diff --git a/11/35.txt b/11/35.txt index 29c0ccb..2e15f87 100644 --- a/11/35.txt +++ b/11/35.txt @@ -13,10 +13,10 @@ }, { "title": "ຫຼືໃຜໄດ້ຖວາຍສິ່ງໜຶ່ງສິ່ງໃດແກ່ພຣະເຈົ້າກ່ອນເພື່ອທີ່ພຣະອົງຈະຊົງຕອບແທນເຂົາ?", - "body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ບໍ່ມີໃຜໃຫ້ຫຍັງແກ່ພຣະເຈົ້າທີ່ເຂົາບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກພຣະເຈົ້າກ່ອນ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])-ມາຈາກພຣະອົງ...ໂດຍພຣະອົງ...ເພື່ອພຣະອົງ-ຈຸດນີ້\"ພຣະອົງ\"ທີ່ປາກົດໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ." + "body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຂົາ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ບໍ່ມີໃຜໃຫ້ຫຍັງແກ່ພຣະເຈົ້າທີ່ເຂົາບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກພຣະເຈົ້າກ່ອນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_rquestion)-ມາຈາກພຣະອົງ...ໂດຍພຣະອົງ...ເພື່ອພຣະອົງ-ຈຸດນີ້\"ພຣະອົງ\"ທີ່ປາກົດໝາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ." }, { "title": "ຂໍພຣະສີຣິຈົ່ງມີແດ່ພຣະອົງສືບໄປເປັນນິດ.", - "body": "ສິ່ງນີ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມປາດຖະໜາຂອງໂປໂລທີ່ຈະຖວາຍກຽດຕິຍົດພຣະເຈົ້າ,ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ສິ່ງນີ້ຊັດເຈນຈະແຈ້ງໃນການແປຂອງທ່ານ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄົນທັງໝົດສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])" + "body": "ສິ່ງນີ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມປາດຖະໜາຂອງໂປໂລທີ່ຈະຖວາຍກຽດຕິຍົດພຣະເຈົ້າ,ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ສິ່ງນີ້ຊັດເຈນຈະແຈ້ງໃນການແປຂອງທ່ານ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍໃຫ້ຜູ້ຄົນທັງໝົດສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/01.txt b/12/01.txt index 37b31ee..c733adc 100644 --- a/12/01.txt +++ b/12/01.txt @@ -5,15 +5,15 @@ }, { "title": "ດ້ວຍເຫດນີ້ ພີ່ນ້ອງທັງຫຼາຍ ໂດຍເຫັນແກ່ພຣະເມດຕາຂອງພຣະເຈົ້າ.", - "body": "ຈຸດນີ້\"ພີ່ນ້ອງ\"ໝາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອດ້ວຍກັນທັງຜູ້ຍິງແລະຜູ້ຊາຍ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຜູ້ເຊື່ອດ້ວຍກັນທັງຫຼາຍເພາະພຣະເມດຕາອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ພຣະເຈົ້າປຣະທານໃຫ້ແກ່ທ່ານ ຂ້າພຣະເຈົ້າຢາກໃຫ້ທ່ານ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])" + "body": "ຈຸດນີ້\"ພີ່ນ້ອງ\"ໝາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອດ້ວຍກັນທັງຜູ້ຍິງແລະຜູ້ຊາຍ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຜູ້ເຊື່ອດ້ວຍກັນທັງຫຼາຍເພາະພຣະເມດຕາອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ພຣະເຈົ້າປຣະທານໃຫ້ແກ່ທ່ານ ຂ້າພຣະເຈົ້າຢາກໃຫ້ທ່ານ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)" }, { "title": "ໃຫ້ຖວາຍຕົວຂອງພວກທ່ານແດ່ພຣະເຈົ້າ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງບູຊາທີ່ມີຊີວິດ.", - "body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ຮ່າງກາຍ\"ເພື່ອໝາຍເຖິງຄົນໆໜຶ່ງ ໂປໂລກຳລັງປຽບທຽບຜູ້ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດຜູ້ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າສຸດໃຈກັບສັດທີ່ຄົນຢິວຂ້າແລະຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພື່ອຖວາຍຕົວຂອງທ່ານໃຫ້ພຣະເຈົ້າຂະນະທີ່ຍັງມີຊີວິດຢູ່ ດັ່ງກັບວ່າເປັນເຄື່ອງບູຊາທີ່ຕາຍແລ້ວບົນແທ່ນວິຫານ\"(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" + "body": "ຈຸດນີ້ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ\"ຮ່າງກາຍ\"ເພື່ອໝາຍເຖິງຄົນໆໜຶ່ງ ໂປໂລກຳລັງປຽບທຽບຜູ້ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດຜູ້ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າສຸດໃຈກັບສັດທີ່ຄົນຢິວຂ້າແລະຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພື່ອຖວາຍຕົວຂອງທ່ານໃຫ້ພຣະເຈົ້າຂະນະທີ່ຍັງມີຊີວິດຢູ່ ດັ່ງກັບວ່າເປັນເຄື່ອງບູຊາທີ່ຕາຍແລ້ວບົນແທ່ນວິຫານ\"(ເບິ່ງ: translate:figs_synecdoche and translate:figs_metaphor)" }, { "title": "ບໍຣິສຸດ ແລະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍພຣະເຈົ້າ.", - "body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື \"ເຄື່ອງບູຊູທີ່ທ່ານໃຫ້ແກ່ພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນແລະສິ່ງນັ້ນເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍພຣະອົງ ຫຼື \"ເປັນທີ່ພໍພຣະໄທພຣະເຈົ້າພຣະເຈົ້າເພາະບໍລິສຸດໃນທາງສິລະທຳ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])" + "body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື \"ເຄື່ອງບູຊູທີ່ທ່ານໃຫ້ແກ່ພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນແລະສິ່ງນັ້ນເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍພຣະອົງ ຫຼື \"ເປັນທີ່ພໍພຣະໄທພຣະເຈົ້າພຣະເຈົ້າເພາະບໍລິສຸດໃນທາງສິລະທຳ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_doublet)" }, { "title": "ນີ້ເປັນການຮັບໃຊ້ອັນສົມຄວນຂອງທ່ານ.", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d9357ec..3e36a25 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -189,9 +189,9 @@ "11-26", "11-28", "11-30", - "11-33", "11-35", "12-title", + "12-01", "12-03", "12-04", "12-06",