | 2 +- 11/04.txt | 6 +++--- 11/06.txt | 2 +- manifest.json | 4 +++- 5 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/10/19.txt b/10/19.txt index fef1286..c18f5ee 100644 --- a/10/19.txt +++ b/10/19.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ຕອນແລກໂມເຊກ່າວວ່າ\"ເຮົາຈະທຳໃຫ້ພວກທ່ານອິດສາ...ເຮົາຈະຢົ້ວຍຸໃຫ້ທ່ານໂກດຮ້າຍ.", - "body": "ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າໂມເຊຂຽນຂຽນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຕັດ\"ເຮົາ\"ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າແລະ\"ທ່ານ\"ໝາຍເຖິງຄົນອິດສະລາເອນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ກ່ອນອື່ນໂມເຊກ່າວວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງຢົ້ວຍຸທ່ານ...ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຢົ້ວຍຸໃຫ້ທ່ານໂກດຮ້າຍ(ເບິ່ງ:translate:figs_you ແລະtranslate:figs_quotations)" + "body": "ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າໂມເຊຂຽນຂຽນສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຕັດ\"ເຮົາ\"ໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າແລະ\"ທ່ານ\"ໝາຍເຖິງຄົນອິດສະລາເອນ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ກ່ອນອື່ນໂມເຊກ່າວວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງຢົ້ວຍຸທ່ານ...ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຢົ້ວຍຸໃຫ້ທ່ານໂກດຮ້າຍ(ເບິ່ງ:figs_you ແລະ figs_quotations)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/20.txt b/10/20.txt index d16f5b8..436fabc 100644 --- a/10/20.txt +++ b/10/20.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ໄດ້ສະແຫວງຫາເຮົາ ໄດ້ພົບເຮົາ ເຮົາໄດ້ປາກົດແກ່ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ບໍ່ໄດ້ຖາມຫາເຮົາກ", - "body": "ຜູ້ປະກາດພຣະທຳມັກຈະກ່າວເຖິງສິ່ງໃນອະນາຄົດດັ່ງກັບວ່າໄດ້ເກີດຂຶ້ນແລ້ວເລື້ອຍໆ ຂໍ້ຄວາມນີ້ເນັ້ນວ່າຄຳພະຍາກອນຈະເປັນຈິງແນ່ນອນ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແມ່ນວ່າຄົນຕ່າງຊາດຈະບໍ່ໄດ້ຕາມຫາເຮົາພວກເຂົາກໍຈະພົບເຮົາ\"(ເບິ່ງ::en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)" + "body": "ຜູ້ປະກາດພຣະທຳມັກຈະກ່າວເຖິງສິ່ງໃນອະນາຄົດດັ່ງກັບວ່າໄດ້ເກີດຂຶ້ນແລ້ວເລື້ອຍໆ ຂໍ້ຄວາມນີ້ເນັ້ນວ່າຄຳພະຍາກອນຈະເປັນຈິງແນ່ນອນ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແມ່ນວ່າຄົນຕ່າງຊາດຈະບໍ່ໄດ້ຕາມຫາເຮົາພວກເຂົາກໍຈະພົບເຮົາ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)" }, { "title": "ເຮົາໄດ້ປາກົດ", diff --git a/11/04.txt b/11/04.txt index 481dd94..f6f644e 100644 --- a/11/04.txt +++ b/11/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ແຕ່ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?", - "body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອນຳຜູ້ອ່ານໄປສູ່ປະເດັນຕໍ່ໄປ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?\"(ເບິ່ງ:translate:figs_rquestion)" + "body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອນຳຜູ້ອ່ານໄປສູ່ປະເດັນຕໍ່ໄປ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?\"(ເບິ່ງ:figs_rquestion)" }, { "title": "ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ.", - "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metonymy)" + "body": "ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຕອບເຂົາວ່າຢ່າງໃດ?\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)" }, { "title": "ເຂົາ", @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ເຈັດພັນຄົນ.", - "body": "\" 7000 ຄົນ\" (ເບິ່ງ:translate:translate_numbers)" + "body": "\" 7000 ຄົນ\" (ເບິ່ງ:translate_numbers)" }, { "title": "ຄົນຈຳນວນໜຶ່ງທີ່ເຫຼືອຢູ່.", diff --git a/11/06.txt b/11/06.txt index 5c8e84a..dd0e7d0 100644 --- a/11/06.txt +++ b/11/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ແຕ່ຖ້າເປັນໂດຍພຣະຄຸນ.", - "body": "ໂປໂລຍັງອະທິບາຍວິທີການທີ່ພຣະເມດຕາຂອງພຣະເຈົ້າທຳງານຕໍ່ໄປ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ເນື່ອງຈາກພຣະເມດຕາຂອງພຣະເຈົ້າທຳງານໂດຍພຣະຄຸນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)" + "body": "ໂປໂລຍັງອະທິບາຍວິທີການທີ່ພຣະເມດຕາຂອງພຣະເຈົ້າທຳງານຕໍ່ໄປ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ເນື່ອງຈາກພຣະເມດຕາຂອງພຣະເຈົ້າທຳງານໂດຍພຣະຄຸນ\"(ເບິ່ງ:figs_explicit)" }, { "title": "ຖ້າເຊັ່ນນັ້ນຈະວ່າຢ່າງໃດ?", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5e26a97..4dfb8b4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -170,11 +170,13 @@ "10-14", "10-16", "10-18", - "10-19", "10-20", "11-title", "11-01", "11-04", + "11-06", + "11-09", + "11-11", "11-13", "11-15", "11-17",